UML42290 - Монитор BOSCH - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно UML42290 BOSCH в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Монитор в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство UML42290 - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. UML42290 бренда BOSCH.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ UML42290 BOSCH
В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- щее руководство по эксплуатации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении. Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении. Дата изготовления указана на последней странице облож- ки Руководства. Контактная информация относительно импортера содер- жится на упаковке. Срок службы изделия Срок службы изделия составляет 7 лет. Не реко
к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изго- товления без предварительной проверки (дату изготовле- ния см. на этикетке). Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя – не использовать с поврежденной рукояткой или повре- жденным защитным кожухом – не использовать при появлении дыма непосредствен- но из корпуса изделия – не использовать с перебитым или оголенным электри- ческим кабелем – не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде) –не включать при попадании воды в корпус – не использовать при сильном искрении – не использовать при появлении сильной вибрации Критерии предельных состояний – перетёрт или повреждён электрический кабель
ден корпус изделия Тип и периодичность технического обслуживания Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждо- го использования.
–необходимо хранить в сухом месте –необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей –при хранении необходимо избегать резкого перепада
– хранение без упаковки не допускается –подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 1) Транспортировка –категорически не допускается падение и любые мех
нические воздействия на упаковку при транспортиров-
– при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима
–подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) Указания по безопасности Общие указания по технике безопасности для пневматических инструментов Перед монтажом, эк- сплуатацией, ремонтом, техническим обслуживанием и заменой принадлежно- стей пневматических инструментов, а также перед ра- ботой вблизи них, внимательно прочитайте и выпол- няйте все указания. Невыполнение нижеследующих ука- заний может повлечь за собой серьезные травмы. Сохраняйте указания по технике безопасности и пре- доставляйте их операторам. Безопасность на рабочем месте Следите за поверхностями, которые вследствие ис- пользования инструмента могут стать скользкими, а также предотвращайте опасность спотыкания о пневматические или гидравлические шланги. Поскальзывание, спотыкание и падение являются основными причинами травм на рабочем месте. Не работайте с пневматическим инструментом во взрывоопасной среде, в которой находятся горю- чие жидкости, газы или пыль. При обработке обраба- тываемой заготовки могут образовываться искры, от которых возможно воспламенение пыли или паров. При работе с пневматическим инструментом не под- пускайте к рабочему месту зрителей, детей и посе- тителей. Если Вас отвлекут посторонние, Вы можете
ть контроль над пневматическим инструментом. Техника безопасности при работе с пневматическими инструментами
Никогда не направляйте поток воздуха на себя и дру- гих людей и не направляйте холодный воздух на руки. Сжатый воздух может привести к серьезным травмам.
Проверяйте соединения и линии питания. Все узлы те- хобслуживания, муфты и шланги должны быть рассчита- ны на давление и объем воздуха, указанные в техниче- ских данных. Слишком низкое давление отрицательно сказывается на функциональной способности пневмо- инструмента, слишком большое давление может нане- сти материальный ущерб и привести к травмам.
Защищайте шланги от изгиба, сужения, растворите- лей и острых краев. Защищайте шланги от тепла, ма- сла и вращающихся деталей. Немедленно меняйте поврежденный шланг. Повреждение линии питания мо- жет привести к биению пневматического шланга и трав- мам. Поднятая пыль или стружка могут поранить глаза. Следите за тем, чтобы зажим для шланга всегда был хорошо затянут. Вследствие плохой затяжки или по- вреждения зажимов для шланга возможен неконтроли- рованный выход воздуха. Безопасность людей Будьте внимательны, следите за тем, что Вы делае- те, и продуманно подходите к работе с пневматиче- ским инструментом. Не работайте с пневматиче- ским инструментом в усталом состоянии или если OBJ_BUCH-1540-004.book Page 179 Monday, September 19, 2016 2:47 PM180 | Русский 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools Вы находитесь под влиянием наркотиков, спиртных напитков или лекарств. Минутная невнимательность при работе с пневматическим инструментом может привести к серьезным травмам. Одевайте рабочую одежду и обязательно надевайте защитные очки. Индивидуальные средства защиты, такие как защита органов дыхания, защитная несколь- зящая обувь, защитная каска или наушники, – в зави- симости от инструкций работодателя или требований техники безопасности или санитарных норм – снижают риск травм. Избегайте непреднамеренного включения. Перед тем, как подключить пневматический инструмент к источнику воздуха, поднять или перенести его, убе- дитесь в том, что пневматический инструмент вы- ключен. Переноска пневматического инструмента с пальцем на выключателе или подкл ючение включенно- го пневматического инструмента к источнику воздуха могут привести к несчастным случаям. Перед включением пневматического инструмента уберите настроечные инструменты. Настроечный инструмент, находящийся во вращающейся детали пневматического инструмента, может стать причиной
Не переоценивайте себя. Всегда занимайте устой- чивое положение и сохраняйте равновесие. Устойчи- вое положение и соответствующее положение тела по- зволят Вам лучше сохранять контроль над пневматиче- ским инструментом в неожиданных
Носите подходящую одежду. Не носите просторную одежду и украшения. Держите волосы, одежду и ру- кавицы на расстоянии от вращающихся деталей. Просторная одежда, украшения и длинные волосы мо- гут попасть во вращающиеся детали. Если предусмотрена возможность монтажа устройств для отсоса и сбора пыли, проверьте пра- вильность их подключения и использования. Ис- пользование таких устройств сокращает риск возник- новения опасных ситуаций из-за пыли. Не вдыхайте напрямую отработанный воздух. Избе- гайте попадания отработанного воздуха в глаза. От- работанный воздух, выходящий из пневматического инструмента, может содержать воду, масло, металли- ческие частички и загрязнения из компрессора. Это чревато ущербом для здоровья. Правильное обращение с пневматическим инструмен- том и его использование
Используйте зажимные устройства или тиски для закрепления или подпорки обрабатываемого мате- риала. Придерживая обрабатываемую деталь рукой или прижимая ее к телу, нельзя обеспечить безопа- сность при работе с пневматическим инструментом. Не перегружайте пневматический инструмент. Ис- пользуйте пневматический инструмент, который специально предназначен для Вашего вида работ. Подходящий пневматический инструмент работает лучше и надежнее в указанном для него диапазоне
Не используйте пневматический инструмент с по- врежденным выключателем. Пневматический ин- струмент, который не включается или не выключается, опасен и требует ремонта.
Отключайте подачу воздуха перед настройкой ин- струмента, заменой принадлежностей или если Вы долгое время не будете его использовать. Эта мера предосторожности предотвращает непреднамеренное включение пневматического инструмента. Храните неиспользуемые пневматические инстру- менты в недоступном для детей месте. Не разре- шайте пользоваться пневматическим инструмен- том лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Пневматические инструмен- ты опасны в руках неопытных лиц. Тщательно ухаживайте за пневматическим инстру- ментом. Следите за тем, чтобы подвижные детали инструмента работали исправно и не заедали и что- бы детали, которые могут влиять на работу пневма- тического инструмента, не были сломаны или по- вреждены. Перед использованием пневматическо- го инструмента поврежденные детали необходимо отремонтировать. Множество несчастных случаев происходит по причине плохого ухода за пневматиче- ским инструментом. Содержите режущий инструмент в чистоте и вовре- мя затачивайте его. Тщательно ухоженные режущие инструменты с острыми режущими кромками м
заклиниваются и их легче вести. Используйте пневматический инструмент, принад- лежности к нему, сменные рабочие инструменты и т. д. в соответствии с настоящими указаниями. Учи- тывайте при этом условия и специфику выполняе- мой работы. Это поможет максимально снизить обра- зование пыли, вибрацию и шум. Настраивать, регулировать и использовать пневма- тические инструменты разрешается только квали- фицированным и обученным операторам. Вносить изменения в пневматический инструмент запрещается. Подобные изменения могут снизить эф- фективность мер по технике безопасности и повысить риск для оператора.
Ремонт Вашего пневмоинструмента поручайте только квалифицированному персоналу и только с использованием оригинальных запчастей. Этим обеспечивается безопасность пневмоинструмента в дальнейшем. Указания по технике безопасности для пневма- тических дрелей Следите за тем, чтобы данные, указанные на завод- ской табличке, были разборчивы. При необходимо- сти запросите у производителя новую табличку. OBJ_BUCH-1540-004.book Page 180 Monday, September 19, 2016 2:47 PMРусский | 181 Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16) В случае поломки обрабатываемой заготовки, при- надлежности или самого пневматического инстру- мента обломки могут разлетаться с высокой скоро-
При эксплуатации, а также во время ремонта, техоб- служивания и замены принадлежностей пневмати- ческого инструмента всегда обязательно носите противоударные защитные очки. Необходимая сте- пень защиты определяется для каждого отдельного случая использования инструмента конкретно. Оператор и обслуживающий персонал должны быть в соответствующей физической форме, необходи- мой для работы с пневматическим инструментом данного размера, веса и мощности.
Будьте готовы к неожиданным движениям пневмоин- струмента, вызванным реактивными силами или по- ломкой сменного рабочего инструмента. Крепко дер- жите пневматический инструмент и приведите корпус и руки в такое положение, при котором Вы сможете противодействовать этим движениям. Эти меры пре- досторожности помогут предотвратить травмы. Немедленно выключите пневмоинструмент, если сменный рабочий инструмент заклинило. Будьте го- товы к высоким реактивным моментам, которые приводят к отдаче. Сменный рабочий инструмент за- клинивает, если: – пневматический инструмент перегружен, – инструмент перекошен в обрабатываемой заготовке
– если его кончик вышел с обратной стороны обраба- тываемого материала.
Для гашения реактивных моментов используйте вспомогательные устройства, напр., опору. Если это невозможно, используйте дополнительную рукоятку. Никогда не подносите руку к вращающемуся смен- ному рабочему инструменту. Вы можете пораниться. При перебоях с подачей воздуха и при уменьшении рабочего давления выключите пневматический ин- струмент. Проверьте рабочее давление и опять вклю- чите инструмент, когда рабочее давление снова будет оптимальным. Во время работы с пневматическим инструментом у оператора могут возникать неприятные ощущения в кистях, руках, плечах, шее или других частях тела. Для работы с этим пневматическим инструментом примите удобную позу, следите за стойким положе- нием тела и избегайте неудобных поз или поз, в ко- торых сложно удерживать равновесие. При продол- жительной работе оператор должен менять положе- ние тела во избежание неудобства и усталости. Оператору нельзя игнорировать такие симптомы, как напр., длительное недомогание, появление жа- лоб, учащенное сердцебиение, боли, зуд, глухота, жжение или онемение. Оператор должен сообщить об этом работодателю и обратиться за квалифици- рованной медицинской консультацией.
Осторожно! При длительной эксплуатации пневмати- ческого инструмента сменный рабочий инструмент может нагреваться. Одевайте защитные перчатки. Применяйте соответствующие металлоискатели для нахождения скрытых систем электро-, газо- и водоснабжения или обращайтесь за справкой в местное предприятие коммунального снабжения. Контакт с электропроводкой может привести к пожару и поражению электротоком. Повреждение газопрово- да может привести к взрыву. Повреждение водопрово- да ведет к нанесению материального ущерба. Избегайте контакта с проводкой под напряжением. Пневматический инструмент не имеет изоляции и кон- такт с проводкой под напряжением может привести к поражению электрическим током. Пыль, которая образует- ся при обработке нажда- ком, распиливании, шлифовке, сверлении и подобных работах, может быть канцерогенной, вредной для пло- да или изменять генетический материал. В частности, пыль может содержать следующие вещества: – свинец в красках и лаках; –кристаллический кремнезе м в кирпиче, цементе и прочих материалах, которые применяются при кла- дочных работах; – мышьяк и хроматы в обработанной химикатами дре-
Риск заболевания зависит от того, как часто Вы подверга- лись воздействию этих веществ. Для уменьшения опасно- сти необходимо работать в хорошо проветриваемых по- мещениях и одевать соответствующие средства защиты (напр., специальный респиратор, который отфильтровы-
чайшие частицы пыли). При работе с заготовкой могут возникнуть дополни- тельные шумы, которые можно предотвратить при помощи соответствующих мер, напр., путем исполь- зования изоляционных материалов для защиты от дребезжания во время контакта с заготовкой. Если пневматический инструмент оснащен глушите- лем, всегда проверяйте его наличие на своем месте и исправное рабочее состояние. Вибрация может вредно воздействовать на нервы и кровообращение кистей и рук. Одевайте плотно облегающие перчатки. Из-за пото- ка воздуха рукоятки пневматических инструментов мо- гут охлаждаться. Теплые руки менее подвержены влия- нию вибрации. Широкие перчатки могут попадать во вращающиеся детали. Если кожа на пальцах или кистях немеет, зудит, бо- лит или бледнеет, прекратите работу с пневматиче- ским инструментом, сообщите об этом работодате- лю и обратитесь к врачу. Не давайте сверлу биться об обрабатываемую заго- товку. Поскольку это может привести к значительному усилению вибрации. OBJ_BUCH-1540-004.book Page 181 Monday, September 19, 2016 2:47 PM182 | Русский 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools Для подпирания пневматического инструмента вви- ду его веса по возможности используйте подставки, пружинные оттяжки или балансиры. Держите пневматический инструмент не слишком крепко, но уверенно в соответствии с силами реак- ции руки. Чем крепче Вы держите инструмент, тем больше может усилиться вибрация. Если используются универсальные вращающиеся сочленения (кулачковые муфты), необходимо уста- навливать стопорные штифты. Используйте предо- хранительный тросик для шланга во избежание на- рушения соединения шланга с пневматическим ин- струментом или нарушения соединения шлангов между собой. Никогда не переносите пневматический инструмент
Следующие символы могут иметь значение для использо- вания Вашего пневмоинструмента. Запомните, пожалуй- ста, эти символы и их значение. Правильное толкование символов поможет Вам лучше и надежнее работать с этим пневмоинструментом. Описание продукта и услуг Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения в отноше- нии указаний и инструкций по технике без- опасности могут стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых
Пожалуйста, откройте раскладную страницу с иллюстра- циями пневмоинструмента и оставляйте ее открытой пока Вы изучаете руководство по эксплуатации. Применение по назначению Пневматический инструмент предназначен для сверле- ния древесины, металла, керамики и пластмассы. Символ Значение Перед монтажом, эксплуатацией, ремонтом, техническим обслужи- ванием и заменой принадлежно- стей пневматических инструмен- тов, а также перед работой вблизи них, внимательно прочитайте и вы- полняйте все указания. Невыполне- ние нижеследующих инструкций и указаний по технике безопасности может повлечь за собой серьезные
Используйте защитные очки. Вт Ватт Мощность Нм Ньютон-метр Единица энергии (крутящий момент)
число оборотов или движений в минуту Число оборотов холостого хода bar psi
cfm литры в секунду кубические футы в минуту Потребление воздуха дБ децибелы
QC Быстросменный патрон
Обозначение внутреннего шестигранника
Символ наружного четырехгранника UNF стандарт точной резьбы
(Единый национальный эталон точной обработки
NPT резьба Уитворта национальный стандарт трубной резьбы США Присоединительная
Символ Значение OBJ_BUCH-1540-004.book Page 182 Monday, September 19, 2016 2:47 PMРусский | 183 Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16) Изображенные составные части Нумерация изображенных деталей выполнена по рисун- кам на странице с изображениями. Изображения до неко- торой степени схематичны и могут отличаться от Вашего пневматического инструмента. 1 Сверлильный шпиндель 2 Диапазон зажима (напр., для дополнительной рукоятки) 3 Выключатель (рычаг) 4 Подвесная скоба 5 Шланговый ниппель 6 Поверхность под ключ на сверлильном шпинделе 7 Выключатель 8 Отверстие для выхода воздуха с глушителе
9 Дополнительная рукоятка* 10 Шлицы для крепления подвесной скобы 11 Зажим для шланга 12 Шланг отработанного воздуха 13 Крепежный винт крышки корпуса 14 Крышка корпуса 15 Отверстие для выхода воздуха с шестигранной
16 Уплотнительное кольцо 17 Вытяжной комплект (децентрализованный) 18 Присоединительный штуцер на вытяжном комплекте 19 Глушитель на вытяжном комплекте 20 Присоединительный штуцер на входе воздуха 21 Шланг подачи воздуха 22 Центральный шланг отработанного воздуха 23 Сверлильный патрон с зубч атым венцом 24 Быстрозажимной сверлильный патрон 25 Ключ для сверлильного патрона 26 Патрон 27 Задняя гильза 28 Передняя гильза 29 Переключатель направления вращения *Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принад- лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей. Заявление о соответствии Мы заявляем с полной ответственностью, что описанный в разделе «Teхнические данные» продукт полностью соот- ветствует всем положениям директивы 2006/42/EС, включая ее изменения, и нормам: EN ISO 11148-3. Техническая документация (2006/42/EС): Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Технические данные Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 0 607 153 5../0 607 154 101 Данные пневматические инструменты входят в серию CLEAN. Техника CLEAN компании Bosch оберегает пользователя и окружающую среду, она работает без машинного масла и потребляет лишь небольшое количество воздуха и энергии. Тем не менее, данные инструменты могут также работать с воздухом, содержащим машинное масло. consumption optimized – оптимизированное потребление воздуха lubrication free – отсутствие смазки ergonomic – эргономика air tool – пневматический инструмент noise reduction – снижение уровня шума OBJ_BUCH-1540-004.book Page 183 Monday, September 19, 2016 2:47 PM184 | Русский 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools Пневматическая дрель Прямая форма Пистолетная
Число оборотов холостого хода
0,24 Макс. диаметр сверленого отверстия в стали
5/32" Комплект поставки –Быстрозажимной сверлильный патрон – Сверлильный патрон с зубчатым венцом
Правое/левое направление
Резьба сверлильного патрона
Поверхность под ключ на сверлильном шпинделе мм 14 17 17 17 17 14 14 Диаметр зажимной шейки мм 28 46 46 46 46 –– Макс. рабочее давление на сменном рабочем инструменте
Присоединительная резьба шлангового штуцера G1/8" G1/4" G1/4" G 1/4" G 1/4" G1/4" G1/4" Внутренний диаметр шланга мм 6 10 10 10 10 10 10 Расход воздуха на холостом ходу
lbs 0,52 1,1 1,1 2,4 1,2 2,6 1,3 2,9 1,5 3,3 0,84 1,8 0,88 2,0 Данные по шуму и вибрации Значения звуковой эмиссии определены в соответствии с EN ISO 15744. А-взвешенный уровень шума от пневмоинструмента составляет
уровень звукового давления L
уровень звуковой мощности L
погрешность K Одевайте наушники!
2,5 Суммарная вибрация a
(векторная сумма трех направлений) и погрешность K определены в соответствии с EN 28927: Сверление металла:
Число оборотов холостого хода
0,30 Макс. диаметр сверленого отверстия в стали
3/8" Комплект поставки – Без сверлильного патрона –Быстрозажимной сверлильный патрон – Сверлильный патрон с зубчатым венцом
Правое/левое направление
Резьба сверлильного патрона
Поверхность под ключ на сверлильном шпинделе мм 12 12 12 14 14 14 12 Диаметр зажимной шейки мм – –––––– Макс. рабочее давление на сменном рабочем инструменте
Присоединительная резьба шлангового штуцера 1/4" NPT 1/4" NPT 1/4" NPT 1/4" NPT 1/4" NPT 1/4" NPT 1/4" NPT Внутренний диаметр шланга мм 10 10 10 10 10 10 10 Расход воздуха на холостом ходу
lbs 0,81 1,8 0,87 2,0 0,71 1,5 0,87 2,0 1,0 1,4 0,96 1,4 0,91 2,0 Данные по шуму и вибрации Значения звуковой эмиссии определены в соответствии с EN ISO 15744. А-взвешенный уровень шума от пневмоинструмента составляет
уровень звукового давления L
уровень звуковой мощности L
погрешность K Одевайте наушники!
2,5 Суммарная вибрация a
(векторная сумма трех направлений) и погрешность K определены в соответствии с EN 28927: Сверление металла:
3,5 0,9 3,5 0,9 3,5 0,9 3,5 0,9 3,5 0,9 3,5 0,9 3,5 0,9 OBJ_BUCH-1540-004.book Page 185 Monday, September 19, 2016 2:47 PM186 | Русский 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools Указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации измерен по методике измерения, прописанной в стандарте EN ISO 11148, и может быть использован для сравнения пневматических инструментов. Он пригоден также для предвари- тельной оценки вибрационной нагрузки. Уровень вибрации указан для основных видов работы с пневматическим инструментом. Однако если пневматический инстру- мент будет использован для выполнения других работ, с различными принадлежностями, с применением сменных рабоч
инструментов, не предусмотренных изготовителем, или техническое обслуживание не будет отвечать предписаниям, то уро- вень вибрации может быть иным. Это может значительно повысить вибрационную нагрузку в течение всей продолжительно- сти работы. Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение определенного временного интервала нужно учитывать также и время, когда пневматический инструмент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это мо жет значительно сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное рабочее время. Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание пневматического инструмента и сменной рабочей оснастки, меры по поддержанию рук в тепле, организация технологических процессов. Пневматическая дрель Пистолетная форма
Число оборотов холостого хода
Полезная мощность Вт
0,54 Макс. диаметр сверленого отверстия в
1/2" Комплект поставки –Быстрозажимной сверлильный
– Сверлильный патрон с зубчатым
Правое/левое направление вращения
Резьба сверлильного патрона
Поверхность под ключ на сверлильном шпинделе мм 17 17 17 17 17 17 17 17 Диаметр зажимной шейки мм 48 48 48 48 48 48 48 48 Макс. рабочее давление на сменном рабочем инструменте
Присоединительная резьба шлангового
G1/4" G 1/4" G 1/4" G1/4" G1/4" G 1/4" G 1/4" G1/4" Внутренний диаметр шланга мм 10 10 10 10 10 10 10 10 Расход воздуха на холостом ходу
lbs 1,1 2,4 1,3 2,9 1,45 3,2 1,5 3,3 1,3 2,9 1,5 3,3 1,5 3,3 1,6 3,5 Данные по шуму и вибрации Значения звуковой эмиссии определены в соответствии с EN ISO 15744. А-взвешенный уровень шума от пневмоинструмента составляет обычно: уровень звукового давления L
уровень звуковой мощности L
погрешность K Одевайте наушники!
2,5 Суммарная вибрация a
(векторная сумма трех направлений) и погрешность K определены в соответствии с EN 28927: Сверление металла:
Приспособление для подвешивания и крепле-
Приспособление для подвешивания (см. рис.А) При использовании пневмоинструмента в приспо- соблении для подвешивания или крепления следите за тем, чтобы сначала пневмоинструмент был за- креплен в приспособлении и после этого подключен к воздухопитанию. Этим Вы исключаете непреднаме- ренное включение пневмоинструмента. С помощью подвесной скобы
Вы можете закрепить пнев- моинструмент на приспособлении для подвешивания. – 0 607 153 5.. Наденьте подвесную скобу 4 на пневматический ин- струмент, чтобы она вошла в шлицы 10. В зависимости от центра тяжести пневматического ин- струмента можно использовать передние или задние
– 0 607 161 5.. Наденьте подвесную скобу 4 на зону зажима 2. Регулярно проверяйте состояние подвесной скобы и крюка в приспособлении для подвешивания. Зажимное устройство 0 607 154 101/0 607 161 1../0 607 161 5.. – На указанном участке зажима 2 Вы можете закрепить пневмоинструмент с помощью крепежного приспосо- бления. По возможности используйте весь у
жима. Чем короче зона зажима, тем сильнее действуют зажимные силы. Не перегружайте зону зажима. Установка дополнительной рукоятки 0 607 160 5../0 607 161 1../0 607 161 5.. – Наденьте дополнительную рукоятку
Дополнительную рукоятку 9 можно повернуть в любое по- ложение, чтобы обеспечить возможность безопасной и не утомляющей работы с инструментом. – Поверните барашковый винт для установки дополни- тельной рукоятки против часовой стрелки и поверните рукоятку 9 в нужное положение. Затем крепко затяните барашковый винт в направлении часовой стрелки. Отвод отработанного воздуха Через компоненты для отвода отработанного воздуха Вы можете отводить отработанный воздух по шлангу от Ваше- го рабочего места при одновременном оптимальном глу- шении выхлопа. Кроме того, этим улучшаются Ваши рабо- чие условия, так как Ваше рабочее место больше не за- грязняется воздухом с содержанием масла и в воздух не поднимается пыль и стружка. Децентрализованный отвод отработанного воздуха (см. рис. В) 0 607 161 1../0 607 161 5.. – Выкрутите глушитель из отверстия для выхода воздуха 8 и поставьте на его место шланговый ниппель 5. – Ослабьте хомут 11 шланга для отработанного воздуха 12 и закрепите шланг для отработанного воздуха на шланговом ниппеле 5, туго затянув шланговый хомут. 0 607 153 5../0 607 154 101 Отвод отработанного воздуха монтируется перед подклю- чением к источнику воздуха, поскольку нужно снимать крышку корпуса 14. Отработанный воздух можно отводить в резервуар. – Открутите крепежные винты 13 и снимите крышку кор- пуса 14. – Замените глушитель на шестигранную гайку
закрепите крышку корпуса тремя крепежными винтами. – Вкрутите шланговый ниппель 5 в шестигранную гайку 15 на отверстии для выхода воздуха. – Ослабьте хомут 11 шланга для отработанного воздуха 12 и закрепите шланг для отработанного воздуха на шланговом ниппеле 5, туго затянув шланговый хомут. Децентрализованный отвод отработанного воздуха с вытяжным комплектом (см. рис. С)
Чтобы отводить отработанный воздух в резервуар, необ- ходимо подключить децентрализованный вытяжной ком- плект 17. Указание: Следите за тем, чтобы шланговый ниппель 5 не был закручен в присоединительный штуцер 20 на входе для подачи воздуха и чтобы уплотнительное кольцо 16 на- ходилось в углублении между корпусом и вытяжным ком- плектом 17, – выходящий воздух должен попадать только в шланг для отработанного воздуха 12. –Сначала туго вкрутите присоединительный штуцер 18 вытяжного комплекта в соединительный штуцер 20 на входе для подачи воздуха и лишь после этого накручи- вайте шланговый ниппель 5 на присоединительный штуцер 18. –Вместо глушителя 19 поставьте на вытяжной комплект шланговый ниппель. – Ослабьте хомут 11 шланга для отработанного воздух
12 и закрепите шланг для отработанного воздуха на шланговом ниппеле 5, туго затянув шланговый хомут. Централизованный отвод отработанного воздуха (см. рис. D) 0 607 161 1../0 607 161 5.. – Ослабьте хомут 11 шланга подачи воздуха 21 и закре- пите шланг для подачи воздуха на шланговом ниппеле 5, туго затянув шланговый хомут. – Проведите шланг для отработанного воздуха (цен- тральный) 22, который отводит отработанный воздух от Вашего рабочего места, по шлангу подачи 21 до пневмоинструмента. После этого подключите пневмо- инструмент к питанию с жатым воздухом (см. «Подклю- чение к источнику сжатого воздуха», стр. 188) и наса- дите шланг для отработанного воздуха (центральный) 22 на конец пневмоинструмента. OBJ_BUCH-1540-004.book Page 187 Monday, September 19, 2016 2:47 PM188 | Русский 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools Подключение к источнику сжатого воздуха (см. рис. Е) Следите за тем, чтобы давление воздуха было не меньше 6,3 бар (91 psi), т.к. пневматический ин- струмент рассчитан на это рабочее давление. Для достижения максимальной мощности необходимо вы- держивать для внутреннего диаметра шланга и присоеди- нительной резьбы значения, приведенные в таблице «Технические данные». Для сохранения полной мощности пользуйтесь шлангами с длиной не более 4 м. Для защиты пневмоинструмента от повреждений, загряз- нения и образования коррозии подаваемый сжатый воз- дух должен быть очищ ен от посторонних частиц и влаги. Указание: Необходимо применять блок воздухо- подготовки. Он обеспечивает безупречную функцию пневмоинструмента. Соблюдайте руководство по эксплуатации блока воздухо- подготовки. Все управляющие элементы, соединительные линии и шланги должны быть рассчитаны на необходимое давле- ние и объемный расход воздуха. Предотвращайте сужения подводящих линий, например, в результате пережатия, перегибов или растягивания
При возникновении сомнений следует измерить давление манометром на входе включенного пневмоинструмента. Присоединение питания сжатым воздухом к пневмо- инструменту – Ввинтите шланговый ниппель 5 в присоединительный штуцер на входе воздуха 20. Для предотвращения повреждений внутренних частей вентиля пневмоинструмента следует при ввертывании и вывертывании шлангового ниппеля 5 удерживать присоединительный штуцер входа воздуха 20 гаечным ключом (зев 22 мм). – Ослабить хомутики 11 шланга подачи воздуха 21 и за- крепить шланг на ниппеле 5, затянув дл я этого хомутик. Указание: Всегда закрепляйте шланг подачи воздуха сна- чала на пневмоинструменте и затем на блоке воздухопод-
Установка сверлильного патрона (см. рис. F) – Держите сверлильный шпиндель 1 за поверхность под ключ 6 соответствующим вилочным гаечным ключом и накрутите зубчатый сверлильный патрон 23 или бы- строзажимной сверлильный патрон 24 на сверлиль- ный шпиндель. Сверлильный патрон нужно затянуть до момента за- тяжки прибл. 20–25 Нм. Смена патрона с зубчатым венцом – Держите сверлильный шпиндель 1 за поверхность под ключ соответствующим вилочным гаечным ключом. –Вставьте ключ для сверлильного патрона 25 в одно из трех отверстий на зубчатом сверлильном патроне 23 и вращением влево открутите сверлильный патрон. Указание: Если сверлильный патрон сидит очень плотно, помогите себ е вставленным в патрон 26 торцевым ше- стигранным ключом. Смена быстрозажимного сверлильного патрона – Положите пневматический инструмент на прочное основание (напр., на верстак). – Держите сверлильный шпиндель 1 за поверхность под ключ 6 соответствующим вилочным гаечным ключом и вращением влево открутите быстрозажимной свер- лильный патрон 24 от сверлильного шпинделя. Указание: Если сверлильный патрон сидит очень плотно, помогите себе вставленным в патрон 26 торцевым ше- стигранным ключом. Замена рабочего инструмента (см. рис.G) Сверлильный патрон с зубчатым венцом – Поверните патрон с зубчатым венцом 23 настолько, чтобы можно было вставить инструмент. Вставьте ин-
–Вставьте ключ от патрона 25 в соответствующие отвер- стия патрона с зубчатым венцом 23 и равномерно за- жмите рабочий инструмент. Изъятие инструмента из патрона: – Поверните гильзу сверлильного патрона с зубчатым венцом 23 с помощью ключа для патрона против часо- вой стрелки настолько, чтобы можно было вынуть ра- бочий инструм
Быстрозажимной сверлильный патрон – Крепко охватите заднюю гильзу 27 быстрозажимного патрона 24 рукой и поверните переднюю гильзу 28 против часовой стрелки настолько, чтобы можно было вставить рабочий инструмент. Вставьте инструмент. – Крепко держите заднюю гильзу 27 быстрозажимного патрона 24 рукой и с силой поверните переднюю гиль- зу 28 по часовой стрелке до слышимого щелчка. Свер- лильный патрон автоматически блокируется. Изъятие инструмента из патрона: –Блокировка снимается при вращении передней гильзы 28 в противополо жном направлении, после чего мож- но вынуть рабочий инструмент. Работа с инструментом
Пневматический инструмент работает оптимально при ра- бочем давлении 6,3 бар (91psi), измеренном на входе воздуха при включенном пневматическом инструменте. Включение/выключение (см. рис.Н) Указание: Если после продолжительного простоя пнев- моинструмент не запускается, то перекройте подачу воз- духа и проверните за четырехгранник 26 мотор несколько раз. Этим устраняются силы сцепления. В целях экономии энергии включайте пневматический ин- струмент, только когда Вы работаете с ним. 0 607 154 101/0 607 161 1.. OBJ_BUCH-1540-004.book Page 188 Monday, September 19, 2016 2:47 PMРусский | 189 Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16) – Для включения пневматического инструмента при- жмите рычаг 3 и удерживайте его нажатым во время выполнения рабочей операции. – Для выключения отпустите рычаг 3. 0 607 153 5../0 607 160 5.. – Для включения пневматического инструмента нажми- те выключатель 7 и удерживайте его нажатым во время выполнения рабочей операции. – Для выключения отпустите выключатель 7.
– Для включения пневмати ческого инструмента при- жмите выключатель 7 вверх или вниз и удерживайте его нажатым во время выполнения рабочей операции. – Для выключения отпустите выключатель 7. Установка направления вращения (см. рис. I) 0 607 160 509/0 607 160 511
Правое направление вращения: Переведите переклю- чатель направления вращения
направо до упора. – Левое направление вращения: Переведите переклю- чатель направления вращения 29 налево до упора. Указания по применению Резкие нагрузки, вызывающие падение числа оборотов или останов инструмента, не наносят вреда мотору. Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка Поручайте выполнение техобслуживания и ремонта только квалифицированному персоналу. Этим обес- печивается сохранность безопасности пневмоинстру-
Сервисная мастерская фирмы Bosch выполняет такую ра- боту быстро и надежно. Регулярная очистка –Регулярно очищайте сетку на входе сжатого воздуха пневмоинструмента. Для этого отвинтите шланговый ниппель 5 и очистите сетку от пыли и частиц загрязне- ний. После этого привинтите шланговый ниппель на ме-
–Содержащиеся в сжатом воздухе частицы воды и за- грязнений вызываю т образование коррозии и ведут к износу лопастей, клапанов и т. д. Для предотвращения этого следует закапать на входе воздуха 20 несколько капель моторного масла. После этого подключите пнев- моинструмент к питанию сжатым воздухом (см. «Под- ключение к источнику сжатого воздуха», стр. 188) и включите мотор на 5–10 с, собирая при этом вытекаю- щее масло тряпкой. При продолжительном простое пневмоинструмента следует всегда применять этот
Периодическое техобслуживание – После первых 150 рабочих часов очистите редуктор слабым растворителем. Следуйте указани ям изготови- теля растворителя по применению и утилизации. После этого смажьте редуктор специальной редукторной смазкой Bosch. После первой очистки повторяйте эту процедуру с интервалом в 300 рабочих часов. Специальная редукторная смазка (225 мл) Товарный № 3 605 430 009 – Лопасти мотора должны регулярно проверяться специ- алистами и при надобности заменяться. Смазывание пневматических инструментов, не отно- сящихся к серии CLEAN Для всех пневмоинструментов Bosch, которые не относят- ся к серии CLEAN (специальный вид пневмомотора, кото- рый работает на сжато м воздухе без масла), в струю сжа- того воздуха следует постоянно подавать масляный туман. Необходимая для этого масленка сжатого воздуха нахо- дится в блоке воздухоподготовки, который находится пе- ред пневмоинструментом (подробные данные Вы получи- те от изготовителя компрессора). Для непосредственного смазывания пневмоинструмента или для подачи в блок воздухоподготовки следует исполь- зовать моторное масло SAE 10 или SAE 20. Принадлежности Все пневматические дрели могут оснащаться зубчатым сверлильным патроном или быстрозажимным сверлиль- ным патроном. Полный ассортимент высококачественных принадлежно- стей Вы можете посмотреть в Интернете по адресу: www.bosch-pt.com или спросить в специализированном
Сервис и консультирование на предмет ис- пользования продукции Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза- тельно указывайте 10-значный товарный номер по завод- ской табличке пневмоинструмента. Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запча- стям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон- сультации на предмет использования продукции, с удо- вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного нашей продукции и ее принадлежностей. Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина Гарантийное обслуживание и ремонт электро- инструмента, с соблюдением тре бований и норм изгото- вителя производятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Ро-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про- дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад- министративном и уголовном порядке. OBJ_BUCH-1540-004.book Page 189 Monday, September 19, 2016 2:47 PM190 | Русский 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools
Уполномоченная изготовителем организация: ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24 141400, г.Химки, Московская обл.
Тел.: 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com Полную и актуальную информацию о расположении сер- висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: –на официальном сайте www.bosch-pt.ru –либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный)
ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Тимирязева, 65А-020 220035, г. Минск
ТОО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
пр. Райымбека 169/1 уг. ул. Коммунальная Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
Отслуживший свой срок пневмоинструмент, принадлеж- ности и упаковку следует сдать на экологически чистую рециркуляцию отходов. Смазочные материалы и средства для очистки должны утилизироваться экологически чистым образом. Выполняйте законные предписания. Согласно предписаниям подвергайте утилизации лопасти мотора! Лопасти мотора содержат тефлон. Не нагревайте их свыше 400 °C, так как при этом возмож- но выделение вредных для здоровья паров. Если Ваш пневмоинструмент больше неработоспособен, то сдайте его, пожалуйста, в центр утилизации или в тор- говлю, например, в авторизованную сервисную мастер-
похибка K Вдягайте навушники!
похибка K Вдягайте навушники!
похибка K Вдягайте навушники!
Литр секундта текше фут/минут Ауа пайдалану
Обороти или движения за
Notice-Facile