BOSCH UML42290 - Monitor

UML42290 - Monitor BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts UML42290 BOSCH als PDF.

📄 382 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice BOSCH UML42290 - page 6
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu UML42290 BOSCH

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Monitor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch UML42290 - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. UML42290 von der Marke BOSCH.

BEDIENUNGSANLEITUNG UML42290 BOSCH

de Originalbetriebsanleitung

Allgemeine Sicherheitschinweise für Druckluftwerkzeuge

WARNING

Lesen und beachten Sie vor dem Einbau, dem Betrieb, der Reparatur, der

Wartung und dem Austausch von Zubehörteilen sowie vor der Arbeit in der Höhe des Druckluftwerkzeugs alle Hinweise. Bei Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitshinweise können ernsthafte Verletzungen die Folge sein.

Bewahren Sie die Sicherheitschinweise gut auf und geben Sie sie der Bedienperson.

Arbeitsplatzssicherheit

Achten Sie auf Oberflächen, die durch den Gebrauch der Maschine rutschig geworden sein konnen, und auf durch den Luft- oder den Hydraulikschlauch bedingte Stolpergefahren. Ausrutschen, Stolpern und Stürzen sind Hauptgrunde für Verletzungen am Arbeitsplatz.
Arbeiten Sie mit dem Druckluftwerkzeug nicht in explosionsgeführter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. Beim Bearbeit den Werkstücks können Funken entstehen, die den Staub oder die Dämpfe entzünden.
- Halten Sie Zuschauer, Kinder und Besucher von ihrer Arbeitsplatz fern, wenn Sie das Druckluftwerkzeug benutzen. Bei Ablenkung durch andere Personen können Sie die Kontrolle über das Druckluftwerkzeug verlieren.

Sicherheit von Druckluftwerkzeugen

Richten Sie den Luftstrom niemals auf sich selbst oder gegen andere Personen und leiten Sie kalte Luft von den Händen fort. Druckluft kann ernsthafte Verletzungen verursachen.
Kontrollieren Sie Anschlüsse und Versorgungsleitungen. Sümmtliche Wartungseinheiten, Kupplungen und Schläuche müssen in Bezug auf Druck und Luftmenge entsprechend den technischen Daten ausgelegt sein. Zu geringer Druck beeinträchtigt die Funktion des Druckluft-werkzeugs, zu hoher Druck kann zu Sachschäden und zu Verletzungen führen.
Schützen Sie die Schläuche vor Knicken, Verengungen, Lösungsmitteln und scharfen Kanten. Halten Sie die Schläuche fern von Hitze, Öl und rotierenden Teilen. Ersetzen Sie einen beschädigten Schlauch unverzüglich. Eine schadhafte Versorgungsleitung kann zu einem herumschlagenden Druckluftschlaufehren und kann Verletzungen verursachen. Aufgewirbelter Staub oder Späne können schwere Augenverletzungen hervorrufen.
Achten Sie daraufuf, dass Schlauchschellen immer fest angezogen sind. Nicht fest gezogene oder beschädigte Schlauchschellen können die Luft unkontrolliert entweichen lessen.

Sicherheit von Personen

Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Druckluftwerkzeug. Benutzen Sie kein Druckluftwerkzeug, wenn Sie mühse sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Druckluftwerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Atemschutz, rutschfeste Sicherheitschupe, Schutzhelm oder Gehorschutz, nach den Anweisungen Ihres Arbeitgebers oder wie nach den Arbeits- und Gesundheitsschutzvorschriften gefordert, verringgert das Risiko von Verletzungen.
Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Druckluftwerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Luftversorgung anschließen, es aufnehmen oder traben. Wenn Sie beim Tragen des Druckluftwerkzeugs den Finger am Ein-/Ausschalter haben oder das Druckluftwerkzeug eingeschaltet an die Luftversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.
Entfernen Sie Einstellwerkzeuge, bevor Sie das Druckluftwerkzeug einschalten. Ein Einstellwerkzeug, dass sich in einem drehenden Teil des Druckluftwerkzeugs befindet, kann zu Verletzungen führen.
Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Ein{sicherer Stand und geeignete Körperhaltung lessen Sie das Druckluftwerkzeug in unerwarteten Situati- onen better kontrollieren.
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Das Verwendendes dieser Einrichtungen verringert Gefährduren durch Staub.
Atmen Sie die Abluft nicht direkt ein. Vermeiden Sie es, die Abluft in die Augen zu besteht. Die Abluft des Druckluftwerkzeugs kann Wasser, Öl, Metallpartikel und Verunreinigungen aus dem Kompressor enthalten. Dies kann Gesundheitsschäden verursichen.

Sorgfaltiger Umgang mit und Gebrauch von Druckluftwerkzeugen

Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock, um das Werkstück festzuhalten und abzustützen. Wenn Sie das Werkstück mit der Hand festhalten oder an den Körper drücken, können Sie das Druckluftwerkzeug nicht sicher bedieren.
▶ Überlasten Sie das Druckluftwerkzeug nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dazu bestimme Druckluftwerkzeug. Mit dem passenden Druckluftwerkzeug arbeit

Deutsch|7

ten Sie better und{sicherer im angegebenen Leistungsbereich.

Benutzen Sie kein Druckluftwerkzeug, dessen Ein/Ausschalter defekt ist. Ein Druckluftwerkzeug, das sich nicht mehr ein-oder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.
Unterbrechen Sie die Luftversorgung, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zubehörerteile wechseln oder bei längerem Nichtgebrauch. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Druckluftwerkzeugs.
Bewahren Sie unbenutzte Druckluftwerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Druckluftwerkzeug nicht benutzen, die mit dieser nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Druckluftwerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
Pflegen Sie das Druckluftwerkzeug mit Sorgfait. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Geräteile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, und ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Druckluftwerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Druckluftwerkzeugs reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Druckluftwerkzeugen.
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorg-faltig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
Verwenden Sie Druckluftwerkzeug, Zubehor, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie damit die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Damit werden Staubentwicklung, Schwingungen und Gerauschentwicklung soweit wie möglich reduziert.
Das Druckluftwerkzeug solle ausschließlich von qualifizierten und geschulten Bediernern eingerichtet, eingestellt oder verwendet werden.
Das Druckluftwerkzeugarf nicht verändert werden. Veränderungen konnen die Wirksamkeit der Sicherheitsmaßnahmen verringn und die Risiken für den Bediener erhöhen.

Service

  • Lassen Sie Ihr Druckluftwerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Druckluftwerkzeugs erhalten bleibt.

Sicherheitseinweise für Druckluft-Bohrmaschinen

Kontrollieren Sie, ob das Typenschild lesbar ist. Besorgen Sie sich gegebenenfalls Ersatz vom Hersteller.
Bei einem Bruch des Werkstücks oder eines der Zube-horteile oder gar des Druckluftwerkzeugs selbst konnen Teile mit hoher Geschwindigkeit herausgeschleudert werden.

Beim Betrieb sowie bei Reparatur- oder Wartungs- arbeiten und beim Austausch von Zubehörteilen am Druckluftwerkzeug ist immer ein schlagfester Augenschutz zu tragen. Der Grad des erforderlichen Schutzes sollte für jeder einzelnen Einsatz gesondert bewertet werden.
Die Bediener und das Wartungspersonal mussen physisch in der Lage sein, die Grübe, das Gewicht und die Leistung des Druckluftwerkzeugs zu handhaben.
Seien Sie auf unerwartete Bewegungen des Druckluftwerkzeugs gefasst, die infolge von Reaktionskräften oder dem Bruch des Einsatzwerkzeugs entstehen konnen. Halten Sie das Druckluftwerkzeug gut fest und bringen Sie ihren Körper und ihre Arme in eine Position, in der Sie diese Bewegungen abfängen konnen. Die se Vorsichtsmaßnahmen konnen Verletzungen vermeiden.
Schalten Sie das Druckluftwerkzeug(sofot aus, wenn das Einsatzwerkzeug blockiert. Seien Sie auf hohe Reaktionsmomente gefasst, die einen Ruckschlag verursachen.Das Einsatzwerkzeug blockiert, wenn: das Druckluftwerkzeug überlastet wird, -es im zu beareritenden Werkstück verkantet oder -es mit der Spitze durch den zu beareritenden Werkstoff hindurchgeht.
- Verwendten Sie Hilfsmittel zur Aufnahme von Reaktionsmomenten, wie z.B. eine Abstützvorrichtung. Falls dies nicht möglich ist verwenden Sie einen Zusatzhandgriff.
Bringen Sie ihre Hand nie in die Nähe sich drehender Einsatzwerkzeuge. Sie können sich verletzen.
Be einer Unterbrechung der Luftversorgung oder reduziertem Betriebsdruck schalten Sie das Druckluftwerkzeug aus. Prufen Sie den Betriebsdruck und starten Sie bei optimalem Betriebsdruck erneut.
Bei der Verwendung des Druckluftwerkzeugs kann der Bediener bei der Ausführung arbeitsbezogener Tätigkeiten unangenehme Empfindungen in den Händen, Armen, Schultern, im Halsbereich oder an anderen Körperteilen erfahren.

Nehmen Sie für die Arbeit mit thisem Druckluftwerkzeug eine bequeme Stellung ein, achten Sie auf sicheren Halt und vermeiden Sie ungünstige Positionen oder solche, bei denen es schwierig ist, das Gleichgewicht zu halten. Der Bediener soll während lang dauernder Arbeiten die Körperhaltung verändern, was alles kann, Unannahmlichkeiten und Ermüdung zu vermeiden.
Falls der Bediener Symptome wie z. B. andauerndes Unwohlsein, Beschwerden, Pochen, Schmerz, Kribbeln, Taubheit, Brennen oder Steifheit an sich wahrnimmt, sollen den diese warnnden Anzeichen nicht ignoriert werden. Der Bediener sollte diese seinem Arbeitgeber mitteilen und einen qualifizierten Mediziner konsultieren.
Vorsicht! Einsatzwerkzeuge konnen bei längerem Betrieb des Druckluftwerkzeugs heißt werden. Verwenden Sie Schutzhandchuie.

BOSCH UML42290 - Sicherheitseinweise für Druckluft-Bohrmaschinen - 1

8 | Deutsch

  • Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspären, oderziehen Sie die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sach-beschädigung.
  • Vermeiden Sie den Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung. Das Druckluftwerkzeug ist nicht isoliert, und der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann zu einem elektrischen Schlag führen.

WARNING

Der beim Schmrigeln, Sagen, Schleifen, Bohren und ähnlichen Tätigkeiten

entstehende Staub kann krebserzeugend, fruchtschädig.
gend oder erbgutverändernd wirken. Einige der in diesen Stauben enthaltenen Stoffe sind:

Blei in bleihaltigen Farben und Lacken;
- kristalline Kieselerde in Ziegeln, Zement und anderen Maurerarbeiten;
- Arsen und Chromat in chemisch behandeltem Holz. Das Risiko einer Erkrankung hangt davon ab, wie oft Sie dieisen Stoffen ausgesetzt sind. Um die Gefahr zu reduzieren, sollen den nur in gut belufteten Räumen mit entsprechender Schutzausrüstung arbeiten (z.B. mit speziell konstruierten Atemschutzgeräten, die auch kleinste Staubpartikel herausfiltern).
Beim Arbeiten am Werkstück kann zusätzliche Lärmbelastung entstehen, die durch geeignete Maßnahmen vermieden werden kann, wie z.B. die Verwendung von Dammstoffen beim Auftreten von Klingelgeräussen am Werkstück.
Verfügt das Druckluftwerkzeug über einen Schall-dampfer, ist stets sicherzustellen, dass dieser beim Betrieb des Druckluftwerkzeugs vor Ort ist und sich in einemGNU Arbeitszustand befindet.
Die Einwirkung von Schwingungen kann Schädigungen an den Nerven und Störungen der Blutzirkulation in Händen und Armen verursachen.
▶ Tragen Sie enganliegende Handschuhe. Handgriffe von Druckluftwerkzeugen werden durch die Druckluftströmung kalt. Wärme Höhe sind unempfindlicher gegen Vibrationen. Weite Handschuhe konnen von rotierenden Teilen erfasst werden.
Falls Sie feststellen, dass die Haut an ihren Fingern oder Händen taub wird, kribbelt, schmerzt oder sich weiß verfürbt, stellen Sie die Arbeit mit dem Druckluftwerkzeug ein, benachrichtigen Sie ihren Arbeitgeber und konsultieren Sie einen Arzt.
- Lassen Sie den Bohrer nicht auf dem Werkstück rattem. Dies kann zu einer erheblichen Verständigung der Schwingungen führen.
Nutzen Sie zum Halten des Gewichts des Druckluftwerkzeugs, wenn möglich, einen Ständer, einen Federzug oder eine Ausgleichseinrichtung.

  • Halten Sie das Druckluftwerkzeug mit nicht allzu festem, aber sicheren Griff unter Einhaltung der erforderlichen Hand-Reaktionskräfte. Die Schwingungen können sich verstärken, je fester Sie das Werkzeug halten.
    Falls Universal-Drehkupplungen (Klauenkupplungen) verwendet werden, müssen Arretierstifte eingesetzt werden. Verwenden Sie Whipcheck-Schlauchssicherungen, um Schutz für den Fall eines Versagens der Verbindung des Schlauchs mit dem Druckluftwerkzeug oder von Schläuchen unterinander zu bieten.
    Tragen Sie das Druckluftwerkzeug niemals am Schlauch.

Symbole

Die nachfolgenden Symbole konnen fur den Gebrauch Ihr's.
Druckluftwerkzeugs von Bedeutung sein. Pragen Sie sich bitte die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilft ihren, das Druckluftwerkzeug better und{sicherer zu gebrauchen.

Symbol Bedeutung

BOSCH UML42290 - Symbol Bedeutung - 1

Lesen und beachten Sie vor dem Einbau, dem Betrieb, der Reparatur, der Wartung und dem Austausch von Zubehörteilen sowie vor der Arbeit in der Naze des Druckluftwerkzeugs alle Hinweise. Bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen ernsthafte Verletzungen die Folge sein.

BOSCH UML42290 - Symbol Bedeutung - 2

Tragen Sie eine Schutzbrille.

WWattL
Nm NewtonmeterEnergieeinheit(Drehmoment)
kgKilogrammMasse, Gewicht
IbsPounds
mm Millimeter Länge
minMinutenZeitspanne, Dauer
sSekunden
\( \mathbf{min}^{-1} \)Umdrehungen oderBewegungen pro MinuteLeerlaufdrehzahl
barbarLuftdruck
psipounds per square inch
I/sLiter pro SekundeLuftverbrauch
cfmcubic feet/minute
dB DezibelBes. Maß derrelativen Lautstärke

BOSCH UML42290 - Symbol Bedeutung - 3

BOSCH UML42290 - Symbol Bedeutung - 4

BOSCH UML42290 - Symbol Bedeutung - 5

Deutsch|9

Symbol Bedeutung

SWF Schnellwechselfutter

Symbol fur Innensechskant

Symbol fur AuBenvierkant Werkzeugaufnahme

Produkt- und Leistungsbeschreibung

BOSCH UML42290 - Produkt- und Leistungsbeschreibung - 1

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bitte klappen Sie die Aufklappseite mit der Darstellung des Druckluftwerkzeugs auf, und setzen Sie diese Seite aufgeklapt, während Sie die Betriebsanleitunglesen.

Bestimmungsgemäß Gerbrauch

Das Druckluftwerkzeug ist bestimmt zum Bohren in Holz, Metall, Keramik und Kunststoff.

Abgebildete Komponenten

Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellungen auf der Grafikseite. Die Darstellungen sind teilweise schematisch und konnen bei ihrem Druckluftwerkzeug abweichen.

1 Bohrspindel
2 Einspannbereich(z.B. für einen Zusammengriff)
3 Ein-/Ausschalter (Hebel)
4 Aufhängebügel
5 Schlauchnippel
6 Schlüsselfläche an der Bohrspindel
7 Ein/Ausschafter
8 Luftastritt mit Schalldampfer
9Zusatzgriff
10 Befestigungsschlitze für Aufhängebügel
11 Schlauchschelle
12 Abluftschlauch
13 Befestigungsschraube für Gehäusedeckel
14 Gehausedeckel
15 Luftastritt mit Sechskantmutter
16 Dichtring
17 Abluftset (dezentral)
18 Anschlussstutzen am Abluftset
19 Schalldampfer am Abluftset
20 Anschlussstutzen am Lufteinlass
21 Zuluftschauch
22 Abluftschlauch zentral
23 Zahnkranzbohrfutter

24 Schnellspannbohrfutter
25 Bohrfutterschlüssel
26 Werkzeugaufnahme
27 Hintere Hulse
28 Vorderhe Hulse
29 Drehrichtungsumschalter
*Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehörfinden Sie in unserem Zubehörprogramm.

Konformitätserklarung

CE

Wir erklaren in alleiniger Verantwortung, dass das unter "Technische Daten" beschriebene Produkt allen einschlagigen Bestimmungen der Richtlinie 2006/42/EG einschiedlich ihrer Änderungen entspricht und mit folgenden Normen übereinstimmt: EN ISO 11148-3.

Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY

Henk Becker

These Druckluftwerkzeuge gehoren zur CLEAN-Baureihe. Die Bosch CLEAN-Technik schont Anwender und Umwelt durch olfrees Arbeiten sowie geringeren Luft- und Energieverbrauch.

Ein Betrieb mit öhlaltiger Luft ist jeder ebenfalls möglich.

BOSCH UML42290 - CE - 1

consumption optimized - im Luftverbrauch optimiert lubrication free - ölfrei

ergonomic-ergonomisch

air tool - Druckluftwerkzeug

noise reduction - reduzier Geräuschpegel

BOSCH UML42290 - CE - 2

BOSCH UML42290 - CE - 3

BOSCH UML42290 - CE - 4

10 | Deutsch

Druckluft-Bohrmaschine gereade Ausführung Pistolenform

Sachnummer0 607 154 ... 0 607 161 ... 0 607 153 ...
... 101... 100... 101... 102... 103... 520... 523
Leerlaufdrehzahl\( min^1 \)32002560256037003700
AbgabeleistungW120400400400400180180
Hp0,160,540,540,540,540,240,24
max. Bohrdurchmesser in Stahlmm481081044
in5/32"5/16"3/8"5/16"3/8"5/32"5/32"
Lieferumfang
- Schnellspannbohrfutter------
-Zahnkranzbohrfutter-
Rechts-/Linkslauf-------
Bohrspindelgewinde
-3/8"-24 UNF-2A------
-1/2"-20 UNF-2A-
Schlüsselfläche an derBohrspindelmm 14 17 17 17 17 14 14
Spannhalsdurchmessermm 28 46 46 46 46 -
max. Arbeitsdruck am Werkzeugbar6,36,36,36,36,36,36,3
psi91919191919191
Anschlussgewinde desSchlauchanschlussesG 1/8"G 1/4"G 1/4"G 1/4"G 1/4"G 1/4"G 1/4"
Lichte Schlauchweitemm6101010101010
Luftverbrauch im LeerlaufI/s3,415,51615,5157,88,5
cfm7,232,833,932,831,816,518
Gewicht entsprechendkg0,521,11,21,31,50,840,88
EPTA-Procedure 01:2014Ibs1,12,42,62,93,31,82,0

Gerausch-/Vibrationsinformation

Gerauschemisswerte ermittelt entsprechend EN ISO 15744.
Der A-bewertete Gerauschpegel des Druckluftwerkzeugs beträgt typischerweise:
Schalldruckpegel LDAdB(A)76757575757272
Schalleistungspegel LwAdB(A)87868686868383
Unsicherheit KdB2,52,52,52,52,52,52,5
Gehörschutz/TRagen!

Schwingungsgesamtwerte a_h (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 28927:

Druckluft-Bohrmaschine Pistolenform
Sachnummer0 607 160 ...
...501...502...503...504...505...509...511
Leerlaufdrehzahl\( min^{-1} \)280028008507502200
AbgabeleistungW320320320320320320320
Hp0,430,430,430,430,430,300,30
max. Bohrdurchmesser in Stahlmm66-10101010
in\( 1/4" \)\( 1/4" \)-\( 3/8" \)\( 3/8" \)\( 3/8" \)\( 3/8" \)
Lieferumfang
- ohne Bohrfutter------
-Schnellspannbohrfutter-----
-Zahnkranzbohrfutter---
Rechts-/Linkslauf----
Bohrspindelgewinde
-3/8"-24 UNF-2A
Schlüsselfläche an der Bohrspindelmm 12 12 12 14 14 12
Spannhalsdurchmessermm -------
max. Arbeitsdruck am Werkzeugbar6,36,36,36,36,36,36,3
psi91919191919191
Anschlussgewinde des Schlauchanschlusses1/4" NPT1/4" NPT1/4" NPT1/4" NPT1/4" NPT1/4" NPT1/4" NPT
Lichte Schlauchweitemm 10 10 10 10 10 10
Luftverbrauch im Leerlaufl/s13131313131313
cfm27,527,527,527,527,527,527,5
Gewicht entsprechendkg0,810,870,710,871,00,960,91
EPTA-Procedure 01:2014lbs1,82,01,52,01,41,42,0
Gerausch-/Vibrationsinformation
Gerauschemissionswerte ermittelt entsprechend EN ISO 15744.
Der A-bewertete Gerauschpegeldes Druckluftwerkzeugs betragtpersicherweise:
Schalldruckpegel \( L_{pA} \)dB(A)82828282828282
Schalleistungspegel \( L_{wA} \)dB(A)93939393939393
Unsicherheit KdB2,52,52,52,52,52,52,5
Gehörschutz/TRagen!
Schwingungsgesamtwerte \( a_h \) (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 28927:
Bohren in Metall:
\( a_h \)\( m/s^2 \)3,53,53,53,53,53,53,5
K\( m/s^2 \)0,90,90,90,90,90,90,9

12 | Deutsch

Druckluft-Bohrmaschine Pistolenform

Sachnummer0 607 161 ...
...500...501...502...503...504...505...506...507
Leerlaufdrehzahl\( min^{-1} \)2560120080064025601200800640
AbgabeleistungW400400400400400400400400
Hp0,540,540,540,540,540,540,540,54
max. Bohrdurchmesser in Stahlmm81013138101313
in5/16"3/8"1/2"1/2"5/16"3/8"1/2"1/2"
Lieferumfang
- Schnellspannbohrfutter----
- Zahnkranzbohrfutter----
Rechts-/Linkslauf--------
Bohrspindelgewinde
- 1/2"-20 UNF-2A
Schlüsselfläche an derBorspindelmm 17 17 17 17 17 17 17 17
Spannhalsdurchmessermm 48 48 48 48 48 48 48 48
max. Arbeitsdruck amWerkzeugbar6,36,36,36,36,36,36,36,3
psi9191919191919191
Anschlussgewinde desSchlauchanschlussesG 1/4"G 1/4"G 1/4"G 1/4"G 1/4"G 1/4"G 1/4"G 1/4"
Lichte Schlauchweitemm 10 10 10 10 10 10 10 10
Luftverbrauch im LeerlaufI/s14141414,214121414
cfm29,629,629,63029,625,429,629,6
Gewicht entspruchendEPTA-Procedure 01:2014kg1,11,31,451,51,31,51,51,6
Ibs2,42,93,23,32,93,33,33,5

Gerausch-/Vibrationsinformation

Gerauschemissengerte ermittelt entsprechend EN ISO 15744.
Der A-bewertete Gerauschpegel des Druckluftwerkzeugsbetragt typischerweise:
Schaldruckpegel LpAdB(A)7373737373737373
Schalleistungspegel LwAdB(A)8484848484848484
Unsicherheit KdB2,52,52,52,52,52,52,52,5
Gehorschutz/TRagen!
Schwingungsgesamtwerte ah (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 28927:
Bohren in Metall:
ahm/s23,53,53,53,53,53,53,53,5
Km/s20,80,80,80,80,80,80,80,8

Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN ISO 11148 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Druckluftwerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung.

Der angegebene Schwingungspegel repreSENTiert die hauptsächlichen Anwendungen des Druckluftwerkzeugs. Wenn allerdings das Druckluftwerkzeug für andere Anwendungen, mit entsprechenden Zubehören, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.

Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollenn auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Druckluftwerkzeug abgeschelt ist oder darüber lauft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.

Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Druckluftwerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Höhe, Organisation der Arbeitsabläufe.

Deutsch | 13

Montage

Aufhange- und Einspannvorrichtung

Aufhangevorrichtung (siehe Bild A)

Wenn Sie das Druckluftwerkzeug in einer Aufhangeoder Einspannvorrichtung betrieben wollen, achten Sie daraufuf, es erst in der Vorrichtung zu befestigen, bevor Sie es an die Luftversorgung anschließen. Dadurch vermeiden Sie, es unbeabsichtigt in Betrieb zunehmen.

Mit dem Aufhängebügel 4 konnen Sie das Druckluftwerkzeug an einer Aufhängevorrichtung befestigen.

-0607 1535..

Setzen Sie den Aufhängebugel 4 auf das Druckluftwerkzeug auf, und setzen Sieihn in die Schlitze 10 einrasten. Je nach Schwerpunkt des Druckluftwerkzeugs konnen Sie entweder die vorderen oder hinteren Schlitze verwenden.

-06071615..

Stecken Sie den Aufhängebügel 4 auf den Einspannbereich 2.

Kontrollieren Sie regelmäßig den Zustand des Aufhänggebügels und der Haken in der Aufhängevorrichtung.

Einspannvorrichtung

0607 154 101/0607 161 1../0607 161 5..

Im angegebenen Einspannbereich 2 konnen Sie das Druckluftwerkzeug in einer Einspannvorrichtung befestigen. Nutzen Sie möglichst den gesamten Einspannbereich. Je geringer der Einspannbereich,esto stärker wirken die Spannkräfte.

Überlasten Sie den Einspannbereich nicht.

Zusatzgriff montieren

0607 1605./0607 1611./0607 1615..

  • Schieber Den Zusatzgriff 9 auf den Einspannbereich 2.
    Sie konnen den Zusatzgriff 9 beliebig schwenken, um eine sichere und ermudungsarme Arbeitshaltung zu erreichen.
    Drehen Sie die Flügelschraube für die Zusatzgriffverstellung entgegen dem Uhrzeigersinn und schwenken Sie den Zusatzgriff in die gewünschte Position. Danach drehen Sie die Flügelschraube im Uhrzeigersinn wieder fest.

Abluftführung

Mit einer Abluftführung konnen Sie die Abluft durch einen Abluftschauch von Ihrer Arbeitsplatz wegleiten und gleichzeitige optimale Schalldämpfung erreichen. Zudem verbessern Sie ihre Arbeitsbedingungen, da ihr Arbeitsplatz nicht mehr von olhaltiger Luft verschmutzt werden kann oder Staub bzw. Spane aufgewirbelt werden.

Dezentrale Abluftführung (siehe Bild B) 0607161../06071615..

  • Schrauben Sie den Schalldämpfer am Luftaustritt 8 heraus, und ersetzen Sie inh durch einen Schlauchnippel 5.
  • Lockern Sie die Schlauchschelle 11 des Abluftschlauches 12, und befestigen Sie den Abluftschlauch über dem Schlauchnippel 5, indem Sie die Schlauchschelle fest anziehen.

06071535../0607154101

Die Abluftführung sollte vor dem Anschluss an die Luftversorgung montiert werden, da der Gehäusedeckel 14 entfern werden muss.

Sie konnen die Abluft in einen Abluftbehälter leiten.

  • Schrauben Sie die drei Befestigungsschrauben 13 auf, und entfern den den Gehäusedeckel 14.
    Tauschen Sie nun den Schalldampfer gegen die Sechs- Kantmutter 15 aus und befestigen Sie den Gehausedeckel wieder mit den drei Befestigungsschrauben.
  • Schrauben Sie den Schlauchnippel 5 in die Sechskantmutter 15 am Luftastritt.
    Lockern Sie die Schlauchschelle 11 des Abluftschlauches 12, und befestigen Sie den Abluftschlauch über dem Schlauchnippel 5, indem Sie die Schlauchschelle fest anziehen.

Dezentrale Abluftführung mit Abluftset (siehe Bild C) 06071611..

Sie konnen die Abluft in einen Abluftbehälter leiten, indem Sie ein dezentrales Abluftset 17 befestigen.

Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Schlauchnippel 5 nicht in den Anschlussstuten 20 am Luftinlass eingeschraubt ist und der Dichtring 16 in der Vertiefung zwischen Gehäuse und Abluftset 17 liegt, damit die ausströmende Lufturnz zum Abluftschauch 12 entweichen kann.

  • Schrauben Sie den Anschlussstutzen 18 des Abluftsets fest in den Anschlussstutzen 20 am Luftinlass und anschlieBend den Schlauchnippel 5 auf den Anschlussstuten 18.
  • Ersetzen Sie den Schalldämpfer19 am Abluftset durch den Schlauchnippel des Abluftsets.
    Lockern Sie die Schlauchschelle 11 des Ablutschlauches 12, und befestigen Sie den Ablutschlauch über dem Schlauchnippel 5, indem Sie die Schlauchschelle fest anziehen.

Zentrale Abluftführung (siehe Bild D) 060711./06071615..

Lockern Sie die Schlauchschelle 11 des Zuluftschauches 21, und befestigen Sie den Zuluftschauch über dem Schlauchnippel 5, indem Sie die Schlauchschelle fest anziehen.
Stulpen Sie den Abluftschlauch (zentral) 22, der die Abluft von Ihrem Arbeitsplatz wegleitet, über den Zuluftschlauch 21. Schlieben Sie das Druckluftwerkzeug dann an die Luftversorgung an (siehe, Anschluss an die Luftversorgung", Seite 14) und ziehen Sie den Abluftschlauch (zentral) 22 über den montierten Zuluftschlauch auf das Geräteende.

Anschluss an die Luftversorgung (siehe Bild E)

Achten Sie daraufuf, dass der Luftdruck nicht niedriger als 6,3 bar (91 psi) ist, da das Druckluftwerkzeug für diesen Betriebsdruck ausgelegt ist.

Für eine maximale Leistung müssen die Werte für die lichte Schlauchweite sowie die Anschlussgewinde, wie in der Tabelle „Technische Daten" angegeben, eingehalten werden. Zur

BOSCH UML42290 - Achten Sie daraufuf, dass der Luftdruck nicht niedriger als 6,3 bar (91 psi) ist, da das Druckluftwerkzeug für diesen Betriebsdruck ausgelegt ist. - 1

BOSCH UML42290 - Achten Sie daraufuf, dass der Luftdruck nicht niedriger als 6,3 bar (91 psi) ist, da das Druckluftwerkzeug für diesen Betriebsdruck ausgelegt ist. - 2

BOSCH UML42290 - Achten Sie daraufuf, dass der Luftdruck nicht niedriger als 6,3 bar (91 psi) ist, da das Druckluftwerkzeug für diesen Betriebsdruck ausgelegt ist. - 3

14 | Deutsch

Erhaltung der vollen Leistung nur Schlauche bis maximal 4 m
Länge verwenden.

Die zugeführte Druckluft muss frei von Fremdkörpersn und Feuchtigkeit sein, um das Druckluftwerkzeug vor Beschädigung, Verschmutzung und Rostbildung zu schützen.

Hinweis: Die Verwendung einer Druckluft-Wartungseinheit ist notwendig. Diese gewährleistet eine einwandfrei Funktion der Druckluftwerkzeuge.

Beachten Sie die Betriebsanleitung der Wartungseinheit. Sümttliche Armaturen, Verbindungsleitungen und Schläuche müssen dem Druck und der erforderlichen Luftmenge entsprechend ausgelegt sein.

Vermeiden Sie Verengungen der Zuleitungen, z.B. durch Quetschen, Knicken oder Zerren!

Prufen Sie im Zweifelsfall den Druck am Luftintritt mit einem Manometer bei eingeschalteten Druckluftwerkzeug.

Anschluss der Luftversorgung and das Druckluftwerkzeug

  • Schrauben Sie einen Schlauchnippel 5 in den Anschlussstutzen am Luftseinlass 20 ein.

Um Beschäftigungen aninnen liegenden Ventilteilen des Druckluftwerkzeugs zu vermeiden, sollen den Sie beim Ein und Ausschrauben des Schlauchnippels 5 an dem vorstehenden Anschlussstutzen des Luftinlasses 20 mit einem Gabelschluss (Schlüsselweite 22mm ) gegenhalten.

Lockern Sie die Schlauchschellen 11 des Zuluftschauches 21, und befestigen Sie den Zuluftschauch über dem Schlauchnippel 5, indem Sie die Schlauchschelle fest anziehen.

Hinweis: Befestigen Sie den Zuluftschlauch immer erst am Druckluftwerkzeug, dann an der Wartungseinheit.

Bohrfutter montieren (siehe Bild F)

  • Halten Sie die Bohrspindel 1 an der Schlüsselfläche 6 mit einem passenden Gabelschlüssel fest und schrauben Sie das Zahnkranzbohrfutter 23 oder das Schnellspannbohrfutter 24 auf die Bohrspindel auf.
    Das Bohrfutter muss mit einem Anzugsdrehmoment von ca. 20-25 Nm festgezogen werden.

Zahnkranzbohrfutter wechseln

  • Halten Sie die Bohrspindel 1 an der Schlüsselflache mit einem passenden Gabelschluss fest.
  • Stecken Sie den Bohrfutterschlüssel 25 in eine der drei Bohrungen am Zahnkranzbohrfutter 23 und offen Sie durch Linksdrehen das Bohrfter.

Hinweis: Ein fest sitzendes Bohrfutter offen Sie, indem Sie mit einem Innensechskantschluss in der Werkzeugaaufnahme 26 gegenüber.

Schnellspannbohrfutter wechseln

  • Legen Sie das Druckluftwerkzeug auf eine standfeste Unterlage (z.B. Werkbank).
  • Halten Sie die Bohrspindel 1 an der Schlüsselfläche 6 mit einem passenden Gabelschnitt fest und losen Sie durch Linksdrehen das Schnellspannbohrfutter 24 von der Bohrspindel.

Hinweis: Ein fest sitzendes Bohrfutter lösen Sie, indem Sie mit einem Innensechskantschlüssel in der Werkzeugaaufnahme 26 gegenhalten.

Werkzeugwechsel (siehe Bild G)

Zahnkranzbohrfutter

  • Offnen Sie das Zahnkranzbohrfutter 23 durch Drehen, bis das Werkzeug eingesetzt werden kann. Setzen Sie das Werkzeug ein.
  • Stecken Sie den Bohrfutterschlüssel 25 in die entsprechenden Bohrungen des Zahnkranzbohrfutters 23 und spannen Sie das Werkzeug möglich fest.

Einsatzwerkzeug entnehmer:

Drehen Sie die Hülse des Zahnkranzbohrfutters 23 mithilfe des Bohrfurterschlüssels entgegen dem Uhrzeigersinn, bis das Einsatzwerkzeug entnommen werden kann.

Schnellspannbohrfutter

  • Halten Sie die hintere Hülse 27 des Schnellspannbohrfutters 24 fest und drehen Sie die vordere Hülse 28 entgegen dem Uhrzeigersinn, bis das Werkzeug eingesetzt werden kann. Setzen Sie das Werkzeug ein.
  • Halten Sie die hintere Hülse 27 des Schnellspannbohrfutters 24 fest und drehen Sie die vordere Hülse 28 im Uhrzeitigersinn von Hand kraftig zu, bis ein Klicken zu horen ist. Das Bohrflutter wird dadurch automatisch verriegelt.

Einsatzwerkzeug entnehmen:

Die Vertriegelung lost sich wieder, wenn Sie zum Entfern den des Werkzeuges die vordere Hülse 28 in Gegenrichtung drehen.

Betrieb

Inbetriebnahme

Das Druckluftwerkzeug arbeitet optimal bei einem Arbeitsdruck von 6,3 bar (91 psi), gemessen am Luftintritt bei eingeschalteten Druckluftwerkzeug.

Ein/Ausschalten (siehe Bild H)

Hinweis: Lauft das Druckluftwerkzeug, z.B. nach längerer Ruhezeit, nicht an, unterbrenen Sie die Luftversorgung, und drehen Sie an der Werkzeugaufnahme 26 den Motor mehrmals durch. Dadurch werden Adhäsionskräfte beseitigt. Um Energie zu sparen, schalten Sie das Druckluftwerkzeug nur ein, wenn Sie es benutzen.

0607154101/06071611..

Zum Einsatz des Druckluftwerkzeugs drucken Sie den Hebel 3 und haltenihn während des Arbeitsvorgangs gedrucht.
Zum Ausschalten des Druckluftwerkzeugs setzen Sie den Hebel 3 los.

06071535./06071605..

Zum Einsatz des Druckluftwerkzeugs drücken Sie den Ein-/Ausschalter 7 und halten ihn während des Arbeitsvorgangs gedrückt.
Zum Ausschalten des Druckluftwerkzeugs setzen Sie den Ein-/Ausschalter 7 los.

Deutsch | 15

06071615..

Zum Einsatz des Druckluftwerkzeugs drücken Sie den zweiteiligen Ein-/Ausschalter 7 entweder oben oder unter und haltenihn während des Arbeitsvorgangs gebrachte.
Zum Ausschalten des Druckluftwerkzeugs setzen Sie den Ein-/Ausschalter 7 los.

Drehrichtung einstellen (siehe Bild I)

0607160509/0607160511

  • Rechtslauf: Drücken Sie den Drehrrichtungsumschalter 29 bis zum Anschlag nach rechts.
  • Linklauf: Drucken Sie den Drehrrichtungsumschalter 29 bis zum Anschlag nach links.

Arbeitshinweise

Plötzlich auftretende Belastungen bewirken einen starken Drehzahlabfall oder den Stillstand, schaden aber nicht dem Motor.

Wartung und Service

Wartung und Reinigung

  • Lassen Sie Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführten. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Druckluftwerkzeugs erhalten bleibt.

Eine autorisierte Bosch-Kundendienstelle führt diese Arbeitenchnell und zuverlässig aus.

Regelmäßige Reinigung

  • Reinigen Sie regelmäßig das Sieb am Lufteinlass des Druckluftwerkzeugs. Schrauben Sie dazu den Schlauch-nippel 5 ab und entfern den Sie Staub- und Schmutzpartikel vom Sieb. Schrauben Sie anschließend den Schlauchnippel wieder fest.
    In der Druckluft enthaltene Wasser- und Schmutzpartikel verursachen Rostbildung und führen zum Verschleib von Lamellen, Ventilen etc. Um dies zu verhindern, sollenn Sie am Luftinlass 20 eine Tropfen Motorenöl einnullen. Schlieben Sie das Druckluftwerkzeug wieder an die Luftversorgung an (siehe „Anschluss an die Luftversorgung", Seite 14) und halten Sie es 5-10 s laufen, während Sie das auslaufende Öl mit einem Tuch aufsaugen. Wirde das Druckluftwerkzeug längerere Zeit nicht benötigt, sollenn Sie theses Verfahren immer durchführen.

TurnusmaBigeWartung

  • Reinigen Sie nach den ersten 150 Betriebsstunden das Getriebe mit einem milden Lösungsmittel. Befolgen Sie die Hinweise des Lösungsmittelherstellers zu Gebrauch und Entsorgung. Schmieren Sie das Getriebe anschließend mit Bosch-Spezial-Getriebefett. Wiederholen Sie den Reinigungsvorgang jeweils nach 300 Betriebsstunden ab der ersten Reinigung.
    Spezial-Getriebefett (225 ml)
    Sachnummer 3605430009
    Die Motorlamellen sollenn turnusmäßig von Fachpersonal überprüft und gegebenenfalls ausgetauscht werden.

Schmierung bei Druckluftwerkzeugen, die nicht zur CLEAN-Baureihe gehoren

Bei allen Bosch-Druckluftwerkzeugen, die nicht zur CLEAN-Serie gehoren (eine spezielle Art von Druckluftmotor, der mit ölfreier Druckluft Funktioniert), sollen den Sie der durchstromenden Druckluft ständig einen Ölnebel beimischen. Der dazu erforderliche Druckluft-Oler befindet sich an der dem Druckluftwerkzeug vorgeschalteten Druckluft-Wartungseinheit (nahere Angaben dazu erhalten Sie beim Kompressorenhersteller).

Zur Direktsmierung des Druckluftwerkzeugs oder zur Beimischung an der Wartungseinheit sollenn Sie Motorenöl SAE 10 oder SAE 20 verwenden.

Zubehör

Alle Druckluft-Bohrmaschinen konnen mit Zahnkranzbohrfutter oder Schnellspannbohrfutter ausgerüstet werden.

Über das komplette Qualitätszubehörprogramm können Sie sich im Internet unter www.bosch-pt.com oder bei ihrem Fachhandler informieren.

Kundendienst und Anwendungsberatung

Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungenitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschilddes Druckluftwerkzeugs an.

Der Kundendienst beantwortet ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions-zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter:

www.bosch-pt.com

Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilfthnnen gerne bei. Fragen zu unseren Produktun und deren Zubehor.

www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwerker und Heimwerker.

Deutschland

Robert Bosch Power Tools GmbH

Servicezentrum Elektrowerkeuge

Zur Luhne 2

37589 Kalefeld - Willershausen

Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden.

Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480

Fax: (0711) 40040481

E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com

Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480

Fax: (0711) 40040482

E-Mail: Anwendungsberatung.pt@de.bosch.com

Österreich

Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen.
Tel.: (01) 797222010
Fax: (01) 797222011
E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com

16 | Deutsch

Schweiz

Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz

teile bestellen

Tel.: (044) 8471511

Fax: (044) 8471551

E-Mail: Aftersaleservice@de.bosch.com

Luxemburg

Tel.: +32 25880589

Fax:+3225880595

E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com

Entsorgung

Druckluftwerkzeug, Zubehor und Verpackung sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführten werden.

Entsorgen Sie Schmier- und Reinigungssstoffe umwelt-gerecht. Beachten Sie die gesetzlichen Vorschriften.

Entsorgen Sie die Motorlamellen sachgemäß! Motorlamellen enthalten Teflon. Erhitzen Sie sie nicht über 400^ , da sonst gesundheitsschädliche Dämpfe entstehen können.

Wenn Ihr Druckluftwerkzeug nicht mehr gebrauchsfähig ist, geben Sie esitte beim Handel ab oder schicken es direkt (bitte ausreichend frankiert) an:

Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge

Osteroder Landstr. 3

37589Kalefeld

Änderungen vorbehalten.

English|17

English

Safety Notes

Veiligkeit van Personen

Illustreredekomponenter

Vainikinis griebtuvas

Sukdami atverkite griebtuva 23 tiek, kad galetumete jstatyti jrankj. Jstatykite jrankj.
Griebtuvo raktz 25 jstatykitj vainikinio griebtuvo 23 atitinkama angir tolygai verzkite jrankj.

Darbo jrankio isemimas:

Sukite vainikinio griebtuvo 23 mova griebtuvo raktu pries laikrodzio rodykle, kol darbo jrankj bus galima isimi.

4 电云中云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云

伊里士,

安新

建立的,建立起来。
1
云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云

伊通公的

版者云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云

新的主义

查 1.3.2.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10

公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公

公机启在本云商公的中动默人6.3b a r(91 psi)

  • 一云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云

                                                                    1. 1.

卫::在云子,

默斯尼的(G)

T

  • ト目制23を電電を用き尽と見在程電の持則。
  • 25 者達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達達达

本页由云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云

SwaH / H

云的,如云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云

北尚是的

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BOSCH

Modell : UML42290

Kategorie : Monitor