AD 4390 - Kávovar ADLER - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma AD 4390 ADLER vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Kávovar vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod AD 4390 - ADLER a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. AD 4390 značky ADLER.
NÁVOD NA OBSLUHU AD 4390 ADLER
Používateľská príručka
2. Rezervoar za vodo
dodržiavajte pokyny v ňom uvedené. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené používaním spotrebiča v rozpore s jeho určením alebo nesprávnou manipuláciou.
2. Spotrebič je určený len na použitie v domácnosti. Nepoužívajte
ho na iné účely nezlučiteľné s jeho určením.
3. Spotrebič pripájajte len do uzemnenej zásuvky 220-240 V ~ 50-
60 Hz. Na zvýšenie bezpečnosti používania nepripájajte do jedného obvodu súčasne viacero elektrických spotrebičov.
4. Na dodatočnú ochranu sa odporúča nainštalovať do elektrického
obvodu prúdový chránič (RCD) s menovitým zvyškovým prúdom nepresahujúcim 30 mA. V tejto súvislosti sa poraďte s odborným elektrikárom.128
5. Pri používaní spotrebiča v prítomnosti detí dbajte na zvýšenú
opatrnosť. Nedovoľte deťom, aby sa so spotrebičom hrali nedovoľte, aby ho používali deti alebo osoby, ktoré nie sú so spotrebičom oboznámené.
6. VAROVANIE: Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8
rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo osoby bez skúseností alebo znalostí zariadenia, ak tak robia pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo ak dostali pokyny o bezpečnom používaní zariadenia a sú si vedomé nebezpečenstiev spojených s jeho používaním. Deti by sa so zariadením nemali hrať. Čistenie a údržbu zariadenia by nemali vykonávať deti, pokiaľ nemajú viac ako 8 rokov a činnosť nevykonávajú pod dohľadom.
7. VAROVANIE: Zariadenie nepoužívajte, ak je kryt prasknutý.
10. VAROVANIE: Nesprávne používanie spotrebiča, môže mať za
následok poranenia, ako napríklad porezanie, odreniny alebo úraz elektrickým prúdom.
11. VAROVANIE: Po použití spotrebiča vždy vytiahnite zástrčku
zo zásuvky tak, že zásuvku pridržíte rukou. NESMIETE ťahať za sieťovú šnúru.
12. VAROVANIE: Počas prevádzky spotrebičom nepohybujte.
13. Neponárajte kábel, zástrčku ani celý prístroj do vody alebo inej
tekutiny. Spotrebič nevystavujte poveternostným vplyvom (dážď, slnko atď.) ani ho nepoužívajte vo vlhkých podmienkach (kúpeľne, vlhké obytné domy).
ak bol spadnutý alebo inak poškodený, alebo ak nefunguje správne.129 Spotrebič neopravujte sami, pretože hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Poškodený spotrebič odneste na kontrolu alebo opravu do príslušného servisného strediska. Akékoľvek opravy môžu vykonávať len autorizované servisné strediská. Neodborná oprava môže mať za následok vážne nebezpečenstvo
16. Spotrebič umiestnite na chladný stabilný, rovný povrch, mimo
horúcich kuchynských spotrebičov, ako sú: elektrický sporák, plynový horák a pod....
17. Spotrebič nepoužívajte v blízkosti horľavých materiálov.
18. Napájací kábel nesmie visieť cez okraj stola ani sa dotýkať
19. Toto zariadenie je určené na domáce a podobné použitie, ako
napríklad: kuchynské priestory pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach, hospodárske miestnosti, zákazníkmi v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach tohto typu, v izbách s penziónom.
20. Pri príprave kávy vždy dbajte na zvýšenú opatrnosť.
Nedotýkajte sa krytu kávovaru.
21. Kávovar nesmie byť počas používania umiestnený v skrinke.
22. Kávovar nenapĺňajte nad úroveň MAX alebo pod úroveň MIN,
pretože to môže spôsobiť popáleniny alebo poškodenie kávovaru.
23. Nezapínajte kávovar bez vody, pretože to môže spôsobiť
25. Kávovar by sa mal pravidelne odvápňovať pomocou určených
odvápňovacích prostriedkov. Používanie kávovaru s odvápneným ohrievačom poškodí kávovar a spôsobí stratu záruky.
26. Na čistenie krytu kávovaru nepoužívajte agresívne čistiace
prostriedky, ktoré môžu poškodiť kávovar alebo odstrániť označenie. 27.Spotrebič nie je určený na použitie s externými časovačmi alebo samostatným diaľkovým ovládaním.
1. Uistite sa, že je kávovar vypnutý a odpojený od hlavnej elektrickej zásuvky.
2. Držte rukoväť na prenášanie nádržky na vodu a vyberte nádržku na vodu (2).
3. Naplňte nádržku (2) čerstvou a studenou vodou. NEPrekračujte maximálnu úroveň naplnenia "MAX".
4. Opätovne vložte nádržku na vodu, A uistite sa, že je nádržka správne pripojená.
5. Vložte filter (8,9) do držiaka filtra (10). Nasypte mletú kávu do sparovacieho filtra (8,9) pomocou priloženej lyžičky (12). Vždy sa uistite, že filter na espresso je čistý a neobsahuje žiadne zvyšky kávy. - Ak je mletá káva príliš jemná, dôjde k nadmernej extrakcii a k horkej, fľakatej a nerovnomernej pene na povrchu. - Ak je mletie príliš hrubé, voda bude prúdiť príliš rýchlo a na vrchu espressa bude nedostatočné množstvo peny. - V prípade potreby pridajte viac mletej kávy, aby bol sparovací filter plný. - Kávu opäť našľahajte šľahačom(12). - Očistite prebytočnú kávu z okraja, aby ste zaistili správne uloženie pod sparovaciu hlavu a zabránili úniku. - Šľahanie kávy je dôležitým procesom pri príprave espressa. - Ak je káva silno našľahaná, espresso bude tiecť pomalšie a bude v ňom viac smotany. - Ak je káva príliš slabo našľahaná, espresso bude tiecť rýchlejšie a bude v ňom menej smotany.
6. Upevnite držiak filtra do sparovacej hlavy. Pozrite si obrázok D na strane 3. Posuňte rukoväť doľava a potom
otáčajte rukoväťou doprava, kým sa nezaistí na mieste. Uvoľnite rukoväť, držiak filtra musí byť bezpečne usadený v sparovacej hlave a musí smerovať dopredu pod uhlom 90°.
8. Po pripojení stlačte tlačidlo ON/OFF. B. ikona, všetky indikátory sú stabilné.
9. Ikona studeného espressa E: vložte kocky ľadu do nádržky na vodu, stlačte tlačidlo Espresso Cool pre studené
espresso, najdlhší čas je 22 sekúnd.131 Tip: Pre dosiahnutie najlepších výsledkov vždy používajte ľadovú vodu.
10. Jednorazové horúce espresso Ikona A: stlačte tlačidlo, kontrolka začne blikať, čím signalizuje, že sa kávovar
zahrieva. Keď kontrolka prestane blikať a svieti nepretržite, kávovar je pripravený na prípravu kávy a nalievanie kávy, najdlhší čas je 16 sekúnd.
11. Ikona dvojitého horúceho espressa C: stlačte tlačidlo, kontrolka začne blikať, čo znamená, že sa prístroj zahrieva.
Keď kontrolka prestane blikať a svieti nepretržite, prístroj je pripravený na varenie kávy a nalievanie kávy, najdlhší čas je 25 sekúnd. Tipy: ideálna káva je tmavá a karamelová s červenými odleskami. Tipy: Káva je vhodná na prípravu kávy, ktorá sa má pripraviť z horúcej kávy:
1. Pred prípravou studeného espressa nechajte kávovar úplne vychladnúť.
2. Otočte gombík "Steam" do polohy ON, aby ste uvoľnili horúcu vodu a ochladili kávovar. Po chvíli opäť stlačte
tlačidlo a otočte gombík do polohy OFF. Kávovar na espresso je pripravený na ďalšie použitie.
12. Americano: stlačte tlačidlo, kontrolka začne blikať, čo znamená, že kávovar sa zahrieva. Keď kontrolka prestane
blikať a svieti nepretržite, kávovar je pripravený na prípravu kávy a nalievanie kávy, najdlhší čas je 34 sekúnd.
13. Para: pomocou funkcie "para" môžete vykonať dve činnosti. Môžete ohrievať mlieko a miešať ho so vzduchom,
aby ste získali penovú konzistenciu. Ak však chcete, aby bol proces napenenia mlieka dokonalý, musíte byť trpezliví. Tu sú užitočné kroky na získanie kvalitného napeneného mlieka: JEDEN: Určite, koľko mlieka potrebujete podľa počtu šálok, ktoré pripravujete. Tip: Nezabudnite, že objem mlieka sa počas procesu napenenia zväčší. DVA: Nalejte studené/ochladené mlieko do nerezovej nádoby na napenenie , aby ste ju naplnili približne do 1/3 jej objemu. TRETIE: Po stlačení tlačidla pary začne blikať. Po pripravení na použitie sa ustáli. ZAČIATOK: Vyčistite vodu v parnej tryske. Funkcia pary sa aktivuje stlačením tlačidla pary (ikona F) a otočením ovládača pary (3) do polohy ON. Ovládací gombík (3) môžete otočiť do polohy OFF, keď už nie je voda. PIATA: Otočte parnú trysku na bočnej strane kávovaru. ŠESTÝ: Umiestnite parnú trysku do mlieka tak, aby bola tryska približne 1 cm pod povrchom mlieka a aktivujte funkciu pary otočením gombíka na ovládanie pary (3) do polohy ON. SEDEM: Otočte kanvicu tak, aby sa parná tryska nachádzala tesne pod povrchom mlieka. V mlieku sa začne vytvárať pena. Poznámka: Nedovoľte, aby para vystrekovala nerovnomerne, pretože to bude mať za následok nerovnomerne prevzdušnenú penu/veľké bubliny. Ak sa tak stane, zdvihnite šálku tak, aby sa parná tryska spustila hlbšie do mlieka. OSEM: Ako sa para zohrieva a napení mlieko, hladina mlieka v šálke začne stúpať. Keď sa tak stane, sledujte hladinu mlieka znižovaním šálky, pričom špičku parnej trysky vždy udržujte tesne pod hladinou. POTOM: Keď sa vytvorí pena, zdvihnite šálku, kým sa parná tryska nedostane do stredu mlieka. Tip: Každý nápoj si vyžaduje určité množstvo peny. Napríklad cappuccino si vyžaduje viac peny ako latte. POTOM: Musíte vypnúť gombík na reguláciu pary, aby sa para okamžite zastavila. DÔLEŽITÉ: Mlieko nevarte. JEDNODUCHO: Vyberte šálku, utrite parnú trysku a trubicu čistou vlhkou handričkou a okamžite odstráňte malé množstvo pary.
Pri čistení vypnite kávovar a vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky. NEPONÁRAJTE žiadnu časť kávovaru do vody alebo inej tekutiny. Na čistenie stačí utrieť čistou vlhkou handričkou a pred uskladnením osušiť. ČISTENIE FILTROV, RUKOVÄTE PORTAFILTRU A SPAROVACEJ HLAVY Filtre z nehrdzavejúcej ocele by sa mali dôkladne vyčistiť. Držiak portafiltrov ihneď po použití opláchnite pod vodou, aby ste odstránili zvyšky kávy. Pravidelne oplachujte prístroj vodou s nasadeným držiakom portafiltrov, ale bez mletej kávy, aby ste vypláchli všetky zvyšky kávy. Použite vlhkú, čistú čistiacu handričku a dôkladne utrite vnútro sparovacej hlavy, aby ste odstránili všetky zvyšky kávy. ČISTENIE VONKAJŠIEHO KRYTU/PLOCHY NA NAHRIEVANIE ŠÁLOK Na čistenie vonkajšieho krytu nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky. Na čistenie vonkajšieho krytu a ohrievacej platne na šálky používajte mäkkú a vlhkú handričku.132
Odkvapkávaciu misku (6) musíte často vyberať, čistiť a vyprázdňovať, najmä keď je plná. Tácku môžete dôkladne umyť a opláchnuť v teplej mydlovej vode. Používajte neabrazívny prostriedok na umývanie riadu (nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky, špongie alebo handričky, ktoré by mohli poškriabať povrch).
ČISTENIE ODKVAPKÁVACEJ MISKY
Po vybratí podnosu musíte odkvapkávaciu misku odstrániť. Potom ju musíte vyčistiť mäkkou a vlhkou handričkou (nepoužívajte žiadne drsné čistiace prostriedky ani prostriedky na drhnutie). POZNÁMKA: Žiadne časti ani príslušenstvo neumývajte v umývačke riadu.
ČISTENIE TRUBICE NAPEŇOVAČA
Po procese napenenia mlieka musíte vyčistiť parnú trubicu. Utrite parnú trysku vlhkou handričkou a potom ju nasmerujte späť do odkvapkávacej misky, krátko nastavte gombík regulácie pary na ON. V tomto okamihu sa z vnútra parnej trysky uvoľnia zvyšky mlieka. Uistite sa, že parná tryska a ovládací gombík sú v polohe OFF. Vypnite prístroj, odpojte napájací kábel a nechajte prístroj vychladnúť. Ak zostane parná dýza zablokovaná, vyčistite otvor špendlíkom. Funkcia chladenia Prístroj musíte nechať vychladnúť, ak chcete znovu pripraviť kávu po procese napenenia mlieka alebo znovu pripraviť kávu bezprostredne po procese napenenia mlieka alebo umytí trubice napeňovača. V opačnom prípade sa káva pripáli a postrieka. Po procese ochladenia kávovaru môžete pokračovať v príprave novej kávy. Po vyčistení parnej trubice a procese napenenia mlieka sa teplota zvýši. Ak chcete zastaviť funkciu pary, musíte stlačiť príslušné tlačidlo. Nastavte "parný gombík" na ON, aby sa uvoľnila horúca voda na ochladenie kávovaru. Po chvíli otočte gombík do polohy OFF. Kávovar je opäť pripravený na použitie. Technické údaje: Kávovar je možné používať len v prípade, že je to možné: Napájacie napätie: 220-240 V~ 50 Hz Príkon: 1350 W Standby: 0,3 W Kapacita: 1,5 l
V záujme ochrany životného prostredia. Informácie o odpade z elektrických a elektronických zariadení V súlade s článkom 13 ods. 1 a 2 zákona o odpade z elektrických a elektronických zariadení z 11. septembra 2015 by sme vás chceli informovať o správnom zaobchádzaní s odpadom z elektrických a elektronických zariadení: 1. Je zakázané umiestňovať odpadové elektrické a elektronické zariadenia spolu s iným odpadom - potvrdzuje to označenie v podobe "preškrtnutej nádoby", ktoré nariaďuje triedený zber tohto druhu odpadu. 2. Elektrické a elektronické zariadenia môžu obsahovať nebezpečné látky, zmesi a zložky, ktoré pri úniku do životného prostredia môžu vážne ohroziť zdravie a život ľudí a živých organizmov. Môžu viesť k mnohým zdravotným problémom, ako sú poruchy zraku, sluchu a reči, môžu tiež poškodiť obličky, pečeň a srdce a spôsobiť kožné ochorenia. Škodlivé látky môžu mať aj nepriaznivé účinky na dýchací a reprodukčný systém a viesť k rakovinovým zmenám. Konzumácia rastlín rastúcich na kontaminovanej pôde a produktov z nich získaných môže mať za následok vyššie uvedené zdravotné účinky. 3. Odpad z elektrických a elektronických zariadení by sa mal odovzdávať len na autorizovaných zberných miestach, ktorých zoznam by mal byť uvedený na webovej stránke každej obce. 4. Domácnosť zohráva dôležitú úlohu pri prispievaní k opätovnému použitiu a zhodnoteniu vrátane recyklácie odpadových zariadení. Kľúčovú úlohu zohráva aj v systéme nakladania s odpadovými elektrickými a elektronickými zariadeniami vďaka možnosti priameho odovzdania na autorizovaných zberných miestach a eliminácii nežiaducich spoločenských návykov vedúcich k ponechávaniu odpadových zariadení na miestach, ktoré na to nie sú určené. Okrem toho, Odovzdávanie odpadových elektrických a elektronických zariadení na mieste odovzdania. Distribútor je pri dodávke zariadenia určeného pre domácnosť odberateľovi povinný bezplatne prevziať použité zariadenie z domácnosti v mieste dodania tohto zariadenia za predpokladu, že použité zariadenie je rovnakého typu a plnilo rovnaké funkcie ako dodané zariadenie. Kartónové obaly a polyetylénové (PE) vrecia by sa mali umiestňovať do príslušných kontajnerov na separovaný zber komunálneho odpadu podľa ich popisu. Ak sa v zariadení nachádzajú batérie, musia sa vybrať a zlikvidovať oddelene v zbernom a skladovom zariadení. Spotrebič nevyhadzujte do kontajnera na komunálny odpad!!! Servis Ak si želáte zakúpiť náhradné diely alebo uplatniť reklamáciu, obráťte sa na obráťte sa priamo na predajcu, ktorý vám vystavil doklad o kúpe. Korisnički priručnik (BS)133 OPĆI SIGURNOSNI USLOVI VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA BUDUĆU REFERENCU
JednoduchýManuál