TE DRS6A - Elektrická vŕtačka HILTI - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma TE DRS6A HILTI vo formáte PDF.
Často kladené otázky - TE DRS6A HILTI
Stiahnite si návod pre váš Elektrická vŕtačka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod TE DRS6A - HILTI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. TE DRS6A značky HILTI.
NÁVOD NA OBSLUHU TE DRS6A HILTI
Odisťovanienádobynaprach
Hĺbkový doraz Obmedzenie zdvihu Odsávacia hlava 1 Všeobecné informácie
1.1 Signálne slová a ich významNEBEZPEČENSTVO
Na označenie bezprostredne hroziaceho nebezpečen- stva, ktoré môže spôsobiť ťažký úraz alebo usmrtenie.VÝSTRAHAV prípade možnej nebezpečnej situácie, ktorá môže viesťk ťažkým poraneniam alebo k usmrteniu.POZORV prípade možnej nebezpečnej situácie, ktorá by mohlaviesť k ľahkým zraneniam osôb alebo k vecným škodám.UPOZORNENIEPokyny na používanie a iné užitočné informácie1.2 Význam piktogramov a ďalšie pokynyVýstražné symbolyVšeobecnávýstrahapred nebez-pečenstvomSymboly Pred použitím siprečítajtenávod napoužívanieOdpadyodovzdajtena recykláciuUmiestnenie identifikačných údajov na moduleTypové označenie je upevnené na module. Pri otázkachna naše zastúpenie alebo servis sa vždy odvolávajte natento údaj. Typ: Generácia: 01Sériové číslo:
2.1 Používanie v súlade s určeným účelom
Odsávací modul TE DRS‑6‑A sa používa ako príslušen- stvo pre vŕtacie kladivo TE 6‑A36. Modul možno rýchlo a jednoducho upevniť na náradie, t. j. na použité vŕtacie kladivo. Odsávací modul nie je vhodné používať pri vŕtaní do kovu a dreva bez príklepu. Pri opracúvaní zdraviu škodlivých materiálov (napr. az- bestu) dodržiavajte prosím národné predpisy. Modul je určený pre profesionálnych používateľov. Modul smie obsluhovať, udržiavať a opravovať iba oprávnený kvalifikovanýpersonál.Tento personál musí byť špeciálne poučený o prípadných rizikách. Modul a náradie môžu predstavovať riziká, ak s nimi neodborne zaobchádza nezaškolený personál alebo ak sa nepoužívajú v súlade s predpísaným účelom využitia. Pracovnou oblasťou môže byť: stavenisko, dielňa, reno- vácie, prestavba a novostavba. Manipulácie alebo zmeny modulu nie sú dovolené. Aby ste zabránili nebezpečenstvu úrazu, používajte mo- dul len v spojení s vŕtacím kladivom Hilti TE 6‑A36. 3Príslušenstvo Označenie Nádoba na prach s filtrom Filtre Ochranný kryt pre nádobu na prach Odsávacia hlava 4 Technické údaje Technické zmeny vyhradené! Modul
Menovitý príkon 60 W Sací výkon 250 l/min Hmotnosť 1,0 kg Informácia o zariadeniach a ich používaní Pracovný zdvih max. 96 mm Použiteľné vrtáky do vŕtacích kladív s príklepom TE‑C (Ø) 5…16 mm Kapacita nádoby na prach 200 pre HPS‑1 5 mm: Vyvŕtaný otvor ø 5 mm x 30 mm 37 pre HSA M10: Vyvŕtaný otvor ø 10 mm x 70 mm 56 pre HKD‑S M10 x 40: Vyvŕtaný otvor ø 12 mm x 43 mm Počet regeneračných cyklov nádoby na prach Štandardný filter: až do 100 cyklov 5 Bezpečnostné pokyny POZOR! Všetky pokyny si prečítajte. Dodržiavajte bez- pečnostné pokyny v návode na používanie použitého vŕtacieho kladiva Hilti. Chyby pri dodržiavaní pokynov môžu spôsobiť ťažké poranenia. TIETO POKYNY SI STA- ROSTLIVO ODLOŽTE. Pri všetkých spôsoboch použitia musí byť namontovaná bočná rukoväť vŕtacieho kladiva Hilti aj v prípade, že je namontovaný odsávací modul TE DRS‑6‑A.
Toto zariadenie zachytí podstatné množstvo vzniknutého prachu, avšak nie všetok. VAROVANIE: Niektoré druhy prachov, ktoré vznikajú pri obrusovaní, brúsení, rezaní a vŕtaní, obsahujú che- mikálie, ktoré sú známe svojím rakovinotvornýmúčin-
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071244 / 000 / 02kom, môžu viesť k poškodeniam plodu, neplodnosti, trvalému poškodeniu dýchacích ciest alebo iným po- škodeniam. Niektoré z týchto chemikálií sú olovo z olov- natých farieb, kryštalický kremeň z kameninových tehál, betónu, muriva alebo prírodného kameňa, alebo arzén a chróm z chemicky upravovaného stavebného dreva. Riziko nebezpečenstva je pre vás rôzne, podľa toho, ako často tieto práce vykonávate. Aby sa zaťaženie týmito chemikáliami minimalizovalo, musí používa- teľ a tretie osoby pracovať v dobre vetranom pries- tore, ako aj používať schválené ochranné prostriedky. Používajte ochrannú masku, ktorá je vhodná na ur- čité druhy prachov, dokáže filtrovať mikroskopické častice a tvár a telo chráni pred prachom. Zabráňte trvalému styku s prachom. Používajte ochranný odev a pokožku, ktorá prišla do styku s prachom, umyte mydlom a vodou. Vnikanie prachu do úst, očí alebo trvalý styk prachov s pokožkou môže podporovať vstrebávanie zdraviu škodlivých chemikálií. 6 Pred použitím
6.1 Montáž odsávacieho modulu 2
UPOZORNENIE Plný filter môže viesť k nadmernému vytváraniu prachu a preto sa musí pravidelne vyprázdňovať. Používajte pri- tom ochrannú masku proti prachu. UPOZORNENIE Nasávací ventilátor, integrovaný v odsávacom module, je poháňaný vlastným motorom. Elektrické napájanie tohto motora je zabezpečené batériou náradia. UPOZORNENIE Pred montážou modulu sa uistite, že fixovacie body / náradie a obzvlášť elektrické rozhranie náradia sú zba- vené prachu alebo iných prekážok. Aj po upevnení od- sávacieho modulu sa uistite, že tento modul je riadne upevnený. UPOZORNENIE Pri náradí napájanom z akumulátora prepnite prepínač pravo-/ľavobežného chodu do strednej polohy.
Odstráňte hĺbkový doraz z bočnej rukoväti.
Odsávací modul nasuňte pozdĺž vedenia na náradie, pokým nezapadne.
6.2 Demontáž odsávacieho modulu
UPOZORNENIE Pri náradí napájanom z akumulátora prepnite prepínač pravo-/ľavobežného chodu do strednej polohy.
3. Stlačte odisťovanie DRS a držte ho stlačené.
7.1.1 Nastavenie dĺžky (nastavenie zdvihu) 3
UPOZORNENIE V normálnom prípade je zdvih nastavený na (celkovú) dĺžku vrtáka 170 mm. Pre kratšie vrtáky sa zdvih musí upraviť. UPOZORNENIE Pri náradí napájanom z akumulátora prepnite prepínač pravo-/ľavobežného chodu do strednej polohy.
sa odistí teleskop a možno ho vybrať až na dĺžku 100 mm. Používajte ochranné okuliare. Stlačte tlačidlo obmedzovania zdvihu a držte ho stlačené.
4. Tlačidlo na obmedzenie zdvihu opäť uvoľnite.
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071244 / 000 / 027.1.2 Nastavenie hĺbky vrtu (hĺbkového dorazu) 4 UPOZORNENIE Ak sa pri vŕtaní napr. otvorov pre kotvy alebo rozperky vyžaduje presná hĺbka vrtu, musíte hĺbku vrtu zistiť po- mocou skúšobného vrtu. UPOZORNENIE Pri náradí napájanom z akumulátora prepnite prepínač pravo-/ľavobežného chodu do strednej polohy.
Opäť uvoľnite tlačidlo hĺbkového dorazu.
POZOR Dodržiavajte návod na používanie použitého vŕtacieho kladiva Hilti. Modul používajte iba v spojení s náradím uvedeným v kapitole 2, inak hrozí riziko poranenia. VÝSTRAHA V súvislosti s opracovaním zdraviu škodlivých materiá- lov (napr. azbestu) bezpodmienečne rešpektujte národné predpisy.
7.2.1 Vyprázdňovanie nádoby na prach 5
UPOZORNENIE Plný filter môže viesť k nadmernému vytváraniu prachu a preto sa musí pravidelne vyprázdňovať. Používajte pri- tom ochrannú masku proti prachu. UPOZORNENIE Pri čistení sa nedotýkajte filtračného materiálu a na čis- tenie nepoužívajte stlačený vzduch. Mohlo by dôjsť k po- škodeniu filtračného materiálu.
1. Náradiedržtevovodorovnejpoloheanechajteho
krátko bežať. Zvyšky prachu, ktoré sa usadili v od- sávacom module, sa odsajú do nádoby na prach.
sávacieho modulu, pokým nezapadne. Pred nasa- dzovaním novej nádoby na prach musíte odstrániť ochranný kryt. 8 Údržba a ošetrovanie POZOR Demontujte odsávací modul z náradia.
8.1 Ošetrovanie modulu
POZOR Na čistenie nepoužívajte vodu, oleje, tuky alebo čistiace prostriedky. Odsávač prachu čistite iba suchou kefou a čistiacou utierkou. Používajte pritom ochrannú masku!
8.2 Výmena odsávacej hlavy 6
4. Novú odsávaciu hlavu zatlačte do vedenia, pokým
Pravidelne kontrolujte poškodenie všetkých vonkajších častí modulu a bezchybnú funkciu všetkých ovládacích prvkov. Modul nepoužívajte, ak sú jeho časti poškodené alebo ak ovládacie prvky nefungujú bezchybne. Modul nechajte opraviť v autorizovanom servisnom stredisku Hilti. 9 Poruchy a ich odstraňovanie Porucha Možná príčina Odstránenie Nadmerné vytváranie prachu. Nádoba na prach je plná. Vyprázdnite nádobu na prach. Odsávacia hlava je poškodená. Odsávaciu hlavu vymeňte. Kefka na odsávacej hlave je opotre- bovaná. Výmena odsávacej hlavy Vrták nie je v strede odsávacej hlavy. Odsávací modul nie je správne nasa- dený v náradí. Nasaďte odsávací modul do náradia správnym spôsobom.
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071244 / 000 / 0210 Likvidácia Výrobky Hilti sú vyrobené prevažne z recyklovateľných materiálov. Predpokladom pre recykláciu materiálov je ich riadne triedenie. V mnohých krajinách je spoločnosť Hilti už pripravená prevziať vaše staré výrobky na recykláciu. Informujte sa v zákazníckom servise Hilti alebo u vášho špecializovaného predajcu. 11 Záruka výrobcu Hilti ručí, že dodaný výrobok je bezchybný z hľadiska použitého materiálu a technologického postupu výroby. Táto záruka platí iba za predpokladu, že výrobok sa správne používa a obsluhuje, ošetruje a čistí v súlade s návodom na používanie Hilti a že je zaručená technická jednotnosť, t. j. že s výrobkom sa používa iba originálny spotrebný materiál, príslušenstvo a náhradné diely Hilti. Táto záruka zahŕňa bezplatnú opravu alebo bezplatnú výmenu chybných dielov počas celej životnosti výrobku. Na časti, ktoré podliehajú normálnemu opotrebovaniu, sa záruka nevzťahuje. Uplatňovanie ďalších nárokov je vylúčené, pokiaľ ta- kéto vylúčenie nie je v rozpore s národnými pred- pismi. Hilti nepreberá záruku za bezprostredne alebo nepriamo zapríčinené poruchy alebo nimi spôsobené škody, straty alebo náklady, súvisiace s používaním alebo nemožnosťoupoužívania výrobku na akýkoľvek účel. Implicitné záruky predajnosti alebo vhodnosti použitia na konkrétny účel sú vylúčené. Výrobok alebo poškodené časti na opravu alebo výmenu po zistení nedostatku neodkladne odošlite príslušnej ob- chodnej organizácii Hilti. Predložená záruka zahŕňa všetky záväzky spoločnosti Hilti, vyplývajúce zo záruky a nahrádza všetky predchá- dzajúce alebo súčasné vyhlásenia, písomné alebo ústne dojednania, týkajúce sa záruky. 12 Vyhlásenie o zhode ES (originál) Označenie: Modul na prach Typové označenie:
Notice-Facile