TE DRS6A - Електрическа бормашина HILTI - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството TE DRS6A HILTI в PDF формат.
Често задавани въпроси - TE DRS6A HILTI
Questions des utilisateurs sur TE DRS6A HILTI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Изтеглете инструкциите за вашия Електрическа бормашина в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си TE DRS6A - HILTI и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. TE DRS6A на марката HILTI.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ TE DRS6A HILTI
Ръководство за обслужване
Преди работа с уреда прочетете насто щото Ръководство за експлоатация и с людавайте указанията в него.
Моля, съхранявайте Ръководств плоатация винаги заедно с уреда.
Предавайте уреда на трети лица само едно с Ръководството за експлоатация.
Съдържание Страница
| 1 | Общиуказания | 1 | 10 |
| 2 | Описание | 1 | 11 |
| 3 | Принадлежности | 111 | |
| 4 | Технически данни | 111 | |
| 5 | Указания за безопасност | 112 | |
| 6 | Въвеждане в експлоатация | 112 | |
| 7 | Експлоатация | 1 | 13 |
| 8 | Обслужване и поддръжка на машината | ||
| 9 | Локализиране на повреди | ||
| 10 | Третиране на отпадъци | ||
| 11 | Гаранция от производителя за уредите | 114 | |
| 12 | Декларация за съответствие с нормите на EC (оригинал) | 115 |
1 Числата насочват съответно към фигури. Ще наме- рите фигурите към текста в сгънатата част на стра ите. Разгънете я при изучаването на Ръководството за експлоатация. В текста на настоящото Ръководство за експлоа- тация с»модул» винаги се обозначава Прахоуловител TE DRS-6-A.
3a-Елементи за обслужване 1
① Електрически интерфейс DRS
② Електрически интерфейс за уред с покривен плъзгач
③ Водач (уред)
④ Заключалка DRS
⑤ Заключалка за контейнер за прах
⑥ Дълбокомер
⑦ Ограничение на хода
⑧ Глава за изсмукване
14
114
1 Общи указания
1.1 Предупредителни надписи и тяхното значение
ОПАСНОСТ
Отнася се за непосредствена опасност, която може да доведе до тежки телесни наранявания или
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Отнася се за възможна опасна ситуация, която да доведе до тежки телесни наранявания или с
ВНИМАНИЕ
Отнася се за възможна опасна ситуация, която да доведе до леки телесни наранявания или ални щети.
УКАЗАНИЕ
Препоръки при употреба и друга полезна информация.
1.2 Обяснения на пиктограмите и други указания Предупредителни знаци
СМЪ

o Предупреж-
дение за
опасност от
общ
характер
може
Ме Symbolи

Преди
употреба да
се прочете
Ръковод-
СТВОТО за
експлоа-
тация

Отпадъците
да се
рециклират
Място на данните за идентификация върху
Обозначениетонатипаеотбеля При въпроси винаги ги съобщавайте на наше ставителство или сервис.
модупа
ановърхумодула.
о пред-
Поколение: 01
Сериен №.:
2Описание
2.1 Употреба по предназначение
Прахоуловителят TE DRS-6-A се използва като надлежност за ударно-пробивната машина на X TE 6-A36.
Модулът може бързо и лесно да бъде монти уреда, т.е. към използваната ударно-пробивна шина.
Прахоуловителят не е подходящ при безударно биване в метали.
При обработване на опасни за здравето матер (напр. азбест) спазвайте националните разпоредби
Модулът е предназначен за професионална упо Уредът може да се експлоатира, обслужва и държа в изправност само от оторизиран и о
персонал. Този персонал трябва да бъде инструкти- ран специално за възниквашите опасности при работ при- дн уреда.
Модулът и самият уред могат да бъдат опасни, ак бъдат използвани неправомерно от неквалифициран ан към персонал и без съблюдаване на изискванията за ра бота.
Работното място може да е: строителна площадка, про- ботилница, реставрация, реконструкция и ново строи- телство.
Не са разрешени никакви манипулации или промени по модула.
Използвайте модула само във връзка с ударно- под- пробивната машина на Хилти ТЕ 6-А36, за да избегнете наранявания.
3 Принадлежности
Обозначение
| Контейнер за прах с филтър |
| Филтър |
| Защитна капачка за контейнер за прах |
| Глава за изсмукване |
4 Технически данни
Запазени права за технически изменения!
| Модул | TE DRS-6-A |
| Номинална консумирана мощност | 60 W |
| Смукателна мощност | 250 л/мин |
| Тегло | 1,0 кг |
Информации за уредите и приложенията
| Работен ход | Макс. 96 мм |
| Използвани ударни свредла TE-C (∅) | 5...16 мм |
| Капацитет на контейнера за прах | 200 за HPS-1 5 мм: Отвор ø 5 мм x 30 мм37 за HSA M10: Отвор ø 10 мм x 70 мм56 за HKD-S M10 x 40: Отвор ø 12 мм x |
Цикли на регенериране на контейнера за прахСтандартен филтър: До 100 цикъла
5 Указания за безопасност
ВНИМАНИЕ! Прочетете внимателно всички указания. Съблюдавайте указанията за безопасност ководството за експлоатация на използваната у пробивна машина на Хилти. Неспазването на у ята може да доведе до тежки наранявания. НЯВАЙТЕ ТЕЗИ УКАЗАНИЯ НА СИГУРНО МЯС За всички приложения използвайте страничната хватка на ударно-пробивната машина на Хилти когато TE DRS-6-A е монтиран.
5.1 Прахове
Този уред улавя значителна част от възникнал но не целия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Някои видове прах, отдел се при грубо шлифоване, шлифоване пробив рязане, съдържат химикали, известни като р образуващи, които могат да доведат до вро аномалии, безплодие, трайни увреждания на
азмателните пътища или други увреждания. Някои в орътези химикали са олово от оловните бои, криста дарно- кварц от тухли, бетон, зидария или естествени казаниъни, асъ щоиарсенихромотхимически об СъХАстроителендървен материал. Рискътот Товъздействие на тези вещества върху вас вариира в зависимости от това колко често извършвате тези раздюпи. За минимизиране на обременяването с тези химикали работещият с уреда и лицата около не трябва да работят в добре проветрено помещению и да използват допустими предпазни средства. Из ползвайте респиратор, подходящ за определени прах видове прах, който може да филтрира микроскопични частици ипредпазва лицето и тялото от пр Избягвайте продължителен контакт с прах. Носете ящи защитно облекло и измивайте с вода и сапун кане и жата, която е била в контакт с праха. Попадане-ако-на прах в устата, носа, очите или продължителният дени контакт на праховете с кожата могат да доведат ди-поемане на опасни за здравето химикали.
6 Въвеждане в експлоатация

6.1 Монтиране на прахоуловителя 2
УКАЗАНИЕ
Припрепълванефилтърътможедадове мерно запрашаване и поради това трябва рег да се изпразва. Използвайте за целта респира
УКАЗАНИЕ
Интегрираният в прахоуловителя смукателен вен латор се задвижва посредством собствен двиг
Електрическото захранване на този двигател се вършвачрезбатериятанауреда.
УКАЗАНИЕ
Преди да монтирате прахоуловителя, се уверет точките за застопоряване / уредът, и особенноческият интерфейс на уреда, не са покрити с други вещества. След монтиране на прахоулові се уверете, че той е здраво закрепен.
УКАЗАНИЕ
При акумулаторно задвижвани уреди поставете ключа за дясно/ляво въртене в средна позиция.
- Извадете свредлото от уреда.
- Свалете дълбокомера от страничната ръкохватка.
- Отворете покривния плъзгач за електрическия
ярно интерфейс от долната страна на уреда.
Фр. Дръжте ударно-пробивната машина така, че да не е задействан ключът за вкл./ изкл. на удар пробивната машина. - Плъзнете прахоуловителя по водача, докато тел. щракне в уреда.
ИЗ-
6.2 Демонтиране на прахоуловителя
УКАЗАНИЕ
При акумулаторно задвижвани уреди поставете ключа за че дясно/ляво въртене в средна позиция. електри-
прах или 1. Извадете свредлото от уреда.
-
Дръжте ударно-пробивната машина с прахоуловителите така, че да не е задействан ключът вкл./ изкл. на ударно-пробивната машина.
-
Натиснете заключалката DRS и я задръжте в на тиснато положение.
- Изтеглете прахоуловителя надолу от уреда.
- Затворете покривния плъзгач за електрическия интерфейс от долната страна на уреда.
7 Експлоатация

7.1 Подготовка
7.1.1 Настройка на дължината (настройка на хода) 3
УКАЗАНИЕ
В обикновените случаи ходът е настроен на дължина на пробиване 170 мм. За по-къси ходът трябва да бъде настроен съответно.
УКАЗАНИЕ
При акумулаторно задвижвани уреди поставете за дясно/ляво въртене в средна позиция.
- Дръжте ударно-пробивната машина с прахоуловителя така, че да не е задействан ключът изкл. на ударно-пробивната машина.
- ВНИМАНИЕ При натискане на бутона за о чение на хода се освобождава телескопът коетоможерязкодасеразп Използвайте предпазни очила.
Натиснетебутоназаогранич дръжте натиснат. - Притиснете уреда с поставено свредло към ната, докато свредлото я докосне.
- Отпуснете бутона за ограничение на хода.
7.1.2 Настройка на дълбочината на пробиван (дълбокомер) 4
УКАЗАНИЕ
Когато са необходими точни дълбочини на про напр. при отвори за дюбели, трябва да устан дълбочината чрез пробни пробивания.
УКАЗАНИЕ
При акумулаторно задвижвани уреди поставете за дясно/ляво въртене в средна позиция.
-
Дръжте ударно-пробивната машина с прахоу вителя така, че да не е задействан ключ изкл. на ударно-пробивната машина.
-
Натиснете бутона на дълбокомера, дръжте го на тиснат и преместете пръстена до желаната дъл-бочина на пробиване.
- Отново отпуснете бутона на дълбокомера.
7.2 Експлоатация

(обща)
свредла
ВНИМАНИЕ
Съблюдавайте указанията в ръководството за експлоатация на използваната ударно-пробивна машина на Хилти. Използвайте модула само с посочените в Глава 2 уреди, в противен случай има опасност от нараняване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При обработване на опасни за здравето материали (репр. азбест) непременно спазвайте националните разпоредби.
ънедо100мм.
7.2.1 Почистване на контейнера за прах 5
УНАВАНИЕ ходаиго
При препълване филтърът може да доведе до преко- мерно запрашаване и поради това трябва регулярно да се изпразва. Използвайте за целта респиратор.
УКАЗАНИЕ
При почистване не докосвайте филтърния материал и не използвайте сгъстен въздух. Това може да повр филтърния материал.
биване,
-
Дръжте уреда хоризонтално и го пуснете да ра- боти за кратко. По този начин остатъците от г които са се събрали в прахоуловителя, ще бъд засмукани в контейнера за прах.
-
Кяюча Натиснете бутона за заключалката на контей за прах и го дръжте натиснат.
-
Извадете контейнера за прах надолу от прахоу- ю- ловителя.
- Изпразнете контейнера за прах чрез леко изтръс кване, при това избягвайте прекомерно вдигане на прах.
- Плъзнете празния контейнер за прах отдолу в прахоуловителя, докато щракне. При поставяне на нов контейнер за прах трябва първо да от раните защитната капачка.
8 Обслужване и поддръжка на машината
ВНИМАНИЕ
Не използвайте вода, масла, смазки или почис препарати.
Почиствайте прахоуловителя само със суха четка и кърпа за почистване. Използвайте за целта респира тор!
8.2 Смяна на главата за изсмукване 6
- Отстранете прахоуловителя от уреда.
- Натиснете бутона за освобождаване на главата за изсмукване и го дръжте натиснат.
- Изтеглете старата глава за изсмукване нагоре от ващиводача.
- Натиснете новата глава за изсмукване във во- дача, докато щракне.
8.3 Поддръжка
Редовно проверявайте изправността на всички външничастинамодулазап елементи за обслужване за изправно функциониране. Не експлоатирайте модула, ако има повредени части или ако елементите за обслужване не са изправни. Дайте модула на поправка в сервис на Хилти.
9 Локализиране на повреди
| Неизправност Възможна причина Отстраняване | |||
| Прекомерно прахообразуване | Контейнерътзапрахепълен | Почистваненаконтейне разап | |
| Главата за изсмукване е дефектнамя нанаглаватазаизсмукване | |||
| Затваряне на четката за главата изсмукване | Саянанаглаватазаизсмукване | ||
| Свредлотонеевцентър прахоуловителя не е поставен Поставете прахоуловителя пра-главатазаизсмукване правилно в уреда | |||
10 Третиране на отпадъци

В по-голямата си част уредите на Хилти са произведени от материали за многократна употреба. Предпоставка за многократното им използване е тяхното правилно разделяне. В много страни фирмата Хилти вече е създала организация за изкупуване на Вашите употребявани уреди. По тези въпроси се обърнете към центъра за клиентско обслужване на Хилти или към търговско-техническия Ви консултант.
11 Гаранция от производителя за уредите
Хилти гарантира, че доставеният уред е без дефенормално износване, не се обхващат от настоящата материала и производствени дефекти. Тази гаранциранция. важи само при условие, че уредът се използва правилно, поддържа се и се почиства съобразно Вемакви претенции от друго естество са изклю- водството за експлоатация на Хилти, и се събляндаю про-ако не са налице други задължителни местни техническата цялост на уреда, т.е. използват се разпоредби. По-специално Хилти не носи отговор- оригинални консумативи, резервни части и принадост за преки или косвени дефекти или повреди лежности на Хилти. Настоящата гаранция обхваща безплатен ремонт безплатна подмяна на дефектиралите части през целия период на използванена уреда. Части, които подлежат
ползва или е подходящ за някаква друга лена цел.
упредът или отделните му части трябва да се изпра незабавно при установяване на дефекта за ремонт съответния доставчик на Хилти.
Настоящата гаранцияобхваща всички гаранционни задълженияотстранана Хилтиизамествавс дишни или настоящи декларации, писмени или устни уговорки относно гаранцията.
12 Декларация за съответствие с нормите на ЕС (оригинал)
Декларираме на собствена отговорност, че този продукт отговаря на следните директиви и стандарти: 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EC, EN ISO 12100.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL-9494 Schaan

text_image
falu leain
Paolo Luccini Jan Doongaji
ЛеснаИнструкция