TE DRS6A - Wiertarka elektryczna HILTI - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TE DRS6A HILTI w formacie PDF.
Często zadawane pytania - TE DRS6A HILTI
Pobierz instrukcję dla swojego Wiertarka elektryczna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TE DRS6A - HILTI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TE DRS6A marki HILTI.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TE DRS6A HILTI
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071244 / 000 / 02ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI Moduł odsysający TE DRS‑6‑A Przed uruchomieniem urządzenia przeczytać koniecznie tę instrukcję obsługi. Przechowywać tę instrukcję obsługi zawsze wraz z urządzeniem. Urządzenie przekazywać innym osobom wy- łącznie wraz z instrukcją obsługi. Spis treści Strona1 Wskazówki ogólne 772Opis 783Osprzęt 784 Dane techniczne 785 Wskazówki bezpieczeństwa 796 Przygotowanie do pracy 797Obsługa 808 Konserwacja i utrzymanie urządzenia 819 Usuwanie usterek 8110 Utylizacja 8111 Gwarancja producenta na urządzenia 8112 Deklaracja zgodności WE (oryginał) 82 1 Liczby odnoszą się zawsze do rysunków. Rysunki do tekstu znajdują się na rozkładanej okładce. Podczasstudiowania instrukcji trzymać okładkę otwartą. W tekście niniejszej instrukcji obsługi słowo »moduł« oznacza zawsze moduł odsysający TE DRS‑6‑A.Elementy obsługi 1 Elektryczne złącze DRS
Elektrycznezłączeurządzeniazprzesuwnąosłoną
Prowadnica (urządzenie) Blokada DRS Blokada zbiornika pyłu Ogranicznik głębokości Ogranicznik skoku Głowica ssąca 1 Wskazówki ogólne 1.1 Wskazówki informacyjne i ich znaczenieZAGROŻENIEWskazuje na bezpośrednie zagrożenie, które może pro-wadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.OSTRZEŻENIEDotyczy potencjalnie niebezpiecznej sytuacji, która może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała lub śmierci. OSTROŻNIEWskazuje na możliwość powstania niebezpiecznej sytu-acji, która może prowadzić do lekkich obrażeń ciała lubszkód materialnych.WSKAZÓWKAWskazówki dotyczące użytkowania i inne przydatne in-formacje.1.2 Objaśnienia do piktogramów i dalszewskazówkiZnaki ostrzegawczeOstrzeżenieprzedogólnymniebezpie-czeństwemSymbolePrzedużyciemprzeczytaćinstrukcjęobsługiPrzekazywa-nie odpadów ponownegowykorzysta- nia
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071244 / 000 / 02Miejsce umieszczenia szczegółów identyfikacyjnych na module Oznaczenie typu umieszczone jest na module. W razie pytań do naszego przedstawicielstwa lub serwisu powo- ływać się zawsze na te dane. Typ: Generacja: 01 Nr seryjny: 2Opis
2.1 Użycie zgodne z przeznaczeniem
Moduł odsysający TE DRS‑6‑A stosowany jest jako wy- posażenie dodatkowe do młotowiertarek Hilti TE 6‑A36. Moduł można w prosty i szybki sposób mocować do urządzenia, tzn. do stosowanej młotowiertarki. Moduł odsysający nie jest przystosowany do prac z za- kresu wiercenia w metalu i drewnie. W przypadku obróbki materiałów zagrażających zdrowiu (np. azbestu) należy przestrzegać przepisów krajowych. Moduł przeznaczony jest dla użytkowników profesjonal- nych. Moduł może być użytkowany, konserwowany i utrzymywany we właściwym stanie technicznym wyłącz- nie przez autoryzowany, przeszkolony personel. Personel ten musi być przede wszystkim poinformowany o możli- wych zagrożeniach. Moduł oraz urządzenie mogą stanowić zagrożenie, jeśli stosowane będą przez niewykwalifikowany personel w sposób niewłaściwy lub niezgodny z przeznaczeniem. Otoczeniem miejsca pracy może być: plac budowy, warsztat, renowacje, przebudowy i nowe budownictwo. Dokonywanie modyfikacji i zmian w module jest zabro- nione. W celu uniknięcia obrażeń ciała moduł odsysający należy stosować wyłącznie z młotowiertarką Hitli TE 6‑A36. 3Osprzęt Nazwa Zbiornik pyłu z filtrem Filtr Pokrywa ochronna zbiornika pyłu Głowica ssąca 4 Dane techniczne Zmiany techniczne zastrzeżone! Moduł
Pobór mocy znamionowej 60 W Wydajność odsysania 250 l/min Ciężar 1,0 kg Urządzenia i informacje dot. użytkowania Suw roboczy Maks. 96 mm Średnica stosowanych wierteł TE‑C (Ø) 5…16 mm Pojemność zbiornika pyłu 200dlaHPS‑15mm:otwórø5mmx30mm 37 dla HSA M10: otwór ø 10 mm x 70 mm 56 dla HKD‑S M10 x 40: otwór ø 12 mm x 43 mm Liczba cykli regeneracji zbiornika pyłu Filtr zwykły: do 100 cykli
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071244 / 000 / 025 Wskazówki bezpieczeństwa UWAGA! Należy przeczytać wszystkie wskazówki. Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa z instrukcji obsługi stosowanej młotowiertarki Hilti. Nieprzestrzega- nie wskazówek może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała. NALEŻY STARANNIE PRZECHOWYWAĆ TE WSKAZÓWKI. W przypadku wszystkich zastosowań młotowiertarki Hilti należy używać uchwytu bocznego, również jeśli zamon- towany jest TE DRS‑6‑A.
Urządzenie zbiera znaczną część powstającego pyłu, jednak nie wszystko. OSTRZEŻENIE: Niektóre rodzaje pyłów, powstają- cych na skutek ścierania, szlifowania, cięcia i wier- cenia, zawierają rakotwórcze substancje chemiczne, które mogą prowadzić do uszkodzenia płodu, bez- płodności, do trwałego uszkodzenia dróg oddecho- wych lub innego uszczerbku na zdrowiu. Do tych sub- stancji chemicznych należą m. in. ołów wydzielany z farby, kwarc krystaliczny z cegły, betonu, muru i ka- mienia naturalnego, oraz arsen i chrom z obrabianego drewna budowlanego. Stopień ryzyka zagrożenia różni się, w zależności od częstotliwości wykonywania da- nych prac. Aby zminimalizować zagrożenie substan- cjami chemicznymi, użytkownik powinien pracować w dobrze wentylowanym pomieszczeniu oraz stoso- wać dopuszczone do użytku wyposażenie ochronne. Należy używać maski przeciwpyłowej, która przezna- czona jest do określonych pyłów, pozwala przefil- trować mikroskopijne cząsteczki oraz chroni twarz i ciało przed pyłem. Unikać permanentnego kontaktu z pyłem. Nosić odzież ochronną, a fragmenty skóry, które wystawione zostały na działanie pyłu, przemyć wodą z mydłem. Przedostanie się pyłów do ust, nosa, oczu lub trwałe oddziaływanie pyłu na skórę może przy- spieszyć wpływ szkodliwych substancji chemicznych na zdrowie. 6 Przygotowanie do pracy
6.1 Montaż modułu odsysającego 2
WSKAZÓWKA Pełny filtr może prowadzić do nadmiernego zapylenia i dlatego należy go regularnie opróżniać. Używać maski przeciwpyłowej! WSKAZÓWKA Zintegrowany w module odsysającym wentylator ssący napędzany jest przez wbudowany silnik. Silnik jest elek- trycznie zasilany przez akumulator urządzenia. WSKAZÓWKA Przed zamontowaniem modułu odsysającego należy się upewnić, że miejsca zamocowań, urządzenie, a zwłasz- cza elektryczne złącze urządzenia, wolne są od kurzu i innych zanieczyszczeń. Po zamontowaniu modułu od- sysającego należy się upewnić, że jest on prawidłowo zamocowany. WSKAZÓWKA W przypadku urządzeń akumulatorowych ustawić prze- łącznik biegu w prawo/lewo w położeniu środkowym.
1. Usunąć wiertło z urządzenia.
2. Odczepić ogranicznik głębokości od uchwytu bocz-
3. Otworzyć przesuwną osłonę elektrycznego złącza
na spodzie urządzenia.
4. Młotowiertarkę trzymać w taki sposób, aby nie uru-
chomić włącznika/wyłącznika.
5. Na urządzenie wsunąć moduł odsysający wzdłuż
prowadnicy, aż zaskoczy na swoje miejsce.
6.2 Demontaż modułu odsysającego
WSKAZÓWKA W przypadku urządzeń akumulatorowych ustawić prze- łącznik biegu w prawo/lewo w położeniu środkowym.
1. Usunąć wiertło z urządzenia.
2. Młotowiertarkę z modułem odsysającym
trzymaćwtakisposób, abynieuruchomić włącznika/wyłącznika młotowiertarki.
3. Nacisnąć i przytrzymać blokadę DRS.
4. Zdjąć moduł odsysający z urządzenia (do dołu).
5. Zamknąć przesuwną osłonę elektrycznego złącza
na spodzie urządzenia.
7.1.1 Nastawianie długości (nastawianie skoku) 3
WSKAZÓWKA Standardowo skok dostosowany jest do wiertła o (cał- kowitej) długości 170 mm. Dla krótszych wierteł należy odpowiednio nastawić skok. WSKAZÓWKA W przypadku urządzeń akumulatorowych ustawić prze- łącznik biegu w prawo/lewo w położeniu środkowym.
1. Młotowiertarkę z modułem odsysającym
trzymać w taki sposób, aby nie uruchomić włącznika/wyłącznika młotowiertarki.
2. OSTROŻNIE Naciśnięcie przycisku ogranicznika
skoku powoduje zwolnienie blokady teleskopu, który można wyciągnąć na długość do 100 mm. Używać okularów ochronnych. Nacisnąć i przytrzymać przycisk ogranicznika skoku.
3. Urządzenie z zamontowanym wiertłem docisnąć do
ściany, tak aby wiertło zetknęło się z jej powierzch- nią.
4. Puścić przycisk ogranicznika skoku.
7.1.2 Nastawianie głębokości wiercenia
(ogranicznik głębokości) 4 WSKAZÓWKA Jeśli, np. przy wierceniu otworów pod kołki, konieczne jest wykonanie otworów o dokładnie określonej głębo- kości,wówczastęgłębokośćnależyustalićzapomocą próbnych odwiertów. WSKAZÓWKA W przypadku urządzeń akumulatorowych ustawić prze- łącznik biegu w prawo/lewo w położeniu środkowym.
1. Młotowiertarkę z modułem odsysającym
trzymać w taki sposób, aby nie uruchomić włącznika/wyłącznika młotowiertarki.
2. Nacisnąć przycisk ogranicznika głębokości, przy-
trzymać go i przesuwać pierścień, aż do osiągnięta żądanej głębokości wiercenia.
3. Puścić przycisk ogranicznika głębokości.
OSTROŻNIE Przestrzegać informacji z instrukcji obsługi stosowanej młotowiertarki Hilti. Moduł odsysający należy stosować tylko w połączeniu z urządzeniami wymienionymi w roz- dziale 2, w przeciwnym razie istnieje ryzyko odniesienia obrażeń ciała. OSTRZEŻENIE W przypadku obróbki materiałów zagrażających zdrowiu (np. azbestu) należy koniecznie przestrzegać przepisów krajowych.
7.2.1 Opróżnić zbiornik pyłu 5
WSKAZÓWKA Pełny filtr może prowadzić do nadmiernego zapylenia i dlatego należy go regularnie opróżniać. Używać maski przeciwpyłowej! WSKAZÓWKA Podczas czyszczenia nie dotykać materiału filtra oraz nie używać do czyszczenia sprężonego powietrza. Może to prowadzić do uszkodzenia materiału filtra.
1. Przytrzymać urządzenie w pozycji poziomej i uru-
chomić je na krótko. Dzięki temu resztki zwiercin, które nagromadziły się w module odsysającym zo- staną wessane do zbiornika pyłu.
2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk odblokowujący
3. Zdjąć zbiornik pyłu z modułu odsysającego
4. Opróżnić zbiornik pyłu wystukując lekko zawartość,
nie dopuścić przy tym do nadmiernego zapylenia.
5. Wsunąć pusty zbiornik pyłu od dołu na moduł
odsysający tak, aby zaskoczył na swoje miejsce. Przed zastosowaniem nowego modułu odsysają- cego zdjąć z niego pokrywę ochronną.
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071244 / 000 / 028 Konserwacja i utrzymanie urządzenia OSTROŻNIE Zdemontować moduł odsysający z urządzenia.
8.1 Konserwacja modułu
OSTROŻNIE Nie stosować wody, olejów, smarów ani środków czysz- czących. Moduł odsysający czyścić wyłącznie suchą szczoteczką i ściereczką. Używać maski przeciwpyłowej!
8.2 Wymienić głowicę ssącą 6
1. Zdemontować moduł odsysający z urządzenia.
2. Nacisnąć i przytrzymaćprzycisk odblokowującygło-
3. Wyciągnąć zużytą głowicę ssącą do góry z prowad-
4. Wsunąć nową głowicę ssącą w prowadnicę tak, aby
zaskoczyła na swoje miejsce. 8.3Utrzymanieurządzeniawewłaściwymstanie technicznym Regularnie sprawdzać, czy nie są uszkodzone zewnętrzne elementy modułu oraz kontrolować, czy prawidłowo działają wszystkie elementy obsługi. Nie używać modułu, jeśli jakieś części są uszkodzone, lub jeśli elementy obsługi są niesprawne. Naprawę modułu należy zlecać serwisowi Hilti. 9 Usuwanie usterek Usterka Możliwa przyczyna Rozwiązanie Nadmierne zapylenie Pełny zbiornik pyłu Opróżnić zbiornik pyłu Uszkodzona głowica ssąca Wymienić głowicę ssącą Zużyta szczotka głowicy ssącej Wymienić głowicę ssącą Wiertło nie znajduje się po środku w głowicy ssącej. Moduł odsysający jest nieprawidłowo przymocowany do urządzenia Przymocować prawidłowo moduł od- sysający do urządzenia 10 Utylizacja Urządzenia Hilti wykonane zostały w znacznej mierze z materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania. Warunkiem takiego recyklingu jest prawidłowa segregacja materiałów. W wielu krajach firma Hilti jest już przygotowana na przyjmowanie starych produktów w celu ich utylizacji. Informacje na ten temat można uzyskać u doradców technicznych lub w punkcie serwisowym Hilti. 11 Gwarancja producenta na urządzenia Hilti gwarantuje, że dostarczane urządzenie jest wolne od wad materiałowych i produkcyjnych. Niniejsza gwarancja obowiązuje pod warunkiem, że urządzenie jest wyko- rzystywane, obsługiwane, konserwowane i czyszczone zgodnie z instrukcją obsługi Hilti, oraz że zachowana jest techniczna jedność urządzenia, tzn. że w urządzeniu stosowane są wyłącznie oryginalne materiały, akcesoria i części zamienne Hilti. Niniejsza gwarancja obejmuje bezpłatne naprawy lub wy- miany uszkodzonych elementów przez cały okres eksplo- atacyjny urządzenia. Nie dotyczy ona części podlegają- cych normalnemu zużyciu. Wszelkie inne roszczenia są wykluczone, o ile nie za- braniają tego przepisy obowiązujące w danym kraju. W szczególności firma Hilti nie odpowiada za bezpo- średnie lub pośrednie szkody lub szkody następcze, straty bądź koszty poniesione w związku z zasto- sowaniem lub niemożnością zastosowania narzędzia do jakiegokolwiek celu. Wyraźnie wykluczone jest milczące przyzwolenie na zastosowanie lub przydat- ność do określonego celu.
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071244 / 000 / 02W celu naprawy lub wymiany urządzenie lub uszkodzone części należy bezzwłocznie po stwierdzeniu wady prze- słać do przedstawicielstwa Hilti. Niniejsza gwarancja obejmuje wszelkie zobowiązania gwarancyjne ze strony Hilti i zastępuje wszystkie wcześniejsze lub jednoczesne deklaracje, a także pisemne bądź ustne umowy dotyczące gwarancji. 12 Deklaracja zgodności WE (oryginał) Nazwa: Moduł odsysający Oznaczenie typu: TE DRS‑6‑A Generacja: 01 Rok konstrukcji: 2009 Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że niniejszy produkt jest zgodny z następującymi wytycznymi oraz normami: 2004/108/WE, 2006/42/WE, 2011/65/UE, EN ISO 12100. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Jan Doongaji Head of BA Quality and Process Mana- gementExecutive Vice President Business Area Electric Tools & Acces- soriesBusiness Unit PowerTools & Accessories01/2012 01/2012 Dokumentacja techniczna: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland
Notice-Facile