Combi Care 38 E - Kosačka na trávu AL-KO - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Combi Care 38 E AL-KO vo formáte PDF.
Otázky používateľov k Combi Care 38 E AL-KO
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kosačka na trávu vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Combi Care 38 E - AL-KO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Combi Care 38 E značky AL-KO.
NÁVOD NA OBSLUHU Combi Care 38 E AL-KO
Pomoc při poruchách Porucha Nápověda Motor neběží Zkontrolovat připojovací kabeláž a chránič vodiče Stisknout spínací konzoly motoru k horní rukojeti. Zvolit nižší pracovní výšku. Hřídel se netočí. Zvolit nižší pracovní výšku. Uvolnit prostor okolo nožů Vyhledejte servis Slábne výkon motoru Zvolit nižší pracovní výšku. Vyměnit opotřebené nože. Vyčistit kryt Posekat trávník (výška trávníku je příliš vysoká). Špatný výkon vertikutátoru Zvolit nižší pracovní výšku. Vyměnit opotřebené nože. Neklidný chod Přístroj vibruje Poškozené nože Vyhledejte zákaznický servis. Poruchy, které nelze odstranit pomocí této tabulky, je nutné nechat odstranit v autorizovaném odborném servisu. Likvidace Vysloužilé stroje, baterie nebo akumulátory nelikvidujte s domovním odpadem! Obal, stroj a příslušenství jsou vyrobeny z recyklovatelných materiálů a je nutné je likvidovat příslušným způsobem.80 Preklad originálneho návodu na obsluhu Úvod Prečítajte si túto príručku pred uvedením do prevádzky. Je to predpoklad pre bezpečnú prácu a bezporuchové zaobchádzanie. Dodržiavajte bezpečnostné a výstražné pokyny uvedené v tejto dokumentácii a na prístroji. Táto dokumentácia je stálou súčasťou popísaného výrobku a mala by byť pri predaji odovzdaná kupujúcemu. Vysvetlenie značiek Pozor! Presné dodržiavanie týchto výstražných pokynov môže zabrániť zraneniam osôb a/alebo vecným škodám. Špeciálne pokyny pre lepšiu zrozumiteľnosť a zaobchádzanie. Popis výrobku Používanie v súlade s určením Tento prístroj je určený na kyprenie a prevzdušňovanie trávnikovej pôdy (skyprenie) na súkromných pozemkoch a smie sa používať iba na suchom, krátko strihanom trávniku. Iné alebo rozsiahlejšie používanie sa považuje za používanie v rozpore s určeným účelom. Pozor! Prístroj sa nesmie prevádzkovať v priemyselnom nasadení. Bezpečnostné a ochranné zariadenia Ochranný vypínač motora Pri preťažení prístroja na kyprenie pôdy / ventilátora istič motora motor vypne. Funkcia ochranného ističa motora nesmie byť odpájaná. Ak ochranný istič motora prístroj vypol, postupujte nasledujúcim spôsobom:
1. Odpojiť prístroj od elektrickej siete.
2. Odstráňte príčinu preťaženia.
3. Po uplynutí doby ochladenia od 2 do 3 minút pripojte
- prístroj opäť k elektrickej prípojke a uveďte ho do prevádzky. Bezpečnostná spínacia konzola Prístroj je vybavený bezpečnostnou spínacou konzolou, ktorá pri uvoľnení prístroj zastaví. Nebezpečenstvo! Funkciu bezpečnostnej spínacej konzoly neodpájať. Výklopná zadná časť Prístroj je vybavený výklopnou zadnou časťou. Optický bezpečnostný ukazovateľ (03, 08) Optický bezpečnostný ukazovateľ zobrazuje upevnenie nožového hriadeľa. Zelený kolík je vidieť cca 5 mm (1): je pracovný hriadeľ upevnený správne. Zelený kolík už viac nie je viditeľný, červený okraj je viditeľný (2): upevnenie pracovného hriadeľa sa zaistilo. Upevnenie pracovného hriadeľa sa musí skontrolovať a skrutky dotiahnuť (08/1, 08/3) Obsah Úvod p. 80
- Popis výrobku p. 80
- Bezpečnostné pokyny p. 82
- Montáž p. 82
- Uvedenie do prevádzky p. 82
- Bezpečnosť pripojovacej kabeláže p. 83
- Údržba a starostlivosť p. 84
- Pomoc pri poruchách p. 85
- Likvidácia p. 85
- Záruka 474397_f p. 8581
Otočný spínač pre nastavenie pracovnej výšky
Poistná spona na uvoľnenie ťahu kábla
Otočná rukoväť pre sklopenie vodiacej tyče
Držiak na uvoľnenie kábla Symboly na zariadení Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na použitie! Tretie osoby nepúšťajte do nebezpečnej oblasti! Dodržiavajte bezpečnostnú vzdialenosť!82 Preklad originálneho návodu na obsluhu Pred údržbou žacieho ústrojenstva vytiahnite sieťovú zástrčku! Neprechádzajte kolesami cez napájací kábel! Ak je kábel poškodený, hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Ruky a nohy držte mimo dosahu rezného nástroja! Pred údržbou, ošetrovacími a čistiacimi prácami zariadenie odpojte od elektrickej siete! Pred údržbou žacieho ústrojenstva vytiahnite zapaľovaciu sviečku! Používajte chrániče sluchu a ochranu očí! Bezpečnostné pokyny Prístroj používajte len v technicky bezchybnom stave Zariadenie chráňte pred vlhkosťou Nevyraďovať bezpečnostné a ochranné zariadenia Nosiť ochranné okuliare a ochranu sluchu Nosiť dlhé nohavice a pevnú obuv Ruky a nohy držte mimo dosahu rezacieho nástroja Ruky ani nohy nenechávať v blízkosti točiacich sa dielov. Tretie osoby nepúšťajte do nebezpečnej oblasti Odstrániť cudzie predmety z pracovnej zóny Pri opustení prístroja: Vypnutie motora Počkať do zastavenia žacieho ústrojenstva Odpojiť od siete Nenechávať zariadenie bez dohľadu Deti a iné osoby, ktoré nie sú oboznámené s návodom na obsluhu, prístroj nesmú používať Zariadenie neobsluhujte pod vplyvom alkoholu, drog alebo liekov Dodržiavajte miestne ustanovenia o minimálnom dovolenom veku pre obsluhujúce osoby Montáž Prístroj namontujte podľa obrázkovej časti (01, 02). Pozor! Zariadenie sa smie prevádzkovať iba po úplnej montáži. Uvedenie do prevádzky Pozor! Pred uvedením do prevádzky vykonajte vždy vizuálnu kontrolu. Ak sú žacie ústrojenstvo a/alebo upevňovacie diely uvoľnené, poškodené alebo opotrebované, nesmie sa prístroj používať. Dodržiavajte ustanovenia pre dobu prevádzky špecifi ckú pre danú krajinu Vždy dodržiavajte dodaný návod na obsluhu od výrobcu motora83 474397_f
Bezpečnosť pripojovacej kabeláže Používať len gumové káble s kvalitou H05RN-F podľa normy DIN/VDE 0282 s prierezom vodiča 3 x 1,5 mm². Typové označenie musí byť uvedené na pripojovacej kabeláži. Zástrčka a spojovacia zásuvka musí byť z gumy alebo pogumované a zodpovedať norme DIN/ VDE 0620. Používať len dostatočne dlhú pripojovaciu kabeláž. Pripojovacia kabeláž, zástrčka a spojovacia zásuvka musia byť chránené pred postriekaním vodou. Poškodený zásobník alebo uzáver zásobníka vymeniť. Opravy pripojovacej kabeláže, zástrčky a spojovacej zásuvky smú vykonávať len oprávnené odborné prevádzky. Chybná pripojovacia kabeláž (napr. s trhlinami, zárezmi, pomliaždeninami alebo zlomeniami izolácie) nesmie byť používaná. Konektory chrániť pred vlhkosťou. Nebezpečenstvo! Pripojovaciu kabeláž nepoškodzovať alebo neprerušovať. V prípade poškodenia odpojiť pripojovaciu kabeláž ihneď od elektrickej siete. Predpoklady elektrickej inštalácie Striedavý prúd 230 V / 50 Hz Minimálny prierez Pripojovací vodič = 1,5 mm² Minimálne istenie sieťovej prípojky = 10 A Chránič zvodového prúdu (FI) Maximálny spúšťací prúd = 30 mA. Pripojenie elektrickej siete (05)
zaveste na uvoľňovacie pútko kábla (b). Slučku nechať tak dlhú, aby uvoľňovacie pútko kábla mohlo kĺzať z jednej strany na druhú. Nebezpečenstvo! Prístroj nikdy neprevádzkujte na sieťových zásuvkách bez chrániča zvodového prúdu. Nastavenie pracovnej výšky (04) Pozor! Pracovnú výšku nastavovať len pri vypnutom motore a zastavenom nožovom hriadeli. Pracovnú výšku nožového hriadeľa nastavovať na nastavovacom kotúči.
1. Prístroj na kyprenie pôdy sklopiť za rukoväť smerom
2. Smerom dolu stlačiť otočný spínač a otočiť na úroveň
„1“. Úprava pozície na nastavovacom kotúči: 1 – 5 = nastavenie pracovnej výšky (04) Pri novom kosení nastaviť nastavovací kotúč max. na pozícii 2! Správna pracovná výška sa riadi podľa: stavu trávnika, opotrebovania nožov. Pri nesprávne nastavenej pracovnej výške: zostane prístroj na kyprenie pôdy stáť, motor sa nepretáča. V takomto prípade otočte nastavovacím kotúčom späť na najnižšiu pracovnú výšku. Pred kyprením pôdy vždy trávnik pokosiť. Naštartovanie motora (06)
1. Stlačiť tlačidlo bezpečnostného dotykového spínača a
2. Zatiahnuť bezpečnostnú konzolu proti rukoväti (b).
Motor sa naštartuje. Západka bezpečnostnej konzoly nezaskočí. Počas Západka bezpečnostnej konzoly nezaskočí. Počas celej doby je nutné ju držať. celej doby je nutné ju držať.
3. Uvoľniť tlačidlo bezpečnostného dotykového spínača.84
Preklad originálneho návodu na obsluhu Vypnutie motora (07)
1. Uvoľnite bezpečnostnú konzolu (a). Tá automaticky
prejde do nulovej polohy. Motor je vypnutý. Nebezpečenstvo zranenia porezaním! Nožový hriadeľ sa dotáča aj po vypnutí motora! Po vypnutí nesiahať hneď pod prístroj. Zavesenie / vybratie zachytávacieho koša
2. Počkať do zastavenia nožového hriadeľa.
Všeobecné upozornenia k prevádzke Pre naštartovanie prístroja je nutné, aby sa žacie ústrojenstvo mohlo voľne pohybovať Odstrániť pripojovací kabeláž z pracovnej zóny. Prístroj riaďte len držaním za vodiacu tyč. Tým je predpísaná bezpečnostná vzdialenosť. Zvláštna pozornosť pri otáčaní prístroja na kyprenie pôdy alebo pri jeho priťahovaní Na svahoch dávať pozor na bezpečné postavenie Pôdu kypriť vždy priečne k svahu Pôdu nekypriť nikdy na strmých svahoch Prístroj na kyprenie pôdy vodiť len krokom Prístroj neprevracať alebo neprepravovať, ak je motor spustený Nechať skontrolovať odborníkom: po nájazde na prekážku, v prípade náhleho zastavenia motora, pri ohnutom noži, pri ohnutom nožovom hriadeli, pri poškodení klinového remeňa. Údržba a starostlivosť Nebezpečenstvo! Nebezpečenstvo zranenia o nožový hriadeľ. Noste ochranné rukavice! Zákaz otvárania krytu. Údržbu a opravu motora musí vykonať odborná dielňa s oprávnením. Pred všetkými servisnými a čistiacimi činnosťami vytiahnuť sieťovú zástrčku! Počkať do zastavenia hriadeľa. Používajte len originálne náhradné diely. Opotrebované alebo poškodené pracovné nástroje a čapy vymieňať iba po setoch, prevencia nevyváženosti. Prístroj nestriekajte s vodou! Vniknutá voda môže zničiť motor a bezpečnostný tlačidlový spínač. Po použití prístroj očistiť (stierka, handra atď.). Demontáž nožového hriadeľa (08)
1. Vyskrutkovať skrutku (1) ložiska.
2. Vyklopiť polovicu ložiska (2) smerom hore.
3. Vyzdvihnúť nožový hriadeľ zo spodnej polovice ložiska
a vytiahnuť z pohonnej jednotky (3). Montáž vykonať v opačnom poradí. Demontáž noža (09) Pred demontážou nožov venovať pozornosť ich zabudovanej polohe!
1. Vyskrutkovať šesťhrannú skrutku (1).
2. Opatrne odtiahnuť guľôčkové ložisko (2) od hriadeľa
3. Z hriadeľa vytiahnuť prítlačný krúžok (3), podložku (4)
a dištančnú objímku (5)
4. Postupne vytiahnuť nôž (6) a dlhú dištančnú objímku.
Montáž vykonať v opačnom poradí. Demontáž ventilátorového valca Vymontovať valec ventilátora a obnoviť lyžiny oceľovej pružiny, analogicky k nožovému hriadeľu.85 474397_f
Záruka Prípadné chyby materiálu alebo výrobné chyby na prístroji odstránime počas zákonnej premlčacej doby pre nároky na odstránenie nedostatkov podľa nášho výberu opravou alebo výmenou. Premlčacia lehota sa určuje vždy podľa právnych predpisov krajiny, v ktorej bolo zariadenie zakúpené. Nárok na uplatnenie záruky akceptujeme len pri: Nárok na uplatnenie záruky zaniká ak: odbornom zaobchádzaní s prístrojom dodržiavaní návodu na obsluhu Používali sa len originálne náhradné diely pokusoch o opravu prístroja technických zmenách na prístroji používaní v rozpore s určením (napr. komerčné alebo komunálne použitie) Zo záruky sú vylúčené: poškodenia laku, ktoré vyplývajú z normálneho opotrebovania diely podliehajúce opotrebeniu, ktoré sú na karte náhradných dielov označené rámčekom xxx xxx
Spaľovacie motory – Pre tieto platia osobitné záručné podmienky príslušného výrobcu motora. V záručnom prípade sa, prosím, obráťte s týmto vyhlásením o záruke a s dokladom o kúpe na svojho predajcu alebo najbližší autorizovaný zákaznícky servis. Prísľubom záruky zostávajú zákonné nároky kupujúceho voči predávajúcemu na odstránenie nedostatkov nedotknuté.
JednoduchýManuál