AL-KO Combi Care 38 E - Tosaerba

Combi Care 38 E - Tosaerba AL-KO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Combi Care 38 E AL-KO in formato PDF.

📄 176 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice AL-KO Combi Care 38 E - page 44

Questions des utilisateurs sur Combi Care 38 E AL-KO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Combi Care 38 E - AL-KO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Combi Care 38 E del marchio AL-KO.

MANUALE UTENTE Combi Care 38 E AL-KO

1. Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione di rete.

2. Rimuovere la causa del sovraccarico.

3. Dopo un tempo di raffreddamento di 2-3 minuti

  • ripristinare l'alimentazione e azionare nuovamente l'apparecchio. Impugnatura di sicurezza L'apparecchio è dotato di un’impugnatura di sicurezza che arresta l'apparecchio non appena viene rilasciata. Pericolo! Non annullare la funzione dell’impugnatura di sicu- rezza. Portello posteriore L'apparecchio è dotato di un portello posteriore. Indicatore ottico di sicurezza (03, 08) L'indicatore ottico di sicurezza mostra se l’albero porta taglienti è ben fi ssato. La matita verde è visibile ca. 5 mm (1): l’albero motore è ben fi ssato. La matita verde non è più visibile, è visibile un cer- chio rosso (2): la fi ssazione dell’albero motore si è allentata. La fi ssazione dell’albero motore deve essere control- lata e avvitata (08/1, 08/3) Sommario Introduzione p. 44
  • Descrizione del prodotto p. 44
  • Indicazioni di sicurezza p. 46
  • Montaggio p. 46
  • Messa in funzione p. 46
  • Sicurezza del cavo di alimentazione p. 47
  • Manutenzione e cura p. 48
  • Supporto in caso di anomalie p. 49
  • Smaltimento p. 49
  • Garanzia 474397, f p. 4945

Impugnatura di sicurezza

Dispositivo di selezione girevole per imposta- zione profondità di lavoro

Interruttore di sicurezza a tasto

Presa dell’interruttore di sicurezza a tasto

Blocco di sicurezza per portacavo

Maniglia girevole per maniglie per piegare la stegola

Portacavo Simboli sull'apparecchio Prima di mettere in funzione leggere le istruzioni per l'uso! Tenere terzi lontani dalla zona di pericolo! Mantenere la distanza di sicurezza.46 Traduzione del manuale per l'uso originale Prima di eseguire interventi di manutenzione sugli utensili di taglio, scollegare la spina dalla presa di alimentazione. Non calpestare il cavo di alimentazione! Pericolo di scossa elettrica in caso di cavo di alimentazione danneggiato! Non avvicinare mani e piedi all'apparato di taglio! Prima di eseguire lavori di manuten- zione, cura e pulizia, scollegare l'apparec- chio dalla rete elettrica! Prima di eseguire interventi di manutenzione sugli utensili di taglio, staccare la candela! Indossare una protezione per l’udito e per gli occhi! Indicazioni di sicurezza Utilizzare l'apparecchio solo se in stato tecnico ineccepibile Proteggere la macchina dall'umidità Non annullare le installazioni di sicurezza e di protezione Indossare occhiali di protezione e protezioni acu- stiche Indossare pantaloni lunghi e scarpe da lavoro robuste Non avvicinare mani e piedi all'apparato di taglio Non avvicinare mani e piedi alle parti rotanti Tenere terzi lontani dalla zona di pericolo Rimuovere corpi estranei dall'area di lavoro Quando ci si allontana dall'apparecchio: Spegnere il motore Attendere l'arresto degli utensili di taglio Scollegare l'apparecchio dalla rete Non lasciare l'apparecchio incustodito È vietato l'uso della macchina ai bambini o ad altre persone che non conoscono il manuale d'uso. Non utilizzare la macchina sotto l'infl usso di alcol, droghe o medicinali Attenersi alle disposizioni locali sull'età minima della persona addetta all'uso Montaggio Montare la macchina secondo i pezzi nell’immagine (01, 02). Attenzione! L'apparecchio può essere messo in funzione solo dopo un montaggio completo. Messa in funzione Attenzione! Prima della messa in funzione svolgere sempre un'ispezione visiva. Se gli utensili di taglio e/o gli elementi di fi ssaggio sono allentati, danneggiati o usurati, non usare l'apparecchio. Attenersi alle disposizioni specifi che di paese per quanto riguarda i tempi operativi Attenersi sempre alle istruzioni per l'uso del co- struttore del motore in dotazione.47 474397, f

Sicurezza del cavo di alimentazione Usare solo un cavo rivestito in gomma di qualità H05RN-F conforme alla norma DIN/VDE 0282 con una sezione di 3 x 1,5 mm². L'indicazione del tipo deve essere indicata sul cavo di alimentazione. Spina e presa di accoppiamento devono essere in gomma o rivestiti in gomma e conformi alla norma DIN/VDE 0620. Utilizzare solo un cavo di alimentazione suffi cien- temente lungo. Cavo di alimentazione, spina e presa di accoppia- mento devono essere dotati di protezione dagli schizzi d'acqua. Le riparazioni del cavo di alimentazione, della spi- na e della presa di accoppiamento devono essere eseguite esclusivamente da personale specializ- zato autorizzato. Non è consentito utilizzare un cavo di alimentazione difettoso (ad esempio, che presenta screpolature, tagli, deformazioni o pieghe nel materiale isolante). Proteggere i collegamenti a innesto dall'umidità. Pericolo! Non danneggiare né recidere il cavo di alimentazione. In caso di danno, scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla rete elettrica. Requisiti elettrici Corrente alternata (CA) da 230 V/50 Hz Sezione minima Cavo di alimentazione = 1,5 mm² Protezione minima dell'allacciamento alla rete = 10 A Interruttore di sicurezza per correnti di guasto (FI) Corrente di apertura massima = 30 mA Realizzazione del collegamento alla rete (05)

1. Inserire la parte del cavo di alimentazione dotata

di presa di accoppiamento nel connettore del pulsante di sicurezza (a).

2. Con il cavo di alimentazione creare un’ansa e inse-

rirlo nel dispositivo di eliminazione della trazione (b). Lasciare l’ansa abbastanza lunga per farla scorrere da una parte all'altra. Pericolo! Non utilizzare mai l'apparecchio collegato a una pre- sa di rete senza interruttore di sicurezza per correnti di guasto. Impostare la profondità di lavoro (04) Attenzione! Regolare la profondità di lavoro solo con il motore spento e l'albero porta taglienti fermo. Regolare la profondità di lavoro dell'albero porta ta- glienti mediante il dispositivo di selezione.

1. Ribaltare lo scarifi catore all'indietro tenendolo per

2. Premere verso il basso il dispositivo di selezione

girevole e ruotarlo sul livello "1". Posizioni del dispositivo di selezione:

1 - 5 = Regolazione della profondità di lavoro (04)

quando le lame sono nuove, impostare sem- pre il dispositivo di selezione al massimo sulla posizione 2! La profondità di lavoro corretta si basa sui seguenti fattori: lo stato del prato l'usura delle lame In caso di profondità di lavoro errata: lo scarifi catore si ferma il motore non si avvia In questo caso, portare il dispositivo di selezione indie- tro su una profondità di lavoro minore. Prima di scarifi care, tosare sempre il prato. Avviamento del motore (06)

1. Premere il pulsante di sicurezza e tenerlo premuto

2. Tirare l’impugnatura di sicurezza verso il manico

(b). Il motore si avvia. L’impugnatura di sicurezza non si innesta. Deve L’impugnatura di sicurezza non si innesta. Deve essere tenuta premuta per tutto il tempo di la- essere tenuta premuta per tutto il tempo di la- voro. voro.

3. Rilasciare il pulsante di sicurezza.48

Traduzione del manuale per l'uso originale Spegnere il motore (07)

1. Rilasciare l’impugnatura di sicurezza (a). Questa

passa automaticamente in posizione di inattività. Il motore viene spento. Pericolo di lesioni da taglio! L'albero porta taglienti è ancora in movimento! Dopo lo spegnimento non intervenire subito sotto l'apparecchio. Inserimento/estrazione del cesto di raccolta

1. Prima di inserire/estrarre il cesto di raccolta,

2. Attendere che l'albero porta taglienti si fermi

completamente. Indicazioni generali sul funzionamento Per avviare l'apparecchio è necessario assicurare la completa libertà di movimento degli utensili di taglio Tenere il cavo di alimentazione lontano dall'area di lavoro Controllare l'apparecchio solo per mezzo delle ste- gole. in modo da garantire la distanza di sicurezza Fare particolare attenzione quando si effettuano inversioni di direzione con lo scarifi catore oppure quando si tira indietro l’apparecchio per avvicinar- lo a sé Rispettare la distanza di sicurezza sui terreni in pendenza Scarifi care sempre in direzione trasversale rispetto al pendio Non scarifi care mai terreni in forte pendenza Condurre lo scarifi catore solo a passo d'uomo Non ribaltare né trasportare mai l'apparecchio quando il motore è in funzione Far eseguire controlli a personale specializzato nei seguenti casi: dopo aver investito un ostacolo in caso di arresto improvviso del motore in caso di coltello piegato in caso di albero porta taglienti piegato in caso di cinghia trapezoidale guasta Manutenzione e cura Pericolo! Pericolo di lesioni causato dall'albero porta taglienti. Indossare guanti di protezione. Non è consentito aprire la scocca. La manutenzione e la riparazione del motore devono essere eseguite da un’offi cina autoriz- zata. Prima di eseguire qualunque intervento di manu- tenzione e pulizia, scollegare la spina dalla presa di alimentazione! Attendere che l'albero si fermi completamente. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio origi- nali. Sostituire gli utensili di lavoro e i bulloni usurati o danneggiati solo a gruppi, per evitare squilibri. Non esporre l'apparecchio a spruzzi d'acqua! Le infi ltrazioni d'acqua possono rovinare il motore e l'interruttore a tasto di sicurezza. Pulire l'apparecchio dopo ogni utilizzo (con una spatola, un panno e così via). Smontare l’albero porta taglienti (08).

1. Svitare la vite (1) del cuscinetto.

2. Ribaltare metà del cuscinetto (2).

3. Sollevare l'albero porta taglienti dalla metà

inferiore del cuscinetto ed estrarla dal lato di azionamento (3). Il montaggio avviene in ordine inverso. Smontare la lama (09). Prima di smontare la lama, fare attenzione alla relativa posizione di assemblaggio!

1. Svitare la vite a brugola (1).

2. Estrarre con cautela il cuscinetto a sfera (2)

3. Estrarre dall'albero l'anello di pressione (3), la

rosetta (4) e il distanziale corto (5)

4. Estrarre la lama (6) e il distanziale lungo in

successione. Il montaggio avviene in ordine inverso.49 474397, f

Garanzia Elimineremo - a nostra discrezione tramite riparazione o consegna sostitutiva - eventuali difetti di produzione o del materiale dell'apparecchio entro i termini di prescrizione previsti dalla legge per i diritti di ricorso per vizi della cosa. I termini di prescrizione dipendono dalla normativa in vigore nel paese in cui l'apparecchio è stato acquistato. I termini della garanzia valgono solo nei casi seguenti: La garanzia decade nei casi seguenti: impiego corretto del dispositivo osservanza delle istruzioni per l'uso utilizzo di parti di ricambio originali tentativi di riparazione del dispositivo modifi che tecniche al dispositivo utilizzo non conforme alla destinazione d'uso (ad esempio, impiego industriale o comunale) Sono esclusi dalla garanzia: danni della vernice da ricondurre alla normale usura Parti usurabili che sono contraddistinte sulla scheda ricambi con telaio xxx xxx

Motori a scoppio – Per questi valgono le disposizioni di garanzia separate dei rispettivi costruttori del moto-

Durante la copertura della garanzia, rivolgersi al proprio rivenditore o al centro di assistenza autorizzato più vicino presentando la garanzia e la ricevuta di acquisto. I presenti termini della garanzia tutelano i legittimi diritti di reclamo per vizi della cosa dell'acquirente nei confronti del venditore.

Smontaggio dell'arieggiatore La procedura di smontaggio dell'arieggiatore e di so- stituzione dei denti a molla in acciaio è analoga a quella descritta per l'albero porta taglienti. Supporto in caso di anomalie Anomalia Risoluzione Il motore non parte Controllare il cavo di alimen- tazione e l'interruttore di sicurezza Premere la barra di accensio- ne del motore contro il mani- co superiore. Selezionare una profondità di lavoro minore. L'albero non gira Selezionare una profondità di lavoro minore. Liberare le lame. Recarsi presso un'offi cina di assistenza clienti La potenza motore si affi evolisce Selezionare una profondità di lavoro minore. Sostituire le lame usurate. Pulire la scocca Tosare il prato (altezza dell'erba eccessiva). Anomalia Risoluzione Cattive prestazioni di scarifi catura Selezionare una profondità di lavoro minore. Sostituire le lame usurate. Funzionamento irregolare L'apparecchio vibra Lama danneggiata. Consultare un’offi cina del servizio assistenza. Per le anomalie che non è stato possibile risolvere con l'aiuto di questa tabella è necessario consultare un'of- fi cina specializzata. Smaltimento Non smaltire gli apparecchi, le batterie e gli accumulatori esausti tra i rifi uti domestici! L'imballo, l'apparecchio e gli accessori sono stati pro- dotti con materiali riciclabili, pertanto devono essere smaltiti di conseguenza.50 Prevod originalnih navodil za uporabo Uvod Pred zagonom pozorno preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno delovanje. Upoštevajte varnostne napotke in opozorila v tej dokumentaciji in na napravi. Dokumentacija je trajni sestavni del opisanega izdelka in jo je treba ob odtujitvi naprave izročiti kupcu. Razlaga oznak Pozor! Natančno upoštevanje teh varnostnih navodil lahko prepreči telesne poškodbe in/ali materialno škodo. Posebni napotki za boljše razumevanje in ravnanje. Opis izdelka Namenska uporaba Naprava je namenjena prezračevanju trate (rahljanju) za domačo rabo in se lahko uporablja samo za suho, kratko pristriženo travo. Drugačna uporaba velja za nenamensko. Pozor! Naprave ni dovoljeno uporabljati v komercialne namene. Varnostne naprave in zaščita Zaščitno stikalo motorja Zaščitno stikalo motorja izklopi motor v primeru preobremenitve rahljalnika/prezračevalnika. Delovanja zaščitnega stikala motorja ne smete onemogočiti. Če je zaščitno stikalo motorja izklopilo napravo, naredite naslednje:

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : AL-KO

Modello : Combi Care 38 E

Categoria : Tosaerba