Combi Care 38 E - Gräsklippare AL-KO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Combi Care 38 E AL-KO au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Gräsklippare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Combi Care 38 E - AL-KO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Combi Care 38 E de la marque AL-KO.
BRUKSANVISNING Combi Care 38 E AL-KO
SE: Översättning av originalbruksanvisning 98
Positioner på justeringsskiven:
Översättning av originalbruksanvisning
Läs igenom den här dokumentationen innan du
börjar använda maskinen. Detta är en förutsättning
för ett säkert och felfritt arbete.
Beakta de säkerhetsanvisningar och varnings-
texter som fi nns i denna dokumentation och på
Dokumentation är en permanent beståndsdel av
den beskrivna produkten och måste vid försäljning
överlämnas till den nya köparen.
Att noga följa varningstexterna kan förebygga per-
son- och/eller materialskador.
Speciella anvisningar för bättre förståelse och
Den här maskinen är avsedd att luckra upp och lufta
gräsmattor (vertikalskära) i privata områden och får
endast användas på torrt, kortklippt gräs.
Användning utanför den beskrivna betraktas som in-
Maskinen får inte användas i yrkesmässig verksam-
Säkerhets- och skyddsanordningar
Vid överlastning av vertikalskäraren/luftaren stänger
motorskyddsbrytaren av motorn. Motorskyddsbryta-
rens funktion får inte sättas ur drift.
Har motorskyddsbrytaren stängt av maskinen ska du
göra på följande sätt:
1. Koppla bort maskinen från strömnätet.
2. Åtgärda orsaken till överlastningen.
3. Efter en avsvalningstid på 2 till 3 minuter ska du
återskapa strömanslutningen och ta maskinen i
Maskinen är utrustad med en säkerhetsbygel som
stoppar maskinen om du släpper den.
Säkerhetsbygeln får inte kopplas från.
Maskinen är utrustad med en bakre lucka.
Optisk säkerhetsindikering (03, 08)
Den optiska säkerhetsindikeringen visar arbetsaxelns
Ca 5 mm. av det gröna stiftet syns (1):
knivaxeln är sitter korrekt.
Det gröna på stiftet syns inte längre, men däremot
Knivaxelns fäste sitter löst. Knivaxelns fäste måste
kontrolleras och dras åt (08/1, 08/3)
Innehållsförteckning
Produktbeskrivning 98
Underhåll och skötsel 102
Ratt för inställning av arbetsdjup
Kontakt vid säkerhetsbrytaren
Säkringsklämma för kabelavlastaren
Grepp för fällning av styrhandtaget
Läs igenom bruksanvisningen före använd-
Se till att inga andra personer fi nns i
Håll tillräckligt långt säkerhetsavstånd!100
Översättning av originalbruksanvisning
Före underhållsarbeten på skärverket ska du
dra ut strömsladden!
Kör inte över strömsladden! Skadad ström-
sladd kan ge upphov till fara för elstötar!
Håll händer och fötter på avstånd från
knivarna! Innan underhålls, skötsel och
rengöringsarbeten utförs måste redskapet
kopplas bort från strömnätet!
Före underhållsarbeten på skärverkets
tändstift ska du dra ut strömsladden!
Bär hörselskydd och skyddsglasögon!
Säkerhetsanvisningar
Använd endast produkten i tekniskt felfritt skick
Skydda apparaten mot fukt
Säkerhets- och skyddsanordningarna får inte
Använd skyddsglasögon och hörselskydd
Ha på dig långbyxor och rejäla skor
Håll händer och fötter på avstånd från skärverket
Håll händer och fötter borta från roterande delar
Håll utomstående borta från riskområdet
Ta bort främmande föremål i arbetsområdet
När du lämnar maskinen:
Vänta tills skärverktyget stannat
Koppla bort från strömnätet
Lämna inte maskinen obevakad
Barn och andra personer som inte är förtrogna
med bruksanvisningen får inte använda maskinen
Använd inte maskinen om du är påverkad av alko-
hol, droger eller mediciner
Beakta lokala bestämmelser rörande lägsta ålder
på personer som får manövrera maskinen
Redskapet får användas först efter fullständig mon-
Genomför alltid en visuell kontroll före användning.
Maskinen får inte användas om skärverktyg och/eller
fästdelar är lösa, skadade eller slitna.
Beakta landsspecifi ka bestämmelser när det gäller
Läs igenom den medföljande bruksanvisningen
från motortillverkaren101
SE Säkerhet anslutningsledning
Använd endast gummikabel av kvaliteten H05RN-F
enligt DIN/VDE 0282 med en ledningsdiameter på
Typbeteckningen måste vara angiven på anslut-
ningsledningen. Stickkontakt och kopplingsdosa
måste vara av gummi eller gummiöverdragna och
motsvara DIN/VDE 0620.
Använd endast en anslutningsledning som är till-
Anslutningsledning, stickkontakt och kopplingsdo-
sa måste tåla vattenstänk.
Reparationer på anslutningsledningen, stick-
kontakten och kopplingsdosan får endast utföras
av auktoriserade yrkespersoner. Det är inte tillåtet
att använda en defekt anslutningsledning (t.ex.
med sprickor, snitt-, kläm- eller böjningsställen i
Skydda stickanslutningen från väta.
Anslutningsledningen får inte skadas eller skäras
Vid en skada ska du direkt dra ut strömsladden från
Elektriska förutsättningar
230 V/50 Hz växelström
Anslutningsledning = 1,5 mm²
Minsta säkring för nätanslutningen = 10 A
Jordfelsbrytare (FI)
Maximal utlösningsström = 30 mA.
Ansluta strömsladden (05)
1. Anslut nätkabelns kopplingsdel till säkerhetsbryta-
2. Forma en ögla med strömsladden och häng in i
kabelavlastaren(b). Låt öglan vara så lång så att
kabelavlastaren kan glida från den enda sidan till
Anslut aldrig maskinen till strömkontakter utan jord-
Ställ in arbetsdjupet (04)
Arbetsdjupet får endast ställas in när motorn är av-
stängd och knivaxeln är stilla.
Ställ in knivaxelns arbetsdjup på valskivan.
1. Luta vertikalskäraren bakåt med hjälp av handta-
2. Tryck ratten neråt och vrid till steg "1".
Positioner på ratten:
1 - 5 = inställning av arbetsdjupet (04)
Vid nya knivar får valskivan max. ställas på po-
Rätt arbetsdjup beror på:
förblir vertikalskäraren stående
tar sig motorn inte igenom
Ställ in ratten på ett lägre arbetsdjup i detta fall.
Före vertikalskärningen ska du alltid klippa
1. Tryck säkerhetsbrytaren och håll den tryckt (a).
2. Dra säkerhetsbygeln mot handtaget (b). Motorn
Säkerhetsbygeln snäpper inte fast. Den måste
Säkerhetsbygeln snäpper inte fast. Den måste
3. Släpp säkerhetsbrytaren.
Stänga av motorn (07)
1. Släpp säkerhetsbygeln (a). Den går automatiskt till
nollställningen. Motorn är avstängd.
Fara för skärskador!
Knivaxeln fortsätter snurra! Efter avstängning-
en ska du vänta med att ta under maskinen.102
Översättning av originalbruksanvisning
Hänga på/av uppsamlingsboxen
1. Före du hänger på/av uppsamlingsboxen måste du
2. Vänta tills knivaxeln har stannat.
Allmänna anvisningar rörande driften
För att starta maskinen måste skärverket vara full-
Håll anslutningsledningen från arbetsområdet
Styr endast maskinen på styrningshandtaget. På
så sätt har du rätt säkerhetsavstånd
Var extra uppmärksam när du vänder med vertikal-
skäraren och när du drar i maskinen
På sluttningar ska du se till att stå ordentligt
Vertikalskär alltid på tvären mot handtaget
Vertikalskär aldrig i branta sluttningar
Vertikalskär endast i gång-tempo
Luta eller transportera aldrig maskinen när motorn
Låt en yrkesperson kontrollera maskinen:
efter påkörning av ett hinder
om motorn stannar tvärt
om knivaxeln är böjd
om kilremmen är defekt
Underhåll och skötsel
Skaderisk på knivaxeln.
Använd skyddshandskar!
Före alla underhålls- och rengörings-
arbeten ska du dra ut strömsladden.
Underhåll och reparation av motorn måste ut-
föras av auktoriserad verkstad.
Dra ut stickkontakten före alla underhåll- och ren-
göringsarbeten! Vänta tills knivaxeln har stannat.
Använd endast originalreservdelar.
Uttjänta eller skadade arbetsverktyg och bultar får
endast bytas ut satsvis.
Spruta inte vatten på produkten!
Inträngande vatten kan skada motorn och säker-
Rengör maskinen efter varje användning (skrapa,
Demontera knivvalsen (08)
1. Skruva ut skruven (1) ur lagret.
2. Fäll upp lagerhalvan (2).
3. Lyft knivaxeln från den under lagerhalvan och dra
ut från drivningssidan (3).
Monteringen görs i omvänd ordning.
Demontera kniven (09)
Före du demonterar kniven ska du kontrollera
dess monteringsläge!
1. Skruva ut sexkantsskruven (1).
2. Dra försiktigt ut kullagret (2) från axeln (8).
3. Dra av tryckring (3), skiva (4) och kort distanshyl-
4. Dra av kniv (6) och lång distanshylsa efter
Monteringen görs i omvänd ordning.
Demontera luftningsvalsen
Demontera luftningsvalsen och byt ut stålfjäderstiften
Eventuella material- eller tillverkarfel på maskinen ansvarar vi för under garantin inom
den lagstadgade preskriptionstiden antingen genom reparation eller utbyte av del/delar.
Garantitiden bestäms av gällande lag i det land där redskapet köptes.
Vår garantiförsäkran gäller enbart om: Garantin upphör att gälla vid:
Ett korrekt handhavande av maskinen
Beaktande av bruksanvisningen
Användning av reservdelar i original
Egna reparationsförsök på maskinen
Tekniska förändringar på maskinen
Ej ändamålsenlig användning
(t.ex. användning för kommersiellt bruk eller an-
vändning inom kommunal verksamhet)
Garantin gäller inte för:
lackskador som beror på normalt slitage
Förslitningsdelar, som på reservdelsbladet är inramade xxx xxx
Förbränningsmotorer – Separata garantibestämmelser från respektive motortillverkare gäller
Vid garantianspråk vänder ni er med detta garantidokument och kvittot till en återförsäljare eller närmaste auk-
toriserade kundtjänst. Genom detta garantiåtagande påverkas inte köparens lagstadgade anspråk gentemot för-
Kontrollera anslutningsled-
ningen samt skyddsbrytaren
Tryck säkerhetsbygeln till det
Välj ett lägre arbetsdjup.
Välj ett lägre arbetsdjup.
Välj ett lägre arbetsdjup.
Byt ut uttjänta knivar.
Klipp gräset (för hög gräs-
Välj ett lägre arbetsdjup.
Uppsök en serviceverkstad.
Störningar som inte kan åtgärdas med hjälpen i den
här tabellen måste åtgärdas hos en auktoriserad verk-
Uttjänta apparater, batterier och laddare
får inte slängas i hushållsavfallet!
Förpackning, enhet och tillbehör är tillverkade av
återvinningsbara material och ska avfallshanteras på
motsvarande sätt.104
Oversettelse av den originale bruksanvisningen
Denne veiledningen er en permanent del av det be-
ning av alkohol, narkotika eller medisiner
Hold tilkoblingsledningen unna arbeidsområdet
Pass på at du står stødig i skråninger
Korrekt behandling av apparatet
Notice Facile