Combi Care 38 E - Kosiarka do trawy AL-KO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Combi Care 38 E AL-KO w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Kosiarka do trawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Combi Care 38 E - AL-KO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Combi Care 38 E marki AL-KO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Combi Care 38 E AL-KO
PL: Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 68
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać
się z niniejszą dokumentacją. Jest to konieczne
dla zapewnienia bezusterkowej pracy i bezpiecznej
Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa i
wskazówek ostrzegawczych zawartych w niniejszej
dokumentacji i umieszczonych na urządzeniu.
Niniejsza dokumentacja stanowi nieodłączną część
opisywanego produktu i w razie jego sprzedaży
powinna również zostać przekazana.
Ścisłe stosowanie się do tych ostrzeżeń pomoże uniknąć
obrażeń i szkód materialnych.
Szczególne wskazówki ułatwiające zrozumienie
instrukcji i obsługi.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Opisywane urządzenie jest przeznaczone do spulchniania
i napowietrzania trawników (wertykulacji) do użytku
prywatnego i wolno je stosować wyłącznie na osuszonym,
krótko przyciętym trawniku.
Wszelkie inne zastosowania wykraczające poza wyżej
wymienione uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem.
Urządzenie nie jest przeznaczone do eksploatacji w
ramach działalności gospodarczej.
Urządzenia zabezpieczające i ochronne
Samoczynny wyłącznik silnikowy
Przy przeciążeniu wertykulatora/aeratora wyłącznik
samoczynny silnikowy wyłącza silnik. Nie wolno
dezaktywować wyłącznika samoczynnego silnikowego.
Jeżeli wyłącznik samoczynny silnikowy wyłączył
urządzenie, należy postępować w następujący sposób:
1. Odłączyć urządzenie od sieci zasilającej.
2. Usunąć przyczynę przeciążenia.
3. Odczekać 2–3 minuty do ostygnięcia, a następnie
ponownie podłączyć do zasilania i uruchomić
Urządzenie jest wyposażone w dźwignię włączającą, która
po zwolnieniu wyłącza urządzenie.
Nie wolno dezaktywować dźwigni włączającej.
Urządzenie jest wyposażone w klapę tylną.
Optyczny wskaźnik bezpieczeństwa (03, 08)
Optyczny wskaźnik bezpieczeństwa wskazuje
zamocowanie wału nożowego.
Zielony trzpień jest widoczny na ok. 5 mm (1):
Wał nożowy jest zamocowany prawidłowo.
Zielony trzpień jest niewidoczny, czerwona krawędź
mocowanie wału nożowego uległo poluzowaniu.
Mocowanie wału nożowego należy skontrolować i
przykręcić (08/1, 08/3)
Zasady bezpieczeństwa 70
Przewód zasilający bezpieczny 71
Konserwacja i pielęgnacja 72
Pomoc w przypadku usterek 73
PL Przegląd produktu
Pałąk bezpieczeństwa
Pokrętło do regulacji głębokości roboczej
Przycisk bezpieczeństwa
Wtyczka na przycisku bezpieczeństwa
Zacisk bezpieczeństwa uchwytu kablowego
Pokrętne rączki do składania trzonka
Uchwyt kablowy odciążający
Symbole umieszczone na urządzeniu
Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję
Nie dopuszczać osób trzecich do
niebezpiecznego obszaru!
Zachować bezpieczny odstęp!70
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Przed pracami konserwacyjnymi przy
mechanizmie tnącym należy wyciągnąć
wtyczkę kabla zasilającego!
Nie jeździć po kablu! Niebezpieczeństwo
porażenia prądem przy uszkodzonym kablu
Nie zbliżać dłoni ani stóp do mechanizmu
tnącego! Przed przystąpieniem do prac
związanych z konserwacją, utrzymaniem
sprawności i czyszczeniem odłączyć
urządzenie od sieci elektrycznej!
Przed pracami konserwacyjnymi przy
mechanizmie tnącym należy wyciągnąć
Nosić ochronę słuchu i oczu!
Zasady bezpieczeństwa
Używać tylko urządzenia w nienagannym stanie
Chronić urządzenie przed wilgocią
Nie dezaktywować urządzeń ochronnych
Należy zakładać okulary ochronne i ochraniacze
Należy zakładać długie spodnie i solidne obuwie
Nie zbliżać dłoni ani stóp do mechanizmu tnącego
Nie zbliżać kończyn do obracających się części
Nie dopuszczać osób trzecich do niebezpiecznego
Usunąć ciała obce ze strefy roboczej
Przed pozostawieniem urządzenia:
Wyłączenie silnika
Odczekać do zatrzymania mechanizmu tnącego
Odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego
Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru
Dzieci lub inne osoby, które nie zapoznały się
z instrukcją obsługi, nie mogą używać urządzenia.
Nie wolno obsługiwać urządzenia pod wpływem
alkoholu, środków odurzających lub leków
Przestrzegać lokalnych przepisów określających wiek
minimalny personelu obsługi.
Zamontować urządzenie zgodnie z rysunkiem (01, 02).
Urządzenie można uruchomić dopiero po jego całkowitym
Przed uruchomieniem należy zawsze dokonać oględzin.
Urządzenia nie wolno użytkować z poluzowanymi,
uszkodzonymi lub zużytymi mechanizmami tnącymi i/lub
elementami mocującymi.
Stosować się do przepisów krajowych dotyczących
Stosować się zawsze do instrukcji obsługi
opracowanej przez producenta silnika, wchodzącej
PL Przewód zasilający bezpieczny
Należy stosować wyłącznie kabel w osłonie gumowej
H05RN-F według normy DIN/VDE 0282 o przekroju
poprzecznym 3 x 1,5 mm².
Oznaczenie typu powinno być umieszczone na
przewodzie zasilającym. Wtyczka i gniazdo wtykowe
powinny być wykonane z gumy lub powleczone gumą i
zgodne z normą DIN/VDE 0620.
Należy stosować tylko jeden kabel zasilający o
dostatecznej długości.
Przewód zasilający, wtyczka i gniazdo wtykowe
powinny posiadać zabezpieczenie przed wodą
Naprawy przewodu zasilającego, wtyczki i gniazda
wtykowego mogą być wykonywane wyłącznie
przez autoryzowany zakład elektryczny. Nie wolno
używać uszkodzonego przewodu zasilającego (np. z
pęknięciami, przecięciami, zgnieceniami, zagięciami
Połączenia wtykowe należy chronić przed wilgocią.
Nie należy uszkadzać ani przecinać przewodu
W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego,
należy natychmiast odłączyć zasilanie.
Wymagania elektryczne
Prąd przemienny 230 V/50 Hz
Minimalny przekrój
Przewód zasilający = 1,5 mm²
Minimalny bezpiecznik przyłącza sieciowego = 10 A
Wyłącznik ochronny prądowy (FI)
Maksymalny prąd wyzwalający = 30 mA.
Ustanawianie połączenia sieciowego (05)
1. Złączkę przewodu zasilającego umieścić w gnieździe z
przyciskiem włączającym (a).
2. Z przewodu zasilającego utworzyć pętlę i zawiesić
w uchwycie (b). Długość pętli powinna umożliwiać
przesuwanie się uchwytu przewodu z jednej strony na
Urządzenia nie wolno nigdy podłączać do gniazd
sieciowych bez wyłącznika ochronnego prądowego.
Ustawienie głębokości roboczej (04)
Głębokość roboczą należy ustawiać wyłącznie przy
wyłączonym silniku i niepracującym wale nożowym.
Głębokość roboczą wału nożowego ustawia się na tarczy
1. Wertykulator przechylić do tyłu za trzonek.
2. Pokrętło nacisnąć i obrócić do położenia „1”.
Położenia na tarczy preselekcyjnej:
1–5 = ustawienie głębokości roboczej (04)
W przypadku nowych noży należy wybierać
maksymalnie pozycję 2 na tarczy preselekcyjnej!
Prawidłowa głębokość robocza zależy od:
Przy nieprawidłowej głębokości roboczej:
wertykulator zatrzymuje się
silnik jest przeciążony
W takim przypadku pokrętło na tarczy preselekcyjnej
należy przestawić na niższą pozycję.
Przed wertykulacją należy zawsze skosić trawnik.
Uruchamianie silnika (06)
1. Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk włączający
2. Dźwignię włączającą podciągnąć do trzonka (b).
Nastąpi uruchomienie silnika.
Dźwignia włączająca nie zablokowuje się. Należy ją
Dźwignia włączająca nie zablokowuje się. Należy ją
trzymać przez cały czas pracy.
trzymać przez cały czas pracy.
3. Puścić przycisk włączający.72
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Wyłączanie silnika (07)
1. Zwolnić dźwignię włączającą (a). Automatycznie
powróci do położenia zerowego. Następuje wyłączenie
Niebezpieczeństwo skaleczenia na skutek
Wał nożowy obraca się jeszcze po wyłączeniu
silnika! Po wyłączeniu urządzenia nie wolno
chwytać od razu za spód urządzenia.
Zakładanie / zdejmowania kosza
1. Przed założeniem / zdjęciem kosza należy wyłączyć
2. Odczekać do całkowitego zatrzymania wału nożowego.
Ogólne wskazówki dotyczące eksploatacji
Aby móc uruchomić urządzenie, mechanizm tnący
musi obracać się całkowicie swobodnie
Przewód zasilający należy trzymać z dala od strefy
Kierować urządzeniem tylko za pomocą dźwigara
prowadzącego. W ten sposób zachowany jest
Szczególną uwagę należy zwrócić podczas
zawracania wertykulatorem lub przy przyciąganiu
urządzenia do siebie
Na skarpach należy zwrócić uwagę na stabilną pozycję
Na wzniesieniu wertykulację należy przeprowadzać
Nie należy nigdy wykonywać wertykulacji na stromych
Wertykulator należy prowadzić zawsze w tempie
Nie należy nigdy przechylać ani transportować
urządzenia z włączonym silnikiem
Należy zlecić specjaliście sprawdzenie urządzenia w
po najechaniu na przeszkodę
w razie nagłego zatrzymania silnika
w razie wygięcia noży
zgięcia wału nożowego
w przypadku uszkodzenia paska klinowego
Konserwacja i pielęgnacja
Niebezpieczeństwo skaleczenia o wał nożowy.
Zakładać rękawice ochronne!
Nie wolno otwierać obudowy.
Konserwacja i naprawy silnika muszą być
wykonywane w autoryzowanym warsztacie
Przed wszelkimi pracami konserwacyjnymi i
czyszczeniem należy wyciągnąć wtyczkę przewodu
zasilającego! Odczekać do całkowitego zatrzymania
Stosować tylko oryginalne części zamienne.
Zużyte lub uszkodzone narzędzia robocze i trzpienie
należy wymieniać w kompletach, aby uniknąć
Nie spryskiwać urządzenia wodą!
Wnikająca woda może uszkodzić silnik i wyłącznik
Urządzenie należy czyścić po każdym użyciu
(szpatułką, ściereczką itp.).
Demontaż wału nożowego (08)
1. Wykręcić śrubę (1) łożyska.
2. Podnieść połowę łożyska (2).
3. Podnieść wał nożowy z dolnej połowy łożyska i wyjąć
ze strony napędu (3).
Montaż następuje w odwrotnej kolejności.
Przed demontażem noży należy zwrócić uwagę na
ich położenie montażowe!
1. Wykręcić śrubę sześciokątną (1).
2. Ostrożnie zdjąć łożysko kulkowe (2) z wału (8).
3. Zdjąć z wału pierścień dociskowy (3), podkładkę (4) i
krótką tulejkę dystansową (5).
4. Zdjąć kolejno po sobie noże (6) i długie tulejki
Montaż następuje w odwrotnej kolejności.
Demontaż wału napowietrzającego
Demontaż wału napowietrzającego i wymiana stalowych
zębów sprężystych przebiega analogicznie, jak w
przypadku wału nożowego.73
Ewentualne wady materiałowe lub produkcyjne w urządzeniu usuwamy przed upływem ustawowego okresu przedawnienia
roszczeń z tytułu rękojmi za wady fi zyczne, dokonując wedle naszego uznania naprawy lub wymiany produktu.
Okres przedawnienia ustalany jest zgodnie z prawem obowiązującym w kraju, w którym produkt został zakupiony.
Gwarancja obowiązuje tylko w przypadku: Gwarancja wygasa w przypadku:
prawidłowej obsługi urządzenia
przestrzegania instrukcji obsługi
stosowania oryginalnych części zamiennych
prób naprawy urządzenia
wprowadzenia do urządzenia modyfi kacji
użytkowania w sposób niezgodny z przeznaczeniem
(np. przez zakłady komunalne lub do celów
Gwarancja nie obejmuje:
uszkodzeń lakieru spowodowanych zwykłym zużyciem
części zużywalnych, oznaczonych na wykazie części zamiennych ramką xxx xxx
Silniki spalinowe – w ich przypadku obowiązują oddzielne przepisy gwarancyjne danego producenta silnika
W celu realizacji roszczeń gwarancyjnych należy zwrócić się do dystrybutora lub najbliższego autoryzowanego punktu
serwisowego, przedkładając niniejszą deklarację gwarancyjną oraz dowód zakupu. Niniejsze zobowiązanie gwarancyjne
nie narusza ustawowych roszczeń z tytułu rękojmi za wady fi zyczne przysługujących klientowi w stosunku do sprzedawcy.
Pomoc w przypadku usterek
Sprawdzić przewód zasilający
oraz wyłącznik ochronny
Dźwignię włączającą docisnąć
Wybrać mniejszą głębokość
Wybrać mniejszą głębokość
Odwiedzić zakład serwisowy
Wybrać mniejszą głębokość
Wymienić zużyte noże.
Skosić trawę (wysokość
Wybrać mniejszą głębokość
Wymienić zużyte noże.
Udać się do serwisu.
Usterki, których nie można usunąć stosują się do
wskazówek z tabeli, wymagają ingerencji autoryzowanego
warsztatu serwisowego.
Nie utylizować zużytych urządzeń, baterii
lub akumulatorów wraz z odpadami z
gospodarstw domowych.
Opakowanie, urządzenie i akcesoria wykonano
z materiałów nadających się do recyklingu i należy
zapewnić ich odpowiednią utylizację.74
Překlad originálního návodu k použití
Pomoc pri poruchách 85
Notice-Facile