BM 875 III - Kosiarka do trawy AL-KO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BM 875 III AL-KO w formacie PDF.

Page 51
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : AL-KO

Model : BM 875 III

Kategoria : Kosiarka do trawy

Pobierz instrukcję dla swojego Kosiarka do trawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BM 875 III - AL-KO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BM 875 III marki AL-KO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI BM 875 III AL-KO

prodajalca nedotaknjene.Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsług

TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUG Spis treści

O tej dokumentacji 51

Symbole na urządzeniu 51

Wskazówki bezpieczeństwa51

Wskazówki bezpieczeństwa dot. bijakowej

kosiarki do trawy 52

Paliwa i poziom płynów52

Przeglądy i konserwacja 55

O TEJ DOKUMENTACJI Przed przystąpieniem do uruchomienia na-

leży przeczytać niniejszą dokumentację. Jest

to warunkiem zagwarantowania bezpiecznej

pracy i bezusterkowego użytkowania.

Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa i

ostrzeżeń zawartych w niniejszej dokumen-

tacji oraz na urządzeniu.

Niniejsza dokumentacja stanowi nieodzowną

część opisywanego produktu i powinna być

przekazana nabywcy razem z urządzeniem.

Stosować się dokładnie do znaków ost-

rzegawczych, aby uniknąć szkód osobo-

ADVICE Specjalne wskazówki w celu lepszego

zrozumienia i obsługi.

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Ta kosiarka przeznaczona jest wyłącznie do pry-

watnego użytku na przydomowych terenach ziel-

Urządzenia wolno używać tylko z oryginalnym wy-

Urządzenia nie wolno stosować do

SYMBOLE NA URZĄDZENIU Czyszczenie i konserwacja bi-

WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Urządzenia używać tylko w nienagannym

Osoby poniżej 16. roku życia oraz niezazna-

jomione z instrukcją obsługi nie mogą używać

Przestrzegać miejscowych przepisów do-

tyczących wieku minimalnego osoby obsłu-

Nosić długie spodnie i solidne obuwie.

Usuwać ciała obce z obszaru roboczego.

Sprawdzić teren, na którym ma być używana

kosiarka. Usunąć wszystkie obiekty, które

mogą zostać pochwycone i odrzucone.

Nie kosić, gdy w pobliżu znajdują się inne

osoby (zwłaszcza dzieci) lub zwierzęta.

Należy przestrzegać lokalnych przepisów do-

tyczących pór, w czasie których można użyt-

Kosić tylko przy dobrym oświetleniu światłem

dziennym lub sztucznym.

Przed rozpoczęciem użytkowania na-

leży zawsze przeprowadzać kontrolę

Uszkodzone lub zużyte części zastąpić ory-

ginalnymi częściami zamiennymi.

Użytkownik odpowiada za wypadki z udzi-

ałem osób trzecich oraz uszkodzenie mienia

będącego ich własnością.

Nie usuwać instalacji bezpieczeństwa i ur-

Podczas uruchamiania silnika

nikt nie może się znajdować przed bija-

napęd kosiarki i napęd kół muszą być

Stosować kosiarkę tylko na powierzchniach

Wskazówki bezpieczeństwa

52 BM 660 / 870III / 875III W celu transportu lub podniesienia urządze-

nia koniecznie zamontować listwę ochronną

na bijakach kosiarki.

Podczas przejazdu poza obszarem koszenia

wyłączyć napęd kosiarki.

Nie zbliżać kończyn do obracających się

Kierować urządzeniem tylko za pomocą

dźwigara prowadzącego. W ten sposób za-

chowany jest bezpieczny odstęp

Podczas pracy zwrócić uwagę na pewne

Utrzymywać silnik i układ wydechowy w czys-

Niebezpieczeństwo pożaru!

Usunąć łatwopalne ciała obce z układu

wydechowego i obszaru cylindra.

Przy pracy na pochyłościach:

Nigdy nie pracować na zboczu gładka i

Zawsze uważać na bezpieczne oparcie.

ścinać trawę zawsze w poprzek po-

chyłości, nigdy z góry lub pod górę.

Nie ścinać trawy na pochyłościach

powyżej 20° pochyłu!

Zachować szczególną ostrożność podc-

zas wykonywania zwrotów!

Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru.

W przypadku pozostawienia urządzenia:

Odczekać, aż mechanizm tnący zat-

Zdjąć końcówkę przewodu świecy zapło-

Nie zmieniać ustawień regulatora silnika.

WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOT.

BIJAKOWEJ KOSIARKI DO TRAWY Bijak kosiarki ma częściowo odsłonięte noże.

Mogą one spowodować obrażenia w przypadku

nieostrożnego obchodzenia się z urządzeniem.

Zawsze nakładać listwę ochronną na bijaki kosi-

montażu bijaków w kosiarce

czyszczenia urządzenia

transportu i przechowywania kosiarki

prac montażowych przy bijakach kosiarki

Wymienić uszkodzone listwy ochronne.

PALIWA I POZIOM PŁYNÓW OSTRZEŹENIE!

Niebezpieczeństwo pożaru! Benzyna

jest substancją wysoce łatwopalną!

Benzynę przechowywać tylko w przeznacz-

onych do tego celu pojemnikach

Tankowanie tylko na wolnym powietrzu

Podczas tankowania palenie wzbronione

Podczas tankowania używać lejka lub rury do

napełniania, aby paliwo nie przedostało się

do silnika, korpusu lub na ziemię.

Nie otwierać korka wlewu paliwa przy pracu-

jącym lub gorącym silniku

Wymienić uszkodzony zbiornik lub korek

Wymienić uszkodzone tłumiki.

Gdy dojdzie do rozlania benzyny:

Nie uruchomiać silnika

Wyczyścić urządzenie.

Niebezpieczeństwo poparzenia!

Działające silniki wytwarzają ciepło.

Części silnika, zwłaszcza układ wyde-

chowy, bardzo mocno się nagrzewają.

Nie dopuszczać do pracy silnika w

pomieszczeniach zamkniętych. Niebez-

pieczeństwo zatrucia!

Urządzenie można uruchomić dopiero

po całkowitym złożeniu.

Odnośnie montażu kosiarki należy stosować się

do załączonej oddzielnej instrukcji montażu.

URUCHOMIENIE Pierwsze uruchomienie

ADVICE Liczby zapisane kursywą, np. (2-1), od-

syłają do rysunków.Uruchomienie

Silnik benzynowy: Przed pierwszym

uruchomieniem uzupełnić olej i benzynę!

Olej przekładniowy jest zastosowany fabrycznie.

Zawsze przestrzegać załączonej instrukcji

obsługi producenta silnika

Wyregulowanie wysokości uchwytu prowad-

Wyregulować wysokość uchwytu prowadzącego

odpowiednio do wzrostu.

Normalne ustawienie uchwytu prowadzącego od-

powiada poziomowi bioder.

1. Odkręcić śruby przy wsporniku obudowy.

2. Wyregulować wysokość uchwytu prowad-

zącego odpowiednio do zakresu otworów po-

3. Ponownie dokręcić śruby.

Regulacja wysokości koszenia

Wysokość koszenia reguluje się za pomocą 2

Standardowa listwa tnąca (2)

Płynnie regulowana do wysokości koszenia ok. 6

Ustawić płozy na wymaganej wysokości ko-

matici ponovno privijte.

Ponownie dokręcić nakrętki.

Listwa tnąca ESM (3)

Montaż uchwytu bieżni jako płozy

Listwa tnąca kosi tuż przy podłożu.

Zamontować uchwyt bieżni zgodnie z rysunkiem,

strona wygięta skierowana do dołu(4).

Montaż płóz regulowanych

Płynna regulacja wysokości koszenia do ok. 6 cm.

Zamontować uchwyt bieżni zgodnie z rysun-

kiem (5), strona wygięta skierowana do góry.

Zamontować płozy zgodnie z rysunkiem (6).

Regulacja wysokości koszenia (7)

Odkręcić nakrętki (2 szt. w każdej płozie) .

Ustawić płozy na wymaganej wysokości.

Ponownie dokręcić nakrętki.

Obydwie płozy muszą być ustawione na

takiej samej wysokości!

Uruchamianie silnika

W chwili uruchamiania silnika nie wolno

włączać dźwigni sprzęgła napędu jazdy

Ustawić dźwignię gazu w pozycji <<START>> (8).

3 x w odstępach co ok. 2 sekundy nacisnąć przy-

W przypadku temperatur poniżej 10o C nacisnąć

ADVICE Przy temperaturze roboczej silnika

przycisków pompki paliwa nie trzeba

Silnie pociągnąć linkę rozrusznika i powoli pozwo-

lić jej nawinąć się z powrotem (10).

Falls der Motor nach 3 Zugversuchen nicht an-

springt (9) und (10) wiederholen.

Gdy tylko silnik zacznie pracować, ustawić dźwig-

nię gazu na odpowiednie obroty w pozycji między

Do koszenia ustawić dźwignię gazu w pozycji

<START> (pełny gaz).

ADVICE Jeśli silnik zatrzymał się z braku paliwa,

zatankować i ponownie uruchomić silnik

Włączanie bijaków kosiarki (11)

Odchylić uchwyt bezpieczeństwa (11-1).

Całkiem docisnąć dźwignię sprzęgła (11-2) i przy-

Rozruch kosiarki powinien nastąpić do-

piero po dociśnięciu dźwigni do połowy,

ew. należy ustawić cięgło Bowdena (pa-

trz niżej: Ustawianie cięgła Bowdena).

Włączanie napędu (11)

Przyciągnąć dźwignię sprzęgła (11-3) do dźwi-

gara i przytrzymać ją.pl

54 BM 660 / 870III / 875III NIEBEZPIECZEŃSTWO!

Napęd powinien się włączyć dopiero po

przyciągnięciu dźwigni do połowy, ew.

należy ustawić cięgło Bowdena (patrz

niżej: Ustawianie cięgła Bowdena).

Wersja z biegiem przednim i wstecznym (12)

Dźwignia sprzęgła (12-1) = napęd przedni

Dźwignia sprzęgła (12-2) = napęd tylny

Nie ciągnąć obu dźwigni jednocześ-

Wyłączyć napęd przedni

Wyłączanie napędu (12)

Puścić dźwignię sprzęgła (12-1) lub (12-2).

Odłączanie bijaka kosiarki (11)

Puścić dźwignię (11-2).

Wyłączanie silnika (13)

Dźwignię gazu ustawić na pozycję <<STOP>>.

BIJAK KOSIARKI Czyścić bijak kosiarki – zwłaszcza powierzch-

nię prowadzącą i ślizgową – po każdym użyciu.

W tym celu zdemontować nóż tnący.

Następnie nasmarować wszystkie części

Używać tylko biodegradowalnych środków

Demontaż noży tnących z bijaka kosiarki

Standardowe bijaki do kosiarki (14, 15)

1. Odkręcić śruby (14-1).

2. Część (14-2) należy wyciągnąć do przodu.

3. Przy ponownym montażu części uważać na

kierunek prac – wystający element w kierunku

4. Poluzować prowadnice noża tnącego (15).

5. Odkręcić nakrętki sześciokątne i nieco wy-

kręcić wkręty bez łba.

6. Wyciągnąć nóż tnący, trzymając go po bo-

Ponowny montaż powinien nastąpić w odwrotnej

Ustawianie odstępu między ostrzami (15)

1. Ręcznie wkręcać wkręty bez łba, aż będzie

wyczuwalny opór, po czym dokręcić jeszcze

2. Zabezpieczyć wkręty nakrętką zabezpiecza-

3. Po zainstalowaniu nóż tnący powinien dać się

swobodnie poruszyć ręką.

4. Przeprowadzić koszenie próbne – w przy-

padku niewystarczającej wydajności nieco

dokręcić wkręty bez łba.

1. Odkręcić śruby (14-1).

2. Część (14-2) należy wyciągnąć do przodu.

3. Przy ponownym montażu części 2 uważać na

kierunek prac – wystający element w kierunku

Dalszy demontaż noży tnących oraz konserwacja

bijaka – patrz załącznik: Bijak ESM Universal SC ADVICE

Co 8 roboczogodzin smarować zabierak

(16) i napęd bijaka (17) uniwersalnym

Szlifowanie i wymiana noży

Tępe ostrza noży szlifować za pomocą odpowied-

niej osełki z zachowaniem kąta skrawania (ok.

35 – 40°) – w tym celu należy zdemontować nóż

Zużyte lub uszkodzone ostrza wymienić w cen-

Zlecić kontrolę fachowcowi:

po najechaniu na przeszkodę

w przypadku nagłego wyłączenia silnika

w przypadku wygięcia listwy tnącej

w przypadku uszkodzenia skrzyni bie-

w przypadku uszkodzenia paska klino-

Regularnie sprawdzać stan oleju przekładnio-

1. Ustawić urządzenie poziomo.

2. Wykręcić śrubę zamykającą wlot oleju.

3. Wysokość poziomu oleju: do dolnej krawędzi

otworu do napełniania – w razie potrzeby uzu-

pełnić olej przekładniowy.

Ilość oleju wlewanego do urządzenia z

tylko biegiem przed-

tylko biegiem wstecz-

SILNIK Wymiana oleju silnikowego, filtr powietrza,

Patrz instrukcja obsługi producenta silnika.

BOWDENZÜGE NACHSTELLEN Regulacja cięgła opancerzonego

Listwa tnąca (tu nie ma nakrętki kontrującej)

1. Odkręcić nakrętki kontrujące.

2. Wyregulować śrubą regulacyjną.

Prawidłowa regulacja:

Zespół tnący wzgl. napęd jezdny mogą rozpocząć

pracę dopiero po połowie drogi ruchu dźwigni.

3. Ponownie dokręcić nakrętki kontrujące.

PRZEGLĄDY I KONSERWACJA Nigdy nie podnosić ani nie przenosić ur-

ządzenia z uruchomionym silnikiem. Wyłąc-

zyć silnik, wyciągnąć końcówkę przewodu

świecy zapłonowej, poczekać, aż wszystkie

ruchome części się zatrzymają.

Niebezpieczeństwo pożaru!

Nie przechowywać zatankowanej mas-

zyny w budynkach, w których opary ben-

zyny mogą mieć kontakt z otwartym

Opróżniać zbiornik benzyny tylko na zewną-

Nie spryskiwać urządzenia wodą! Wnikająca

woda (instalacja zapłonowa, gaźnik...) może

być przyczyną usterek.

ADVICE Gdy kosiarka jest przechylona na bok, to

w zależności od producenta silnika

powinna być skierowana w górę!!!

Patrz instrukcja obsługi producenta silnika!

Podczas pracy z urządzeniem tnącym

zawsze nosić rękawice ochronne.

Przed odstawieniem w zamkniętych po-

mieszczeniach należy pozostawić silnik do

Części zamienne i akcesoria

Stosować tylko oryginalne części zamienne.

Zastrzegamy sobie możliwość zmian kon-

strukcyjnych i zmian w poszczególnych wers-

UTYLIZACJA Wysłużonych urządzeń, baterii lub

akumulatorów nie należy wyrzucać do

odpadów z gospodarstw domowych!

Opakowanie, urządzenie i wyposażenie

są wykonane z materiałów podlegających

recyklingowi i należy je utylizować.

POMOC W PRZYPADKU AWARII UWAGA!

Niebezpieczeństwo urazu!

Przed wszystkimi pracami konserwacy-

jnymi i czyszczeniem zdjąć końcówkę

przewodu świecy zapłonowej!

Silnik zimny: nacisnąć

Ustawić dźwignię gazu

Sprawdzić świece za-

płonowe, ewentualnie

Wyczyścić filtr powie-

56 BM 660 / 870III / 875III Usterka Rozwiązanie

Zwrócić się do warsz-

tatu obsługi klienta, na-

ostrzyć ostrza noża /

Wyczyścić filtr powie-

Zwrócić się do warsz-

tatu obsługi klienta

Zwrócić się do warsz-

tatu obsługi klienta,

zerwany pasek klinowy

ADVICE Usterki, które nie zostały wymienione w

powyższej tabeli lub te, których nie są

Państwo w stanie usunąć sami, należy

zgłosić do odpowiedniego punktu ob-

GWARANCJA Ewentualne błędy materiałowe oraz produkcyjne w urządzeniu usuwamy zgodnie z naszym wyborem

poprzez naprawę lub dostawę zastępczą przed ustawowo określonym terminem upływu prawa do doch-

odzenia roszczeń z tytułu wad. Termin upływu reguluje każdorazowo prawo obowiązujące w kraju, w

którym urządzenie zostało zakupione.

Nasze zobowiązanie gwarancyjne obowiązuje tyl-

prawidłowego obchodzenia się z urządzeniem,

przestrzegania instrukcji obsługi

stosowania oryginalnych części zamiennych

Gwarancja wygasa w przypadku:

podjęcia prób napraw urządzenia

dokonania zmian technicznych w urządzeniu

nzastosowania niezgodnego z przeznaczeniem

(np. w ramach działalności gospodarczej lub

Z gwarancji wyłączone są:

uszkodzenia lakieru spowodowane normalnym zużyciem,

części ulegające zużyciu, które w karcie części zamiennych zamieszczone są w ramce [xxx xxx (x)]

silniki spalinowe – dla nich obowiązują oddzielne przepisy gwarancyjne danego producenta silnika.

Okres gwarancji rozpoczyna się od dnia zakupu przez pierwszego odbiorcę. W tym przypadku obo-

wiązuje data na oryginalnym dowodzie zakupu. W przypadku dochodzenia roszczeń gwarancyjnych na-

leży zwrócić się z tym oświadczeniem gwarancyjnym oraz paragonem potwierdzającym zakup urządze-

nia do sprzedawcy, u którego urządzenie zostało zakupione lub do najbliższego autoryzowanego punktu

obsługi klienta. Niniejsze zobowiązanie gwarancyjne nie narusza prawa kupującego do dochodzenia

roszczeń u sprzedawcy z tytułu wad.Překlad originálního návodu k použití

Držák spodku namontujte jako je zobrazeno

(5), ohnutá strana ukazuje nahoru.

Lyžiny namontujte jako je zobrazeno (6).

Viz návod k obsluze výrobce motoru.

BOWDENZÜGE NACHSTELLEN Regulacja cięgła opancerzonego

Listwa tnąca (tu nie ma nakrętki kontrującej)

1. Odkręcić nakrętki kontrujące.

2. Wyregulować śrubą regulacyjną.

Prawidłowa regulacja:

Zespół tnący wzgl. napęd jezdny mogą rozpocząć

pracę dopiero po połowie drogi ruchu dźwigni.

3. Ponownie dokręcić nakrętki kontrujące.Péče a údržba