BM 875 III - Tosaerba AL-KO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BM 875 III AL-KO in formato PDF.

Page 39
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : AL-KO

Modello : BM 875 III

Categoria : Tosaerba

Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BM 875 III - AL-KO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BM 875 III del marchio AL-KO.

MANUALE UTENTE BM 875 III AL-KO

garantia.Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali

TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI PER L‘USO ORIGINALI Indice

Informazioni sulla documentazione39

Simboli sull'apparecchio39

Indicazioni di sicurezza 39

Indicazioni di sicurezza per la barra

Carburante e mezzi di esercizio40

Manutenzione e cura 43

INFORMAZIONI SULLA DOCUMENTAZIONE Leggere la presente documentazione prima

della messa in funzione. Ciò è indispensabile

per garantire il funzionamento sicuro e l'uso

Attenersi alle indicazioni di sicurezza e alle

avvertenze contenute in questa documenta-

zione e presenti sul prodotto.

La presente documentazione è parte inte-

grante del prodotto descritto e in caso di ces-

sione deve essere consegnata all'acquirente.

Spiegazione dei simboli

Seguire attentamente queste avver-

tenze per evitare danni a persone e / o

ADVICE Indicazioni speciali per maggiore chia-

rezza e facilità d'uso.

Impiego conforme agli usi previsti

L’apparecchio è destinato all’uso privato nel giar-

dinaggio domestico e nel giardinaggio ricreativo.

Esso deve essere utilizzato solo con apparecchi

supplementari originali (barra falciante, attrezzat-

L'apparecchio non può essere usato nel

settore industriale.

SIMBOLI SULL'APPARECCHIO Pulizia e manutenzione della

INDICAZIONI DI SICUREZZA Utilizzare l'apparecchio solo se è privo di di-

Divieto di utilizzo dell'apparecchio a minori di

16 anni o persone che non abbiano letto il

Rispettare le disposizioni locali relative

all'età minima delle persone che utilizzano

Indossare pantaloni lunghi e scarpe chiuse.

Allontanare corpi estranei dall'area di lavoro

Controllare il terreno su cui si impiega il ta-

gliaerba. Togliere tutti gli oggetti che possono

essere colpiti e scagliati con violenza.

Non tagliare mai l'erba mentre nelle vicinanze

si trovano persone, in particolare bambini o

Rispettare le norme locali sui tempi di funzio-

Tagliare l'erba solo alla luce del giorno o con

una buona illuminazione artificiale.

Prima della messa in funzionamento

eseguire sempre un controllo visivo.

Sostituire le parti danneggiate o usurate con

parti di ricambio originali.

L'utilizzatore è responsabile degli eventuali

incidenti con altre persone e con gli oggetti di

Non disattivare i dispositivi di sicurezza e di

All'avviamento del motore

davanti alla motofalciatrice non deve sta-

l'azionamento del dispositivo falciante e

delle ruote deve essere spento.it

Indicazioni di sicurezza

40 BM 660 / 870III / 875III Utilizzare la falciatrice solo su superfici er-

Per il trasporto o il sollevamento della falc-

iatrice è obbligatorio inserire la barra protet-

tiva sulla barra falciante.

Quando ci si sposta al di fuori della superficie

da tagliare, spegnere l'azionamento del dis-

Non mettete mai le mani o i piedi vicino a parti

Controllare l'apparecchio solo per mezzo

delle stegole in modo da garantire la distanza

Durante il lavoro non perdere mai l'equilibrio.

Tenere puliti scarico e motore

Pericolo di incendio!

Allontanare corpi estranei infiammabili

dallo scarico e dalla zona dei cilindri.

Qualora si lavori su un tratto in pendenza:

Non lavorare mai su un pendio liscio e

Mantenere sempre una posizione sta-

Posizionarsi sempre trasversalmente al

pendio, mai in senso longitudinale.

non tosare superfici erbose con un disli-

vello superiore ai 20°!

Usare particolare attenzione quando si

cambia direzione di marcia!

Non lasciare incustodito l'apparecchio

Se si abbandona l'apparecchio:

Attendere che il dispositivo di taglio si ar-

Estrarre il cappuccio della candela

Non modificare le impostazioni del regolatore

INDICAZIONI DI SICUREZZA PER LA BARRA FALCIANTE La barra falciante dispone di coltelli parzialmente

esposti che, in caso di un utilizzo incauto, poss-

ono dare luogo a un notevole rischio di infortunio.

Inserire sempre la barra protettiva in caso di

montaggio della barra falciante sulla falc-

Pulizia dell'apparecchio

Trasporto e rimessaggio della falciatrice

Lavori di montaggio sulla motofalciatrice

Sostituire barre protettive danneggiate.

CARBURANTE E MEZZI DI ESERCIZIO ATTENZIONE!

Pericolo di incendio! La benzina è alt-

amente infiammabile!

Conservare la benzina solo in appositi recipi-

Far rifornimento solo all'aperto.

Durante il rifornimento non fumare.

Per fare rifornimento utilizzare un imbuto o

un tubo di riempimento in modo da evitare di

versare carburante sul motore, sulla scocca

Non aprire il tappo del serbatoio mentre il mo-

tore è in moto o è ancora caldo.

Se danneggiato, sostituire il serbatoio o il suo

Se danneggiata sostituire la marmitta di sca-

Se è fuoriuscita benzina:

Non accendere il motore.

Evitare tentativi di accensione.

Pulire l'apparecchio.

Far evaporare i residui di carburante.

Pericolo di ustione!

I motori in funzione producono calore. I

componenti del motore, in particolare lo

scarico, diventano estremamente caldi.

Non far mai funzionare il motore in am-

bienti chiusi. Pericolo di avvelenamento!

MONTAGGIO ATTENZIONE!

L'apparecchio può essere messo in fun-

zione solo quando è stato completa-

Per il montaggio di questo apparecchio siete

pregati di seguire il separato, accluso manuale

d’istruzioni per il montaggio.Messa in funzione

MESSA IN FUNZIONE Prima messa in funzione

ADVICE I numeri in corsivo, ad es. (2-1) riman-

Motore a benzina: prima della prima

messa in funzione rabboccare olio e

L'olio della trasmissione viene caricato in fabbrica.

Attenersi sempre alle istruzioni di servizio del

costruttore del motore.

Regolazione dell’altezza del manubrio (1)

Regolare l’altezza del manubrio in base all’altezza

L’altezza normale corrisponde a quella dei fianchi.

1. Svitare le viti alla carcassa.

2. Regolare l’altezza del manubrio in base al

3. Serrare nuovamente le viti.

Regolazione dell’altezza di taglio

Con lo slittino regolatore di profondità (2 pezzi)

viene regolata l'altezza di taglio.

Barra falciante standard (2)

regolazione dell'altezza di taglio continua fino a

Mettere gli slittini regolatori di profondità

all’altezza desiderata.

Serrare nuovamente i dadi.

Entrambi gli slittini regolatori di profon-

dità devono essere regolati alla stessa

Barra falciante - ESM (3)

Montaggio del supporto suola come slittino

regolatore di profondità

La barra falciante taglia rasente al terreno.

Montare il supporto suola come da illustrazione,

la parte curvata è diretta in basso(4).

Montaggio dello slittino regolatore di

profondità regolabile

regolazione dell'altezza di taglio continua fino a

Montare il supporto suola come da illustra-

zione (5), la parte curvata è diretta in alto.

Montare lo slittino regolatore di profondità

come da illustrazione (6).

Regolazione dell’altezza di taglio (7)

Svitare i dadi (2 pezzi per ogni slittino regola-

tore di profondità) .

Mettere gli slittini regolatori di profondità

all’altezza desiderata.

Serrare nuovamente i dadi.

Gli slittini regolatori di profondità devono

essere regolati alla stessa altezza!

All’avvio del motore non deve essere at-

tivata la leva d’innesto per la trazione!

Mettere la leva dell’acceleratore in posizione <<

Premere 3 volte il pulsante primer ad intervalli di

Alle basse temperature inferiori a 10° C, premere

il pulsante primer 5 volte.

ADVICE Quando il motore è caldo, i pulsanti

primer non devono essere azionati.

Tirare velocemente la fune di avviamento ed ac-

compagnarla poi lentamente nel riavvolgimento

Se il motore non si avvia dopo 3 prove di trazione

(9) e (10) ripetizione.

Non appena il motore è in moto, regolare la leva

dell’acceleratore sul regime del motore deside-

rato in una posizione tra Start e Stop.

Per falciare mettere la leva dell’acceleratore in po-

sizione <START> (pieno gas).

ADVICE Se il motore è arrestato per mancanza di

carburante, rifornimento e avviare il mo-

tore (9) e (10) di nuovo.

Accensione barra falciante (11)

Allontanare la staffa di sicurezza (11-1).

Premere completamente la leva della frizione

(11-2) e tenerla premuta.it

42 BM 660 / 870III / 875III PERICOLO!

Il dispositivo falciante può mettersi in

movimento solo dopo che la leva ha

compiuto almeno metà corsa, eventual-

mente regolare il tirante Bowden – (ve-

dere sotto: Regolazione dei tiranti Bow-

Accensione della trasmissione (11)

Tirare la leva della frizione (11-3) verso la stegola

La trasmissione può inserirsi solo dopo

la metà della corsa della leva, eventu-

almente regolare i tiranti Bowden – (ve-

dere sotto: Regolazione dei tiranti Bow-

Esecuzione con marcia in avanti e

Leva della frizione (12-1) = marcia avanti

Leva della frizione (12-2) = marcia indietro

Non tirare contemporaneamente ent-

rambe le leve della frizione!

Inserire la marcia avanti

Spegnimento della trasmissione (12)

Rilasciare la leva della frizione (12-1) o (12-2) .

Spegnimento barra falciante (11)

Rilasciare la leva della frizione (11-2) .

Spegnere il motore (13)

Portare la leva dell'acceleratore in posizione <<

BARRA FALCIANTE Pulire la barra falciante dopo ogni utilizzo, in par-

ticolare le superfici di guida e scorrimento. Per far

questo smontare la lama.

Successivamente lubrificare con olio tutte le parti

Utilizzare solo lubrificante biodegradabile!

Smontaggio lama della barra falciante

Barra falciante standard (14, 15)

1. Svitare le viti (14-1) .

2. Sfilare il componente (14-2) in avanti.

3. Per il rimontaggio del componente prestare

attenzione al senso di installazione – il na-

setto sporgente deve essere rivolto nel senso

4. Allentare le guide della lama (15).

5. Allentare i dadi esagonali e svitare legger-

mente i perni filettati.

6. Sfilare lateralmente la lama.

Il rimontaggio viene svolto invertendo la sequenza

Impostazione del gioco di taglio (15)

1. Ruotare manualmente i perni filettati fino ad

avvertire una certa resistenza – quindi ruotare

2. Assicurare i perni filettati con controdadi.

3. Dopo la regolazione la lama deve ancora la-

sciarsi muovere liberamente con la mano.

4. Effettuare una prova di taglio – in caso di po-

tenza di taglio insufficiente, ruotare ancora di

pochissimo i perni filettati.

Barra falciante ESM (14)

1. Svitare le viti (14-1) .

2. Sfilare il componente (14-2) in avanti.

3. Per il rimontaggio del componente 2 prestare

attenzione al senso di installazione – il na-

setto sporgente deve essere rivolto nel senso

Per l'ulteriore smontaggio e la manutenzione

della barra falciante vedere il foglio accluso:

Barra falciante ESM Universal SC ADVICE

3 raccordi di lubrificazione

Lubrificare con grasso universale

commerciale il conduttore (16) e

l'azionamento della barra falciante (17)

ogni 8 ore di lavoro.

Riaffilatura e sostituzione della lama

Riaffilare le lame che hanno perso il filo con una

pietra per affilare adatta nel rispetto dell'angolo

d'attacco (ca. 35 – 40°) – per compiere questa

operazione smontare la lama falciante.

Sostituire le lame usurate o danneggiate - officina

di assistenza clienti.Barra falciante

Far controllare da un esperto:

dopo aver urtato un ostacolo

se il motore si ferma all'improvviso

trasmissione danneggiata

se la cinghia trapezoidale è difettosa

Controllare regolarmente il livello dell'olio della

1. Collocare l'apparecchio in orizzontale.

2. Svitare la vite di chiusura olio.

3. Livello dell'olio: in caso di necessità rabboc-

care olio fino al bordo inferiore dell'apertura di

Quantità di riempimento olio per apparecchi

sola marcia avanti ca. 0,25 l

Marcia avanti e retro-

MOTORE Cambio olio, filtro dell'aria, candela

Vedi libretto delle istruzioni per l’uso del produt-

BOWDENZÜGE NACHSTELLEN Regolazione tiranti Bowden

Barra falciante (qui nessun dado di bloccaggio)

1. vitare i dadi di bloccaggio

2. ggiustare con vite di regolazione

Regolazione corretta:

Il gruppo falciante deve mettersi in moto solo dopo

la metà della corsa della leva.

3. Serrare nuovamente i dadi di bloccaggio

MANUTENZIONE E CURA Non sollevare e non trasportare mai

l'apparecchio mentre il motore è in moto.

Spegnere il motore, staccare la spina della

candela di accensione e verificare che tutte

le parti mobili siano ferme completamente.

Pericolo di incendio!!

Non conservare la macchina contenente

benzina all'interno di edifici dove i vapori

di benzina potrebbero entrare in contatto

con fiamme libere o scintille!

Far rifornimento solo all'aperto.

Non spruzzare acqua sull'apparecchio! La

penetrazione di acqua (impianto di accen-

sione, carburatore...) può provocare danni.

ADVICE Se la falciatrice viene inclinata di lato a

seconda del costruttore del motore

deve essere rivolta verso l'alto!!!

Vedere il manuale d'uso del costruttore del

In caso di attività sull'attrezzo di taglio indos-

sare sempre guanti protettivi.

Prima del rimessaggio in locali chiusi lasciare

raffreddare il motore

Usare solo pezzi di ricambio originali.

Con riserva di modifiche strutturali e

SMALTIMENTO Non smaltire gli apparecchi, le batte-

rie e gli accumulatori esausti tra i rifi-

Imballaggio, macchina e accessori sono

prodotti con materiali riciclabili e devono

essere smaltiti di conseguenza.it

Supporto in caso di guasti

44 BM 660 / 870III / 875III SUPPORTO IN CASO DI GUASTI ATTENZIONE!

Pericolo di lesioni!

Prima di qualunque lavoro di manuten-

zione e pulizia, estarre il cappuccio per

A motore freddo: azio-

Fare rifornimento di

dell’acceleratore nella

Controllare le candele

di accensione, se ne-

cessario sostituirle

Pulire i filtri dell'aria

servizio clienti, riffilare /

Taglio irregolare Contattare l'officina del

Riffilare / cambiare

Regolare il tirante fles-

Contattare l'officina del

servizio clienti, cinghia

trapezoidale difettosa

ADVICE In caso di guasti non elencati in questa

tabella o che non è possibile risolvere da

soli, rivolgersi al nostro Servizio Clienti

GARANZIA A nostra discrezione eliminiamo - tramite riparazione o sostituzione- eventuali difetti nei materiali o vizi

di produzione presenti nell’apparecchio nel termine legale di prescrizione dei relativi diritti di reclamo. Il

termine di prescrizione è determinato in base alla legge vigente nel paese in cui l’apparecchio è stato

Il nostro impegno di garanzia è valido esclusiva-

mentese si verificano le seguenti condizioni:

uso corretto dell’apparecchio

rispetto delle istruzioni per l’uso

utilizzo di pezzi di ricambio originali

La garanzia perde validità in caso di:

tentativi di riparazione dell’apparecchio

modifiche tecniche dell’apparecchio

utilizzo non conforme (es. utilizzo commerciale

Sono esclusi dalla garanzia:

danni alla verniciatura imputabili alla normale usura

Parti soggette a usura contrassegnate nella scheda dei pezzi di ricambio con un riquadro [xxx xxx (x)]

Motori a combustione, per i quali si applicano le condizioni di garanzia separate del produttore in

La garanzia comincia con l’acquisto da parte del primo utente finale. Farà fede la data sullo scontrino

originale. Per usufruire della garanzia in caso di necessità rivolgersi al proprio rivenditore o al centro as-

sistenza clienti autorizzato più vicino presentando questa dichiarazione di garanzia e la prova d’acquisto.

Il presente impegno di garanzia non modifica i diritti legali di reclamo per vizi dell’acquirente nei confronti

del venditore.Prevod izvirnika navodila za uporabo