Powerline 5204 VS - Kosiarka do trawy AL-KO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Powerline 5204 VS AL-KO w formacie PDF.

Page 128
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : AL-KO

Model : Powerline 5204 VS

Kategoria : Kosiarka do trawy

Pobierz instrukcję dla swojego Kosiarka do trawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Powerline 5204 VS - AL-KO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Powerline 5204 VS marki AL-KO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Powerline 5204 VS AL-KO

 види упутства за монтажуPL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

Spalinowa kosiarka do trawy

O tym podręczniku 148

Instalacje zabezpieczające 148

Wskazówki bezpieczeństwa 150

Elektryczne uruchomienie (opcja) 156

Przeglądy i konserwacja 158

Czynności do wykonania w przypadku usterek 160

Deklaracja zgodności EWG 161

 Proszę przeczytać niniejszy podręcznik obsługi

przed uruchomieniem. Stanowi to podstawę

bezpiecznej pracy i sprawnej obsługi. Przed uży-

ciem zapoznać się z elementami obsługi i zasadami

użytkowania maszyny.

 Należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa

zawartych w niniejszej dokumentacji oraz na

 Podręcznik obsługi powinien być zachowany do

użytku i przekazany następnemu użytkownikowi.

Stosować się dokładnie do znaków ostrzegawczych,

aby uniknąć szkód osobowych lub mienia.

Specjalne wskazówki w celu lepszego

zrozumienia i obsługi.

Symbol kamery wskazuje na ilustracje.

W niniejszej dokumentacji opisano różne modele

benzynowych kosiarek do trawy. Niektóre modele

wyposażone są w kosz do trawy i lub dodatkowo są

przystosowane do ściółkowania.

Model identykuje się wg tabliczki znamionowej i opisu

Użycie zgodne z przeznaczeniem

To urządzenie przeznaczone jest do cięcia trawy w

obszarze prywatnym i nie należy stosować go do trawy

Zastosowanie inne, wykraczające poza to, uważa się za

niezgodne z przeznaczeniem.

Możliwe błędne użycie

 Urządzenie nie jest przystosowane do użytku w

obiektach otwartych, parkach, placach sportowych,

a także w gospodarce leśnej i rolnej

 Nie należy demontować lub obchodzić instalacji

 Nie używać urządzenia podczas deszczu i na

 Urządzenia nie wolno stosować przemysłowo

Instalacje zabezpieczające

Uwaga - Niebezpieczeństwo urazu!

Instalacje zabezpieczające nie mogą być

Uchwyt bezpieczeństwa

Urządzenie wyposażone jest w uchwyt bezpieczeństwa.

W razie niebezpieczeństwa uchwyt puścić.

Urządzenia bez sprzęgła noża:

 Nuż tnący jest zatrzymywany

 Silnik jest zatrzymywany

Urządzenia ze sprzęgłem noża:

 Nuż tnący jest zatrzymywany

 Silnik pracuje dalejPL

1 Linka startowa 9 Ustawienie wysokości cięcia*

2 Uruchomienie, zatrzymanie* 10 Sprzęgło noża*

3 Napęd kół* 11 Przekładnia kombinowana*

4 Uchwyt bezpieczeństwa 12 Instrukcja obsługi

5 Ergonomiczne ustawianie wysokości* 13 Wkładka wyrzutu*

6 Wskaźnik stanu napełnienia* 14 Osłona zamykająca*

7 Osłona przeciwuderzeniowa* 15 Zestaw do ściółki*

8 Kosz do trawy* 16 Zapłon elektryczny start

17 Skrócona instrukcja obsługi

Symbole na urządzeniu

Szczególna ostrożność przy manipulacji.

Przed rozpoczęciem pracy przy

mechanizmie tnącym zdjąć fajkę świecową!

Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi!

Skrócona instrukcja obsługi

Zwolnić hamulec silnika.

Osoby trzecie nie mogą znajdować się w stree

Skrócona instrukcja obsługi

Ręce i nogi trzymać z dala od mechanizmu tnącego!

Skrócona instrukcja obsługi

Zdalne sterowanie gazem start / stop.

Utrzymywać odpowiedni odstęp od stref zagrożenia.

Osłona przeciwuderzeniowa

Osłona przeciwuderzeniowa chroni przed wyrzucanymi częściami.PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

Spalinowa kosiarka do trawy

Wskazówki bezpieczeństwa

Urządzenie może być używane tylko w

nienagannym stanie technicznym!

Uwaga - Niebezpieczeństwo urazu!

Instalacje zabezpieczające nie mogą być

Uwaga - Niebezpieczeństwo pożaru!

Zatankowanego urządzenia nie przechowywać

w zamkniętych pomieszczeniach, w których

opary benzyny mogłyby mieć styczność z ogniem

Obszary wokół silnika wydechu, skrzynki na

akumulator, zbiornika paliwa nie mogą być

zabrudzone ściętą trawą, benzyną, olejem.

 Osoby trzecie nie mogą znajdować się w stree

 Prowadzący urządzenie lub jego użytkownik są

odpowiedzialni za wypadki z udziałem innych osób,

 Urządzenia nie mogą obsługiwać dzieci ani osoby

nie zapoznane z niniejszą instrukcją obsługi

 Przestrzegać przepisów dot. wieku minimalnego

osoby obsługującej urządzenie

 Nie wolno urządzenia obsługiwać będąc pod

wpływem alkoholu, narkotyków lub lekarstw

 Stosować odpowiednią odzież roboczą:

 Mocne i przeciw poślizgowe buty

 Przy pracy na pochyłościach

 zawsze uważać na bezpieczne oparcie

 ścinać trawę zawsze w poprzek pochyłości,

nigdy z góry lub pod górę

 nie ścinać trawy na pochyłościach powyżej

 zachować szczególną ostrożność podczas

 Pracować tylko przy świetle dziennym lub

oświetleniu sztucznym

 Części ciała i garderoby trzymać z dala od instalacji

 przestrzegać lokalnych przepisów w zakresie

 Nie pozostawiać urządzenia gotowego do pracy

 Kosić tylko ostrym nożem

 Nigdy nie użytkować urządzenia z uszkodzonymi

osłonami/instalacjami bezpieczeństwa

 Nigdy nie użytkować urządzenia bez w pełni

zainstalowanych zabezpieczeń (np.: osłony

przeciwuderzeniowej, instalacji wychwytywania

 Przed każdym użyciem urządzenie sprawdzić

pod kątem uszkodzeń, a przed kolejnym użyciem

wymienić uszkodzone części

 Wyłączyć silnik, odczekać do zatrzymania

urządzenia i ściągnąć fajkę świecy

 odchodząc od urządzenia

 po wystąpieniu usterki

 przed usunięciem blokady

 przed usunięciem zatoru

 po kontakcie z ciałami obcymi

 jeśli w urządzeniu wystąpią usterki i nietypo-

Należy sprawdzić kosiarkę pod kątem uszkodzeń

oraz przeprowadzić niezbędne naprawy przed

 Nałożyć fajkę świecy i uruchomić silnik

 po usunięciu usterki (patrz tabela usterek)

i sprawdzeniu urządzenia

 po oczyszczeniu urządzenia

 Teren do koszenia dokładnie sprawdzić, usuwając

wszystkie ciała obce

 Należy zachować szczególną ostrożnośc przy

zawracaniu kosiarką lub przyciąganiu jej do siebie

 Nie kosić nad przeszkodami

(np. gałęzie, korzenie drzew)

Dodatkowe symbole dla urządzeń ze startem

Uwaga! Niebezpieczeństwo porażenia prądem.

Przewód połączeniowy trzymać z dala od noży.

Urządzenie należy przed przystąpieniem

do prac konserwacyjnych lub w przypadku

uszkodzenia kabla odłączyć od prądu.PL

Przestrzegać dołączonej instrukcji montażu.

Urządzenie może być używane jedynie po

całkowitym złożeniu.

 Ściętą trawę usuwać jedynie przy wyłączonym

 Silnik/nóż wyłączyć także wtedy, kiedy przekracza

się obszar inny niż przeznaczony do koszenia

 Nigdy nie podnosić ani nie przenosić urządzenia

przy włączonym silniku

 Podczas napełniania benzyną czy olejem nie pić

 Nie wdychać oparów benzyny

 Prowadzić urządzenie w tempie pieszego

 Przed użyciem zwrócić uwagę na stabilne osadze-

nie nakrętek, śrub i sworzni

Przed uruchomieniem kosiarkę należy zatankować.

Ostrzeżenie - Niebezpieczeństwo pożaru!

Benzyna i olej są w wysokim stopniu zapalne!

Zawsze przestrzegać dołączonej przez

producenta instrukcji obsługi.

Benzyna Olej silnikowy

Nigdy nie pozostawiać na chodzie

silnika w zamkniętych pomieszczeniach.

Niebezpieczeństwo zatrucia!

 Benzynę i olej przechowywać tylko w

przeznaczonym do tego pojemniku

 Napełniać i spuszczać benzynę i olej tylko przy

zimnym silniku na wolnym powietrzu

 Nie uzupełniać benzyny czy oleju podczas pracy

 Nie przepełniać zbiornika (benzyna rozszerza się)

 Nie palić podczas tankowania

 Nie otwierać zamknięcia zbiornika podczas pracy

silnika lub gdy jest gorący

 Uszkodzony zbiornik bądź jego zamknięcie

 Korek wlewu zawsze mocno zamykać

 Jeśli wylała się benzyna:

 nie uruchamiać silnika

 unikać prób zapłonu

 przeczyścić urządzenie

 Jeśli wylał się olej silnikowy:

 nie uruchamiać silnika

 olej, który wydostał się z na zewnątrz, zbierać

środkami wiążącymi olej lub ścierką, a

następnie prawidłowo zutylizować

 przeczyścić urządzenie

 nie wyrzucać z odpadkami

 nie spuszczać do kanalizacji, ścieku czy na

Zaleca się oddanie przerobionego oleju w zamkniętym

pojemniku do centrum utylizacji lub serwisu.

1. Odkręcić korek wlewu, położyć w czystym miejscu.

2. Napełniać benzyną przez lejek.

3. Mocno zakręcić korek wlewu i wyczyścić miejsce.

Napełnić olejem silnikowym

1. Odkręcić korek wlewu oleju i położyć go w czystym

2. Napełniać olejem przez lejek.

3. Mocno zakręcić korek wlewu oleju i wyczyścić

miejsce.PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

Spalinowa kosiarka do trawy

Koszenie z koszem na trawę

Uwaga - Niebezpieczeństwo urazu!

Kosz na trawę zakładać i ściągać tylko przy

wyłączonym silniku i nieruchomym nożu.

1. Podnieść osłonę przeciwuderzeniową i zawiesić

Wskaźnik stanu napełnienia

Wskazanie stanu napełnienia przesuwane jest w górę

przez ciąg powietrza podczas koszenia (

Kiedy kosz jest pełen, wskaźnik styka się z koszem

5b). Kosz musi zostać opróżniony.

1. Podnieść osłonę przeciwuderzeniową.

2. Wypiąć kosz i wysunąć do tyłu (

4. Podnieść osłonę przeciwuderzeniową i ponownie

zawiesić kosz w uchwycie (

Z luźnym, uszkodzonym lub zużytym

mechanizmem tnącym lub częściami mocującymi

urządzenie nie może być używane!

Przed każdym uruchomieniem należy

przeprowadzić kontrolę wzrokową urządzenia.

Symbol aparatu fotogracznego na kolejnych

stronach odnosi do rysunków, strona 4–7.

Ustawić wysokość cięcia

Uwaga - Niebezpieczeństwo urazu!

Wysokość cięcia ustawiać tylko przy wyłączonym

silniku i nieruchomym nożu.

▪ Zawsze ustawiać wszystkie koła na jednakową

▪ Regulacja wysokości cięcia zależy od danego

1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk centralnej nastawy

 Dla trawy krótszej nacisnąć dźwignię nastawy

 Dla trawy dłuższej pociągnąć dźwignię

nastawy centralnej w górę (

 Stopień nastawy zostanie pokazany (

2. Puścić przycisk na życzonej wysokości cięcia.

Nastawa osi lub centralna (

1. Dźwignię otwierającą nacisnąć w bok i przytrzymać.

2. Dżwignię przesunąć w prawo lub w lewo,

ustawiając na życzonej wysokości cięcia.

3. Dźwignię ponownie zakleszczyć.

4. Uważać na identyczne położenie wszystkich kół.

Szybka nastawa pojedynczego koła lub nastawa osi

1. Dźwignię otwierającą nacisnąć w bok i przytrzymać.

2. Dżwignię przesunąć w prawo lub w lewo,

ustawiając na życzonej wysokości cięcia.

3. Dźwignię ponownie zakleszczyć.

4. Uważać na identyczne położenie wszystkich kół.

Koszenie bez kosza na trawę

Kosić tylko przy nieuszkodzonej sprężynie osłony

przeciwuderzeniowej i bez kosza na skoszoną

Osłona przeciwuderzeniowa dociska do obudowy dzięki

sile sprężyny. W ten sposób ścięta trawa wyrzucana jest

Ściółkowanie z zestawem do ściółki (opcja)

Przy ściółkowaniu skoszona trawa nie jest gromadzona,

lecz pozostaje na trawniku. Ściółka chroni podłoże przed

wyschnięciem i zaopatruje je w substancje odżywcze.

Najlepsze wyniki uzyskuje się poprzez regularne cięcie

po ok. 2 cm. Tylko młoda trawa z miękkimi liśćmi szybko

 Wysokość trawy przed ściółkowaniem:

 Wysokość trawy po ściółkowaniu:

Szybkość cięcia dopasować do ściółkowania, nie

Stosowanie zestawu do ściółkowania

Uwaga - Niebezpieczeństwo urazu!

Zestaw zakładać i ściągać tylko przy wyłączonym

silniku i nieruchomym nożu.

2. Podnieść osłonę przeciwuderzeniową i założyć

zestaw w szybie wyrzutnika (

Zamknięcie musi się zakleszczyć.

Jeśli zestaw się nie zakleszczy, może zostać wraz

1. Podnieść osłonę przeciwuderzeniową.

2. Odkręcić zamknięcie na zestawie (

3. Wyciągnąć zestaw (

Koszenie z wyrzutnikiem bocznym (opcja)

Uwaga - Niebezpieczeństwo urazu!

Wyrzutnik boczny zakładać i ściągać tylko przy

wyłączonym silniku i nieruchomym nożu.

Ustawianie wysokości rękojeści (opcja)

Nastawianie zacisków

1. Przytrzymać dźwigar i odkręcić obydwa zaciski

2. Osadzić dźwigar we właściwej pozycji

Założyć wyrzutnik boczny

1. Zdjąć kosz i założyć zestaw do ściółkowania.

2. Podnieść osłonę do wyrzutnika bocznego i

3. Założyć boczny kanał wyrzutowy (

4. Osłonę powoli zamknąć.

Osłona chroni kanał boczny przed wypadnięciem.

Zdjąć wyrzutnik boczny

1. Podnieść osłonę do wyrzutnika bocznego i

2. Wyciągnąć wyrzutnik boczny i zamknąć osłonę

Uwaga - Niebezpieczeństwo urazu!

Nigdy nie pozostawiać na chodzie silnika w

zamkniętych pomieszczeniach.

Uwaga - Niebezpieczeństwo urazu!

Nie przechylać urządzenia podczas startu.

▪ Silnik uruchamiać tylko przy założonym nożu

(nóż służy jako masa zamachowa)

▪ Podczas startu na ciepłym silniku NIE używać

funkcji Choke lub przycisku Primer

▪ Nie zmieniać ustawień regulatora w silnikuPL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

Spalinowa kosiarka do trawy

ze zdalnym sterowaniem gazem, z funkcją Choke

1. Dźwignię gazu ustawić w pozycji

2. Pociągnąć uchwyt bezpieczeństwa do dźwigara i

16) – uchwyt bezpieczeństwa nie

3. Pociągnąć szybko linkę startową i potem wolno

pozwolić na jej ponowne zrolowanie się (

4. Po rozgrzaniu silnika (ok. 15–20 sekund) ustawić

Choke w pozycji pomiędzy min i max.

ze zdalnym sterowaniem gazem, bez Primer/Choke

5. Dźwignię gazu ustawić w pozycji max (

6. Uchwyt bezpieczeństwa przyciągnąć do dźwigara

16) - uchwyt bezpieczeństwa nie

7. Pociągnąć szybko linkę startową i potem wolno

pozwolić na jej ponowne zrolowanie się (

8. Po rozgrzaniu silnika (ok. 15–20 sekund) ustawić

Choke w pozycji pomiędzy min i max.

 Nie uruchamiać urządzenia, jeśli kanał wyrzutowy

nie jest osłonięty przez jedną z poniżej wyszczegól-

 Osłona przeciwuderzeniowa

 Zestaw do ściółkowania

 Przycisk startera używać z wyjątkową ostrożnością,

zgodnie ze wskazówkami producenta

 Przestrzegać odpowiedniej odległości stóp od

 Urządzenie włączać w niskiej trawie

ze zdalnym sterowania gazem, z funkcją Primer

1. Dźwignię gazu ustawić w pozycji max (

2. Przycisk pompowania paliwa nacisnąć 3x, w

odstępie ok. 2 sekund (

15). W temperaturach

poniżej 10 °C przycisk Primer nacisnąć 5x.

3. Uchwyt bezpieczeństwa przyciągnąć do dźwigara

16) - uchwyt bezpieczeństwa nie

4. Pociągnąć szybko linkę startową i potem wolno

pozwolić na jej ponowne zrolowanie się (

5. Jak tylko silnik zacznie pracować, dźwignię gazu

ustawić w pozycji pomiędzy min i max.

Elektryczne uruchomienie (opcja)

Elektryczny start z funkcją Primer ( 13)

1. Dźwignię gazu ustawić w pozycji „START“

2. Przycisk pompowania paliwa nacisnąć 3x, w

odstępie ok. 2 sekund (

15). W temperaturach

poniżej 10 °C przycisk Primer nacisnąć 5x.

3. Pociągnąć uchwyt bezpieczeństwa do dźwigara i

16) – uchwyt bezpieczeństwa nie

4. Kluczyk zapłonowy obrócić w pozycję całkowicie po

5. Jak tylko silnik się uruchomi, puścić kluczyk (wsko-

czy ponownie na pozycję „0“).

6. Jak tylko silnik zacznie pracować, dźwignię gazu

ustawić w pozycję pomiędzy

Elektryczny start bez Primer/Choke ( 13)

1. Dźwignię gazu ustawić w pozycji „START“

2. Pociągnąć uchwyt bezpieczeństwa do dźwigara i

16) – uchwyt bezpieczeństwa nie

3. Kluczyk zapłonowy obrócić w pozycję całkowicie po

4. Jak tylko silnik się uruchomi, puścić kluczyk (wsko-

czy ponownie na pozycję „0“).

5. Jak tylko silnik zacznie pracować, dźwignię gazu

ustawić w pozycję pomiędzy max i max.

Sprzęgło noża (opcja)

Dzięki sprzęgłu noża możliwe jest wsprzęglenie i

wysprzęglenie noża podczas pracy silnika.

1. Uchwyt bezpieczeństwa przyciągnąć do dźwigara i

16) - Uchwyt bezpieczeństwa nie

2. Dźwignię sprzęgła odsunąć od ciała (

- Nóż jest wsprzęglony.

3. Puścić uchwyt bezpieczeństwa (

- Nóż jest wysprzęglony.

- Dźwignia sprzęgła przemieszcza się w pozycję

Urządzenie bez sprzęgła noża

1. Dźwignię gazu ustawić w pozycji min (

2. Puścić uchwyt bezpieczeństwa (

- Silnik wyłącza się.

Uwaga ciężkie urazy cięte!

Silnik może mieć dobieg. Po wyłączeniu upewnić

się, że silnik stoi.

Urządzenie ze sprzęgłem noża

1. Puścić uchwyt bezpieczeństwa (

2. Dźwignię gazu ustawić w pozycji max (

- Silnik wyłącza się.

Uwaga ciężkie urazy cięte!

Silnik może mieć dobieg. Po wyłączeniu upewnić

się, że silnik stoi.

Napęd kół (opcja) ( 20)

Przekładnie załączać tylko przy chodzącym

1. Uchwyt załączania przekładni docisnąć do dźwigara

19) – Uchwyt nie zakleszczy się.

- Napęd kół zostaje włączony.

Wyłączanie napędu kół

1. Puścić uchwyt załączania przekładni (

- Napęd kół zostaje wyłączony.

Przekładnia kombinowana (Speed Control)

Przy pomocy przekładni kombinowanej możliwa jest

stopniowa zmiana prędkości jazdy kosiarki.

Dźwigni używać tylko przy chodzącym silniku.

Użycie w czasie, gdy silnik nie pracuje, może

uszkodzić mechanizm napędowy.

 Aby zwiększyć prędkość, dźwignię (

pociągnąć w kierunku ( 20/2)

 Aby zmniejszyć prędkość, dźwignię (

pociągnąć w kierunku ( 20/1)

Prędkość jazdy kosiarki należy zawsze dopasować

do aktualnego stanu podłoża i trawnika.PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

Spalinowa kosiarka do trawy

Ładowanie akumulatora (opcja)

Akumulator jest bezobsługowy i w normalnych

warunkach ładowany przez kosiarkę.

W przypadkach szczególnych akumulator ładowany jest

 Przed pierwszym uruchomieniem kosiarki

 Przy rozładowaniu, przed przerwą zimową lub

dłuższymi okresami postoju (> 6 miesięcy)

1. Wyciągnąć ładowarkę ze skrzyni akumulatorowej.

2. Rozłączyć przewód akumulatora do silnika (

3. Połączyć przewód akumulatora z przewodem

4. Podłączyć ładowarkę do sieci elektrycznej.

Napięcie sieci musi być zgodne z napięciem

znamionowym ładowarki.

Okres ładowania wynosi ok. 36 godzin.

Stosować tylko dostarczoną, oryginalną ładowarkę.

▪ Akumulator ładować jedynie w suchych, dobrze

wentylowanych pomieszczeniach.

▪ Nie uruchamiać kosiarki w czasie ładowania

Wymiana/szlifowanie noża

 Tępy lub uszkodzony nóż ostrzyć/wymieniać

jedynie w autoryzowanym warsztacie

 Naostrzone noże muszą zostać wyważone

Nie stosować noży niewyważonych, gdyż może

to prowadzić do wibracji i uszkodzić kosiarkę.

W zależności od producenta silnika:

 gaźnik /ltr powietrza musi pokazywać kierunek do

 świeca zapłonowa pokazywać kierunek do góry

Przestrzegać instrukcji obsługi producenta

Przeglądy i konserwacja

Uwaga - Niebezpieczeństwo urazu!

▪ Przed wszystkimi pracami konserwacyjnymi

zawsze wyłączać silnik i zdejmować fajkę ze

▪ Silnik może mieć dobieg. Po wyłączeniu

upewnić się, że silnik stoi.

▪ Przed wszelkimi pracami naprawy i konserwacji

przy ostrzu tnącym należy zawsze zakładać

 Instalację wychwytującą trawę należy

regularnie sprawdzać pod kątem prawidłowości

funkcjonowania i zużycia

 Urządzenie należy wyczyścić po każdym użyciu

 Nie spryskiwać urządzenia wodą. Woda mogłaby

spowodować usterki (zapłon, gaźnik)

 Nóż kontrolować regularnie pod kątem uszkodzeń

 Zawsze wymieniać uszkodzone tłumikiPL

Zużytych urządzeń, baterii lub akumulatorów

nie wyrzucać do śmietnika!

Opakowanie, urządzenie i wyposażenie są wykonane

z materiałów podlegających recyklingowi i należy je

Uwaga - Niebezpieczeństwo eksplozji!

Nie przechowywać urządzenia w pobliżu źródeł

płomieni lub ciepła.

 Pozostawić silnik do wychłodzenia

 Aby zaoszczędzić miejsca podczas składowania,

 Proszę składować urządzenie w miejscu suchym i

niedostępnym dla dzieci i osób nieupoważnionych

 Akumulator składować w temperaturach powyżej

 Akumulator ładować od czasu do czasu

 Opróżnić zbiornik na benzynę

 Ściągnąć fajkę świecy

Naprawy może wykonywać jedynie serwis lub

autoryzowany warsztat naprawczy.

Nasmarowanie zębnika

 Zębnik na wale smarować od czasu do czasu przy

pomocy oleju w spray'u

Przekładnia napędu kół jest bezobsługowa.

Wymiana oleju silnikowego

1. Do odbioru oleju używać stosownych pojemników.

2. Olej spuścić całkowicie lub odessać poprzez otwór

Przerobiony olej silnikowy utylizować przyjaźnie

dla środowiska naturalnego!

Zaleca się oddanie przerobionego oleju w

zamkniętym pojemniku do centrum utylizacji lub

▪ nie wyrzucać z odpadkami

▪ nie wlewać do kanalizacji lub odpływu

▪ nie wylewać do ziemi

Wymiana ltra powietrza

 Przestrzegać wskazówek producenta silnika.

Wymiana świecy zapłonowej

 Przestrzegać wskazówek producenta silnika.

Ustawianie cięgna Bowdena

Jeśli przy pracującym silniku napęd kół nie daje się

włączyć- lub wyłączyć, odpowiednie cięgno Bowdena

musi zostać wyregulowane.

Cięgno Bowdena ustawiać tylko na wyłączonym

1. Obrócić nastawnikiem cięgna w kierunku strzałki

2. Aby sprawdzić regulację, włączyć silnik i załączyć

3. Jeśli napęd kół dalej nie będzie działać, należy

oddać kosiarkę do serwisu lub autoryzowanego

warsztatu.PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

Spalinowa kosiarka do trawy

Czynności do wykonania w przypadku usterek

Noż i wał silnika nie dają się ustawić.

Silnik nie uruchamia się ▪ Napełnić benzyną

▪ Ustawić dźwignię gazu na „Start“

▪ Włączyć Choke (ssanie)

▪ Docisnąć pałąk do uchwytu

▪ Sprawdzić świece zapłonowe, ew. wymienić

▪ Przeczyścić wentylator

▪ Obrócić nożem kosiarki

▪ Doładować akumulator

▪ Zaczynać na skoszonej powierzchni

Spada sprawność silnika ▪ Skorygować wysokość cięcia

▪ Naostrzyć/wymienić nóż

▪ Wyczyścić kanał wyrzutowy/obudowę

▪ Przeczyścić wentylator

▪ Zmniejszyć prędkość roboczą

Nieczyste cięcie ▪ Naostrzyć/wymienić nóż

▪ Skorygować wysokość cięcia

Kosz nie wypełnia się

▪ Skorygować wysokość cięcia

▪ Pozostawić trawę do wysuszenia

▪ Naostrzyć/wymienić nóż

▪ Przeczyścić siatkę kosza

▪ Wyczyścić kanał wyrzutowy/obudowę

Nie działa napęd kół ▪ Doregulować cięgno Bowdena

▪ Uszkodzony pasek klinowy

▪ Oddać do warsztatu serwisowego

▪ Brud w napędzie kół, zdjąć pasek i przekładnię

▪ Biegi jałowe (zębnik na wale napędowym) spryskać olejem

Nie obracają się koła przy

włączonej przekładni

▪ Dokręcić śruby kół

▪ Uszkodzona piasta koła

▪ Uszkodzony pasek klinowy

▪ Oddać do warsztatu serwisowego

Przy uszkodzeniach niepodanych w tej tabeli lub takich, których samodzielnie nie można usunąć, należy

zwrócić się do odpowiedniego serwisu.PL

Ewentualne wady materiałowe lub produkcyjne urządzenia usuwane są w przepisowym okresie gwarancyjnym poprzez

naprawę lub wymianę, wg wyboru producenta. Okres gwarancji określany jest według przepisów kraju zakupu.

Gwarancja przysługuje tylko wtedy gdy: Gwarancja wygasa gdy:

 Nie obchodzono się odpowiednio z urządzeniem

 Nie przestrzegano instrukcji obsługi

 Nie stosowano oryginalnych części zamiennych

 Próbowano urządzenie naprawiać

 Dokonywano zmian technicznych w urządzeniu

 Stosowano urządzenie niezgodnie z przeznaczeniem

(np. zastosowanie przemysłowe lub komunalne)

Gwarancja nie obejmuje:

 Uszkodzeń lakieru wynikłych z normalnego zużycia

 Części eksploatacyjnych, oznaczonych w wykazie XXX XXX

 Spalonych silników – dla nich obowiązują odrębne postanowienia gwarancyjne producenta silnika

W przypadku konieczności korzystania z gwarancji należy się zwrócić do sprzedawcy lub autoryzowanej placówki

serwisowej z niniejszą deklaracją gwarancji i dowodem zakupu. Udzielenie gwarancji nie ma wpływu na prawne

możliwości roszczeń nabywcy względem sprzedawcy.

 Zawsze niezbędny jest fachowy przegląd:

 po wjechaniu na przeszkodę

 przy nagłym wyłączeniu się silnika

 przy uszkodzonej przekładni

 przy uszkodzonym pasku klinowym

 przy wygiętym nożu

 przy zgiętym wale silnika

Deklaracja zgodności EWG

 patrz instrukcja montażuCZ Překlad originálního návodu k použití

Pomoc pri poruchách 188

4. Kryt pomaly zatvorte.

Paverskite žoliapjovę

Pakeiskite oro ltrą