Powerline 5204 VS - Cortadora de césped AL-KO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Powerline 5204 VS AL-KO en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Powerline 5204 VS - AL-KO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Powerline 5204 VS de la marca AL-KO.
MANUAL DE USUARIO Powerline 5204 VS AL-KO
Cortacésped de gasolina
Respecto a este manual 64
Descripción del producto 64
Dispositivos de seguridad y de protección 64
Indicaciones de seguridad 66
Puesta en marcha 68
Arranque eléctrico (opción) 72
Cuidado y mantenimiento 74
Solución en caso de anomalías 76
Declaración de conformidad CE 77
Respecto a este manual
Lea detenidamente estas instrucciones de
uso antes de proceder a la puesta en marcha.
La lectura de las instrucciones es requisito
imprescindible para el trabajo seguro y el manejo
exento de fallos. Antes de poner el aparato en
funcionamiento, familiarícese con los elementos de
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y de
advertencia que encontrará en esta documentación
Conserve estas instrucciones para el uso y
entrégueselas también a posteriores usuarios.
Aclaración de los símbolos
La observancia estricta de estas indicaciones de
advertencia puede evitar lesiones físicas y / o
Indicaciones especiales para una mejor
comprensión y manejo.
El símbolo de la cámara le remite a ilustraciones.
Descripción del producto
En la presente documentación están descritos diferentes
modelos de cortacésped de gasolina. Algunos modelos
están equipados con un recogedor de hierba y además
tienen la función de mantillo.
Identique su modelo mediante las guras de los
productos y la descripción de las distintas funciones.
Uso acorde a los nes establecidos
Este aparato está concebido para cortar el césped en un
área privada y debe emplearse únicamente en césped
Un uso distinto o más amplio se considerará no acorde a
los nes establecidos.
Posible uso indebido
Este cortacésped no es adecuado para el uso en
lugares públicos, parques, instalaciones deportivas,
ni para la agricultura o la silvicultura.
Los dispositivos de seguridad no se deben
desmontar ni puentear.
El aparato no debe utilizarse si hay lluvia o el
El aparato no debe emplearse en el ámbito
Dispositivos de seguridad y de protección
¡Atención! - Peligro de lesiones
No se deben desactivar los dispositivos de
seguridad y de protección.
Estribo de seguridad
El aparato está equipado con un estribo de seguridad.
En caso de peligro suelte el estribo de seguridad.
Aparatos sin acoplamiento de cuchillas:
La cuchilla se detiene.
El motor se detiene.
Aparatos con acoplamiento de cuchillas:
La cuchilla se detiene.
El motor continúa encendido.E
1 Cuerda de arranque 9 Ajuste de la altura de corte*
2 Arranque, parada* 10 Acoplamiento de las cuchillas*
3 Transmisión de las ruedas* 11 Transmisión vario*
4 Estribo de seguridad 12 Manual de instrucciones
5 Ajuste de altura ergonómico* 13 Función de proyección*
6 Indicador del nivel de llenado* 14 Trampilla de cierre*
7 Trampilla de desvío* 15 Kit de mantillo*
8 Recogedor de hierba* 16 De encendido de arranque eléctrico
Símbolos en el aparato
Preste especial atención durante la manipulación.
Antes de realizar trabajos en el dispositivo
de corte, retire el enchufe de las bujías.
¡Antes de poner en marcha el aparato, lea las
instrucciones de manejo!
Suelte el freno del motor.
¡Mantenga alejadas a terceras personas de la zona
Conecte la transmisión.
¡Mantenga alejados las manos y los pies del
dispositivo de corte!
Aceleración con mando a distancia
Manténgase a distancia de la zona de peligro.
La trampilla de desvío protege de partículas que puedan salir despedidas.E Traducción del manual de instrucciones original
Cortacésped de gasolina
Indicaciones de seguridad
Utilice el aparato únicamente si se encuentra en
perfecto estado técnico.
¡Atención! - Peligro de lesiones
No se deben desactivar los dispositivos de
seguridad y de protección.
¡Atención! - Riesgo de incendio
No almacene la máquina con el depósito de
gasolina lleno en edicios, en los que el humo de
la gasolina pueda entrar en contacto con llamas
Mantenga la zona del motor, del escape, del
compartimento de la batería y del depósito de
combustible libre de residuos de hierba, gasolina
Mantenga alejadas a terceras personas de la zona
La persona encargada de la máquina o el usuario
será responsable de accidentes que afecten a otras
personas y a sus pertenencias
No pueden utilizar esta máquina los niños ni otras
personas que no conozcan estas instrucciones de uso
Tenga en cuenta las disposiciones locales respecto
a la edad mínima del operario
No manipule este aparato bajo los efectos del
alcohol, drogas o medicamentos
Póngase ropa de trabajo adecuada
Calzado rme y que no resbale
Protección auditiva
Al realizar trabajos en pendientes
asegúrese de estar en una posición segura
corte el césped siempre en sentido transversal
a la pendiente, nunca hacia arriba o abajo
no corte césped en pendientes con una
inclinación superior a los 20°
preste especial atención al girar
Trabaje solamente si dispone de suciente luz solar
Mantenga el cuerpo, los miembros y las prendas de
vestir alejados del dispositivo de corte
Tenga en cuenta las disposiciones especícas de
cada país respecto a las horas de servicio
No deje sin vigilancia el aparato estando listo para
Corte el césped sólo con una cuchilla alada
No utilice el aparato si tiene los dispositivos o
rejillas de seguridad dañadas
No utilice el aparato si no tiene todos los
dispositivos de seguridad montados (p. ej.: trampilla
de desvío, dispositivos de recogida de hierba)
Compruebe antes su utilización si el aparato
presenta daños, sustituya los componentes
dañados antes de volver a utilizarlo
Desconecte el motor, espere a que el aparato se
detenga completamente y retire el enchufe de las
al abandonar el aparato
tras la aparición de averías
antes de desbloquearlo
antes de desatascarlo
tras el contacto con cuerpos extraños
cuando se produzca alguna anomalía o el apa-
rato vibre de forma inusual
Localice los daños en el cortacésped y lleve
a cabo los trabajos de reparación necesarios,
antes de ponerlo en servicio de nuevo.
Conecte el enchufe de las bujías y arranque el motor
tras solucionar la avería (véase tabla de
averías) y comprobar el aparato
tras limpiar el aparato
Compruebe completamente y con cuidado el
terreno sobre el cual se va a cortar el césped
y retire todos los cuerpos extraños
Tenga especial cuidado al darle la vuelta al
cortacésped o al acercarlo hacia usted
No corte el césped donde haya obstáculos
(p. ej. ramas, raíces de árboles)
Símbolos adicionales en aparatos con arranque
¡Atención! Peligro de descarga eléctrica.
Mantenga alejado el cable de conexión de las
Desconecte siempre el aparato antes de los
trabajos de mantenimiento o en caso de cables
Tenga en cuenta las instrucciones de montaje adjuntas.
El aparato no podrá manejarse hasta que no se
haya montado completamente.
Retire el material cortado sólo con el motor apagado
Desconecte el motor y la cuchilla de corte cuando
vaya a atravesar una zona que no sea la que
No eleve ni transporte el aparato estando el motor
No coma ni beba al rellenar la gasolina o el aceite
No inhale el humo de la gasolina
Guíe el aparato lentamente
Antes del uso, compruebe que las tuercas, los tor-
nillos y los pernos están bien apretados.
Antes de la puesta en servicio, deberá echar gasolina al
Advertencia - Riesgo de incendio
¡La gasolina y el aceite son altamente inamables!
Tenga siempre en cuenta las instrucciones de
manejo suministradas del fabricante del motor.
Materiales de servicio
No deje nunca el motor en marcha en estancias
cerradas. ¡Peligro de intoxicación!
Conserve la gasolina y el aceite sólo en los
recipientes previstos para ello
Rellene o vacíe la gasolina o el aceite únicamente
con el motor frío y al aire libre
No rellene la gasolina o el aceite con el motor en
No llene en exceso el depósito (la gasolina se dilata)
No fume al rellenar el depósito
No abra el tapón del depósito con el motor
encendido o caliente
Sustituya el depósito o el tapón del mismo en caso
Cierre con fuerza el tapón del depósito
En caso de que se haya derramado gasolina:
No arranque el motor
Evite intentar encenderlo
En caso de derrame del aceite de motor:
No arranque el motor
Recoja el aceite derramado con un aglutinante
o con un paño y elimínelo de forma apropiada
El aceite usado no debe:
ni verterse por una alcantarilla, un desagüe
Le recomendamos entregar el aceite usado en un
recipiente cerrado en un centro de reciclaje o en una
delegación del servicio postventa.
Rellenar de gasolina
1. Desatornille la tapa del depósito, colóquela en un
2. Rellene de gasolina con ayuda de un embudo.
3. Cierre bien la apertura para rellenar el depósito y
Rellenar de aceite de motor
1. Desatornille la tapa de llenado de aceite, coloque el
cierre en un lugar limpio.
2. Rellene de aceite con ayuda de un embudo.
3. Cierre bien la apertura para rellenar de aceite y
límpiela.E Traducción del manual de instrucciones original
Cortacésped de gasolina
Cortar el césped con recogedor de hierba
¡Atención! - Peligro de lesiones
Retire o coloque el recogedor de hierba
únicamente con el motor y la cuchilla de corte
1. Eleve la trampilla de desvío y cuelgue el recogedor
de hierba en el soporte (
Indicador del nivel de llenado
El indicador del nivel de llenado va subiendo según
se corta el césped presionado por la corriente de aire
Si el recogedor de hierba está lleno, el indicador del nivel
de llenado habrá llegado al depósito (
ciarse el recogedor de hierba.
Vaciar el recogedor de hierba
1. Levante la trampilla de desvío.
2. Descuelgue el recogedor de hierba y retírelo hacia
3. Vacíe el recogedor de hierba.
4. Levante la trampilla de desvío y vuelva a colocar el
recogedor de hierba en el soporte (
No utilice nunca el aparato si el dispositivo de
corte o las piezas de sujeción estuvieran sueltas,
dañadas o desgastadas.
Realice un control visual antes de cada puesta
El símbolo de la cámara que encontrará en las
siguientes páginas le remite a las ilustraciones en
Ajustar la altura de corte
¡Atención! - Peligro de lesiones
Ajuste la altura de corte únicamente con el motor
y la cuchilla de corte apagados.
▪ Ajuste siempre todas las ruedas a la misma
▪ El ajuste de la altura de corte depende de cada
1. Mantenga pulsado el botón de ajuste de altura
Para césped más corto empuje hacia abajo el
mango de ajuste de altura central (
Para césped más alto empuje hacia arriba el
mango de ajuste de altura central (
Se indicará el nivel de ajuste de altura central
2. Deje de apretar el botón cuando llegue a la altura
Ajuste de ejes o central (
1. Presione hacia un lado la palanca para
desbloquear y sujétela.
2. Empuje hacia la izquierda o derecha la palanca
hasta alcanzar la altura de corte deseada.
3. Encaje la palanca.
4. Asegúrese de que todas las ruedas tengan la
misma posición de encaje.
1. Presione hacia un lado la palanca para
desbloquear y sujétela.
2. Empuje hacia la izquierda o derecha la palanca
hasta alcanzar la altura de corte deseada.
3. Encaje la palanca.
4. Asegúrese de que todas las ruedas tengan la
misma posición de encaje.E
Cortar el césped sin recogedor de hierba
Corte el césped sin recogedor de hierba
únicamente cuando el muelle giratorio de
la trampilla de desvío muestre un correcto
La trampilla de desvío se ajusta a la cubierta del
cortacésped mediante unos resortes. Así, la hierba
cortada cae debajo por detrás.
Cubrir con mantillo con su kit correspondiente
Al cubrir con mantillo, el material cortado no se recoge,
sino que se queda sobre la hierba. El mantillo protege
el suelo haciendo que no se reseque y le proporciona
Los mejores resultados se obtienen cortando aprox.
2 cm de forma regular. Sólo el césped joven con hojas
blandas se descompone rápido.
Altura del césped antes de cubrir con mantillo:
Altura del césped después de cubrir con mantillo:
Adapte la velocidad de sus pasos al cubrir el
mantillo, no vaya demasiado rápido.
Emplear el kit de mantillo
¡Atención! - Peligro de lesiones
Coloque o retire el kit de mantillo únicamente con
el motor y cuchilla de corte apagados.
1. Retire el recogedor de hierba (
2. Levante la trampilla de desvío y coloque el kit de
mantillo en el compartimento de proyección (
El bloqueo deberá encajarse.
Si no se encaja el kit de mantillo, tanto éste como
la cuchilla de corte podrían dañarse.
Retirar el kit de mantillo
1. Levante la trampilla de desvío.
2. Suelte el bloqueo del kit (
3. Extraiga el kit (
Cortar el césped con proyección lateral (opción)
¡Atención! - Peligro de lesiones
Retire o coloque el sistema de proyección lateral
únicamente con el motor y la cuchilla de corte
Colocar el sistema de proyección lateral
1. Retire el recogedor de hierba y coloque el kit de
2. Abra la protección para el sistema de proyección
lateral y sujétela (
3. Coloque el canal de proyección lateral (
4. Cierre lentamente la protección.
Esta protección evita que se caiga el canal de
Retirar el sistema de proyección lateral
1. Abra la protección para el sistema de proyección
lateral y sujétela (
2. Retire el sistema de proyección lateral y cierre la
Ajuste de la altura de la barra (opción)
Ajuste mediante sujeción
1. Sujete la barra y suelte ambas sujeciones
2. Coloque la barra en la posición deseada.
3. Cierre las sujeciones.E Traducción del manual de instrucciones original
Cortacésped de gasolina
con aceleración con mando a distancia, con Choke
1. Sitúe la palanca de aceleración en la posición
2. Tire de la palanca de seguridad hacia el larguero
superior y sujétela (
seguridad no se enclava.
3. Tire de la cuerda de arranque rápido hacia fuera
para dejar después que se enrolle de nuevo
4. Después de calentar el motor (aprox. 15–20
segundos) sitúe la palanca de aceleración en una
posición entre min y max.
¡Atención! - Peligro de intoxicación
No deje nunca el motor en marcha en estancias
¡Atención! - Peligro de lesiones
No vuelque el aparato antes de arrancarlo.
▪ Arranque el motor únicamente con la cuchilla
montada (la cuchilla actúa como volante de
▪ Al arrancar un motor caliente no pulse los
botones de Choke o Primer
▪ No modique los ajustes del regulador del
No arranque el motor si el canal de proyección
no está protegido por uno de los siguientes
Recogedor de hierba
Trampilla de desvío
Accione el conmutador de arranque con especial
cuidado, siguiendo las indicaciones del fabricante
Asegúrese de mantener los pies a suciente
distancia de la herramienta de corte
Arranque el aparato en césped bajo
con aceleración con mando a distancia, sin Primer/
5. Sitúe la palanca de aceleración en la posición
6. Tire de la palanca de seguridad hacia el larguero
superior y sujétela (
16) - la palanca de seguridad
7. Tire de la cuerda de arranque rápido hacia fuera
para dejar después que se enrolle de nuevo
8. Después de calentar el motor (aprox. 15–20
segundos) sitúe la palanca de aceleración en una
posición entre min y max.
con aceleración con mando a distancia, con Primer
1. Sitúe la palanca de aceleración en la posición
2. Pulse el botón primer 3 veces, con un intervalo de
tiempo aproximado de 2 segundos (
temperaturas inferiores a 10 °C pulse el botón
3. Tire de la palanca de seguridad hacia el larguero
exterior y sujétela (
16) - la palanca de seguridad
4. Tire de la cuerda de arranque rápido hacia fuera
para dejar después que se enrolle de nuevo
5. Tan pronto como el motor esté en marcha, sitúe la
palanca de aceleración en una posición entre
Arranque eléctrico (opción)
Arranque eléctrico con Primer ( 13)
1. Sitúe la palanca de aceleración en la posición
2. Pulse el botón primer 3 veces, con un intervalo de
tiempo aproximado de 2 segundos (
temperaturas inferiores a 10 °C pulse el botón
3. Tire de la palanca de seguridad hacia el larguero
exterior y sujétela (
16) – la palanca de seguridad
4. Gire la llave de encendido en la cerradura de
encendido del todo hacia la derecha (
5. En cuanto el motor arranque, suelte la llave de
encendido (volverá a la posición "0").
6. Sitúe la palanca de aceleración según el régimen
del motor deseado en una posición entre
Arranque eléctrico sin Primer/Choke (
1. Sitúe la palanca de aceleración en la posición
2. Tire de la palanca de seguridad hacia el larguero
exterior y sujétela (
16) – la palanca de seguridad
3. Gire la llave de encendido en la cerradura de
encendido del todo hacia la derecha (
4. En cuanto el motor arranque, suelte la llave de
encendido (volverá a la posición "0").
5. Sitúe la palanca de aceleración según el régimen
del motor deseado en una posición entre
Acoplamiento de las cuchillas (opción)
Mediante el acoplamiento de las cuchillas se puede en-
ganchar y desenganchar la cuchilla mientras el motor
continúa funcionando.
Enganchar la cuchilla
1. Tire de la palanca de seguridad hacia el larguero
exterior y sujétela (
seguridad no se enclava.
2. Separe del cuerpo la palanca de acoplamiento
3. Suelte la palanca de seguridad (
- La cuchilla se desengancha.
- La palanca de acoplamiento se sitúa en posición de
Desconectar el motor.
Aparato sin acoplamiento de cuchillas
1. Sitúe la palanca de aceleración en la posición
2. Suelte la palanca de seguridad (
- El motor se desconecta.
¡Atención peligro de cortes graves!
El motor puede seguir en marcha. Tras
desconectarlo, asegúrese de que el motor se
Aparato con acoplamiento de cuchillas
1. Suelte la palanca de seguridad (
2. Sitúe la palanca de aceleración en la posición
- El motor se desconecta.
¡Atención peligro de cortes graves!
El motor puede seguir en marcha. Tras
desconectarlo, asegúrese de que el motor se
encuentra detenido.E Traducción del manual de instrucciones original
Cortacésped de gasolina
Transmisión vario (Speed Control) (opción)
Gracias a la transmisión vario se puede cambiar sin eta-
pas la velocidad de marcha del cortacésped.
Accione la palanca únicamente con el motor en
Cambiar sin motor de accionamiento puede dañar
el mecanismo de accionamiento.
Para una mayor velocidad tire de la palanca
20) en dirección ( 20/1)
Para una menor velocidad tire de la palanca
20) en dirección ( 20/2)
Adapte siempre la velocidad de la marcha al esta-
do actual del suelo y del césped.
Transmisión de las ruedas (opción) ( 20)
Conecte adicionalmente el mecanismo de
transmisión únicamente con el motor en marcha.
Conectar la transmisión de las ruedas
1. Presione la palanca de accionamiento hacia el
larguero superior y sujétela (
accionamiento no se enclava.
- Se conecta la transmisión de las ruedas.
Desconectar la transmisión de las ruedas
1. Suelte la palanca de accionamiento (
- Se desconecta la transmisión.
Cuidado y mantenimiento
¡Atención! - Peligro de lesiones
▪ Antes de ejecutar cualquier trabajo de
mantenimiento o conservación, desconecte el
motor y retire el enchufe de las bujías.
▪ El motor puede seguir en marcha. Tras
desconectarlo, asegúrese de que el motor se
▪ Póngase guantes siempre que realice trabajos
de mantenimiento y conservación en la cuchilla
Inclinar el cortacésped
Según el fabricante:
el carburador o el ltro de aire deberá mirar hacia
la bujía de encendido deberá mirar hacia arriba
Tenga en cuenta las instrucciones de uso del
fabricante del motor
Alar o sustituir la cuchilla
Las cuchillas desaladas o dañadas deberán alar-
se o sustituirse solamente en un punto de servicio
Las cuchillas aladas deberán equilibrarse
Las cuchillas no equilibradas producen fuertes
vibraciones y dañan el cortacésped.
Cargar la batería del estárter (opción)
La batería del estárter no precisa mantenimien-
to y normalmente se carga con el cortacésped.
En casos excepcionales el usuario deberá cargar la ba-
Antes de la primera puesta en servicio del corta-
Si se descarga, antes del invierno o durante largos
períodos sin servicio (> 6 meses)
1. Sacar el cargador del compartimento de la batería.
Compruebe regularmente si el dispositivo de
recogida de hierba funciona correctamente y si está
Limpie el aparato después de cada uso
No rocíe el aparato de agua, ya que el agua que
se introduzca podría producir averías (sistema de
encendido, carburador)
Compruebe con frecuencia posibles daños en la
Los silenciadores defectuosos deberán sustituirseE
Mantenimiento del motor
Cambiar el aceite del motor
1. Prepare un recipiente adecuado para recoger el
2. Dejar escurrir o aspirar el aceite completamente a
través de la apertura de llenado de aceite.
¡Elimine el aceite usado del motor conforme a las
disposiciones medioambientales!
Le recomendamos entregar el aceite usado en
un recipiente cerrado en un centro de reciclaje o
en una delegación del servicio postventa.
El aceite usado no deberá
▪ tirarse a la basura
▪ verterse por una alcantarilla o desagüe
Cambiar el ltro de aire
Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de
Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de
Transmisión (opción)
Ajuste del cable de Bowden
En caso de que no se pueda conectar o desconectar la
transmisión con el motor encendido, se deberá reajustar
el cable de Bowden correspondiente.
Ajuste el cable de Bowden únicamente con el
1. Gire la pieza de ajuste del cable de Bowden en el
sentido de la echa (
2. Para comprobar el ajuste arranque el motor y
encienda la transmisión.
3. En caso de que siga sin funcionar la transmisión,
deberá llevar el cortacésped a un punto de servicio
o a un taller autorizado.
Engrasar el piñón de accionamiento
Engrase de vez en cuando el piñón de
accionamiento del árbol de engranajes con aceite
El mecanismo de la transmisión de las ruedas no
precisa mantenimiento.
2. Desconecte el cable de la batería del cable del
3. Conecte el cable de la batería al cable del cargador
4. Conecte el cargador a la red.
La tensión de la red deberá ser igual a la tensión
de servicio del cargador.
El tiempo de carga es de aprox. 36 horas.
Utilice exclusivamente el cargador original suministrado.
▪ Cargue la batería del estárter en un lugar seco
▪ No ponga en marcha el cortacésped durante el
¡Atención! - Peligro de explosión
No almacene el aparato donde pueda haber
llamas o fuentes de calor.
Deje enfriar el motor
Puede plegar el larguero superior para almacenar
Guarde el aparato en un lugar seco y fuera del
alcance de los niños o personas no autorizadas
Almacene la batería del estárter en un lugar sin
Cargue de nuevo la batería del estárter de vez en
Vacíe el depósito de gasolina
Retire el enchufe de las bujíasE Traducción del manual de instrucciones original
Cortacésped de gasolina
Solución en caso de anomalías
No manipule la cuchilla ni el eje del motor.
El motor no arranca ▪ Repostar gasolina
▪ Situar la palanca de aceleración en "Start"
▪ Presionar el estribo de conmutación hacia el larguero superior
▪ Comprobar las bujías de encendido, sustituyéndolas en caso necesario
▪ Limpiar el ltro de aire
▪ Girar libremente la cuchilla de corte
▪ Recargar la batería del estárter
▪ Arrancar en una supercie con hierba cortada
La potencia del motor
▪ Corregir la altura de corte
▪ Alar o sustituir la cuchilla de corte
▪ Limpiar el canal de proyección de la hierba cortada o la carcasa
▪ Limpiar el ltro de aire
▪ Disminuir la velocidad de trabajo
El corte no es limpio ▪ Alar o sustituir cuchilla de corte
▪ Corregir la altura de corte
El recogedor de hierba no se
▪ Corregir la altura de corte
▪ Dejar secar la hierba
▪ Alar o sustituir la cuchilla de corte
▪ Limpiar la rejilla del recogedor de hierba
▪ Limpiar el canal de proyección de la hierba cortada o la carcasa
El mecanismo de transmisión
de las ruedas no funciona
▪ Reajustar el cable de Bowden
▪ Correa trapezoidal defectuosa
▪ Contactar con el servicio de atención al cliente
▪ Eliminar la suciedad del mecanismo de transmisión, correa dentada y transmisión
▪ Engrasar los piñones libres (piñón de accionamiento del árbol de engranajes) con
Las ruedas con giran estando
la transmisión activada
▪ Volver a apretar los tornillos de las ruedas
▪ Cubo de rueda defectuoso
▪ Correa trapezoidal defectuosa
▪ Contactar con el servicio de atención al cliente
El aparato vibra más de lo
▪ Comprobar cuchilla de corte
En caso de anomalías que no se citen en esta tabla o que usted mismo no pueda solucionar diríjase, por
favor, al servicio de atención al cliente correspondiente.E
Los trabajos de reparación sólo podrán llevarse a cabo
en un punto de servicio o en un taller autorizado.
¡No tire a la basura doméstica los
aparatos, pilas o baterías usados!
El embalaje, el aparato y los accesorios están
fabricados con materiales reciclables y deben
eliminarse del modo adecuado.
Siempre será necesaria la comprobación por parte
tras haber chocado contra un obstáculo
al pararse de forma repentina el motor
en caso de daños en la transmisión
en caso de correa trapezoidal defectuosa
en caso de cuchillas dobladas
en caso de eje del motor doblado
Declaración de conformidad CE
Véanse las instrucciones de montaje
Nosotros solucionamos los posibles fallos del material o de fabricación durante el plazo legal de prescripción de
derechos por deciencias según nuestro criterio mediante reparación o entrega supletoria. El plazo de prescripción se
determinará con arreglo a la legislación del país en el que se haya adquirido el aparato.
Nuestra declaración de garantía
es válida únicamente en caso de:
La garantía se extingue cuando:
uso correcto del aparato
observancia de las instrucciones de uso
utilización de piezas de repuesto originales
se realizan intentos de reparación en el aparato
se realizan modicaciones técnicas en el aparato
en caso de utilización no conforme a la nalidad
prevista (por ejemplo, utilización industrial o
Quedan excluidos de la garantía:
los daños de lacado derivados del desgaste normal
las piezas de desgaste que en la cha de piezas de repuesto están identicadas con el marco XXX XXX
motores de combustión: para éstos serán de aplicación las regulaciones de garantía propias del fabricante de
En caso de proceder la garantía, rogamos se dirija con la presente declaración de garantía y el comprobante de
compra a su vendedor o al servicio autorizado de postventa más cercano. Los derechos legales por deciencias del
comprador frente al vendedor no se ven afectados por esta declaración de garantía.
└──────┘P Tradução do manual de instruções original
Cortador de relva a gasolina
com a relva cortada).
desmontados nem contornados.
Cortador de relva a gasolina
de avarias) e de inspeccionar o aparelho
Cortador de relva a gasolina
Cortador de relva a gasolina
Cortador de relva a gasolina
Inclinar o cortador de relva
Cortador de relva a gasolina
15). Con temperature inferiori ai
15). Con temperature inferiori ai
riempie a sufcienza
15). W temperaturach
15). W temperaturach
20) i retning ( 20/1)
15). La temperaturi sub 10° C
15). La temperaturi sub 10 °C,
ManualFacil