Highline 523 VS - Kosačka na trávu AL-KO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Highline 523 VS AL-KO au format PDF.

Page 152
Asistent návodu
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AL-KO

Modèle : Highline 523 VS

Catégorie : Kosačka na trávu

Téléchargez la notice de votre Kosačka na trávu au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Highline 523 VS - AL-KO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Highline 523 VS de la marque AL-KO.

NÁVOD NA OBSLUHU Highline 523 VS AL-KO

suchých travných plochách.

- Pohon kol se aktivuje.

1. Uvolněte stisk madla pro aktivaci pohonu (

- Pohon kol se deaktivuje.

Použitý olej zlidvidujte v souladu s platnými

▪ Náboj kola je vadný

Ze záruky je vyňato:

└──────┘SK Preklad originálneho návodu na použitie

Uvedenie do prevádzky 156

ES vyhlásenie o zhode 163

 Pred uvedením do prevádzky si prečítajte tento

návod na použitie. Je to predpoklad pre bezpečnú

prácu a bezporuchovú prevádzku. Pred používaním

sa oboznámte s ovládacími prvkami a spôsobom

 Dodržiavajte bezpečnostné a výstražné pokyny

v tejto dokumentácii a k zariadeniu.

 Návod na použitie si odložte pre neskoršie použitie

a odovzdajte ho aj ďalšiemu používateľovi.

Presným dodržiavaním týchto výstražných

pokynov môžete zabrániť ublíženiu na zdraví a/

alebo vecným škodám.

Špeciálne pokyny pre lepšiu zrozumiteľnosť a

Symbol kamery poukazuje na obrázky.

V tejto dokumentácii sú popísané rozličné modely

benzínových kosačiek na trávu. Niektoré modely sú

vybavené boxom na zachytávanie trávy a/alebo sú

navyše vhodné na mulčovanie.

Identifi kujte váš model na základe obrázkov výrobku a

popisu rozličných možností.

Použitie v súlade s určením

Tento výrobok je určený na kosenie trávnatých plôch v

súkromnej oblasti a smie sa používať iba na vysušenej

Používanie na iné účely, ako sú uvedené, sa považuje za

používanie v rozpore s určením.

Možné chybné používanie

 Táto kosačka na trávu nie je určená na

používanie vo verejných priestoroch, parkoch,

na športoviskách, ako ani v poľnohospodárstve a

 Bezpečnostné zariadenia sa nesmú demontovať

 Výrobok sa nesmie používať v daždi alebo na

 Výrobok sa nesmie prevádzkovať pri komerčnom

Bezpečnostné a ochranné zariadenia

Bezpečnostné a ochranné zariadenia sa nesmú

Výrobok je vybavený bezpečnostným strmeňom. V

momente nebezpečenstva bezpečnostný strmeň pustite.

Kosačky bez nožovej spojky:

 Rezací nôž sa zastaví

 Motor beží ďalejSK

153 1 Lanko štartéra 9 Prestavenie výšky rezu*2 Štart, stop* 11 Vario prevodovka*3 Pohon kolies* 12 Návod na obsluhu4 Bezpečnostný strmeň 13 Vyhadzovací nadstavec*5 Ergonomické prestavenie výšky* 14 Uzatváracia klapka*6 Indikátor stavu naplnenia* 15 Mulčovacia výbava*7 Odrazová klapka* 16 Elektrický štart8 Box na zachytávanie trávy*Symboly na zariadeníPozor!Pri používaní dávajte veľký pozor.Pred prácami na rezacom mechanizme vytiahnite konektor zapaľovacej sviečky.Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na použitie!Zabráňte prístupu tretích osôb do nebezpečnej oblasti!Udržujte ruky a nohy v bezpečnej vzdialenosti od rezacieho prístroja!Udržujte odstup od nebezpečnej oblasti. 11

Odrazová klapka chráni pred vymrštenými dielmi.SK Preklad originálneho návodu na použitie

Bezpečnostné a ochranné zariadenia sa nesmú

Pozor - Nebezpečenstvo požiaru!

Natankovaný stroj neuschovávajte v budovách,

v ktorých sa môžu benzínové výpary dostať do

kontaktu s otvoreným ohňom alebo iskrami!

Oblasť okolo motora, výfuku, batériovej skrinky,

palivovej nádrže držte mimo posekanej hmoty,

 Zabráňte prístupu tretích osôb do nebezpečnej

 Používateľ je zodpovedný za nehody s ostatnými

osobami alebo s ich vlastníctvom.

 Deti alebo ostatné osoby, ktoré nepoznajú návod

na obsluhu, nesmú kosačku používať.

 Dodržiavajte miestne ustanovenia o minimálnom

veku obsluhujúcej osoby.

 Zariadenie nesmú obsluhovať osoby pod vplyvom

alkoholu, drog alebo liekov.

 Noste viacúčelový pracovný odev:

 dávajte vždy pozor na bezpečné postavenie

 koste vždy priečne k svahu, nikdy nie nahor

 nekoste na svahoch so stúpaním viac ako 20°

 mimoriadna opatrnosť pri otáčaní

 Pracujte iba pri dostatočnom dennom svetle alebo

pri umelom osvetlení.

 Telo, končatiny a odev držte mimo dosahu rezacie-

 Dodržiavajte ustanovenia pre prevádzkovú dobu

špecifi cké pre danú krajinu.

 Kosačku pripravenú na prevádzku nenechávajte

 Koste iba s ostrým rezacím nožom.

 Kosačku nikdy neprevádzkujte s poškodenými

ochrannými zariadeniami / ochrannými mrežami.

 Kosačku nikdy neprevádzkujte bez úplne zabudo-

vaných ochranných zariadení (napr.: odrazová klap-

ka, zariadenia na zachytávanie trávy).

 Pred každým použitím skontrolujte poškodenie

kosačky, pred opätovným použitím nechajte

vymeniť poškodené diely.

 Odstavte motor, počkajte na zastavenie kosačky

a vytiahnite konektor zapaľovacej sviečky:

 pri opustení kosačky

 pred uvoľnením blokovaní

 pred odstránením upchaní

 po kontakte s cudzími telesami

 pri výskyte porúch a nezvyčajnom vibrovaní

Vyhľadajte poškodenia na kosačke na trávu a

Vyhľadajte poškodenia na kosačke na trávu a

vykonajte potrebné opravy, skôr ako kosačku na

vykonajte potrebné opravy, skôr ako kosačku na

trávu znova spustíte a budete s ňou pracovať.

trávu znova spustíte a budete s ňou pracovať.

 Zastrčte konektor zapaľovacej sviečky a naštarujte

 po odstránení poruchy (pozri tabuľku porúch) a

 po čistení kosačky

 Terén, ktorý sa má kosiť, úplne a starostlivo skon-

trolujte, odstráňte všetky cudzie telesá.

 Zvláštna pozornosť sa vyžaduje pri obracaní

kosačky na trávu alebo keď kosačku na trávu prisú-

 Nekoste cez prekážky (napr. vetvy, korene stromov).

Prídavné symboly pri typoch s elektrickým štartom

Pred údržbovými prácami alebo pri

Zariadenie sa smie prevádzkovať až po

 Vypnite motor / rezacie nože, keď chcete križovať

inú plochu, ako máte kosiť.

 Nikdy nedvíhajte ani nenoste kosačku s bežiacim

 Pri plnení benzínom alebo motorovým olejom ne-

 Benzínové výpary nevdychujte.

 Prístroj veďte krokom

Varovanie - Nebezpečenstvo požiaru!

Benzín a olej sú veľmi silne horľavé!

Vždy dbajte na návod na použitie dodaný

Prevádzkové prostriedky

Motor nenechávajte zapnutý v uzatvorených

priestoroch. Nebezpečenstvo otravy!

 Benzín a olej uschovajte iba v špeciálnej nádobe.

 Benzín a olej napĺňajte alebo vyprázdňujte na

voľnom priestranstve iba pri studenom motore.

 Benzín alebo olej nenapĺňajte pri bežiacom motore.

 Nádrž neprepĺňajte (benzín sa rozpína).

 Pri tankovaní nefajčite.

 Neotvárajte uzáver nádrže pri bežiacom alebo

 Poškodenú nádrž alebo poškodený uzáver nádrže

 Kryt nádrže vždy pevne uzatvorte.

 V prípade, ak vytečie benzín:

 zabráňte pokusom zapaľovania

 očistite zariadenie

 Ak vytiekol motorový olej:

 vytečený motorový olej nasajte pomocou

sorbentu alebo handry a riadne zlikvidujte

nevylievajte do kanalizácie, odtoku alebo

nevylievajte do kanalizácie, odtoku alebo

Odporúčame odovzdať starý olej v zatvorenej nádobe

v stredisku na recykláciu alebo v zákazníckom centre.

Naplnenie motorového oleja

Box na zachytávanie trávy odoberte alebo

Indikátor stavu naplnenia

Indikátor stavu naplnenia sa prostredníctvom prúdu vz-

duchu pri kosení tlačí nahor (

Ak je box na zachytávanie trávy plný, nastane indikácia

stavu naplnenia na boxe (

5b). Box na zachytávanie

trávy sa musí vyprázdniť.

Uvedenie do prevádzky

Nesmie sa používať kosačka s uvoľneným,

poškodeným alebo opotrebovaným rezacím

mechanizmom alebo upevňovacími časťami!

Pred každým uvedením do prevádzky vykonajte

Symbol kamery na nasledujúcich stranách odka-

zuje na obrázky, strana 4–7.

Nastavenie výšky rezu

Pozor - Nebezpečenstvo poranenia!

Výšku rezu prestavujte iba pri vypnutom motore a

zastavenom rezacom noži.

▪ Všetky kolesá nastavte vždy na rovnakú výšku

▪ Prestavenie výšky rezu je závislé od modelu.

Prestavenie nápravy alebo centrálne prestavenie

2. Páku posuňte doľava alebo doprava do želanej

3. Páku nechajte zaskočiť.

4. Dávajte pozor na rovnakú polohu zarážky pri

všetkých kolesách.SK

Kosenie bez boxu na zachytávanie trávy

Koste iba pri funkčných otočných pružinách

Odrazovej klapky bez boxu na zachytávanie

Odrazová klapka dosadá na teleso kosačky na trávu

prostredníctvom pružinovej sily. Rez trávy sa tak

Mulčovanie s mulčovacou výbavou

Pri mulčovaní sa rezaný materiál nenazbiera, ale zostane

na tráve. Mulč chráni pôdu pred vysušením a zásobuje ju

Najlepšie výsledky sa dosiahnu pravidelným spätným

rezom o cca 2 cm. Iba mladá tráva s mäkkým listovým

tkanivom rýchlo zhnije.

 Výška trávy pred mulčovaním: Maximálne 8 cm

 Výška trávy po mulčovaní: Minimálne 4 cm

Prispôsobte rýchlosť kroku mulčovania, nechoďte

Vloženie mulčovacej výbavy

Uzáver musí zaskočiť.

Ak mulčovacia výbava nezaskočí, môžu sa

mulčovacia výbava a rezací nôž poškodiť.

Odstránenie mulčovacej výbavy

1. Nadvihnite odrazovú klapku.

Kosenie s bočným vyhadzovacím otvorom

Pozor - Nebezpečenstvo poranenia!

Bočný vyhadzovací otvor odoberajte alebo

upevňujte iba pri vypnutom motore a pri

zastavenom rezacom noži.

Vloženie bočného vyhadzovacieho otvoru

1. Odstráňte box na zachytávanie trávy a vložte

2. Odklopte kryt pre bočný vyhadzovací otvor a pevne

Kryt zabezpečuje bočný vyhadzovací kanál pred

Odstránenie bočného vyhadzovacieho otvoru

1. Odklopte kryt pre bočný vyhadzovací otvor a pevne

2. Odstráňte bočný vyhadzovací otvor a kryt zatvorte

1. Podržte rukoväť a obidve upnutia uvoľnite

2. Rukoväť nastavte do želanej polohy.

Motor nenechávajte zapnutý v uzatvorených

Pozor - Nebezpečenstvo poranenia!

Kosačku pri štartovacom procese nenaklápajte.SK Preklad originálneho návodu na použitie

Benzínová kosačka na trávu

Manuálne štartovanie

1. Nastavte plynovú páku do polohy max (

2. Bezpečnostný strmeň potiahnite k hornej rukoväti a

16) – bezpečnostný strmeň

3. Štartovacie lanko vyťahujte plynulo a potom ho

znova nechajte pomaly plynulo navinúť ( 17).

4. Po nahriatí motora (cca 15–20 sekúnd) nastavte

plynovú páku do polohy medzi min a max.

s diaľkovým ovládaním plynu, bez primeru/sýtiča

5. Plynovú páku nastavte do polohy max (

16) - bezpečnostný strmeň

7. Štartovacie lanko vyťahujte plynulo a potom ho

znova nechajte pomaly plynulo navinúť ( 17).

8. Po nahriatí motora (cca 15–20 sekúnd) nastavte

plynovú páku do polohy medzi min a max

▪ Motor štartujte iba pri namontovanom noži

(nôž slúži ako zotrvačná hmotnosť).

▪ Pri štartovaní motora s prevádzkovou teplotou

NEPOUŽÍVAJTE sýtič alebo tlačidlo primera.

▪ Nemeňte nastavenia regulátora na motore.

 Kosačku nespúšťajte, keď vyhadzovací kanál nie je

 Spúšťací spínač stláčajte so zvláštnou opatrnosťou,

podľa pokynov výrobcu.

 Dávajte pozor na dostatočný odstup nôh od

 Kosačku štartujte v nižšej tráve.

Manuálne štartovanie

bez diaľkového ovládania plynu, so sýtičom

2. Bezpečnostný strmeň potiahnite k hornej rukoväti a

17) – bezpečnostný strmeň

3. Štartovacie lanko vyťahujte plynulo a potom ho

Motor má pevné plynové nastavenie.

Regulácia počtu otáčok nie je možná.

bez diaľkového ovládania plynu, s primerom ( 16)

2. Bezpečnostný strmeň potiahnite k hornej rukoväti a

17) – bezpečnostný strmeň

3. Štartovacie lanko vyťahujte plynulo a potom ho

znova nechajte pomaly plynulo navinúť (

Motor má pevné plynové nastavenie.

Regulácia počtu otáčok nie je možná.

bez diaľkového ovládania plynu, bez primeru/sýtiča

4. Bezpečnostný strmeň potiahnite k hornej rukoväti a

17) – bezpečnostný strmeň

5. Štartovacie lanko vyťahujte plynulo a potom ho

znova nechajte pomaly plynulo navinúť (

Motor má pevné plynové nastavenie.

Regulácia počtu otáčok nie je možná.SK

s diaľkovým ovládaním plynu, s primerom ( 16)

3. Bezpečnostný strmeň potiahnite k hornej rukoväti

a pevne ho podržte (

16) - bezpečnostný strmeň

4. Štartovacie lanko vyťahujte plynulo a potom ho

znova nechajte pomaly plynulo navinúť (

5. Hneď ako motor beží, nastavte plynovú páku pre

želané otáčky motora do polohy medzi min a

2. Bezpečnostný strmeň potiahnite k hornej rukoväti a

16) – bezpečnostný strmeň

3. Kľúč zapaľovača v zámku zapaľovača otočte

4. Hneď ako motor beží, kľúč zapaľovača pustite

(skočí späť do polohy „0“).

5. Plynovú páku nastavte podľa želaných otáčok

motora do polohy medzi min a max.

Kosačka bez nožovej spojky

Pozor, ťažké rezné poranenie!

Motor môže dobiehať. Po vypnutí sa uistite, že

Pohon kolies (alternatíva) ( 20)

Prevodovku pripájajte iba pri bežiacom motore.

Zapnutie pohonu kolies

1. Spínací strmeň prevodovky zatlačte proti hornej ru-

koväti a pevne ho podržte (

19) – spínací strmeň

prevodovky nezaskočí.

- Pohon kolies sa zapne.

Vypnutie pohonu kolies

Vario prevodovka (Speed Control) (alternatíva)

S Vario prevodovkou sa môže plynulo zmeniť jazdná

rýchlosť kosačky na trávu.

Páku stláčajte iba pri bežiacom motore.

Spínanie bez pohonu motora môže poškodiť

 Pre vyššiu rýchlosť potiahnite páku (

 Pre nižšiu rýchlosť potiahnite páku (

Rýchlosť jazdy prispôsobte vždy aktuálnemu sta-

vu pôdy a trávy.SK Preklad originálneho návodu na použitie

Batéria štartéra je bezúdržbová a v

bežnom prípade sa nabíja z kosačky.

V špeciálnych prípadoch musí batériu nabiť používateľ:

 pred prvým uvedením kosačky do prevádzky

 pri vybití, pred zimnou prestávkou alebo pri dlhších

časoch zastavenia (> 6 mesiacov)

4. Nabíjačku pripojte na elektrickú sieť.

Napätie elektrickej siete sa musí zhodovať s

prevádzkovým napätím nabíjačky.

Čas nabíjania je cca 36 hodín.

Používajte iba súčasne dodanú originálnu nabíjačku.

▪ Batériu štartéra nabíjajte iba v suchých, dobre

vetraných miestnostiach.

▪ Počas nabíjacieho procesu kosačku na trávu

neuvádzajte do prevádzky.

Dobrúsenie / výmena rezacieho noža

 Tupé alebo poškodené rezacie nože

naostrite / nechajte vymeniť iba prostredníctvom

servisného miesta alebo autorizovaného odborného

Podľa výrobcu motora musí:

 splyňovač / vzduchový fi lter ukazovať nahor (

 zapaľovacia sviečka ukazovať nahor (

prácami vždy vypnite motor a vytiahnite

konektor zapaľovacej sviečky.

▪ Motor môže dobiehať. Po vypnutí sa uistite, že

▪ Počas údržbovými a ošetrovacích prác na

 Pravidelne kontrolujte funkčnosť a opotrebovanie

 Kosačku vyčistite po každom použití.

Vniknutá voda môže viesť k poruchám (zapaľovacie

Zariadenia, batérie alebo akumulátory

nelikvidujte do domového odpadu!

Obal, zariadenie a príslušenstvo sú vyrobené z

recyklovateľných materiálov a je nutné ich vhodne

Zariadenie neskladujte pri otvorenom ohni alebo

 Motor nechajte vychladiť.

 Pre priestorovo úsporné uloženie odklopte hornú

 Zariadenie uschovajte na suchom mieste, ktoré nie

je prístupné deťom alebo nepovolaným osobám.

 Batériu štartéra uskladnite na miestach bez mrazu.

 Batériu štartéra z času na čas nabite.

 Vytiahnite konektor zapaľovacej sviečky.

Opravárenské práce smú vykonávať iba servisné miesta

Výmena motorového oleja

1. Na zachytenie oleja pripravte vhodnú nádobu.

2. Olej nechajte vytiecť cez plniaci otvor oleja alebo

Použitý olej ekologicky zlikvidujte!

Odporúčame odovzdať starý olej v zatvorenej

nádobe v stredisku na recykláciu alebo v

▪ nevylievajte do kanalizácie

Výmena vzduchového fi ltra

Výmena zapaľovacej sviečky

Ak sa nedá pri bežiacom motore pohon kolies viac

zapnúť alebo vypnúť, musí sa príslušné Bowdenovo

lanko dodatočne nastaviť.

Bowdenovo lanko prestavujte iba pri vypnutom

1. Prestavovaciu časť na Bowdenovom lanku otočte v

3. Ak pohon kolies ešte stále nefunguje, musí sa

kosačka trávy priniesť na servisné miesto alebo

autorizovanej špecializovanej fi rmy.SK Preklad originálneho návodu na použitie

Nôž a hriadeľ motora sa nesmú vycentrovať.

Motor nenaskočil ▪ Doliať benzín

▪ Nastaviť plynovú páku na „Štart“

▪ Spínací strmeň motora zatlačiť k hornej rukoväti

▪ Skontrolovať, prípadne vymeniť zapaľovacie sviečky

▪ Vyčistiť vzduchový fi lter

▪ Voľne otáčať žacie nože

▪ Dodatočne nabiť batériu štartéra

▪ Spustiť na ploche, ktorá sa má kosiť

Výkon motora sa oslabil ▪ Upraviť výšku rezu

▪ Dodatočne nabrúsiť / vymeniť žacie nože

▪ Vyčistiť vyhadzovací kanál / kryt

▪ Vyčistiť vzduchový fi lter

▪ Znížiť pracovnú rýchlosť

Nečistý rez ▪ Dodatočne nabrúsiť / vymeniť žacie nože

▪ Upraviť výšku rezu

Box na zachytávanie trávy sa

▪ Upraviť výšku rezu

▪ Trávu nechať vysušiť

▪ Dodatočne nabrúsiť / vymeniť žacie nože

▪ Vyčistiť mriežku na boxe na zachytávanie trávy

▪ Vyčistiť vyhadzovací kanál / kryt

Pohon kolies nefunguje ▪ Bowdenovo lanko dodatočne nastaviť

▪ Klinový remeň chybný

▪ Vyhľadať dielňu zákazníckeho servisu

▪ Odstrániť nečistoty v pohone kolies, ozubenom remeni a prevodovke.

▪ Voľnobehy (hnacie pastorky na hriadeli prevodovky) naolejovať rozprašovacím

Kolesá sa neotáčajú pri

▪ Náboj kolesa chybný

▪ Klinový remeň chybný

▪ Vyhľadať dielňu zákazníckeho servisu

Kosačka vibruje mimoriadne

▪ Skontrolovať žací nôž

Pri poruchách, ktoré nie sú uvedené v tejto tabuľke a ktoré sami nedokážete odstrániť, sa prosím obráťte na

náš kompetentný zákaznícky servis.SK

Prípadnú materiálovú alebo výrobnú chybu počas zákonnej záručnej lehoty odstránime podľa nášho rozhodnutia

pomocou opravy alebo náhradnej dodávky. Premlčacia doba je určená podľa práva krajiny, kde bolo zariadenie

Náš prísľub záruky platí len v prípade, že: Záruka stráca platnosť v prípade, že:

 Zariadenie bolo správne obsluhované

 Dodržiaval sa návod na obsluhu

 Používali sa len originálne náhradné diely

 Na zariadení boli vykonané pokusy o opravu

 Na zariadení boli vykonané technické zmeny

 Zariadenie sa nepoužívalo podľa účelu, na ktorý bolo

určené (napr. priemyselné alebo komunálne použitie)

Zo záruky sú vylúčené:

 Poškodenia laku, ku ktorým došlo normálnym opotrebovaním

 Opotrebovávané diely, ktoré sú na karte náhradných dielov označené rámčekom XXX XXX

 Spaľovacie motory – Pre tieto platia samostatné záručné podmienky príslušného výrobcu motora

V prípade záruky sa obráťte, prosím, s týmto vyhlásením o záruke a dokladom o nákupe na vášho predajcu alebo

na najbližší autorizovaný zákaznícky servis. Týmto prísľubom záruky zostávajú zákonné nároky kupujúceho voči

predávajúcemu na odstránenie nedostatkov nedotknuté.

ES vyhlásenie o zhode