AirFit P10 - Дыхательное медицинское устройство ResMed - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно AirFit P10 ResMed в формате PDF.
Вопросы пользователей о AirFit P10 ResMed
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Дыхательное медицинское устройство в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство AirFit P10 - ResMed и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. AirFit P10 бренда ResMed.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ AirFit P10 ResMed
Маска с носовыми канюлями
Благодарим вас за выбор AirFit P10 for AirMini.
Применение данного руководства
Перед использованием полностью прочтите руководство. Выполняя инструкции, см. рисунки в начале и в конце руководства.
Назначение
Macka AirFit P10 for AirMini является принадлежностью, которая используется для неинвазивного направления потока воздуха пациенту. Ее специальные соединительные узлы обеспечивают подключение только к совместимым аппаратам СРАР производства компании ResMed.
- для применения пациентами (весом >30кг), которым предписано положительное давление в дыхательных путях;
- для многократного использования одним пациентом в домашних условиях или для многократного использования несколькими пациентами в условиях больницы / учреждения.
Клиническая польза
Клиническая польза вентилируемой маски - обеспечение эффективной доставки терапии от аппарата к пациенту.
Целевая популяция пациентов/заболевания
Синдром обструктивного апноэ во сне (СОАС).

ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
- Пользователи, которые не способны самостоятельно снимать маску, должны использовать ее только под наблюдением квалифицированного персонала. Маска может не подойти пациентам с предрасположенностью к аспирации.
- Данная маска должна применяться только с указанными совместимыми аппаратами и только как рекомендовано врачом или специалистом по респираторным заболеваниям. Для проведения терапии AirFit P10 for AirMini необходимо подсоединять к указанным совместимым системам.
- Система AirMini поставляется с системой вентиляции, чтобы предотвратить накопление двуокиси углерода в маске. Для обеспечения надлежащей работы системы вентиляции необходимо поддерживать ее чистоту и не допускать загрязнения. Блокирование или внесение изменений в конструкцию системы вентиляции может привести к повторному вдыханию избыточного количества двуокиси углерода.
- Эта маска не предназначена для использования пациентами с нарушениями кашлевого рефлекса или другими состояниями, предрасполагающими к аспирации в случае отрыжки или рвоты.
- Эта маска не применяется с дополнительным кислородом.
- При появлении ЛЮБОЙ нежелательной реакции на применение маски прекратите ее использование и обратитесь к своему лечащему врачу или сомнологу.
- При использовании маски могут возникнуть болезненные ощущения в зубах, деснах или челюсти, а также обостриться имеющиеся стоматологические заболевания. При возникновении симптомов обратитесь к своему лечащему врачу или стоматологу.
-
Как и в случае со всеми остальными масками, возможно повторное вдыхание некоторых объемов воздуха.
-
Информацию о настройках и эксплуатации терапевтического устройства см. в соответствующем руководстве.
- Маска не предназначена для одновременного использования с аэрозольными медицинскими препаратами, находящимися в воздуховодных путях маски / трубки.
- Перед использованием маски удалите весь упаковочный материал.
- Избегайте непосредственного подсоединения гибких изделий из ПВХ (например, трубок из ПВХ) к любой части маски. Гибкий ПВХ содержит вещества, которые могут отрицательно воздействовать на материалы маски и вызывать растрескивание или разрушение ее компонентов.
- Маску следует использовать только при включенном аппарате. После надевания маски убедитесь, что из аппарата поступает воздух. Пояснение: аппараты СРАР предназначены для применения со специальными масками (или коннекторами), снабженными вентиляционными отверстиями, через которые воздух сможет непрерывно выходить из маски. Если аппарат включен и функционирует нормально, свежий воздух из аппарата будет вытеснять выдыхаемый воздух через отверстия порта маски. Если же аппарат не работает, то в маску не будет поступать достаточно свежего воздуха, и может произойти повторное вдыхание выдыхаемого воздуха. Повторное вдыхание выдыхаемого воздуха в течение нескольких минут или более в некоторых случаях может привести к удушью. Это относится к большинству моделей аппаратов СРАР.
Примечание: Обо всех серьезных происшествиях, связанных с данным прибором, необходимо сообщать в компанию ResMed и компетентным органам в вашей стране.
Использование маски
Полный перечень совместимых с данной маской аппаратов представлен в Mask/Device Compatibility List на сайте
ResMed.com/downloads/masks. При отсутствии доступа к Интернету обратитесь к региональному представителю компании ResMed.
Увлажнение
HumidX и HumidX Plus являются безводными увлажнителями. Они предназначены для повышения комфорта путем регулирование уровня влажности вдыхаемого воздуха и устранения возможной сухости.
Увлажнитель HumidX является хорошей отправной точкой для определения надлежащего уровня увлажнения. HumidX Plus способен еще лучше регулировать влажность, он полезен в тех случаях, когда влажность окружающего воздуха очень низкая (например, на большой высоте, в самолете).
Увлажнители HumidX и HumidX Plus необходимо заменять через 30 дней после вскрытия упаковки HumidX/HumidX Plus.
Надевание
Для настройки своего устройства AirMini обратитесь к руководству пользователя AirMini. После настройки AirMini осуществите подгонку маски, выполнив указанные ниже действия.
-
Расположите левую (L) и правую (R) канюли в левой и правой ноздрях. Наденьте ремешки головного фиксатора на голову. Нижний ремешок головного фиксатора должен удобно располагаться на затылке. Верхний ремешок должен удобно располагаться на темени.
-
Чтобы добиться удобного расположения маски, кратковременно оттяните ее от носа и снова установите канюли. Убедитесь, что обе носовые канюли размещены прямо и надежно располагаются в ноздрях.
-
Теперь маска надета и готова к использованию. Когда устройство работает, рядом с зоной вентиляции вокруг соединения трубок ощущается слабое движение воздуха. Чтобы проверить работу порта сброса воздуха, расположите палец рядом с местом
подсоединения, чтобы ощутить движение воздуха. Не допускайте блокирования места сброса воздуха.
Подгонка
Чтобы добиться удобного прилегания маски, отрегулируйте верхний и нижний ремешки головного фиксатора — разведите их шире, чтобы ослабить натяжение, или сведите ближе, чтобы увеличить натяжение.
Если ваш головной фиксатор снабжен зажимами AirFit P10, вы можете использовать их для дополнительной корректировки положения. См. инструкцию к зажимам головного фиксатора.
Примечание. Головной фиксатор с зажимами AirFit P10 может отсутствовать в продаже в некоторых регионах.
Если ваш головной фиксатор снабжен пряжкой, вы можете отрегулировать его прилегание, продев ремешок через пряжку и предотвратив таким образом утечку воздуха из маски. Тяните лишь до достижения удобного прилегания, не затягивайте слишком туго. Вам может понадобиться дополнительная подгонка головного фиксатора, так как со временем он растягивается.

ВНИМАНИЕ!
Не затягивайте ремни головных фиксаторов слишком туго.
Снятие
Чтобы снять маску, стяните маску и головной фиксатор с головы, держась за разделенный ремешок.
Разборка
-
Осторожно вращайте трубку маски, а затем потяните ее, чтобы отсоединить от модуля вентиляции. Если вы пользуетесь увлажнителем HumidX или HumidX Plus, отсоедините его от модуля вентиляции.
-
Осторожно вращайте модуль вентиляции, а затем потяните его, чтобы отсоединить от трубки AirMini.
-
Удерживая верхнюю часть трубки маски, сдавите канюли и извлеките их из корпуса маски.
- Отсоедините головной фиксатор от стабилизатора, потянув концевой колпачок, чтобы открыть петлю.
- Снимите головной фиксатор с конца стабилизатора.
Повторная сборка
- Заправьте планки корпуса маски в петли головного фиксатора; при этом серая сторона головного фиксатора должна быть обращена наружу. Закрепите головной фиксатор, для чего натяните его на край корпуса, ближайший к носовым канюлям. Удерживая корпус маски, слегка потяните головной фиксатор, чтобы убедиться в надежности его крепления.
- Прикрепите канюли к корпусу маски, для чего вставьте верхние и нижние зажимы в соответствующие прорези.
- Убедитесь, что внутренние стенки носовых канюль не сжались и не слиплись. При необходимости верните каждую носовую канюлю в нужное состояние путем легкого сдавливания.
- Подсоедините шланг AirMini к вентиляционному модулю, соединив концы и повернув до фиксации.
- Для дополнительного увлажнения вставьте HumidX/HumidX Plus в вентиляционный модуль. Подсоедините трубку маски к вентиляционному модулю, соединив концы и повернув до фиксации.
Как чистить маску
Выполняйте инструкции по очистке, содержащиеся в данном руководстве, чтобы сохранить характеристики и обеспечить безопасность маски.

ВНИМАНИЕ!
- Регулярно очищайте маску и ее компоненты для обеспечения оптимальной терапии и предотвращения роста болезнетворных микробов.
- Не утюжьте головной фиксатор, так как его материал чувствителен к нагреванию и может повредиться.
- Регулярно осматривайте HumidX / HumidX Plus и выполняйте инструкцию по очистке и обслуживанию для предотвращения роста болезнетворных микробов.
- Всегда соблюдайте указания по чистке, пользуйтесь мягким жидким моющим средством для компонентов маски и мылом мягкого действия для головного фиксатора. Некоторые чистящие средства могут повредить маску и ее компоненты, нарушить их функционирование или оставить вредные остаточные пары, которые могут попасть внутрь при вдыхании, если маску полностью не прополоскать.
Проверка увлажнителей HumidX/HumidX Plus
- Ежедневно осматривайте увлажнители на наличие признаков повреждений или засорения, вызванного грязью или пылью.
Примечания.
- Увлажнители HumidX/HumidX Plus нельзя мыть.
- Когда увлажнители HumidX/HumidX Plus не используются, храните их в чистом сухом месте.
- Увлажнители HumidX/HumidX Plus необходимо заменять через 30 дней после вскрытия.
Чистка шланга AirMini
Инструкции по чистке см. в вашем руководства пользователя AirMini
Чистка вентиляционного модуля
- Ежедневно проводите чистку и проверку вентиляционного модуля.
- Промойте в теплой воде с мягким жидким моющим средством.
- Почистите щеткой с мягким ворсом, обращая особое внимание на вентиляционные отверстия.
- Хорошо сполосните струей воды. Встряхните для удаления излишней воды и высушите на воздухе, не подвергая воздействию прямых солнечных лучей.
- Убедитесь, что на вентиляционных отверстиях нет грязи или пыли.
Примечание. Не мойте в посудомоечной или стиральной машине.

Чистка канюлей маски, корпуса и трубки маски
Ежедневно:
-
Проводите ежедневную чистку канюлей маски, корпуса и трубки маски. Слегка потрите их в теплой (примерно 30°C) воде с мягким жидким моющим средством, пока они не будут выглядеть чистыми.
-
Хорошо сполосните проточной водой и высушите на воздухе, не подвергая воздействию прямых солнечных лучей.
В дополнение к ежедневной чистке каждую неделю:
-
Чистите корпус маски и конец трубки маски мягким жидким моющим средством, используя щетку с мягким ворсом. Уделите особое внимание щелям и полостям.
-
Хорошо сполосните проточной водой и высушите на воздухе, не подвергая воздействию прямых солнечных лучей.
Чистка головного фиксатора
Еженедельно:
- Погрузите головной фиксатор в теплую воду с мягким жидким моющим средством.
- Вымойте головной фиксатор вручную, используя щетку с мягкой щетиной.
- Тщательно ополосните головной фиксатор под проточной водой.
- Оставьте головной фиксатор для высыхания на воздухе вдали от прямых солнечных лучей.
Дезинфекция маски при использовании ее несколькими пациентами
Трубку AirMini, модуль вентиляции и HumidX / HumidX Plus необходимо утилизировать и заменять новыми, так как их нельзя дезинфицировать и использовать для других пациентов.

ОСТОРОЖНО!
Визуальные критерии при осмотре устройства: при наличии любых видимых следов повреждений на компоненте системы (трещин, обесцвечивания, разрывов и т. д.) компонент необходимо утилизировать и заменить новым.
Устранение неисправностей
Устранение неисправностей увлажнителей HumidX/HumidX Plus см. в руководстве пользователя AirMini.
| Проблема/возможная причина | Решение |
| Канюли не прилегают должным образом, маска вызывает дискомфорт или покраснение | |
| Неправильная установка или регулировка канюль или головного фиксатора. | Убедитесь в правильности установки носовых канюль согласно маркировке «левая» (L) и «правая» (R). Повторно установите маску в соответствии с инструкциями по подгонке маски.Повторно отрегулируйте головной фиксатор, чтобы обеспечить его удобное положение. |
| Одна или обе канюли сдавлены или деформированы, или внутренняя стенка одной или обеих канюль находится в неправильном положении. | Надавите на стороны каждой канюли, чтобы вернуть им исходную форму. |
| Канюли неправильного размера. | Обратитесь к своему врачу. |
| Канюли могут быть грязными. Очистите канюли в соответствии с инструкциями. | |
| Головной фиксатор прилегает неплотно. | Отрегулируйте ремешки головного фиксатора или воспользуйтесь зажимами головного фиксатора AirFit P10 для дополнительной регулировки.Если ваш головной фиксатор снабжен пряжкой, проденьте его сквозь эту пряжку. |
| Деталь выглядит поврежденной или изношенной. | Замените деталь. Обратитесь к местному поставщику оборудования компании ResMed. |
| Маска производит слишком сильный шум | |
| Утечка воздуха в системе. | Выполните подгонку маски заново или измените ее положение. Отрегулируйте головной фиксатор. Проверьте правильность сборки маски. |
Технические характеристики
Примечания.
- Если маска AirFit P10 for AirMini подключена к системе AirMini, она имеет систему вентиляции, которая предотвращает скопление CO_2 внутри маски.
- Технические характеристики системы вентиляции см. в руководстве пользователя AirMini.
| Информация о мертвом пространстве | Физическое мертвое пространство — это объем пустого пространства маски до совместимого коннектора трубок. При использовании больших уплотнителей объем составляет 40 мл. |
| Лечебное давление | от 4 до 20 см вод. ст. |
| Условия окружающей среды | Диапазон рабочих температур: от +5°C до +40°CДиапазон рабочей влажности: от 10% до 95% без конденсацииТемпература хранения и транспортировки: от -25°C до +70°CДопустимая влажность при хранении и транспортировке:Относительная влажность от 5 до -95%, неконденсирующаяся |
| Звук | ДВА ЗАЯВЛЕННЫХ ПОКАЗАТЕЛЯ ШУМОВОЙ ХАРАКТЕРИСТИКИ в соответствии со стандартом ISO 4871. Корректированный по А уровень звуковой мощности маски равен 22 дБА при неопределенности 3 дБА. Корректированный по А уровень звукового давления маски на расстоянии 1 м равен 15 дБА при неопределенности 3 дБА. |
| Габаритные размеры | Большой:175 мм (В) x 149 мм (Ш) x 37 мм (Г)Корпус маски (без головного фиксатора) |
| Срок службы | Срок службы маски AirFit P10 for AirMini зависит от интенсивности ее использования, качества обслуживания и условий окружающей среды, в которых маска используется или хранится. Так как данная маска и ее компоненты являются модульными, пользователю рекомендуется регулярно проводить ее обслуживание и осмотр и заменять маску или любые ее компоненты, если это представляется необходимым или на основании «визуальных критериев для осмотра изделия», приведенных в разделе «Очистка маски в домашних условиях» данного руководства. Информация о порядке заказа запасных частей приведена в разделе «Компоненты маски» данного руководства.Информацию о сроке службы шланга AirMini, вентиляционного модуля и HumidX/HumidX Plus см. в инструкции пользователя AirMini. |
Примечание: производитель оставляет за собой право изменять данные спецификации без уведомления.
Хранение
Перед тем как поместить маску на хранение на любой срок, ее следует тщательно очистить и просушить. Храните маску в сухом месте, защищенном от прямых солнечных лучей.
Утилизация
Данная маска и упаковка не содержат каких-либо опасных веществ, их можно утилизировать как обычный бытовой мусор.
Символы
На изделие или упаковку могут быть нанесены следующие символы.
![]() | Маска с носовыми канюлями | ![]() | Полипропилен пригодный для переработки |
![]() | Размер — очень маленький | ![]() | Размер — маленький |
![]() | Размер — средний | ![]() | Размер — большой |
LATEX?
При изготовлении натуральный каучуковый латекс не используется

Заменить через 30 дней после вскрытия

Импортер

Медицинское изделие
Смотрите глоссарий символов на ResMed.com/symbols.
Гарантия для потребителей
Компания ResMed признает права всех потребителей, предоставленные на основании Директивы ЕС 1999/44/ЕС и соответствующего национального законодательства стран ЕС, в отношении продукции, реализуемой в пределах Европейского союза.
EESTI
AirFit™ P10
for AirMini
Ninapatjadega mask
Täname, et valisite maski AirFit P10 for AirMini.
Juhendi kasutamine
Не пренатягайте лентите на колана за глава.





