AirFit P10 - Respirační lékařské zařízení ResMed - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma AirFit P10 ResMed ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně AirFit P10 ResMed
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Respirační lékařské zařízení ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod AirFit P10 - ResMed a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. AirFit P10 značky ResMed.
NÁVOD K OBSLUZE AirFit P10 ResMed
Maska s nosními polštářky
Děkujeme, že jste si vybrali masku AirFit P10 for AirMini.
Jak používat tuto příručku
Před použitím masky se prosím seznamte s celým obsahem příručky. Při provádění pokynů věnujte pozornost obrázkům v přední a zadní části příručky.
Určené použití
Maska AirFit P10 for AirMini je příslušenství, které se používá k neinvazivnímu přívodu vzduchu k pacientovi. Má speciální připojovací porty, které umožňují připojení pouze ke kompatibilním přístrojům CPAP společnosti ResMed.
Maska AirFit P10 for AirMini je určena k:
- použití u pacientů s hmotností nad 30 kg, kterým byla předepsána léčba pomocí přetlaku v dýchacích cestách,
- vícenásobnému domácímu použití jedním pacientem a vícenásobnému použití několika pacienty v nemocnici či jiném zařízení.
Klinické přínosy
Klinickým přínosem ventilovaných masek je poskytnutí účinné léčby z léčebného zařízení pacientovi.
Populace pacientů / zdravotní stavy, k jejichž léčbě je maska určena
Obstrukční spánková apnoe (OSA).
⚠️ VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ
- Uživatelé, kteří si nemohou masku sami sejmout, musejí masku používat pod odborným dohledem. Maska nemusí být vhodná pro osoby s predispozicí k aspiraci.
- Tato maska se smí používat pouze v kombinaci s kompatibilními terapeutickými přístroji, a to pouze dle doporučení lékaře či respiračního specialisty. Pro zajištění léčby je nutné napojit AirFit P10 for AirMini na některý z uvedených kompatibilních systémů.
- AirMini se dodává s ventilačním systémem, jehož účelem je zabránit hromadění oxidu uhličitého uvnitř masky. Aby mohla ventilace masky fungovat správně, je nutno systém udržovat v čistotě a bez kontaminace. Zablokování ventilačního systému nebo jeho úpravy mohou mít za následek zpětné vdechování nadměrného množství oxidu uhličitého.
- Maska není určena pro pacienty trpící poruchou laryngeálních reflexů nebo jinými stavy, které je činí náchylnými k vdechnutí v případě regurgitace či zvracení.
- Tato maska není určena pro vzduch obohacený kyslíkem.
- Pokud se u vás vyskytne JAKÁKOLIV nepříznivá reakce na používání masky, přestaňte masku používat a poradťe se se svým lékařem nebo odborníkem na problematiku spánku.
- Používání masky může způsobit bolestivost zubů, dásní nebo čelistí či zhoršit již existující zubní potíže. Pokud se takové příznaky objeví, poradťe se se svým lékařem nebo stomatologem.
- Jako u všech masek může i u tohoto modelu docházet k částečnému opětovnému vdechování vydechnutého vzduchu.
- Prostudujte si uživatelskou příručku k přístroji, kde získáte informace o nastavení a provozu zařízení.
- Maska není určena k souběžnému použití s nebulizovanými léky, které by procházely vzduchovým vedením masky/trubice.
- Před použitím masky odstraňte všechny obalové materiály.
- Výrobky z měkčeného PVC (např. trubice z PVC) nepřipojujte k žádné části masky přímo. Měkčené PVC obsahuje prvky, které mohou poškodit materiály, z nichž se maska skládá, a způsobit tak prasknutí nebo zlomení jejích součástí.
- Masku používejte pouze v případě, že je přístroj zapnutý. Po nasazení masky se ujistěte, že z přístroje proudí vzduch. Vysvětlení: Přístroje CPAP jsou určeny k použití v kombinaci se speciálními maskami (nebo konektory), které mají ventilační otvory, jež umožňují nepřetržitý odvod vzduchu z masky. Když je přístroj zapnutý a pracuje správně, čerstvý vzduch z přístroje vytlačuje vydechovaný vzduch ventilačními otvory z masky ven. Pokud však přístroj není v činnosti, maskou nebude procházet dostatečné množství čerstvého vzduchu a může docházet k opětovnému vdechování vydechnutého vzduchu. Opětovné vdechování vydechnutého vzduchu po dobu delší než několik minut může za určitých okolností vést k udušení. Tyto poznámky se týkají většiny přístrojů CPAP.
Pozn.: Případné závažné incidenty, které se vyskytnou v souvislosti s tímto prostředkem, je třeba nahlásit společnosti ResMed a příslušnému orgánu ve vaší zemi.
Použití masky
Kompletní výčet zařízení kompatibilních s touto maskou je uveden na internetové stránce ResMed.com/downloads/masks. Pokud nemáte přístup na internet, obraťte se prosím na místního zástupce společnosti ResMed.
Zvlhčování
HumidX a HumidX Plus jsou bezvodé zvlhčovače. Jejich účelem je zajistit vám větší pohodlí zvyšováním vlhkosti vdechovaného vzduchu, což zabraňuje případnému vysychání dýchacích cest.
HumidX je dobrým výchozím přístrojem při hledání správné úrovně zvlhčení. HumidX Plus úroveň zvlhčení dále zvyšuje a je užitečný v případě velmi nízké vlhkosti okolního prostředí (např. ve vysoké nadmořské výšce, na palubě letadla).
Zvlhčovače HumidX a HumidX Plus je třeba vyměnit do 30 dnů od otevření obalu HumidX/HumidX Plus.
Nasazení masky
Informace o nastavení masky AirMini najdete v uživatelské příručce. Po nastavení si masku AirMini nasadte podle následujícího návodu.
-
Srovnejte polohu levého (L) a pravého (R) polštářku podle vašich nosních dírek. Přetáhněte si pásky náhlavní soupravy přes hlavu. Spodní pásek by vám měl pohodlně obepínat zátylek. Horní pásek by měl pohodlně obepínat temeno hlavy.
-
Aby maska seděla pohodlně, popotáhněte jí směrem od nosu a upravte polohu polštářků. Ujistěte se, že nosní polštářky dobře zapadly do nosních dírek a že jsou oba ve vzpřímené poloze.
-
Maska je nyní nasazena a připravena k použití. Po spuštění přístroje byste měli okolo ventilačního otvoru v místě připojení hadice pocitovat jemný vánek. Zkontrolujte otvor tak, že k místu připojení přiložíte prst, abyste zjistili, zda zde proudí vzduch. Proudění vzduchu v okolí ventilačního otvoru nesmí bránit žádné překážky.
Úprava masky
Aby maska pohodlně seděla, upravte horní a spodní pásky náhlavní soupravy – pro uvolnění je roztáhněte od sebe, pro utažení je stáhněte blíže k sobě.
Pokud je náhlavní souprava vaší masky AirFit P10 opatřena spojkami, můžete je použít k dalšímu upravení polohy masky. Bližší informace najdete v návodu k použití spojek náhlavní soupravy.
Poznámka: Náhlavní souprava pro masku AirFit P10 opatřená spojkami nemusí být dostupná ve všech regionech.
Pokud je vaše náhlavní souprava opatřena přezkou, upravte polohu náhlavní soupravy protažením přes přezku, abyste odstranili netěsnosti
masky. Pásky neutahujte příliš těsně a utáhněte je pouze do té míry, abyste dosáhli utěsnění. Postupem času bude možná nutné nastavení náhlavní soupravy upravit, protože může dojít k jejímu povolení.

VÝSTRAHA
Neutahujte pásky náhlavní soupravy příliš těsně.
Sejmutí masky
Chcete-li masku sejmout, uchopte masku s náhlavní soupravou za pásek s průstřihem a přetáhněte ji nahoru a přes hlavu.
Rozebrání masky
- Opatrným pootočením a vytažením odpojte trubici masky od ventilačního modulu. Pokud používáte zvlhčovač HumidX nebo HumidX Plus, vyjměte ho z ventilačního modulu.
- Opatrným pootočením a vytažením odpojte od trubice AirMini ventilační modul.
- Přidržte horní část trubice masky, zmáčkněte polštárky a vytáhněte je z těla masky.
- Odpojte náhlavní soupravu od stabilizátoru zatažením za koncový jazýček a vyháknutím z knoflíkové dírky v něm.
- Stáhněte náhlavní soupravu z konce stabilizátoru.
Opětovné sestavení masky
-
Otočte náhlavní soupravu tak, aby šedá strana směřovala ven, a protáhněte ramena těla masky zdířkami v náhlavní soupravě. Zajistěte náhlavní soupravu jejím přetažením přes okraj těla masky v místě, které je nejblíže nosním polštářkům. Tělo masky přidržte a jemně za náhlavní soupravu zatáhněte, abyste zkontrolovali, zda je dobře připevněna.
-
K tělu masky připevněte polštářky vložením horních a dolních spojek do správných zdířek.
-
Ujistěte se, že vnitřní stěny nosních polštářků nejsou stlačené ani promáčknuté. V případě potřeby lze každý z nosních polštářků do správného tvaru vrátit lehkým zmáčknutím.
- Trubici AirMini spojte s ventilačním modulem tak, že do sebe oba konce zasunete a pootočíte jimi, aby zapadly na místo.
- V případě potřeby vložte do ventilačního modulu zvlhčovač HumidX/HumidX Plus. Trubici masky spojte s ventilačním modulem tak, že do sebe oba konce zasunete a pootočíte jimi, aby zapadly na místo.
Čištění masky
Správnou funkci i bezpečnost masky zajistíte dodržováním pokynů k čištění masky uvedených v této příručce.

VÝSTRAHA
- Masku a jednotlivé součásti pravidelně čistěte, aby vám poskytovala optimální léčbu a abyste zabránili množení mikroorganismů, které mohou mít nepříznivý vliv na vaše zdraví.
- Náhlavní soupravu nežehlete, protože je vyrobena z materiálu citlivého na teplo a mohlo by dojít k jejímu poškození.
- Abyste zabránili růstu bakterií, které mohou nepříznivě ovlivnit vaše zdraví, pravidelně kontrolujte HumidX/ HumidX Plus a postupujte podle pokynů k čištění a údržbě.
- Vždy dodržujte pokyny pro čištění a na součásti masky používejte jemný tekutý čisticí prostředek a na náhlavní soupravu jemné mýdlo. Některé čisticí přípravky mohou poškodit masku, její součásti a funkčnost nebo mohou zanechávat škodlivé zbytkové výpary, které by v případě, že přípravek není pečlivě opláchnut, mohly být vdechnuty.
Kontrola zvlhčovače HumidX/HumidX Plus
- Každý den kontrolujte, zda zvlhčovač nevykazuje známky poškození nebo zablokování způsobeného nečistotou či prachem.
Poznámky:
• Zvlhčovač HumidX/HumidX Plus nelze mýt vodou.
- Pokud HumidX/HumidX Plus právě nepoužíváte, uchovávejte ho na čistém a suchém místě.
- Po 30 dnech od otevření je třeba HumidX/HumidX Plus vyměnit.
Čištění trubice AirMini
Pokyny k čištění najdete v uživatelské příručce systému AirMini.
Čištění ventilačního modulu
- Ventilační modul čistěte a kontrolujte každý den.
- Umývejte ho v teplé vodě s jemným tekutým čisticím prostředkem.
- Čistění provádějte měkkým kartáčkem a zvláštní pozornost věnujte ventilačním otvorům.
- Důkladně ho opláchněte pod tekoucí vodou. Vytřepejte z něj zbytky vody a nechte ho oschnout mimo dosah přímého slunečního záření.
- Zkontrolujte, zda ve ventilačních otvorech nejsou nečistoty nebo prach.
Poznámka: Nemyjte v pračce ani v myčce nádobí.

Čištění polštářků, těla a trubice masky
Každý den:
- Každý den čistěte polštářky, tělo a trubici masky. Jednotlivé součásti opatrně promněte v teplé vodě (asi 30 °C) s použitím jemného tekutého čisticího prostředku, dokud nebudou na pohled čisté.
- Důkladně ji opláchněte pod tekoucí vodou a nechte ji oschnout mimo dosah přímého slunečního záření.
Kromě každodenního čištění každý týden:
- S pomocí jemného tekutého čisticího prostředku a měkkého kartáčku očistěte tělo masky a konec trubice masky. Zvláštní pozornost věnujte úzkým spáram a dutinám.
- Důkladně ji opláchněte pod tekoucí vodou a nechte ji oschnout mimo dosah přímého slunečního záření.
Čištění náhlavní soupravy
Jednou týdně:
- Náhlavní soupravu namočte do teplé vody s jemným tekutým čisticím prostředkem.
- Náhlavní soupravu ručně omyjte a očistěte měkkým kartáčkem.
- Náhlavní soupravu důkladně opláchněte pod tekoucí vodou.
- Náhlavní soupravu nechte oschnout mimo dosah slunečního záření.
Opětovné ošetření masky před použitím u dalšího pacienta
Trubici Air Mini, ventilační modul a HumidX/HumidX Plus je třeba zlikvidovat a nahradit novými součástmi, protože je nelze dezinfikovat, aby mohly být použity u dalších pacientů.

UPOZORNĚNÍ
Vizuální kritéria pro kontrolu výrobku: Pokud u některé ze součástí zjistíte jakékoli viditelné poškození (praskliny, změny barvy, trhliny atd.), danou součást dále nepoužívejte a nahradťe ji součástí novou.
Řešení problémů
Informace o řešení problémů se zvlhčovačem HumidX/HumidX Plus naleznete v uživatelské příručce systému AirMini.
| Problém / možná příčina | Řešení |
| Polštářky dostate čně netěsní, maska je nepohodlná nebo způsobuje na pokožce červené skvrny. | |
| Polštářky nebo náhlavní souprava byly nasazeny nesprávně nebo byla nesprávně nastavena jejich poloha. | Zkontrolujte, zda jsou nosní polštářky s označením pro levou (L) a pravou (R) stranu vloženy správně. Masku znovu nasadťe dle pokynů v uživatelské příručce. Upravte nastavení náhlavní soupravy, aby pohodlně seděla. |
| Jeden nebo oba polštářky jsou promáčknuty nebo deformovány nebo je v nesprávné poloze vnitřní stěna jednoho nebo obou polštářků. | Stlačte stěny každého z polštářků, aby se polštářek vrátil do původního tvaru. |
| Nevhodná velikost polštářků. | Kontaktujte svého lékaře. |
| Polštářky mohou být znečištěné. | Polštářky dle pokynů vyčistěte. |
| Náhlavní souprava je příliš volná. | Upravte nastavení pásek náhlavní soupravy nebo k úpravě nastavení použijte spojky AirFit P10. |
| Pokud je vaše náhlavní souprava opatřena přezkou, protáhněte náhlavní soupravu přezkou. | |
| Součást se zdá být poškozená nebo opotřebovaná. | Příslušnou součást vyměňte. Kontaktujte místního zástupce společnosti ResMed. |
| Maska je příliš hlučná. | |
| Ze systému uniká vzduch. | Nasadťe masku znovu nebo upravte její polohu. Upravte nastavení náhlavní soupravy. Zkontrolujte, zda je maska správně sestavena. |
Technické parametry
Poznámky:
- Maska AirFit P10 for AirMini, která se připojuje k systému AirMini, je vybavena ventilačním systémem, který brání hromadění CO₂ v masce.
- Technické specifikace týkající se ventilace najdete v uživatelské příručce systému AirMini.
| Informace o mrtvém prostoru | Fyzický nevyužitý prostor je prázdný objem masky až po konektor pro připojení kompatibilní trubice. Při použití velkých polštářků je to 40 ml. |
| Terapeutický tlak | 4–20 cm H2O |
| Požadavky na okolní prostředí | Provozní teplota: +5 °C až +40 °CProvozní vlhkost: 10 % až 95 % nekondenzujícíSkladovací a přepravní teplota: -25 °C až +70 °CSkladovací a přepravní vlhkost: Relativní vlhkost 5–95 %,nekondenzující |
| Hlučnost | HODNOTY DEKLAROVANÉ EMISE HLUKU VYJÁDŘENÉ DVĚMAČÍSLY v souladu s normou ISO 4871. Akustický výkon masky vážený filtrem A je 22 dBA s nejistotou 3 dBA. Akustický tlak masky vážený filtrem A ve vzdálenosti 1 m je 15 dBA s nejistotou 3 dBA. |
| Hrubé rozměry | Velká:175 mm (v) × 149 mm (š) × 37 mm (h)Tělo masky (bez náhlavní soupravy) |
| Životnost | Životnost masky AirFit P10 for AirMini závisí na intenzitě jejího používání, údržbě a prostředí, ve kterém se maska používá nebo skladuje. Vzhledem k tomu, že jsou maska i její součásti modulární, doporučujeme, aby uživatel masku pravidelně kontroloval a v případě nutnosti provedl na základě pokynů uvedených v této příručce v části „Vizuální kritéria pro výměnu výrobku“ nebo „Čištění masky doma“ výměnu masky nebo jejích součástí. Informace o objednávání náhradních dílů naleznete v této příručce v oddílu „Součásti masky“.Informace o životnosti trubice AirMini, ventilačního modulu a zvlhčovače HumidX/HumidX Plus najdete v uživatelské příručce k přístroji AirMini. |
Poznámka: Výrobce si vyhrazuje právo změnit tyto technické specifikace bez předchozího upozornění.
Skladování
Před dlouhodobějším skladováním zkontrolujte, zda byla maska důkladně očištěna a zda je suchá. Masku skladujte na suchém místě mimo dosah přímého slunečního světla.
Likvidace
Tato maska ani její obal neobsahují žádné nebezpečné látky a můžete je zlikvidovat spolu s běžným domácím odpadem.
Symboly
Na výrobku nebo na obalu se mohou nacházet následující symboly.
![]() | Maska s nosními polštářky | ![]() | Recyklovatelný polypropylen |
![]() | Velikost – extra malá | ![]() | Velikost – malá |
![]() | Velikost – střední | ![]() | Velikost – velká |
![]() | Vyrobeno bez použití přírodního latexu | ![]() | Vyměňte 30 dní po otevření |
![]() | Dovozce | ![]() | Zdravotnický prostředek |
Viz seznam symbolů na stránce ResMed.com/symbols.
Spotřebitelská záruka
ResMed uznává ve vztahu ke svým výrobkům prodávaným v Evropské unii veškerá práva spotřebitele stanovená směrnicí Evropského parlamentu a Rady 1999/44/ES a příslušnými zákony jednotlivých členských zemí EU.
简体中文
AirFit™ P10
for AirMini
鼻枕面罩
感谢您选用AirFit P10 for AirMini。









