ResMed AirFit P10 - Atemmedizinisches Gerät

AirFit P10 - Atemmedizinisches Gerät ResMed - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AirFit P10 ResMed als PDF.

📄 384 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice ResMed AirFit P10 - page 31
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu AirFit P10 ResMed

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Atemmedizinisches Gerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AirFit P10 - ResMed und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AirFit P10 von der Marke ResMed.

BEDIENUNGSANLEITUNG AirFit P10 ResMed

Vielen Dank, dass Sie sich für AirFit P10 für AirMini entschieden haben.

Diese Gebrauchsanweisung

Lesen Sie sich bitte vor der Verwendung die gesamte Gebrauchsanweisung durch. Schauen Sie sich beim Befolgen der Anweisungen die Abbildungen vorne und hinten in der Gebrauchsanweisung an.

Verwendungszweck

Das Maskensystem AirFit P10 für AirMini ist ein Zubehörteil, das dem Patienten auf nicht-invasive Weise Luft zuführt. Die produktspezifischen Anschlüsse stellen sicher, dass es nur mit kompatiblen CPAP-Therapiegeräten von ResMed verwendet werden kann.

Die AirFit P10 für AirMini ist:

  • für erwachsene Patienten (>30kg) vorgesehen, denen positiver Atemwegsdruck verschrieben wurde.
  • für den wiederholten Gebrauch durch einen einzelnen Patienten zu Hause sowie durch mehrere Patienten in der Klinik oder im Schlaflabor geeignet.

Klinische Vorteile

Masken mit Luftauslassöffnungen ermöglichen die Bereitstellung einer wirksamen Therapie von einem Therapiegerät an den Patienten.

Zielpatientenpopulation/Erkrankungen

Obstruktive Schlafapnoe (OSA).

Hinweis für blinde und sehbehinderte Benutzer

Eine elektronische Version dieser Gebrauchsanweisung ist online auf den Produktinformationsseiten von ResMed.de verfügbar.

ResMed AirFit P10 - Hinweis für blinde und sehbehinderte Benutzer - 1

ALLGEMEINE WARNUNGEN

  • Die Maske muss unter qualifizierter Aufsicht für Benutzer verwendet werden, die die Maske nicht selbst abnehmen können. Die Maske ist eventuell nicht für Patienten geeignet, bei denen das Risiko der Aspiration besteht.
  • Diese Maske darf nur mit den aufgeführten kompatiblen Therapiegeräten und nur entsprechend den Empfehlungen Ihres Arzt oder Atemtherapeuten verwendet werden. Um eine Therapie bereitstellen zu können, muss die AirFit P10 for AirMini an eines der aufgeführten kompatiblen Systeme angeschlossen werden.
  • Das AirMini-System weist ein Ausatemsystem auf, das die Konzentrierung von Kohlendioxid in der Maske verhindert. Das Ausatemsystem muss immer sauber und frei von Verunreinigungen sein, um ordnungsgemäß zu funktionieren. Das Blockieren oder Ändern des Ausatemsystems kann zu einer gefährlichen Rückatmung von Kohlendioxid führen.
  • Die Maske darf nicht bei Patienten eingesetzt werden, die unter beeinträchtigten Larynxreflexen oder anderen Zuständen leiden, die bei Regurgitation oder Erbrechen zur Aspiration prädisponieren.
    • Die Maske ist nicht mit zusätzlicher Sauerstoffgabe kompatibel.
  • Sollten IRGENDWELCHE Nebenwirkungen im Zusammenhang mit dem Gebrauch der Maske auftreten, stellen Sie den Gebrauch der Maske ein und konsultieren Sie Ihren Arzt oder Schlaftherapeuten.
  • Die Verwendung einer Maske kann Zahn-, Zahnfleisch- oder Kieferschmerzen verursachen oder ein bestehendes Zahnleiden verschlimmern. Wenn Symptome auftreten, wenden Sie sich an Ihren Arzt oder Zahnarzt.
  • Wie bei allen Masken kann es zu Rückatmung ausgeatmeter Luft kommen.
  • Informationen über Einstellungen und Betrieb finden Sie in der Gebrauchsanweisung des Therapiegerätes.
  • Die Maske ist nicht für den gleichzeitigen Gebrauch mit Zerstäubermedikamenten im Luftweg der Maske bzw. des Atemschlauches ausgelegt.

- Entfernen Sie vor dem Gebrauch der Maske sämtliches Verpackungsmaterial.

- Flexible PVC-Produkte (z. B. PVC-Schlauch) dürfen an keinen Teil dieser Maske direkt angeschlossen werden. Flexible PVC-Produkte enthalten Bestandteile, die das Material der Maske beschädigen und zu Rissen oder Brüchen in den Komponenten führen können.

- Die Maske darf nur bei eingeschaltetem Therapiegerät verwendet werden. Stellen Sie nach dem Anlegen der Maske sicher, dass das Gerät Luft bereitstellt. Erklärung: CPAP-Geräte sind für die Verwendung mit speziellen Masken (oder Verbindungsstücken) vorgesehen, die mit Ausatemöffnungen ausgestattet sind, um einen kontinuierlichen Luftstrom aus der Maske heraus zu gewährleisten. Wenn das Gerät eingeschaltet ist und ordnungsgemäß funktioniert, wird die ausgeatmete Luft durch frische Luft vom Gerät über die Luftauslassöffnungen der Maske heraus transportiert. Ist das Gerät jedoch nicht in Betrieb, wird nur unzureichend frische Luft durch die Maske zugeführt, und es besteht das Risiko der Rückatmung ausgeatmeter Luft. Die Rückatmung ausgeatmeter Luft über mehrere Minuten kann unter bestimmten Umständen zum Ersticken führen. Dies trifft auf die meisten CPAP-Modelle zu.

Hinweis: Schwerwiegende Vorfälle im Zusammenhang mit diesem Gerät müssen ResMed und den zuständigen Behörden in Ihrem Land gemeldet werden.

Verwendung der Maske

Informationen zu den Druckeinstellungen finden Sie in der Gebrauchsanweisung des Atemtherapiegerätes. Hinsichtlich der Therapieeinstellungen müssen Sie sich an einen Arzt oder Fachhändler wenden. Informationen zur Kompatibilität von Masken mit Therapiegeräten von ResMed finden Sie unter ResMed.com/downloads/masks.

Wenn Sie keinen Internetanschluss haben, wenden Sie sich bitte an Ihren zuständigen ResMed Ansprechpartner.

Hinweise:

- Lebensdauer: Wenn das Maskensystem zweckgemäß verwendet und täglich gereinigt und gewartet wird, stellt es eine Lebensdauer von mindestens 90 Tagen bereit. Eine längere Nutzung hängt von folgenden Faktoren ab: Wartung, Nutzungsintensität und

Umweltbedingungen. Der Nutzer kann die Komponenten bei Bedarf entsprechend den Kriterien für die Sichtprüfung im Kapitel „Reinigung der Maske zu Hause“ dieser Gebrauchsanweisung auswechseln.

  • Informationen zur Lebensdauer des AirMini-Schlauches, Ausatemöffnungsmoduls und HumidX/HumidX Plus finden Sie in der Gebrauchsanweisung des AirMini-Gerätes.
  • Sollte es zu Trockenheit der Nase oder Nasenreizungen kommen, finden Sie in der Gebrauchsanweisung der AirMini Informationen zur Atemluftbefeuchtung.

Befeuchtung

HumidX and HumidX Plus sind wasserlose Atemluftbefeuchter. Sie sorgen für eine angenehmere Therapie, indem sie das Feuchtigkeitsniveau in der Atemluft verbessern und Trockenheit verhindern.

Mit dem HumidX können Sie zunächst das richtige Maß an Atemluftbefeuchtung finden. Der HumidX Plus erhöht die Luftfeuchtigkeit und hilft bei einem sehr niedrigen Feuchtigkeitsniveau in der Umgebung (z. B. in sehr hochgelegenen Regionen und im Flugzeug).

Sowohl der HumidX als auch der HumidX Plus müssen 30 Tage nach Öffnen ihrer Verpackungen ausgewechselt werden.

Anlegen

Weitere Informationen zur Einstellung des AirMini finden Sie in der Gebrauchsanweisung des Gerätes. Befolgen Sie nach dem Einstellen des AirMini die folgenden Schritte zur Anpassung Ihrer Maske.

  1. Richten Sie Ihr linkes (L) und rechtes (R) Polster mit dem linken und rechten Nasenloch aus. Ziehen Sie die Kopfbänder über den Kopf. Das untere Kopfband sollte bequem hinten am Kopf sitzen. Das obere Band sollte bequem oben auf Ihrem Kopf sitzen.
  2. Um einen bequemen Sitz sicherzustellen, ziehen Sie die Maske kurz von der Nase weg und legen Sie die Polster erneut an. Stellen Sie sicher, dass die Nasenpolster aufrecht und sicher in Ihren Nasenlöchern sitzen.
  3. Die Maske ist nun angelegt und einsatzbereit. Wenn das Gerät läuft, sollte ein leichter Luftfluss an der Ausatemöffnung um die Anschlussbuchse des Schlauches zu spüren sein. Um die Ausatemöffnung zu prüfen, halten Sie einen Finger nahe am

Anschlussbereich und fühlen Sie nach der Luft. Die Ausatemöffnung darf nicht blockiert sein.

Anpassen

Für einen bequemen Sitz können Sie die oberen und unteren Kopfbänder zum Lockern auseinander oder zum Festziehen zueinander ziehen.

Wenn Ihr Kopfband AirFit P10-Kopfbandclips aufweist, können Sie mit ihnen weitere Einstellungen vornehmen. Informationen dazu finden Sie in den Anweisungen zu den Kopfbandclips.

Hinweis: Das Kopfband mit AirFit P10-Kopfbandclips ist möglicherweise nicht in allen Ländern verfügbar.

Bei Kopfbändern mit Schnalle passen Sie das Kopfband an, indem Sie es durch die Schnalle ziehen, um Maskenleckagen zu beheben. Verstellen Sie sie nur so weit, bis ein bequemer Sitz erreicht ist. Ziehen Sie sie nicht zu stramm an. Das Kopfband dehnt sich mit der Zeit und muss ggf. erneut angepasst werden.

ResMed AirFit P10 - Anpassen - 1

WARNUNG

Ziehen Sie die Kopfbänder nicht zu fest an.

Abnehmen

Nehmen Sie die Maske ab, indem Sie Maske und Kopfband an den geteilten Bändern nach oben über Ihren Kopf ziehen.

Auseinanderbau

  1. Nehmen Sie den Maskenschlauch vom Ausatemöffnungsmodul ab, indem Sie ihn vorsichtig drehen und ziehen. Wenn Sie einen HumidX oder HumidX Plus verwenden, nehmen Sie ihn vom Ausatemöffnungsmodul ab.
  2. Nehmen Sie das Ausatemöffnungsmodul vom AirMini-Schlauchsystem ab, indem Sie es vorsichtig drehen und ziehen.
  3. Halten Sie den Maskenschlauch oben fest, drücken Sie auf das Maskenkissen und ziehen Sie es vom Maskenrahmen ab.
  4. Nehmen Sie das Kopfband vom Stabilisator ab, indem Sie an der Endkappe ziehen, um das Knopfloch freizulegen.
  5. Nehmen Sie das Kopfband vom Ende des Stabilisators ab.

Zusammenbau

  1. Führen Sie die Rahmenstützen in die Knopflöcher des Kopfbandes.
    Die graue Seite des Kopfbandes muss dabei nach außen zeigen.
    Sichern Sie das Kopfband, indem Sie es über die Kante des
    Maskenrahmens ziehen, die den Nasenpolstern am nächsten ist.
    Halten Sie den Maskenrahmen und dehnen Sie das Kopfband leicht, um sicherzustellen, dass es sicher angebracht ist.
  2. Befestigen Sie die Polster am Maskenrahmen, indem Sie die oberen und unteren Clips in die entsprechenden Rillen am Rahmen einführen.
  3. Vergewissern Sie sich, dass die inneren Wände der Nasenpolster nicht zusammengedrückt oder kollabiert sind. Um sie wieder in Form zu bringen, können Sie sie leicht drücken.
  4. Verbinden Sie das AirMini-Schlauchsystem mit dem Ausatemöffnungsmodul, indem Sie beide vorsichtig aufeinander drücken und so lange drehen, bis sie einrasten.
  5. Um optionale Atemluftbefeuchtung bereitzustellen, setzen Sie das HumidX/HumidX Plus in das Ausatemöffnungsmodul ein. Verbinden Sie das Schlauchsystem der Maske mit dem Ausatemöffnungsmodul, indem Sie beide aufeinander drücken und so lange drehen, bis sie einrasten.

Reinigung der Maske

Befolgen Sie die Reinigungsanweisungen in dieser Gebrauchsanweisung, um Leistung und Sicherheit der Maske zu gewährleisten.

Eine Desinfektion ist nicht erforderlich, wenn die Maske von einem einzelnen Patienten zu Hause verwendet wird.

ResMed AirFit P10 - Reinigung der Maske - 1

WARNUNG

  • Die Maske und ihre Komponenten müssen regelmäßig gereinigt werden, um eine optimale Therapie sicherzustellen und das Wachstum von Krankheitserregern zu verhindern.
  • Das Kopfband darf nicht gebügelt werden. Das wärmeempfindliche Material könnte dadurch beschädigt werden.
  • Den HumidX/HumidX Plus regelmäßig überprüfen und die Reinigungs- und Wartungsanweisungen befolgen, um das Wachstum von Keimen zu verhindern, das Ihre Gesundheit gefährden kann.

- Befolgen Sie stets die Reinigungshinweise und verwenden Sie eine milde Flüssigseife für die Maskenkomponenten und eine milde Seife für das Kopfband. Einige Reinigungsprodukte können die Maske oder ihre Bestandteile beschädigen, die Funktion beeinträchtigen oder schädliche Restdämpfe hinterlassen, die eingeatmet werden, wenn die Maske nicht gründlich abgespült wurde.

Überprüfung des HumidX/HumidX Plus

  1. Überprüfen Sie das Gerät täglich auf Anzeichen von Beschädigungen oder Blockaden durch Schmutz oder Staub.

Hinweise:

  • HumidX/HumidX Plus kann nicht gereinigt werden.
  • Wenn der HumidX/HumidX Plus nicht verwendet wird, bewahren Sie ihn an einem sauberen, trockenen Ort auf.
  • Der HumidX/HumidX Plus muss 30 Tage nach dem Öffnen der Verpackung ausgewechselt werden.

Reinigung des AirMini-Schlauches

Hinweise zur Reinigung des Schlauchsystems sind in der Gebrauchsanweisung des AirMini zu finden.

Reinigung des Ausatemöffnungsmoduls

  1. Reinigen und überprüfen Sie das Ausatemöffnungsmodul täglich.
  2. Reinigen Sie es in warmem Wasser mit einem milden Reinigungsmittel.
  3. Verwenden Sie eine weiche Bürste, und reinigen Sie insbesondere die Ausatemöffnungen.
  4. Spülen Sie es gründlich mit fließendem Wasser ab. Schütteln Sie das überschüssige Wasser ab, und lassen Sie das Modul vor direktem Sonnenlicht geschützt an der Luft trocknen.
  5. Stellen Sie sicher, dass die Ausatemöffnungen frei von Schmutz und Staub sind.

Hinweis: Es darf nicht im Geschirrspüler oder in der Waschmaschine gewaschen werden.

ResMed AirFit P10 - Reinigung des Ausatemöffnungsmoduls - 1

Reinigen der Maskenkissen, des Rahmens und des Schlauchsystems

Täglich:

  1. Reinigen Sie Maskenkissen, Rahmen und Schlauchsystem täglich. Reiben Sie sie vorsichtig in ca. 30 °C warmen Wasser mit einer milden Flüssigseife ab, bis sie sichtbar sauber sind.

  2. Spülen Sie es gründlich mit fließendem Wasser ab und lassen Sie es vor direktem Sonnenlicht geschützt an der Luft trocknen.

Wöchentliche Reinigung (zusätzlich zur täglichen Reinigung):

  1. Reinigen Sie den Maskenrahmen und das Ende des Maskenschlauches mit einem milden Reinigungsmittel und einer weichen Bürste. Achten Sie dabei besonders auf Fugen und Hohlräume.

  2. Spülen Sie es gründlich mit fließendem Wasser ab und lassen Sie es vor direktem Sonnenlicht geschützt an der Luft trocknen.

Reinigung des Kopfbandes

Wöchentlich:

  1. Weichen Sie das Kopfband in warmem Wasser mit einem milden flüssigen Reinigungsmittel ein.
  2. Reinigen Sie das Kopfband mit einer weichen Bürste.
  3. Spülen Sie das Kopfband gründlich unter fließendem Wasser ab.
  4. Lassen Sie das Kopfband vor direktem Sonnenlicht geschützt an der Luft trocknen.

Aufbereitung der Maske für einen neuen Patienten

Atemschlauch des AirMini, Ausatemöffnungsmodul und HumidX/HumidX Plus müssen entsorgt und durch neue Teile ersetzt werden, da sie nicht desinfiziert werden können und nicht für mehrere Patienten verwendet werden dürfen.

ResMed AirFit P10 - Aufbereitung der Maske für einen neuen Patienten - 1

VORSICHT

Kriterien für die Sichtprüfung des Produkts: Weist eine der Komponenten sichtbare Verschleißerscheinungen (wie z. B. Brüche, Verfärbungen oder Risse) auf, muss sie entfernt und durch eine neue ersetzt werden.

Fehlerbehebung

Informationen zur Problembehebung beim HumidX/HumidX Plus finden Sie in der Gebrauchsanweisung des AirMini.

Problem/Mögliche UrsacheLösung
Die Polster sitzen nicht richtig, Maske ist unbequem bzw. verursacht Druckstellen.
Die Nasenpolster bzw. das Kopfband wurden evtl. nicht richtig angelegt oder eingestellt.Stellen Sie sicher, dass die Nasenpolster entsprechend der Anzeigen für links (L) und rechts (R) richtig eingesetzt wurden. Legen Sie die Maske entsprechend den Anweisungen erneut an. Passen Sie das Kopfband erneut an und stellen Sie dabei sicher, dass es bequem sitzt.
Eines oder beide der Nasenpolster sind verformt bzw. die Innenwand eines Polsters oder der Innenwände beider Polster verformt.Drücken Sie jedes Nasenpolster an den Seiten, um es wieder in Form zu bringen.
Sie haben die falsche Maskenpolstergröße.Wenden Sie sich an Ihren Arzt.
Die Nasenpolster sind eventuell schmutzig.Reinigen Sie die Polster gemäß den Anweisungen.
Das Kopfband ist zu locker.Passen Sie die Kopfbänder an oder verwenden Sie die AirFit P10-Kopfbandclips für eine zusätzliche Einstellung.
Bei Kopfbändern mit Schnalle ziehen Sie das Kopfband durch die Schnalle.
Maskenteil scheint abgenutzt bzw. beschädigt zu sein.Wechseln Sie das Teil aus. Wenden Sie sich an Ihren ResMed Händler vor Ort.
Die Maske ist zu laut.
Es treten Leckagen auf. Passen Sie die Maske neu an oder korrigieren Sie ihren Sitz. Verstellen Sie das Kopfband. Stellen Sie sicher, dass Ihre Maske richtig zusammengebaut ist.

Technische Daten

Hinweise:

  • Wenn der AirFit P10 for AirMini an ein AirMini-System angeschlossen ist, weist er ein Ausatemsystem auf, das die Konzentrierung von Kohlendioxid in der Maske verhindert.
  • Informationen über die technischen Daten zu den Ausatemöffnungen finden Sie in der Gebrauchsanweisung der AirMini.
Informationen zum TotraumDer Totraum ist das Leervolumen der Maske bis zum kompatiblen Atemschlauchverbindungsstück. Bei der Kissengröße Large beträgt er 40 ml.
Therapiedruck4 bis 20 cm H_2O
UmgebungsbedingungenTemperatur im Betrieb: +5 °C bis +40 °CLuftfeuchtigkeit im Betrieb: 10 % bis 95 % (ohne Kondensation)Aufbewahrung- und Transporttemperaturen: -25 °C bis +70 °CLuftfeuchtigkeit bei Lagerung und Transport: 5 % bis 95 % relative Feuchtigkeit (nicht kondensierend)
GeräuscheANGEGEBENE ZWEIZAHL-GERÄUSCHEMISSIONSWERTE gemäß ISO 4871. Der A-gewichtete Schallleistungspegel der Maske liegt bei 22 dBA (mit einer Unsicherheit von 3 dBA). Der A-gewichtete Schalldruckpegel der Maske bei 1 m Entfernung liegt bei 15 dBA (mit einer Unsicherheit von 3 dBA).
AbmessungenLarge:175 mm (H) x 149 mm (B) x 37 mm (T)Maskenrahmensystem (kein Kopfband)

Hinweis: Der Hersteller behält sich das Recht vor, diese technischen Daten ohne Vorankündigung zu ändern.

Komponenten/Material

KomponenteMaterial
PolsterPolster: SilikonelastomerClip: Polyamid
KopfbandMaterial des Kopfbandes: 80 % Polyamid, 20 % ElastanSchnalle: PolypropylenEndkappe: Thermoplastisches Polyesterelastomer
MaskenhalterRahmengestell: PolypropylenSchlauchanschlussstück: Polycarbonat, SilikonelastomerMaskenschlauch: Thermoplastisches Polyesterelastomer (TPE),PolypropylenRahmenstützen: Thermoplastisches Polyesterelastomer (TPE)

Bestellinformationen für Maskenkomponenten

AKopfband62935 (AirFit P10), 62936 (AirFit P10 for Her)
DPolster62930 (Extra small), 62931 (Small), 62932 (Medium), 62933 (Large)
EAirFit P10 for AirMini Maske38824
GHumidX38809 (3 Stk.), 38810 (6 Stk.)
HumidX Plus38812 (3 Stk.), 38813 (6 Stk.)

Aufbewahrung

Stellen Sie vor jeder Aufbewahrung sicher, dass die Maske sauber und trocken ist. Bewahren Sie die Maske an einem trockenen Ort und vor direktem Sonnenlicht geschützt auf.

Entsorgung

Die Maske und Verpackung enthalten keine Gefahrstoffe und können mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.

Symbole

Die folgenden Symbole erscheinen eventuell auf dem Produkt oder der Verpackung.

ResMed AirFit P10 - Symbole - 1NasenpolstermaskeResMed AirFit P10 - Symbole - 2Polypropylen recyclebar
ResMed AirFit P10 - Symbole - 3Größe – Extra SmallResMed AirFit P10 - Symbole - 4Größe – Small
ResMed AirFit P10 - Symbole - 5Größe – MediumResMed AirFit P10 - Symbole - 6Größe – Large
ResMed AirFit P10 - Symbole - 7Dieses Produkt ist nicht aus Naturkautschuklatex hergestellt.ResMed AirFit P10 - Symbole - 830 Tage nach dem Öffnen auswechseln
ResMed AirFit P10 - Symbole - 9ImporteurResMed AirFit P10 - Symbole - 10Medizinprodukt

Siehe Symbolverzeichnis unter ResMed.com/symbols.

Gewährleistung

ResMed erkennt für alle innerhalb der EU verkauften Produkte alle Kundenrechte gemäß der EU-Richtlinie 1999/44/EWG sowie alle entsprechenden länderspezifischen Gesetze innerhalb der EU an.

Masque narinaire

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ResMed

Modell : AirFit P10

Kategorie : Atemmedizinisches Gerät