AirFit F40 - Respirační lékařské zařízení ResMed - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma AirFit F40 ResMed ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně AirFit F40 ResMed
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Respirační lékařské zařízení ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod AirFit F40 - ResMed a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. AirFit F40 značky ResMed.
NÁVOD K OBSLUZE AirFit F40 ResMed
Ne všechny produkty jsou k dispozici ve všech regionech
A Rameno a krátká trubice
B Tělo masky
C Polštářek
D Náhlavní souprava
1 Ventil proti udušení (AAV)
2 Postranní tlačítko
3 Otvor v těle masky pro výstupek
4 Magnet na těle masky
5 Ventilační kroužek QuietAir™
6 Perforovaný ventilační kroužek
7 Výstupek na polštářku
8 Magnetický klip
9 Spodní popruh náhlavní soupravy
10 Horní popruh náhlavní soupravy
11 Svrchní popruh náhlavní soupravy
Určené použití
Maska AirFit F40 je určena pro pacienty vážící více než 30 kg, kterým byla předepsána neinvazivní CPAP nebo dvojúrovňová terapie s přetlakem v dýchacích cestách (PAP). Je určena k vícenásobnému domácímu použití
jedním pacientem i vícenásobnému použití několika pacienty v nemocnici či jiném zařízení.
Kontraindikace
Použití masek s magnetickými součástmi je kontraindikováno v případech, kdy má pacient nebo jakákoli osoba v jeho blízkosti během používání masky v těle:
- Aktivní lékařské implantáty interagující s magnety
(např.kardiostimulátory, implantabilní kardioverter-defibrilátory (ICD), neurostimulátory, zkraty (shunty) pro odvod mozkomíšního moku, inzulínové/infuzní pumpy) - Kovové implantáty/předměty obsahující feromagnetický materiál (např. aneuryzmatické svorky / prostředky pro přerušení toku, embolizační cívky, stenty, chlopenní náhrady, elektrody, implantáty pro obnovení sluchu nebo rovnováhy s implantovanými magnety, oční implantáty, kovové střepiny v oku)

UPOZORNĚNÍ
Magnety masky udržujte v bezpečné vzdálenosti alespoň 150 mm od implantátů nebo zdravotnických prostředků, na které by mohlo mít působení magnetického pole negativní vliv. Toto varování se vztahuje na vás a na všechny další osoby v bezprostřední fyzické blízkosti vaší masky. Magnety se nacházejí v rámu a v dolních klipech náhlavní soupravy a mají intenzitu magnetického pole až 400 mT. Při nošení se spojí, a jistí tak nasazenou masku, ale během spánku se mohou nechtěně rozpojit.
Implantáty či zdravotnické prostředky, včetně těch, které jsou uvedeny v rámci kontraindikací, mohou být nepříznivě ovlivněny, pokud změní svou funkci pod vlivem vnějšího magnetického pole nebo obsahují feromagnetické materiály, které jsou přitahovány či odpuzovány magnetickým polem (některé kovové implantáty, např. kontaktní čočky s obsahem kovu, zubní implantáty, kovové kraniální destičky, šrouby, kryty vrtaných otvorů a kostní náhrady). Informace
o možných nežádoucích účincích magnetických polí získáte od svého lékaře a výrobce implantátu či jiného zdravotnického prostředku.
Klinické prínosy
Klinickým přínosem ventilovaných masek je poskytnutí účinné léčby z léčebného zařízení pacientovi.
Populace pacientů / zdravotní stavy, k jejichž léčbě je maska určena
Obstrukční plicní onemocnění (např. chronická obstrukční plicní choroba), restriktivní plicní onemocnění (např. onemocnění plicního parenchymu, onemocnění hrudní stěny, neuromuskulární onemocnění), onemocnění centrální regulace dýchání, obstrukční spánková apnoe (OSA) a hypoventilační syndrom při obezitě (OHS).

UPOZORNĚNÍ
- Maska obsahuje bezpečnostní prvky, výdechové ventilační otvory a ventily proti asfyxii, které umožňují normální dýchání a odvod vydechovaného vzduchu. Je třeba zabránit ucpání výdechových ventilačních otvorů nebo ventilu proti asfyxii, aby nedošlo k nepříznivému vlivu na bezpečnost a kvalitu léčby. Ventilační otvory a ventil proti asfyxii pravidelně kontrolujte, aby zůstaly čisté a volné a aby se předešlo jejich poškození.
- Používejte pouze přístroje nebo příslušenství kompatibilní s terapií CPAP nebo dvojúrovňovou terapií. Technické specifikace masky jsou určeny odborníkům ve zdravotnictví, aby dle nich mohli určit kompatibilní zařízení. Použití přístroje v kombinaci s nekompatibilními zdravotnickými prostředky může snížit bezpečnost nebo změnit funkčnost masky.
- Masku a její jednotlivé součásti pravidelně čistěte, abyste udrželi její kvalitu na odpovídající úrovni a zabránili množení mikroorganismů, které mohou mít nepříznivý vliv na vaše zdraví.

UPOZORNĚNÍ
- Uživatelé, kteří si nemohou masku sejmout sami, musí masku používat pod odborným dohledem. Maska nemusí být vhodná pro osoby se sklony k aspiraci.
- Pokud se u pacienta při používání masky objeví jakákoli nežádoucí reakce, přestaňte masku používat nebo ji vyměňte. Poradťe se se svým lékařem nebo odborníkem na problematiku spánku.
- Při obohacování přiváděného vzduchu kyslíkem dodržujte všechna bezpečnostní opatření.
- Pokud není přístroj CPAP nebo přístroj pro dvojúrovňovou terapii zapnutý, musí být přívod kyslíku uzavřen, aby nedošlo k požáru v důsledku hromadění nevyužitého kyslíku uvnitř přístroje.
- Kyslík podporuje hoření. Kyslík se nesmí používat při kouření nebo v přítomnosti otevřeného plamene. Kyslík používejte pouze v dobře odvětrávaných místnostech.
- Při stabilním průtoku přidávaného kyslíku se koncentrace vdechovaného kyslíku bude měnit v závislosti na nastavení tlaku, dechovém rytmu pacienta, masce, místu aplikace a míře těsnosti masky. Toto upozornění se týká většiny typů přístrojů CPAP nebo dvojúrovňových přístrojů.
- Pokud se u některé ze součástí vyskytuje jakékoli viditelné poškození (praskliny, oděrky, trhliny atd.), danou součást dále nepoužívejte a nahradťe ji součástí novou.
- Maska je nebezpečná pro magnetickou rezonanci (MR) a musí být uchovávána mimo místnosti se skenerem MR.
- Při čištění vždy dodržujte pokyny a používejte pouze jemný tekutý čisticí prostředek. Některé čisticí prostředky mohou poškodit masku a její součásti, a snížit tak jejich funkčnost, nebo mohou zanechávat škodlivé zbytkové výpary. K čištění masky nepoužívejte myčku na nádobí ani pračku. Produkty s ozonem nebo UV zářením nebyly pro použití s maskou schváleny a mohou vést k zabarvení nebo poškození masky.
- Maska není určena k souběžnému použití s nebulizovanými léky, které by procházely vzduchovým vedením masky/trubice.

UPOZORNĚNÍ
- Závažné události, které se vyskytnou v souvislosti s tímto prostředkem, je třeba nahlásit společnosti ResMed a příslušnému orgánu ve vaší zemi.

UPOZORNĚNÍ
- Při nasazování masky neutahujte náhlavní soupravu příliš těsně, mohlo by to způsobit zarudnutí pokožky nebo otlaceniny v okolí polštářku.
- Používání masky může způsobit bolestivost zubů, dásní nebo čelistí či zhoršit již existující zubní potíže. Pokud se takové příznaky objeví, poradťe se se svým lékařem nebo stomatologem.
- Masku používejte pouze v případě, že je přístroj zapnutý. Po nasazení masky se ujistěte, že z přístroje proudí vzduch, abyste tak snížili riziko opětovného vdechnutí vydechovaného vzduchu.
- Jako u všech masek může při nízkém tlaku dojít k částečnému opětovnému vdechnutí vydechovaného vzduchu.
- Náhlavní soupravu nežehlete, protože je vyrobena z materiálu citlivého na teplo a mohlo by dojít k jejímu poškození.
Nasazení masky
Před použitím masky odstraňte všechny obalové materiály.

-
Oba magnetické klipy přetočte a odtáhněte od magnetů na těle masky.
-
Umístěte polštářek pod nos, aby pohodlně přiléhal k tváři. Uchopte náhlavní soupravu, aby logo ResMed směřovalo směrem ven, a přetáhněte ji přes hlavu. Svrchní popruh náhlavní soupravy by měl sedět na temeni hlavy a neměl by být příliš vpředu ani vzadu.
-
Spodní popruhy náhlavní soupravy vedte pod ušima a magnetické klipy připevněte k tělu masky.
-
Pokud je třeba masku seřídit, uvolněte upínací jazýčky na horních popruzích náhlavní soupravy a rovnoměrně je stáhněte. Stejný krok zopakujte i se spodními popruhy náhlavní soupravy.
Možnosti nastavení masky
Ujistěte se, že je v možnostech nastavení masky na vašem zařízení ResMed vybrána možnost Pillows (Polštárky).
Kompletní výčet zařízení kompatibilních s touto maskou je uveden na internetové stránce
- Zapněte přístroj, aby dodával vzduch, a upravte polohu polštářku tak, aby co nejpohodlněji přiléhal pod nosem. Ujistěte se, že polštářek není pomačkaný a že náhlavní souprava není překroucená.
-
Svrchní popruh náhlavní soupravy by měl sedět na temeni hlavy a neměl by být příliš vpředu ani vzadu. V případě potřeby popruh upravte tak, aby polštářek dobře těsnil pod nosem.
-
Případné netěsnosti kolem nosu vyřešíte tak, že polštářek mírně odtáhnete od obličeje a přemístíte jej do takové polohy, aby pohodlně seděl pod nosem. Je-li to potřeba, upravte horních polohu popruhů náhlavní soupravy.
- Chcete-li odstranit případné netěsnosti kolem úst, upravte spodní popruhy náhlavní soupravy. Popruhy neutahujte příliš těsně a utáhněte je pouze do té míry, abyste dosáhli utěsnění.
- Pokud se i nadále objevují netěsnosti kolem obličeje, je možné, že máte nesprávnou velikost masky. Požádejte svého lékaře, aby vám velikost masky zkontroloval. Upozorňujeme, že velikosti u různých typů masek nejsou vždy stejné.

Naskenujte tento QR kód pomocí mobilního zařízení nebo navštivte stránku ResMed.com/downloads/masks, kde najdete užitečné dokumenty a podpůrná videa k vaší masce.
Snímání masky

- Oba magnetické klipy přetočte a odtáhněte od magnetů na těle masky.
- Masku snímejte směrem od obličeje a dozadu přes hlavu.
Rozložení masky za účelem čištění
Pokud je vaše maska připojena k ventilačnímu přístroji, odpojte vzduchovou trubici přístroje od krátké trubice.

- Rozepněte upínací jazýčky na horních popruzích náhlavní soupravy a vytáhněte je z těla masky.
Tip: Magnetické klipy nechte připevněné ke spodním popruhům náhlavní soupravy, abyste při opětovném sestavování snadno rozpoznali horní a dolní popruhy.
-
Na rameni stiskněte boční tlačítka a odpojte rameno od ventilačního kroužku.
-
Vytáhněte výstupek na polštářku z otvoru v těle masky pro výstupek. Postup zopakujte na druhé straně.
-
Vysuňte ventilační kroužek z polštářku.
Čištění masky
Pokud se u některé ze součástí vyskytuje jakékoli viditelné poškození (praskliny, oděrky, trhliny atd.), danou součást dále nepoužívejte a nahradťe ji součástí novou.
Denně / po každém použití: Polštářek, rameno a krátká trubice, ventilační kroužek
Jednou týdně: Náhlavní souprava, tělo masky
- Náhlavní soupravu namočte do teplé vody s jemným tekutým čisticím prostředkem. Při namáčení se přesvědčte, že v součástech nejsou žádné vzduchové bubliny.
- Součásti intenzivně protřepávejte ve vodě a ručně je očistěte s pomocí měkkého kartáčku. Zvláštní pozornost věnujte ventilačním otvorům ve ventilačním kroužku QuietAir / perforovaném ventilačním kroužku.
- Jednotlivé součásti důkladně opláchněte pod tekoucí vodou.
- Z látkových součástí vymačkejte zbytky vody.
- Součásti masky nechte oschnout na místě mimo dosah slunečního záření.
Pokud nejsou jednotlivé součásti masky na pohled čisté, čištění zopakujte. Ujistěte se, že jsou ventilační otvory a pojistné ventily proti asfyxii čisté a volné.
Opětovné sestavení masky

- Vložte výstupek na polštářku do otvoru v rámu pro výstupek. Postup zopakujte na druhé straně.
- Vyrovnejte drážku ventilačního kroužku s otvorem v polštářku. Pevně jej přitlačte, aby se zajistil na místě, a zkontrolujte, zda otvor v polštářku sedí v drážce ventilačního kroužku.
- Připojte koleno k ventilačnímu kroužku.
- Tmavě šedou látkovou stranou směrem dovnitř navlékněte zevnitř oba horní popruhy náhlavní soupravy do těla masky a zajistěte je přehnutím upínacích jazýčků.
Opětovné ošetření masky před použitím u dalšího pacienta
Při používání mezi pacienty musí být tyto masky připraveny k opakovanému použití podle pokynů dostupných na stránce ResMed.com/downloads/masks.
Technické údaje
Možnosti nastavení masky: U zařízení AirSense™ AirCurve™ a S9™ vyberte „Pillows“ (Polštárky).
Kompatibilní zařízení: Kompletní výčet zařízení kompatibilních s touto maskou je uveden na internetové stránce ResMed.com/downloads/masks.
Funkce SmartStart nemusí fungovat efektivně, pokud používáte tuto masku s některými přístroji CPAP přístroji pro dvojúrovňovou terapii.
Křivka závislosti průtoku vzduchu na tlaku

line
| Tlak v masce (cm H₂O) | Průtok ventilacním otvorem (l/min) | | --------------------- | --------------------------------- | | 4 | 20 | | 6 | 25 | | 8 | 30 | | 10 | 35 | | 12 | 40 | | 14 | 45 | | 16 | 50 | | 18 | 55 | | 20 | 60 | | 22 | 65 | | 24 | 70 | | 26 | 75 | | 28 | 80 |Terapeutický tlak: 4 až 30 cmH₂O
Odpor při zavřeném ventilu proti asfyxii, kdy je přívod okolního vzduchu uzavřen.
Naměřený pokles tlaku (jmenovitý)
při 50 l/min: 0,4 cmH₂O
při 100 l/min: 1,7 cmH₂O
Odpor při otevřeném ventilu proti asfyxii, kdy je přívod okolního vzduchu otevřen.
Nádech při průtoku 50 l/min: 1,1 cmH₂O
Výdech při průtoku 50 l/min: 1,1 cmH _2 O
Tlak ventilu proti asfyxii
otevřený přívod okolního vzduchu (aktivace): <4 cmH₂O
uzavřený přívod okolního vzduchu (deaktivace): <4 cmH₂O
Hlučnost: Deklarované dvojí číselné hodnoty emise hluku v souladu s normami
ISO4871:1996 a ISO3744:2010. Zde je uveden akustický výkon vážený filtrem A s nejistotou
3 dBA a akustický tlak vážený filtrem A ve vzdálenosti 1 m s nejistotou 3 dBA:
Hladina akustického výkonu (s ventilačním kroužkem QuietAir): 20 dBA
Hladina tlaku (s ventilačním kroužkem QuietAir): 13 dBA
Hladina akustického výkonu (s perforovaným ventilačním kroužkem): 34 dBA
Hladina tlaku (s perforovaným ventilačním kroužkem): 26 dBA
Požadavky na okolní prostředí
Provozní teplota: 5 °C až 40 °C
Provozní vlhkost: 15 % až 95 % RV nekondenzující
Skladovací a přepravní teplota: -20 °C až 60 °C
Vlhkost při skladování a přepravě: až 95 % RV nekondenzující
Mezinárodní komise pro ochranu před neionizujícím zářením (ICNIRP)
Magnety použité v této masce vyhovují požadavkům stanoveným komisí ICNIRP pro všeobecné použití. Intenzita statického magnetického pole je menší než 400 mT na povrchu komponenty a menší než 0,5 mT ve vzdálenosti 50 mm.
Životnost: Životnost masky závisí na intenzitě jejího používání, údržbě a prostředí, ve kterém se maska používá nebo skladuje. Vzhledem k tomu, že jsou maska i její součásti modulární, doporučujeme, aby uživatel prováděl jejich pravidelnou údržbu a kontrolu, a pokud to považuje za nutné, aby masku či její součásti vyměnil, nebo aby postupoval podle pokynů uvedených v této příručce v části „Čištění masky“.
Skladování
Před dlouhodobějším skladováním zkontrolujte, zda byla maska důkladně očištěna a zda je suchá. Masku skladujte na suchém místě mimo dosah přímého slunečního světla.
Likvidace
Tato maska ani její obal neobsahují žádné nebezpečné látky a můžete je zlikvidovat spolu s běžným domácím odpadem.
Symbols
Na výrobku nebo na obalu se mohou nacházet následující symboly:

text_image
Celoobličejová maska Malý široký polštářek Velký polštářek Standardní náhlavní souprava Ventil QuietAir Pillows M M Nastavení masky – polštářky Střední polštářek Malá náhlavní souprava Velká náhlavní souprava Není bezpečné v prostředí MR
LATEX?
NOT MADE WITH NATURAL RUBBER LATEX
Součást je recyklovatelná. Zlikvidujte ji jako tříděný odpad.
Vyrobeno bez použití přírodního latexu
Viz seznam symbolů na stránce ResMed.com/symbols.
Spotřebitelská záruka
ResMed uznává ve vztahu ke svým výrobkům prodávaným v Evropské unii veškerá práva spotřebitele stanovená směrnicí Evropského parlamentu a Rady 1999/44/ES a příslušnými zákony jednotlivých členských zemí EU.
