AirFit F40 - Medicinsk andningsapparat ResMed - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis AirFit F40 ResMed i PDF-format.
Användarfrågor om AirFit F40 ResMed
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Medicinsk andningsapparat i PDF-format gratis! Hitta din manual AirFit F40 - ResMed och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. AirFit F40 av märket ResMed.
BRUKSANVISNING AirFit F40 ResMed
Lydeffektniveau (med flerhuls-udluftningsring): 34 dBA
Trykniveau (med flerhuls-udluftningsring): 26 dBA
Miljøforhold
1 Antikvelningsventil (AAV)
2 Sideklemme
3 Hull i rammen for putetapp
4 Rammemagnet
Motstand med antikvelningsventilen lukket mot omgivelsene
trykknivå ved en avstand på 1 m med en usikkerhetsmoment på 3 dBA:
Vissa produkter finns inte i alla regioner
A Knärör med kort slang
B Ram
C Mjukdel
D Huvudband
1 Anti-asfyxiventil (AVV)
2 Sidoknapp
3 Hål för fästep på ramen
4 Rammagnet
5 QuietAir™ ventil
6 Multiholeventil I
7 Fäste på mjukdelen
8 Magnetspänne
9 Nedre huvudbandsrem
10 Övre huvudbandsrem
11 Övre huvudbandsrem
Avsedd användning
AirFit F40 är avsedd för patienter som väger mer än 30 kg och som har ordinerats icke-invasiv ventilation med kontinuerligt positivt luftvägstryck (CPAP) eller positivt luftvägstryck på två nivåer (BiPAP). Den kan återanvändas av en och samma patient i hemmet och av flera olika patienter på sjukhus eller i klinisk miljö.
Kontraindikationer
Masker med magnetiska komponenter kontraindiceras för patienter om de, eller någon annan som befinner sig i deras omedelbara närhet då de använder masken, har något av följande:
- Aktiva medicinska implantat som reagerar på magneter (t.ex.pacemakers, implanterbara defibrillatorer, neurostimulatorer, shuntar för cerebrospinalvätska, insulin-/infusionspumpar).
- Metalliska implantat/föremål som innehåller ferromagnetiskt material (t.ex. klämmor för åtgärdande av aneurysm/flödesstoppande anordningar, coils för embolisering, stentar, klaffar, elektroder, implantat med inbyggd magnet för återställande av hörsel och balans, ögonimplantat, metallsplitter i ögat).

WARNING
Håll maskens magneter på ett säkert avstånd om minst 150 mm från implantat eller medicintekniska produkter som kan påverkas negativt av magnetiska störningar. Denna varning gäller både dig och alla som har nära fysisk kontakt med din mask. Magneterna sitter i ramen och de nedre huvudbandsclipsen, och magnetfältets styrka är upp till 400 mT. När du har på dig masken fäster de vid varandra så att masken sitter säkert, men de kan råka lossna när du sover. Implantat/medicintekniska produkter, inklusive de som listas under kontraindikationer, kan påverkas negativt om dess funktion förändras på grund av externa magnetfält, eller om de innehåller ferromagnetiskt material som drar till sig/stöter ifrån sig magnetfält (vissa metalliska implantat, t.ex. kontaktlinser som innehåller metall, tandimplantat, kranialplattor av metall, skruvar, borrhålsskydd i skallbenet och bensubstitut). Rådgör med din läkare och tillverkaren av ditt implantat/den medicintekniska produkten för att få information om potentiell negativ påverkan från magnetfält.
Kliniska fördelar
De kliniska fördelarna med ventilerade masker är att patienten erhåller effektiv behandling från en behandlingsapparat.
Avsedd patientpopulation/medicinska tillstånd
Obstruktiva lungsjukdomar (t.ex. kronisk obstruktiv lungsjukdom), restriktiva lungsjukdomar (t.ex. sjukdomar som påverkar lungornas
parenkym, sjukdomar i bröstväggen, neuromuskulära sjukdomar), sjukdomar som påverkar den centrala andningsregleringen, obstruktiv sömnapné (OSA) och obesitas hypoventilationssyndrom (OHS).

WARNING
- Masken har säkerhetsfunktioner i form av hål för frånluftsventilation och en anti-asfyxiventil, vilket möjliggör normal andning och ventilation av utandad luft. Ventilationshålen och anti-asfyxiventilen får inte blockeras eftersom behandlingens säkerhet och kvalitet då riskerar att påverkas negativt. Undersök ventilationshålen och anti-asfyxiventilen regelbundet för att bekräfta att de är rena och att de inte har blockerats eller skadats.
- Använd endast kompatibla CPAP- eller BiPAP-behandlingsapparater eller -tillbehör. De tekniska specifikationerna för masken ska användas av vårdpersonal för att identifiera kompatibla apparater. Vid användning tillsammans med inkompatibel medicinteknisk utrustning kan maskens säkerhet eller prestanda försämras.
- Rengör masken och dess komponenter regelbundet för att bibehålla den höga kvaliteten och motverka bakterietillväxt vilket kan ha en menlig inverkan på din hälsa.
- Utbildad vårdpersonal måste övervaka användningen av masken för patienter som inte själva kan ta bort masken. Masken är eventuellt inte lämplig om risk för aspiration föreligger.
- Sluta använda eller byt ut masken om patienten får NÅGON SOM HELST oönskad reaktion vid användning. Rådgör med din läkare eller sömnterapeut.
- laktta alla försiktighetsåtgärder vid syrgastillförsel.
- Syrgasflödet måste stängas av när CPAP- eller bilevelapparaten inte används, så att oanvänd syrgas inte ansamlas inne i apparaten vilket kan utgöra en brandrisk.
- Syrgas främjar förbränning. Syrgas får inte användas vid rökning eller i närheten av en öppen låga. Använd syrgas endast i väl ventilerade rum.
- Vid en fast flödeshastighet av extra syrgas kommer den inandade syrgaskoncentrationen att variera beroende på tryckinställningarna, patientens andningsmönster, masken, var i

WARNING
systemet syrgasen förs in och graden av läckage. Denna varning gäller för de flesta CPAP- eller BiPAP-apparater.
- Om det förekommer någon uppenbar försämring (sprickbildning, krackelering, revor osv.) bör maskkomponenten kasseras och ersättas.
- Masken är MR-osäker och får inte tas med in i rum där magnetisk resonanstomografi utförs.
- Följ alltid rengöringsanvisningarna och använd endast milt flytande diskmedel. Vissa rengöringsmedel kan skada masken och dess delar och deras funktion, eller kan efterlämna skadliga restångor. Rengör inte masken i disk- eller tvättmaskin. Produkter som använder ozon- eller UV-ljus har inte validerats för användning med masken och kan orsaka missfärgning eller skada.
- Masken är inte avsedd för användning i kombination med nebuliseringsläkemedel som används i maskens/slangens luftflöde.
- Eventuella allvarliga incidenter som inträffar i samband med denna produkt ska rapporteras till ResMed och den behöriga myndigheten i landet.

VAR FÖRSIKTIG!
- Undvik att dra åt huvudbandet för hårt vid justering av masken, eftersom detta kan leda till rodnad eller sårbildning kring maskens mjukdel.
- Användning av mask kan orsaka ömhet i tänder, tandkött eller käkar eller förvärra redan befintliga tandproblem. Kontakta läkare eller tandläkare om symtom uppstår.
- Masken ska bara användas när apparaten är påslagen. När masken har justerats ska du se till att apparaten blåser ut luft för att minska risken för återinandning av utandad luft.
- Precis som med alla masker kan en viss återinandning ske vid låga trycknivåer.
- Materialet i huvudbandet är värmekänsligt och får inte strykas.
Justera masken
Ta bort allt emballage innan du använder masken.

- Vrid och dra bort båda magnetspännena från rammagneterna.
- Placera mjukdelen under näsan och se till att den sitter bekvämt mot ansiktet. Med ResMed-logotypen på huvudbandet vänd utåt, dra huvudbandet över huvudet. Den översta huvudbandsremmen ska sitå ovanpå hjässan och inte för långt fram eller bak.
- Placera de nedre huvudbandsremmarna under öronen och fäst magnetspännena på ramen.
- Om masken behöver justeras, lossa flikarna på huvudbandets öv re remmar och dra åt dem lika mycket på varje sida. Upprepa med de nedre huvudbandsremmarna.
Alternativ för maskinställning
Se till att Pillows ( Näskuddar) är valt i maskinställningsalternativen för din ResMed-apparat. För en fullständig förteckning över apparater som är kompatibla med denna mask hänvisas till kompatibilitetslistan för mask/apparat på ResMed.com/downloads/masks.
Justera masken
- Slå på apparaten och se till att den blåser ut luft. Justera mjukdelen så att den sitter så bekvämt som möjligt under näsan. Se till att mjukdelen inte har skrynklat sig och att huvudbandet inte är vridet.
- Den översta huvudbandsremmen ska sitta ovanpå hjässan och inte fö långt fram eller bak. Ändra remmens läge om det behövs för at säkerställa att mjukdelen har bra tätning under näsan.
- För att åtgärda eventuellt läckage runt näsan drar du ut mjukdelen något från ansiktet och sätter tillbaka den så att den sitter bekvämt under näsan. Justera de övre huvudbanden vid behov.
- För att åtgärda eventuellt läckage runt munnen, justera de nedre huvudbanden. Justera bara så mycket att du får bekväm förslutning och dra inte åt för hårt.
- Om läckaget runt ansiktet fortsätter kan du ha valt fel maskstorlek. Prata med din vårdgivare för att få din maskstorlek kontrollerad. Kom ihåg att storleken kan variera mellan olika masktyper.

Skanna den här QR-koden med din mobila enhet eller besök ResMed.com/downloads/masks där det finns användbara dokument och supportvideor för din mask.
Ta bort masken

- Vrid och dra bort båda magnetspännena från rammagneterna.
- Dra bort masken från ansiktet och sedan bakåt över huvudet.
Ta isär masken för rengöring
Koppla bort apparatens luftslang från den korta slangen om masken är ansluten till en apparat.

- Lösgör flika rna på de övre huvudbandsremmarna och lossa remmarna från ramen.
Tips: Låt magnetspännena sitta kvar på de nedre huvudbandsremmarna så att det är enklare att skilja de övre och nedre remmarna åt vid montering.
- Tryck på knärörets sidoknappar och lossa det från ventilen.
- Dra ut mjukdelens ena fäste ur hålet på ramen och upprepa samma sak på andra sidan.
- Dra ut ventilen från mjukdelen.
Rengöra masken
Om det förekommer någon uppenbar försämring (sprickbildning, krackelering, revor osv.) bör maskkomponenten kasseras och ersättas.
Dagligen/efter varje användningstillfälle: Mjukdel, knärör med kort slang, ventil
Varje vecka: Huvudband, ram
- Blötlägg komponenterna i varmt vatten med ett milt flytande diskmedel. Se till att det inte förekommer några luftbubblor när komponenterna ligger i blöt.
- Skaka komponenterna kraftigt i vattnet och rengör dem för hand med en mjuk borste. Var särskilt noga med ventilationshålen i QuietAir-/Multiholeventilen.
- Skölj maskkomponenterna noggrant under rinnande vatten.
- Krama ur tygkomponenterna för att få bort överflödigt vatten.
- Låt maskkomponenterna lufttorka, skyddade från direkt solljus.
Om maskkomponenterna inte ser rena ut upprepar du rengöringsstegen. Se till att ventilationshålen och anti-asfyxiventilen är rena och inte blockerade.
Montera ihop masken


- För in det ena fästet på mjukdelen i fästhålet i ramen. Upprepa på andra sidan.
- Rikta in ventilens spår mot mjukdelens öppning. Tryck hårt för att sätta fast den på plats och se till att mjukdelens öppning är inpassad i ventilens spår.
- Anslut knäröret till ventilen.
- Med den mörkgrå tygsidan vänd inåt, trä in de båda övre huvudbandsremmarna i ramen från insidan och vik över flikarna för att sätta fast dem.
Rekonditionera masken mellan olika patienter
Vid användning på olika patienter måste dessa masker rekonditioneras enligt instruktionerna på ResMed.com/downloads/masks.
Tekniska specifikationer
Alternativ för maskinställning: För AirSense™, AirCurve™ - och S9™-apparater, välj Pillows ( Näskuddar).
Kompatibla apparater: För en fullständig förteckning över apparater som är kompatibla med denna mask hänvisas till kompatibilitetslistan för mask/apparat på ResMed.com/downloads/masks.
SmartStart fungerar eventuellt inte effektivt när du använder denna mask med vissa CPAP-eller BiPAP-apparater.
Tryck- och flödeskurva

line
| Masktryck (cmH₂O) | Ventilflödeshastighet (l/min) | | ----------------- | ----------------------------- | | 4 | 20 | | 6 | 25 | | 8 | 30 | | 10 | 35 | | 12 | 40 | | 14 | 45 | | 16 | 50 | | 18 | 55 | | 20 | 60 | | 22 | 65 | | 24 | 70 | | 26 | 75 | | 28 | 80 |Behandlingstryck: 4 till 30 cmH₂O
Motständ med anti-asfyxiventilen stängd mot omgivningsluften
Uppmätt tryckfall (nominellt)
vid 50 l/min: 0,4 cmH2O
vid 100 l/min: 1,7 cmH₂O
Motständ med anti-asfyxiventilen öppen mot omgivningsluften
Inandning vid 50 l/min: 1,1 cmH₂O
Utandning vid 50 l/min: 1,1 cmH₂O
Anti-asfyxiventiltryck
öppen mot omgivningsluften (aktivering): < 4 cmH2O
stängd mot omgivningsluften (deaktivering): < 4 cmH2O
Ljud: Deklarerade värdepar för ljudeffektnivåer i överensstämmelse med ISO4871:1996
och ISO3744:2010. Maskens A-viktade ljudeffektnivå med en osäkerhet på 3 dBA och
A-viktade ljudtrycksnivå vid ett avständ på 1 m med en osäkerhet på 3 dBA visas:
Ljudeffektnivå (med QuietAir-ventil): 20 dBA
Trycknivå (med QuietAir-ventilring): 13 dBA
Ljudeffektnivå (med Multiholeventil): 34 dBA
Trycknivå (med flerhålsventilring): 26 dBA
Miljöförhållanden
Drifttemperatur: 5 °C till 40 °C
Fuktighet vid drift: 15 % till 95 % relativ luftfuktighet, ej kondenserande
Temperatur vid förvaring och transport: -20 °C till +60 °C
Fuktighet vid förvaring och transport: upp till 95 % relativ luftfuktighet, ej kondenserande
De magneter som används i denna mask uppfyller ICNIRP:s riktlinjer för offentligt bruk.
Den statiska magnetfältstyrkan är lägre än 400 mT vid komponentytan och lägre än 0,5 mT på 50 mm avständ.
Livslängd: Livslängden för masksystemet beror på hur ofta det används, underhåll och de omgivningsförhållanden som masken används eller förvaras i. Eftersom masksystemet och komponenterna är ett modulärt system rekommenderar vi att användaren underhåller och inspekterar systemet regelbundet. Masksystemet eller komponenterna ska bytas ut om det behövs eller enligt de anvisningar som finns i avsnittet "Rengöra masken" i denna guide.
Förvaring
Se till att masken är ordentligt rengjord och torr innan den förvaras under en längre period. Förvara masken på en torr plats, skyddad från direkt solljus.
Kassering
Denna mask och förpackning innehåller inga farliga ämnen och kan kasseras med ditt vanliga hushållsavfall.
Symboler
Följande symboler kan visas på produkten eller förpackningen:

text_image
Full Face Mask SW SW L L QuietAir LATEX? NOT MADE WITH NATURAL RUBBER LATEX Helmask Pillows Main Telling Maskinställning – Pillows (Kuddar) Mjukdel, small wide M M Mjukdel, medium Mjukdel, large Huvudband, small Huvudband, standard Huvudband, large QuietAir-ventil MR-osäker Komponenten är återvinningsbar. Vänligen återvinn den. Ej tillverkad av naturligt gummilatexSe symbolförklaring på ResMed.com/symbols.
Konsumentgaranti
ResMed accepterar alla konsumenträttigheter i EU-direktiv 1999/44/EG och i respektive nationella lagstiftningar inom EU, för produkter som säljs inom den Europeiska unionen.
