1900 AA - Лазерный уровень SKIL - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно 1900 AA SKIL в формате PDF.
| Тип продукта | Цифровой лазерный уровень |
| Марка | Skil |
| Модель | 1900 AA |
| Дальность использования | 4,5 м (приблизительно) |
| Точность | ±0,1° (при 0° и 90°), ±0,2° (другие углы) |
| Рабочая температура | -0°C до +40°C |
| Температура хранения | -20°C до +70°C |
| Класс лазера | 2 |
| Тип лазера | 635 нм, <1 мВт |
| Питание | 2 батарейки AAA (LR03) 1,5 В щелочные (3 В) |
| Вес | 0,056 кг |
| Размеры (Д x Ш x В) | 61 x 48 x 34 мм |
| Основные функции | Проекция лазерной линии на стену или пол, цифровой уровень, измерение угла, автоматическое выключение |
| Дисплей | Жидкокристаллический дисплей (угол и индикатор батареи) |
| Материал | Пластик со встроенным магнитом (магнитный край) |
| Комплектация | Настенное крепление, транспортир, клейкая мастика, зажимное кольцо |
| Уход и очистка | Очищайте мягкой влажной тканью; не используйте моющие средства или растворители; защищайте от влаги и экстремальных температур |
| Безопасность | Не смотрите прямо на лазерный луч; изделие лазер класса 2; не используйте во взрывоопасной среде; избегайте ударов |
| Запчасти и ремонтопригодность | Ремонт только в авторизованном сервисном центре SKIL. Оригинальные запасные части. |
| Общая информация | Только для использования в помещении; не профессиональное; включает инструкцию по эксплуатации |
Часто задаваемые вопросы - 1900 AA SKIL
Вопросы пользователей о 1900 AA SKIL
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Лазерный уровень в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство 1900 AA - SKIL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. 1900 AA бренда SKIL.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 1900 AA SKIL
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО 72
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
SK PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE 76
HR ORIGINALNE UPUTE ZA RAD 80
SRB ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD 83
SLO IZVIRNA NAVODILA 86
EST ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND 89
LV ORIGINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA 93
LT ORIGINALI INSTRUKCIJA 96
МК ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА 99
AL UDHËZIMET ORIGJINALE 103
Цифровой линейный 1900 лазерный уровень
В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуатации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении.
Срок службы изделия
Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изготовления см. на этикетке).
Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя
-не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса изделия
-не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде)
-не включать при попадании воды в корпус
Критерии предельных состояний
-поврежден корпус изделия
Тип и периодичность технического обслуживания
Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования.
Хранение
-необходимо хранить в сухом месте
-необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей
-при хранении необходимо избегать резкого перепада температур
-хранение без упаковки не допускается
-подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 1)
Транспортировка
-категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке
-при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки
-подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5)
ВВЕДЕНИЕ
- Данный прибор предназначен для выравнивания объектов относительно друг друга и отметки линий отреза путем проецирования прямой линии лазерным лучом; при помощи поставляемых в комплекте приспособлений прибор можно использовать на различных поверхностях
- Этот инструмент предназначен для измерения угла между рабочей поверхностью и истинным уровнем
- Измерительный инструмент пригоден исключительно для эксплуатации в закрытых помещениях
- Данный инструмент не подходит для промышленного использования
- Хорошо сохраняйте эту инструкцию и передавайте ее вместе с передачей измерительного инструмента
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
СТРАНА ИЗГОТОВЛЕНИЯ
Сделано в Китае
Рабочий диапазон 4,5 м (прибл.)*
Точность ±0,1° (под углом 0° и 90°), ±0,2° (под другими углами)
Рабочая от 0 °C до +40 °C температура
Температура -20°C до +70°C хранения
Класс лазера 2
Тип лазера 635 нм, <1 мВт
Аккумуляторная батарея 3 В; 2 x 1,5 В AAA (LR03), щелочная
Вес 0,056 кг
Размеры (длина x 61 x 48 x 34 мм ширина x высота)
* Внимание: при неблагоприятных условиях (напр. при ярком свете) рабочий диапазон инструмента уменьшается
ДЕТАЛИ ИНСТРУМЕНТА①
A Крышка отсека для батарей
В Главная кнопка
С Дисплей на жидких кристаллах
D Отверстие для выхода
лазерного луча
Е Магнитная кромка
F Основание для измерения углов
G Отверстие для настенного монтажа
Н Основание для настенного монтажа
J Стопорное кольцо
К Смотровое окошко/
отверстие для винта
L Поверхности для
крепления на мастику
М Угломер
N Отверстие для гвоздиков
Р Отверстие для винта
Q Фиксатор основания для настенного монтажа
R Очки для работы с лазерным инструментом*
S Место хранения мастики
* СТАНДАРТНО В КОМПЛЕКТ НЕ
ВКЛЮЧАЕТСЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
- Для обеспечения безопасной и надежной работы с измерительным инструментом должны быть прочитаны и соблюдаться все инструкции②
- Никогда не изменяйте до неузнаваемости предупредительные таблички на измерительном инструменте
- Использование устройства способом, не указанным производителем, может снизить уровень предлагаемой защиты
- Использование других не упомянутых здесь элементов управления и регулирования или других методов эксплуатации может подвергнуть Вас опасному для здоровья излучению
- Не направляйте луч лазера на людей или животных и сами не смотрите на прямой или отражаемый луч лазера (этот луч может слепить людей, стать причиной несчастного случая или повредить глаза) ④
• В случае попадания лазерного луча в глаз глаза нужно намеренно закрыть и немедленно отвернуться от луча - Не меняйте ничего в лазерном устройстве
- Ремонт Вашего измерительного инструмента поручайте только квалифицированному персоналу, используя только оригинальные запасные части
(этим обеспечивается безопасность измерительного инструмента)
- Не разрешайте детям пользоваться лазерным измерительным инструментом без надзора (они могут неумышленно ослепить людей)
- Не работайте с измерительным инструментом во взрывоопасной среде, поблизости от горючих жидкостей, газов и пыли (в измерительном инструменте могут образоваться искры, от которых может воспламениться пыль или пары)
- Не устанавливайте измерительный инструмент вблизи кардиостимуляторов (магнит создает поле внутри измерительного инструмента, которое может отрицательно влиять на работу кардиостимулятора)
- Держите измерительный инструмент вдали от магнитных носителей данных и от приборов, чувствительных к магнитному полю (магнит своим действием может привести к невосполнимой потере данных)
ПОЯСНЕНИЕ К УСЛОВНЫМ ОБОЗНАЧЕНИЯМ НА ИНСТРУМЕНТЕ
② Перед использованием ознакомьтесь с руководством по эксплуатации
③ Не выкидывайте электроинструмент и батареи вместе с бытовым мусором
④ Лазерная радиация / Не смотрите на луч / Лазерное изделие класса 2
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
- Установка/замена батареек ⑤
-в измерительном инструменте рекомендуется использовать щелочно-марганцевые батарейки -не используйте аккумуляторные батареи
-снимите крышку А
-вставьте 2 батареи AAA (соблюдайте полярность)
-всегда заменяйте все батарейки одновременно
-применяйте только батарейки одного изготовителя и с одинаковой емкостью
-установите крышку А
-если Вы не пользуетесь продолжительное время измерительным инструментом, то батарейки должны быть вынуты из инструмента (при продолжительном хранении батарейки могут окислиться и разрядиться)
- Индикатор уровня заряда ⑥
-в ходе эксплуатации индикатор уровня заряда на дисплее показывает остаточный уровень заряда
• Включение/выключение
-нажмите и удерживайте главную кнопку В, чтобы включить инструмент
! при включении инструмента автоматически появляется луч лазера
-кратковременно нажмите главную кнопку В для включения/ выключения лазерного луча
! после выключения лазерного луча инструмент автоматически выключится через 5 минут бездействия
-нажмите и удерживайте главную кнопку В, чтобы выключить инструмент
- Проецирование на стены
-отметьте точку, в которую должна проецироваться лазерная линия
-расположите основание для настенного монтажа Н так, чтобы отмеченная точка была в центре смотрового окошка К
-варианты крепления:
1) нанесите мастику (входит в комплект поставки) на поверхности L ⑦а или
используйте клейкую ленту (не входит в комплект поставки), чтобы прикрепить основание на сухую чистую поверхность ⑦b
-мастика может использоваться неоднократно
-чтобы мастика не утратила своих клеящих свойств, ее нужно часто мыть и держать в месте хранения S
-после использования осторожно снимите основание крепления со стены. Остатки мастики на стене можно очистить, прикладывая на них мастику сверху
2) основание можно зафиксировать на поверхности гвоздиками (не входят в комплект поставки) через отверстия N, если поверхность представляет собой гипсокартон, мягкую древесину и т. п. ⑦с
! будьте осторожны при обращении с острыми гвоздиками
3) прикрепите основание к стене, завернув винт или шуруп (не входит в комплект поставки) через смотровое окошко/отверстие для винта К ⑦d
4) используйте магнит в основании для крепления инструмента на металлических поверхностях ⑦e
-прикрепите инструмент к основанию для настенного монтажа
! убедитесь, что стопорное кольцо J защелкнулось в пазу G в нижней части инструмента
-поверните инструмент на нужный угол ⑧
- Проецирование на пол
-при проецировании лазерной линии на пол цифровой индикатор угла показывает ---
-для корректировки линии лазера под нужным углом используйте угломер М
-прикрепите основание для настенного монтажа Н к угломеру М, как показано на рис. ⑨
-прикрепите инструмент к основанию для настенного монтажа
-поместите угломер в углу или вдоль края ⑩
-варианты крепления ⑦а, ⑦b, ⑦с или ⑦d (с отверстиями для винтов P) также могут быть использованы для установки угломера на полу или потолке
-включите инструмент
-поверните инструмент на нужный угол
- Цифровой уровень
-с выключенным лазерным лучом инструмент может использоваться как цифровой уровень
-поместите инструмент с основанием для измерения углов F на измеряемую поверхность ⑪
-также можно использовать магнитную кромку Е, если нужно закрепить инструмент на металлической поверхности
-на дисплее отображается угол между поверхностью и абсолютным уровнем
! если на дисплее отображается ---, инструмент слишком сильно наклонен вперед или назад, и измерение невозможно
-для выравнивания рабочей поверхности по горизонтали или вертикали перемещайте ее, пока на дисплее на появится 0° или 90°
-если отклонение находится в пределах ±10° от 0° и 90°, будут показаны стрелки тонкой настройки, направление и высота которых соответствует положению целевой поверхности ⑫
СОВЕТЫ ПО
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
- Используйте всегда только середину лазерной линии для отметки (ширина лазерной линии изменяется по мере удаления)
- Лазерные очки ① (не входит в стандартный комплект поставки)
-лазерные очки R ① отфильтровывают окружающий свет
-в этом случае свет лазера будет казаться более ярким
-не применяйте лазерные очки в качестве защитных
очков (лазерные очки служат для лучшего распознавания лазерного луча, однако они не защищают от лазерного излучения)
-не применяйте лазерные очки в качестве солнечных очков или в уличном движении (лазерные очки не дают полной защиты от ультрафиолетового излучения и ухудшают восприятие красок)
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ / СЕРВИС
- Данный инструмент не подходит для промышленного использования
- Защищайте измерительный инструмент от влаги и прямых солнечных лучей
- Не подвергайте измерительный инструмент воздействию экстремальных температур и температурных перепадов (могут отрицательно влиять на точность измерительного инструмента) -в частности, не оставляйте его на длительное время в машине -сначала дайте измерительному инструменту стабилизировать свою температуру, прежде чем начинать работать с ним
- Избегайте сильных толчков и падений измерительного инструмента
-повреждения измерительного инструмента могут сказываться на его точности
- Содержите измерительный инструмент постоянно в чистоте
- Никогда не погружайте измерительный инструмент в воду или другие жидкости
- Вытирайте загрязнения сухой и мягкой тряпкой
- Не используйте никаких очищающих средств или растворителей
- Очищайте регулярно особенно поверхности у выходного отверстия лазера и следите при этом за ворсинками
- Если инструмент, несмотря на тщательные методы изготовления и испытания, выйдет из строя, то ремонт следует производить силами авторизованной
сервисной мастерской для электроинструментов фирмы SKIL
- отправьте неразобранный инструмент со свидетельством покупки Вашему дилеру или в ближайшую станцию обслуживания фирмы SKIL (адреса и схема обслуживания инструмента приведены в вебсайте www.skil.com)
- Примите к сведению, что повреждения вследствие перегрузки или ненадлежащего обращения с инструментом не будут включены в гарантию (условия гарантии SKIL см. на сайте www.skil.com или узнайте у дилера в Вашем регионе)
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
- Не выкидывайте электроинструмент, батареи, принадлежности и упаковку вместе с бытовым мусором (только для стран ЕС) -во исполнение европейской директивы 2012/19/ЕС об утилизации отслужившего свой срок электрического и электронного оборудования и в соответствии с действующим законодательством, утилизация электроинструментов производится отдельно от других отходов на предприятиях, соответствующих условиям экологической безопасности -значок ③ напомнит Вам об этом, когда появится необходимость сдать электроинструмент на утилизацию ! перед тем как выбросить аккумуляторы или направить их на утилизацию, изолируйте клеммы аккумуляторов прочной изоляционной лентой для исключения короткого замыкания
UA
S Сховище для клейкої замазки
* СТАНДАРТНО В КОМПЛЕКТ НЕ ВКЛЮЧАЄТЬСЯ
БЕЗПЕКА
ПОРАДИ ПО ВИКОРИСТАНЮ
ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ ПО ИНСТРУМЕНТА
Работен опсег (приб.)* 4,5 m
Димензии (должина х ширина х висина)
61 x 48 x 34 mm
• Включено/Исклучено