SKIL 1900 AA - Nivel láser

1900 AA - Nivel láser SKIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 1900 AA SKIL en formato PDF.

📄 116 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SKIL 1900 AA - page 33
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Nivel láser de línea digital
Marca Skil
Modelo 1900 AA
Distancia de uso 4,5 m (aproximada)
Precisión ±0,1° (a 0° y 90°), ±0,2° (otros ángulos)
Temperatura de funcionamiento -0°C a +40°C
Temperatura de almacenamiento -20°C a +70°C
Clase láser 2
Tipo de láser 635 nm, <1 mW
Alimentación 2 pilas AAA (LR03) 1,5 V alcalinas (3 V)
Peso 0,056 kg
Dimensiones (L x An x Al) 61 x 48 x 34 mm
Funciones principales Proyección de línea láser en pared o suelo, nivel digital, medición de ángulo, apagado automático
Pantalla Pantalla de cristal líquido (ángulo e indicador de batería)
Material Plástico con imán integrado (borde magnético)
Accesorios incluidos Base de montaje en pared, transportador, masilla adhesiva, anillo de clip
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave y húmedo; no usar detergentes ni disolventes; proteger de la humedad y temperaturas extremas
Seguridad No mirar directamente el haz láser; producto láser clase 2; no usar en atmósfera explosiva; evitar golpes
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparaciones solo por un centro de servicio postventa autorizado SKIL. Piezas de repuesto originales.
Información general Uso solo en interiores; no profesional; incluye manual de instrucciones

Preguntas frecuentes - 1900 AA SKIL

¿Cómo reemplazar las pilas del nivel láser Skil 1900 AA?
Abra la tapa del compartimento de las pilas (A) deslizándola. Inserte 2 pilas AAA (LR03) alcalinas respetando las polaridades indicadas. Cierre la tapa. Use siempre pilas de la misma marca y capacidad, y reemplácelas todas al mismo tiempo.
¿Cómo encender y apagar el aparato?
Presione el botón principal (B) para encender la herramienta. El haz láser se activa automáticamente. Para apagar, mantenga presionado el botón principal. Si el láser está desactivado, la herramienta se apaga automáticamente después de 5 minutos de inactividad.
¿Cuál es la precisión del nivel láser Skil 1900 AA?
La precisión es de ±0,1° a 0° y 90°, y de ±0,2° en otros ángulos. Esta precisión está garantizada en condiciones normales de uso.
¿Puedo usar el aparato en exteriores?
No, el aparato está diseñado para uso solo en interiores. La distancia de uso (4,5 m) puede reducirse en exteriores debido a la luz ambiental. Evite también la humedad y las temperaturas extremas.
¿Cómo proyectar una línea láser en el suelo?
Fije la base de montaje en pared (H) en el transportador (M) como se indica en el manual. Coloque el transportador en una esquina o ángulo, luego fije la herramienta en la base. Encienda la herramienta y gírela hasta el ángulo deseado. La pantalla mostrará '---' durante la proyección en el suelo.
¿Qué significa la pantalla '---' en la pantalla?
La pantalla '---' aparece cuando la herramienta está demasiado inclinada hacia adelante o hacia atrás y no puede realizar una medición. Esto puede ocurrir durante la proyección en el suelo o si el ángulo de la herramienta supera los límites de medición. Reajuste la posición de la herramienta.
¿Cómo usar el nivel digital?
Coloque la herramienta con la base de medición angular (F) sobre la superficie a medir. La pantalla muestra el ángulo entre la superficie y la horizontal absoluta. Para nivelar, ajuste la superficie hasta obtener 0° o 90°. Aparecen flechas de ajuste fino a ±10° del objetivo.
¿Cómo limpiar y mantener mi nivel láser?
Limpie el aparato con un paño suave y húmedo. No use detergentes ni disolventes. Protéjalo de la humedad, la luz solar directa y las temperaturas extremas. Limpie regularmente la zona alrededor de la salida del láser para eliminar el polvo.
¿Qué hacer en caso de mal funcionamiento?
Si el aparato presenta un defecto, no lo abra. Confíe la reparación a un centro de servicio postventa autorizado SKIL. Devuelva la herramienta sin desmontar con su comprobante de compra al distribuidor o al centro SKIL más cercano (direcciones en www.skil.com). Los daños causados por sobrecarga o mal uso no están cubiertos por la garantía.
¿Puedo usar pilas recargables?
No, el aparato está diseñado para funcionar con pilas alcalinas AAA (LR03). No use pilas recargables ya que podrían no proporcionar suficiente voltaje o dañar el aparato.

Preguntas de los usuarios sobre 1900 AA SKIL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Nivel láser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 1900 AA - SKIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 1900 AA de la marca SKIL.

MANUAL DE USUARIO 1900 AA SKIL

text_image SKIL 20° 45° 0° SKIL

GB ORIGINAL INSTRUCTIONS 6
F NOTICE ORIGINALE 9
D ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 12
NL ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 16
(S) BRUKSANVISNING | ORIGINAL 20
DK ORIGINAL BRUGSANVISNING 23
N ORIGINAL BRUKSANVISNING 26
FIN ALKUPERÄISET OHJEET 29
E MANUAL ORIGINAL 32
P MANUAL ORIGINAL 36
I ISTRUZIONI ORIGINALI 39
H EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS 43
CZ PÚVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ 46
TR ORİJINAL İŞLETME TALİMATI 49
PL INSTRUKCJA ORYGINALNA 53
RU ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО 56 ЭКСПЛУАТАЦИИ

Nivel láser digital de línea 1900

INTRODUCCIÓN

- Esta herramienta está diseñada para alinear objetos y/o marcar las

líneas de corte deseadas mediante una proyección de láser en línea recta; con los accesorios incluidos, la herramienta se puede utilizar en diversas superficies

  • Esta herramienta se ha concebido para medir el ángulo entre la superficie de trabajo y el nivel real
  • El aparato de medición es apto para ser utilizado exclusivamente en recintos cerrados
  • Esta herramienta no está concebida para uso profesional
  • Guarde bien estas instrucciones y adjuntelas en la entrega del aparato de medición

DATOS TÉCNICOS

Alcance (aproximado)* 4,5 m
Precisión ±0,1° (a 0° y 90°), ±0,2° (a otros ángulos)
Temperatura de funcionamiento-0 °C a +40 °C
Temperatura de almacenamiento-20°C to +70°C
Clase de láser 2
Tipo de láser 635 nm, <1 mW
Batería 3 V; 2 pilasalcalinas AAA de 1,5 V (LR03)
Peso 0,056 kg
Dimensiones (longitud x ancho x altura)61 x 48 x 34 mm

* Importante: En condiciones desfavorables (por ejemplo, con luz intensa), el alcance de la herramienta se reducirá

ELEMENTOS DE LA

HERRAMIENTA ①

A Tapa de compartimiento de pilas
B Botón principal
C Pantalla de cristal líquido
D Abertura de salida del rayo láser
E Borde magnético
F Base de medición de ángulo
G Ranura para base de montaje en la pared

H Base de montaje en la pared

J Anillo de enganche

K Mirilla / orificio roscado

Q Abrazadera para base de montaje en la pared

R Gafas para láser*

S Espacio para la masilla adhesiva

* NO INCLUIDO/A DE SERIE

SEGURIDAD

  • Leer y observar todas las instrucciones, para trabajar sin peligro y riesgo con el aparato de medición ②
  • Jamás desfigure los rótulos de advertencia del aparato de medición
  • Si el equipo se utiliza sin seguir las indicaciones del fabricante, la protección que proporciona podría verse afectada
  • En caso de utilizar unos dispositivos de manejo y ajuste diferentes de los aquí indicados, o al seguir un procedimiento diferente, ello puede comportar una exposición peligrosa a la radiación
  • No oriente el rayo láser sobre personas o animales y no mire hacia el rayo láser directo o reflejado (debido a ello, puede deslumbrar personas, causar accidentes o dañar el ojo) ④
  • Si la radiación láser incide en el ojo, debe cerrar conscientemente los ojos y mover inmediatamente la cabeza fuera del rayo
  • No efectúe modificaciones en el equipamiento del láser
  • Únicamente haga reparar su aparato de medición por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales (solamente así se mantiene la seguridad del aparato de medición)
  • No deje que los niños puedan utilizar desatendidos el aparato

de medición por láser (podrían deslumbrar, sin querer, a otras personas)

- No utilice el aparato de medición en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo (el aparato de medición puede producir chispas e inflamar los materiales en polvo o vapores)

- No coloque el aparato de medición cerca de personas que utilicen un marcapasos (el campo magnético que produce el imán que integra el aparato de medición puede perturbar el funcionamiento de los marcapasos)

- Mantenga el aparato de medición alejado de soportes de datos magnéticos y de aparatos sensibles a los campos magnéticos (el campo magnético del imán puede causar una pérdida de datos irreversible)

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE LA HERRAMIENTA

② Lea el manual de instrucciones antes de utilizarla
③ No deseche las herramientas eléctricas y las pilas junto con los residuos domésticos
④ Radiación láser / No mire al rayo / Producto láser clase 2

USO

- Inserción y cambio de las pilas ⑤

-se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganeso en el aparato de medición
-no utilice pilas recargables
-retire la tapa A
-inserte 2 pilas AAA (preste atención a la posición correcta de los polos)
-siempre sustituya todas las pilas al mismo tiempo
-utilice pilas del mismo fabricante e igual capacidad
-coloque la tapa A
-saque las pilas del aparato de medición si pretende no utilizarlo durante largo tiempo (tras un tiempo de almacenaje prolongado, las pilas se pueden llegar a corroer y autodescargar)

- Indicador del nivel de batería ⑥

-durante el uso, el indicador del nivel de la batería en la pantalla indica la capacidad restante de la batería

- Encendido/apagado

-mantenga pulsado el botón principal B para encender la herramienta

! el rayo láser se activa automáticamente al encender la herramienta

-pulse brevemente el botón principal B para encender o apagar el rayo láser

! con el rayo láser apagado, la herramienta se apagará automáticamente al cabo de 5 minutos de inactividad

-mantenga pulsado el botón principal B para apagar la herramienta

- Proyección en paredes

-marque el punto donde se debería proyectar la línea del láser

-coloque la base de montaje en la pared H con el punto marcado centrado en la mirilla K

-opciones de montaje:

1) utilice masilla adhesiva (incluida) en las superficies L ⑦ a o utilice cinta adhesiva (no incluida) para montar la base en superficies limpias y secas ⑦b

-la masilla adhesiva se puede usar repetidamente

-para que conserve una buena adherencia, lave la masilla frecuentemente y guárdela en el espacio S destinado a ella

-separe lentamente de la pared la base de montaje después de usarla, limpie los restos de la masilla adhesiva que hayan quedado en la pared haciendo rodar la masilla sobre los restos

2) pase alfileres (no incluidos) por los orificios pequeños N para montar la base sobre materiales blandos (placas de escayola, madera blanda) ⑦c

! tenga cuidado con las puntas afiladas

3) pase un tornillo o un clavo (no incluidos) por la mirilla / orificio roscado K para montar la base ⑦d

4) utilice el imán de la base para montarla sobre metales férreos ⑦e

-acople la herramienta a la base de montaje en la pared

! asegúrese de que el anillo de enganche J se encaja en la ranura G de la parte inferior de la herramienta

-gire la herramienta libremente hasta el ángulo deseado ⑧

- Proyección en suelos

-al proyectar una línea de láser sobre el suelo, la indicación digital del ángulo es ---

-utilice el transportador M para ajustar la línea láser a cualquier ángulo

-acople la base de montaje en la pared H al transportador M como se muestra en ⑨

-acople la herramienta a la base de montaje en la pared

-coloque el transportador contra una esquina o un borde ⑩

-las opciones de montaje ⑦a, ⑦b, ⑦c o ⑦d (con orificios roscados P) también se pueden usar para ajustar el transportador a suelos o el techo

-encienda la herramienta

-gire la herramienta al ángulo deseado

- Nivelación digital

-con el rayo láser apagado, la herramienta se puede usar como nivel digital

-coloque la herramienta con la base de medición del ángulo F sobre la superficie que desea medir⑪

-también se puede usar el borde magnético E para acoplar la herramienta a una superficie férrea

-la pantalla mostrará el ángulo entre la superficie y el nivel absoluto

! si en la pantalla aparece ---, la herramienta está demasiado inclinada hacia delante o hacia atrás y no se puede hacer la medición

-para nivelar o enrasar la superficie de trabajo, mueva la superficie hasta que aparezca 0° o 90° en la pantalla

-si la desviación está entre ±10° de 0° y 90°, aparecen flechas de ajuste fino que varían en dirección y altura respecto al objetivo ^12

CONSEJOS DE APLICACIÓN

  • Siempre utilice el centro del haz del láser para marcar un punto (el tamaño del haz del láser varía con la distancia)
  • Gafas para láser ① (no incluidas de serie)

-las gafas para láser R ① filtran la luz del entorno

-así, la luz del láser parece más brillante a la vista

-no use las gafas para láser como gafas de protección (las gafas para láser le ayudan a detectar mejor el rayo láser, pero no le protegen de la radiación láser)

-no emplee las gafas para láser como gafas de sol ni para circular (las gafas para láser no le protegen suficientemente contra los rayos ultravioleta y además no le permiten apreciar correctamente los colores)

MANTENIMIENTO / SERVICIO

  • Esta herramienta no está concebida para uso profesional
  • Proteja el aparato de medición de la humedad y de la exposición directa al sol
  • No exponga el aparato de medición ni a temperaturas extremas ni a cambios bruscos de temperatura (puede afectar a la precisión del aparato de medición) -no lo deje, p.ej., en el coche durante un largo tiempo -antes de ponerlo en servicio, esperar primero a que se atempere
  • Evite las sacudidas o caídas fuertes del aparato de medición

-los daños producidos en el aparato de medición pueden afectar a la precisión de medición

  • Mantenga limpio siempre el aparato de medición
  • No sumerja el aparato de medición en agua ni en otros líquidos
  • Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave

  • No usar detergentes ni disolventes

  • Limpie con regularidad sobre todo el área en torno a la abertura de salida del láser, cuidando que no queden motas
  • Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, la herramienta llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas SKIL -envíe la herramienta sin desmontar junto con una prueba de su compra a su distribuidor o a la estación de servicio más cercana de SKIL (los nombres así como el despiece de piezas de la herramienta figuran en www.skil.com)
  • Tenga presente que los daños debido a sobrecargas o al manejo inadecuado de la herramienta serán excluidos de la garantía (consulte las condiciones de garantía de SKIL en www.skil.com o consulte a su distribuidor)

AMBIENTE

- No deseche las herramientas eléctricas, las pilas, los accesorios y embalajes junto con los residuos domésticos (sólo para países de la Unión Europea)

-de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas

-símbolo ③ llamará su atención en caso de necesidad de tirarlas! es prioritario disponer de terminales protectores de baterías para evitar un corto circuito

text_image SKIL 90° 45° SKIL 0°

SKIL 1900 AA - AMBIENTE - 1

text_image دليل الاستعمال AR راهنماي اصلی FA
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SKIL

Modelo : 1900 AA

Categoría : Nivel láser