SKIL 1961 DA - Nivel láser

1961 DA - Nivel láser SKIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 1961 DA SKIL en formato PDF.

📄 120 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SKIL 1961 DA - page 33

Preguntas de los usuarios sobre 1961 DA SKIL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Nivel láser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 1961 DA - SKIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 1961 DA de la marca SKIL.

MANUAL DE USUARIO 1961 DA SKIL

Láser de líneas cruzadas a 360° 1960/1961 INTRODUCCIÓN

  • El aparato de medición ha sido diseñado para trazar y controlar líneas horizontales y verticales
  • El aparato de medición es apto para ser utilizado exclusivamente en recintos cerrados
  • Esta herramienta no está concebida para uso profesional
  • Guarde bien estas instrucciones y adjuntelas en la entrega del aparato de medición

Alcance (aproximado)* 20m (1960), 30m (1961) Precisión de nivelación ±0,5 mm/m Margen de nivelación automática ± 4° Tiempo de nivelación ≤5 segundos Temperatura de funcionamiento -5°C a +40°C Temperatura de almacenamiento -20°C to +70°C 1/4”-kierteeseen ja ruuvaa se kiinni jalustan lukitusruuvilla HOITO / HUOLTO

  • Jamás desgure los rótulos de advertencia del aparato de medición
  • -En caso de utilizar unos dispositivos de manejo y ajuste diferentes de los aquí indicados, o al seguir un procedimiento diferente, ello puede comportar una exposición peligrosa a la radiación
  • No oriente el rayo láser sobre personas o animales y no mire hacia el rayo láser directo o reejado (debido a ello, puede deslumbrar personas, causar accidentes o dañar el ojo)
  • Si la radiación láser incide en el ojo, debe cerrar conscientemente los ojos y mover inmediatamente la cabeza fuera del rayo
  • No efectúe modicaciones en el equipamiento del láser
  • Únicamente haga reparar su aparato de medición por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales (solamente así se mantiene la seguridad del aparato de medición)
  • No deje que los niños puedan utilizar desatendidos el aparato de medición por láser (podrían deslumbrar, sin querer, a otras personas)
  • No utilice el aparato de medición en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo (el aparato de medición puede producir chispas e inamar los materiales en polvo o vapores) EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE LA HERRAMIENTA

Lea el manual de instrucciones antes de utilizarla

No deseche las herramientas eléctricas y las pilas junto con los residuos domésticos

Radiación láser / No mire al rayo / Producto láser clase 2 Humedad relativa (máx.) 90 % Clase de láser 2 Tipo de láser 635 nm (1960), 520 nm (1961) Fijación para trípode 1/4” Batería Polímero de litio, 3,7 V, 1200 mAh (1960), 2000 mAh (1961) Tiempo de funcionamiento 10 horas (1960), 8 horas (1961) Peso 0,44 kg Dimensiones (longitud x ancho x altura) 96 x 73 x 107 mm

  • Importante: En condiciones desfavorables (por ejemplo, con luz intensa), el alcance de la herramienta se reducirá

A Interfaz del cargador B Indicador del nivel de carga de la batería C Tecla de conexión-desconexión / Tecla de modo D Abertura de salida del rayo láser E Indicador de nivelación automática F Interruptor de nivelación automática / enclavamiento del péndulo G Fijación para trípode 1/4” H Cable del cargador J Gafas para láser* K Trípode*

  • NO INCLUIDO/A DE SERIE SEGURIDAD
  • Leer y observar todas las instrucciones, para trabajar sin peligro y riesgo con el aparato de medición
  • Si el equipo se utiliza sin seguir las indicaciones del fabricante, la protección que proporciona podría verse afectada34 automática, o lleve el interruptor F a la posición

a para desbloquear la unidad de nivelación cuando la utilice CON nivelación automática ! inmediatamente después de encenderla, la herramienta de medición envía un rayo láser al exterior por el oricio de salida D ! no oriente el rayo láser contra personas ni animales, ni mire directamente hacia el rayo láser, incluso encontrándose a gran distancia - para apagar la herramienta de medición, pulse el botón de láser C cuando la utilice SIN nivelación automática, o lleve el interruptor F a la posición

b para bloquear la unidad de nivelación cuando la utilice CON nivelación automática - no deje desatendido el aparato de medición estando conectado y desconéctelo después de cada uso (el rayo láser podría llegar a deslumbrar a otras personas) - si no utiliza el aparato de medición desconéctelo para ahorrar energía

  • Modos de operación - todos los modos se pueden seleccionar tanto CON nivelación automática (posición

a) como también SIN nivelación automática (posición

- pulse repetidamente el botón C hasta seleccionar el modo deseado

1) Modo líneas en cruz: el aparato de

medición genera una línea láser horizontal y una vertical

2) Modo horizontal: el aparato de

medición genera una línea láser horizontal

3) Modo vertical: el aparato de

medición genera una línea láser vertical

  • Operación con nivelación automática - coloque el aparato de medición sobre una base horizontal rme o fíjelo sobre el trípode K - lleve el interruptor F a la posición

- si la función de nivelado automático no es posible (por ejemplo, porque la supercie sobre la que se apoya la herramienta de medición se desvía en más de 4° del plano horizontal), las líneas del láser USO

  • Recargue de la batería

! la batería se entrega parcialmente cargada (para poder aprovechar toda la capacidad de la batería, cárguela por completo en el cargador antes de utilizar la herramienta eléctrica por primera vez) ! lea y siga las instrucciones suministradas con el cargador o la fuente de alimentación - utilice únicamente un cargador o una fuente de alimentación con una tensión de salida de 5 V y una corriente de salida de ≥0,5 A - conecte el cable del cargador H al cargador o la fuente de alimentación (no se incluye de serie) y a la interfaz del cargador A - si el indicador B luce ROJO intermitente, signica que la batería se está cargando y que la capacidad actual de la batería solo permite utilizar la herramienta durante 30 minutos o menos - si el indicador B luce AMARILLO intermitente, signica que la batería se está cargando y que la capacidad actual de la batería permite utilizar la herramienta durante más de 30 minutos - si el indicador B luce VERDE intermitente, signica que la batería está cargada a más del 90 % de su capacidad total - si el indicador B luce VERDE continuo, signica que la batería está completamente cargada

  • Indicador del nivel de batería B

- durante el uso, el indicador del nivel de la batería B indica la capacidad restante de la batería con distintos colores - VERDE signica más del 40 % de la capacidad total - AMARILLO signica menos del 40 % de la capacidad total - ROJO signica que quedan como mucho 30 minutos para que se apague automáticamente

- para encender la herramienta de medición, pulse el botón de láser C cuando la utilice SIN nivelación35 - no emplee las gafas para láser como gafas de sol ni para circular (las gafas para láser no le protegen sucientemente contra los rayos ultravioleta y además no le permiten apreciar correctamente los colores)

  • Operación con trípode (no incluido de serie) - el trípode K

constituye una base de medición estable ajustable en altura - encare la jación para trípode G del aparato de medición con la rosca de 1/4” del trípode, y sujételo apretando el tornillo de jación MANTENIMIENTO / SERVICIO

  • Esta herramienta no está concebida para uso profesional
  • Proteja el aparato de medición de la humedad y de la exposición directa al sol
  • No exponga el aparato de medición ni a temperaturas extremas ni a cambios bruscos de temperatura (puede afectar a la precisión del aparato de medición) - no lo deje, p.ej., en el coche durante un largo tiempo - antes de ponerlo en servicio, esperar primero a que se atempere
  • Evite las sacudidas o caídas fuertes del aparato de medición - los daños producidos en el aparato de medición pueden afectar a la precisión de medición - si ha sufrido un golpe o caída fuerte, controlar las líneas del láser con una línea de referencia horizontal o vertical conocida
  • Desplace el interruptor F (de este modo se inmoviliza el péndulo, evitándose así que se dañe si es agitado fuertemente)
  • Mantenga limpio siempre el aparato de medición
  • No sumerja el aparato de medición en agua ni en otros líquidos
  • Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave
  • No usar detergentes ni disolventes
  • Limpie con regularidad sobre todo el área en torno a la abertura de salida destellean y el indicador E se vuelve rojo - en este caso, coloque horizontalmente el aparato de medición y espere la autonivelación - en cuanto la herramienta de medición vuelve a estar en el rango de autonivelación de ±4°, las líneas del láser se mantienen continuas y el indicador E se apaga - no es posible trabajar con nivelación automática fuera del margen de autonivelación de ±4 °, ya que en ese caso no quedaría garantizado que los haces del láser estén perpendiculares entre sí - en el caso de presentarse sacudidas o ligeras variaciones de posición durante la operación, el aparato de medición se nivela automáticamente - después de un nuevo nivelado, controle la posición de la línea láser horizontal o vertical respecto a los puntos de referencia para evitar errores en la medición
  • Operación sin nivelación automática - lleve el interruptor F a la posición

- pulse el botón del láser C para encender el rayo láser - el indicador E luce rojo continuo en este modo - teniendo desconectada la nivelación automática es posible mantener sujeto el aparato de medición con la mano, o bien, depositarlo sobre una base inclinada

CONSEJOS DE APLICACIÓN

  • Siempre utilice el centro del haz del láser para marcar un punto (el tamaño del haz del láser varía con la distancia)

(no incluidas de serie) - las gafas para láser J

ltran la luz del entorno - así, la luz del láser parece más brillante a la vista - no use las gafas para láser como gafas de protección (las gafas para láser le ayudan a detectar mejor el rayo láser, pero no le protegen de la radiación láser)36

  • Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, la herramienta llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas SKIL - envíe la herramienta sin desmontar junto con una prueba de su compra a su distribuidor o a la estación de servicio más cercana de SKIL (los nombres así como el despiece de piezas de la herramienta guran en www.skil.com)
  • Tenga presente que los daños debido a sobrecargas o al manejo inadecuado de la herramienta serán excluidos de la garantía (consulte las condiciones de garantía de SKIL en www.skil.com o consulte a su distribuidor) AMBIENTE
  • No deseche las herramientas eléctricas, las pilas, los accesorios y embalajes junto con los residuos domésticos (sólo para países de la Unión Europea) - de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su n se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas - símbolo

llamará su atención en caso de necesidad de tirarlas

3) Modo vertical: o instrumento de

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SKIL

Modelo : 1961 DA

Categoría : Nivel láser