1900 AA - Niveau laser SKIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1900 AA SKIL au format PDF.
| Type de produit | Niveau laser à ligne numérique |
| Marque | Skil |
| Modèle | 1900 AA |
| Distance d'utilisation | 4,5 m (approximative) |
| Précision | ±0,1° (à 0° et 90°), ±0,2° (autres angles) |
| Température de fonctionnement | -0°C à +40°C |
| Température de stockage | -20°C à +70°C |
| Classe laser | 2 |
| Type de laser | 635 nm, <1 mW |
| Alimentation | 2 piles AAA (LR03) 1,5 V alcalines (3 V) |
| Poids | 0,056 kg |
| Dimensions (L x l x h) | 61 x 48 x 34 mm |
| Fonctions principales | Projection de ligne laser sur mur ou sol, niveau numérique, mesure d'angle, arrêt automatique |
| Affichage | Écran à cristaux liquides (angle et indicateur de batterie) |
| Matériau | Plastique avec aimant intégré (bord magnétique) |
| Accessoires fournis | Base de montage mural, rapporteur, mastic adhésif, bague à clipser |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et humide; ne pas utiliser de détergents ou solvants; protéger de l'humidité et des températures extrêmes |
| Sécurité | Ne pas regarder directement le faisceau laser; produit laser classe 2; ne pas utiliser en atmosphère explosive; éviter les chocs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparations uniquement par un centre de service après-vente agréé SKIL. Pièces de rechange d'origine. |
| Informations générales | Usage en intérieur uniquement; non professionnel; inclut mode d'emploi |
FOIRE AUX QUESTIONS - 1900 AA SKIL
Questions des utilisateurs sur 1900 AA SKIL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Niveau laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1900 AA - SKIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1900 AA de la marque SKIL.
MODE D'EMPLOI 1900 AA SKIL
Niveau laser à ligne 1900 numérique
INTRODUCTION
- Cet outil est conçu pour aligner des objets et/ou marquer des lignes de coupe par projection d'un faisceau laser; les accessoires fournis permettent de l'utiliser sur les surfaces les plus diverses
- Cet outil permet de mesurer l'angle entre la surface de travail et le niveau véritable
- L'outil de mesure est exclusivement conçu pour fonctionner dans des locaux fermés
- Cet outil n'est pas conçu pour un usage professionnel
- Conservez ces instructions dans un lieu sûr et remettez-les à tout nouvel utilisateur de l'appareil de mesure
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Distance d'utilisation 4,5m (approximative)*
Précision ±0,1° (à 0° et 90°), ±0,2° (sous d'autres angles)
Température de fonctionnement -0°C à +40°C
Température de stockage -20°C à +70°C
Classe laser 2
Type de laser 635nm, < 1mW
Batterie 3V; 2x 1,5V AAA (LR03) alcaline
Poids 0,056 kg
Dimensions 61 x 48 x 34 mm (longueur x largeur x hauteur)
* Important : dans des conditions défavorables (comme sous une lumière vive), la distance d'utilisation de l'outil sera réduite
A Couvercle du compartiment des piles
B Bouton principal
C Écran à cristaux liquides
D Orifice de sortie du faisceau laser
E Bord magnétique
F Base de mesure angulaire
G Fente pour base de montage mural
H Base de montage mural
J Bague à clipser
K Fenêtre / trou de vis
L Surface en mastic adhésif
M Rapporteur
N Trou de goupille
P Trou de vis
Q Fixation pour base de montage mural
R Lunettes de vision du faisceau laser*
S Rangement du mastic adhésif
* NON FOURNI EN STANDARD
SECURITE
- Pour une utilisation sans danger et en toute sécurité de l'appareil de mesure, lisez attentivement toutes les instructions et tenez-en compte ②
- Faites en sorte que les étiquettes d'avertissement se trouvant sur l'appareil de mesure restent toujours lisibles
- Si l'équipement est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant, la protection offerte par celui-ci pourrait diminuer
• Si d'autres dispositifs d'utilisation ou d'ajustage que ceux indiqués ici sont utilisés ou si
d'autres procédés sont appliqués, ceci peut entraîner une exposition dangereuse au rayonnement
- Ne pas diriger le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne jamais regarder soimême dans le faisceau laser (vous risquez sinon d'éblouir des personnes, de causer des accidents ou de blesser les yeux) ④
- Au cas où le faisceau laser frappe un oeil, fermez immédiatement les yeux et déplacez la tête pour l'éloigner du faisceau
- Ne jamais apporter de modifications au dispositif laser
- Ne faire réparer l'appareil de mesure que par une personne qualifiée et seulement avec des pièces de rechange d'origine (ceci permet d'assurer la sécurité de l'appareil de mesure)
- Ne pas laisser les enfants utiliser l'appareil de mesure laser sans surveillance (ils risqueraient d'éblouir d'autres personnes par mégarde)
- Ne pas faire fonctionner les appareils de mesure en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières (l'appareil de mesure produit des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les vapeurs)
- Ne pas mettre l'appareil de mesure à proximité de stimulateurs cardiaques (l'aimant génère un champ magnétique à l'intérieur de l'appareil de mesure qui peut entraver le fonctionnement des stimulateurs cardiaques)
- Maintenir l'appareil de mesure éloigné des supports de données magnétiques et des appareils réagissant aux sources magnétiques (l'effet de l'aimant peut entraîner des pertes de données irréversibles)
EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L'OUTIL
② Veuillez lire le mode d'emploi avant d'utiliser l'outil
③ Ne jetez pas les outils électriques et les piles dans les ordures ménagères
④ Rayonnement laser / Ne projetez pas le rayon dans vos yeux / Produit laser de categorie 2
UTILISATION
- Mise en place/changement des piles⑤
-pour le fonctionnement de l'outil de mesure, nous recommandons d'utiliser des piles alcalines au manganèse
-n'utilisez pas de piles rechargeables
-Déposez le capot A
-Insérez 2 piles AAA (en respectant les indications de polarité)
-remplacez toujours toutes les piles en même temps
-n'utilisez que des piles de la même marque avec la même capacité
-Remontez le capot A
-sortez les piles de l'outil de mesure au cas où l'outil ne serait pas utilisé pendant une période prolongée (en cas de stockage prolongé, les piles peuvent se corroder et se décharger)
- Indicateur de niveau de charge de la batterie ⑥
-pendant l'usage, l'indicateur du niveau de la batterie à l'écran renseigne sur la capacité restante de celle-ci
- Marche/arrêt
-appuyez sur le bouton principal B pour allumer l'outil
! le faisceau laser est automatiquement activé lorsque l'outil est allumé
-Poussez brièvement le bouton principal B pour activer/désactiver le faisceau laser
! Une fois le rayon laser est déactivé, l'outil va s'éteindre automatiquement après 5 minutes d'inactivité
-Maintenez le bouton principal B enfoncé pour éteindre l'outil
• Projection sur des murs
-Marquez le point où la ligne laser doit être projetée
-Placez la base de montage mural H en centrant le point marqué dans la fenêtre K
-Options de montage :
1) Utilisez du mastic adhésif (fourni) sur les surfaces L ⑦a ou utilisez du ruban adhésif (non fourni) pour monter la base sur les surfaces sèches et propres ⑦b
-Le mastic adhésif peut être réutilisé plusieurs fois
-Pour assurer une bonne adhésion, nettoyez régulièrement le mastic adhésif et rangez-le dans le compartiment prévu à cet effet S
-Retirez doucement le base de montage mural du mur après l'utilisation. Les reste de mastic adhésif sur le mur peuvent être nettoyés en faisant rouler la masse de mastic sur les restes.
2) Placez des goupilles (non fournies) à travers les trous de goupille N pour monter la base sur des matériaux souples (plaque de plâtre, bois mou) ⑦c
! Attention à ne pas vous blesser avec les pointes
3) Faites passer une vis ou un clou (non fourni) par la fenêtre/le trou de vis K pour monter la base ⑦d
4) Placez l'aimant dans la base pour monter cette dernière sur des métaux ferreux ⑦e
-Fixez l'outil sur la base de montage mural
! Assurez-vous que la bague à clipser J s'encliquète dans la fente G au bas de l'outil
-Faites tourner l'outil jusqu'à l'angle souhaité ⑧
- Projection sur des sols
-Lorsque vous projetez une ligne laser au sol, l'affichage digital de l'angle indique ---.
-Utilisez le rapporteur M pour ajuster la ligne laser sur n'importe quel angle
-Fixez la base de montage mural H sur le rapporteur M comme indiqué ⑨
-Fixez l'outil sur la base de montage mural
-Positionnez le rapporteur dans un coin ou un angle ⑩
-Les options de montage ⑦a, ⑦b, ⑦c ou ⑦d (avec trous de vis) P) peuvent également être utilisées
pour régler le rapporteur sur le sol ou le plafond
-Mettez l'outil sous tension
-Faites tourner l'outil jusqu'à l'angle souhaité
- Mise à niveau numérique
-Si le rayon laser est éteint, l'outil peut être utilisé comme niveau numérique
-placez l'outil avec la base de mesure angulaire F sur la surface à mesurer ⑪
-Vous pouvez également utiliser le bord magnétique E pour fixer l'outil sur une surface ferreuse
-l'écran montre l'angle entre la surface et l'horizontale absolue
! si l'écran affiche ---, l'outil est trop incliné vers l'avant ou l'arrière, et la mesure ne peut pas être effectuée
-pour mettre à niveau ou d'aplomb la surface de travail, déplacez la surface jusqu'à ce que l'écran indique 0° ou 90°
-si l'écart est à ±10° de 0° et 90°, des flèches de réglage fin sont affichées et varient en sens et en hauteur par rapport à la cible ⑫
CONSEILS D'UTILISATION
- Pour marquer, n'utilisez que le milieu de la ligne laser (la largeur de la ligne laser varie en fonction de la distance)
- Lunettes de vision du faisceau laser ① (ne sont pas livrées en standard)
-les lunettes de vision du faisceau laser R ① filtrent la lumière ambiante
-ainsi la lumière du laser semble plus éclatante
-ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en tant que lunettes de protection (les lunettes de vision du faisceau laser servent à mieux visualiser le faisceau laser, elles ne protègent cependant pas du rayonnement laser)
-ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en tant que lunettes de soleil ou en
circulation routière (les lunettes de vision du faisceau laser ne protègent pas parfaitement contre les rayons ultra-violets et réduisent la perception des couleurs)
ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE
- Cet outil n'est pas conçu pour un usage professionnel
- Protégez l'appareil de mesure contre l'humidité, ne l'exposez pas directement aux rayons du soleil
- N'exposez pas l'appareil de mesure à des températures extrêmes ou de forts changements de température (la précision de l'appareil de mesure peut être affectée)
-ne le stockez pas trop longtemps dans une voiture par ex.
-laissez-le revenir à la température ambiante avant de le remettre en marche
- Evitez les chocs ou les chutes de l'appareil de mesure
-des dommages survenus dans l'appareil de mesure peuvent affecter la précision de mesure
- Maintenez l'appareil de mesure propre
- N'immergez jamais l'appareil de mesure dans l'eau ou dans d'autres liquides
- Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et humide
- N'utilisez pas de détergents ou de solvants
- Nettoyez régulièrement en particulier les surfaces se trouvant près de l'ouverture de sortie du laser en veillant à éliminer les poussières
- Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l'outil, celui ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu'à une station de service après-vente agréée pour outillage SKIL
- retournez l'outil non démonté avec votre preuve d'achat au revendeur ou au centre de service après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l'outil figurent sur www.skil.com)
- Veuillez noter que tout dégât causé par une surcharge ou une mauvaise utilisation de l'outil ne sera pas couvert par la garantie (pour connaître les conditions de la garantie SKIL, surfez sur www.skil.com ou adressez-vous à votre revendeur)
ENVIRONNEMENT
- Ne jetez pas les outils électriques, les piles, les accessoires et l'emballage dans les ordures ménagères (pour les pays européens uniquement)
-conformément à la directive européenne 2012/19/EG relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques, et à sa transposition dans la législation nationale, les outils électriques usés doivent être collectés séparément et faire l'objet d'un recyclage respectueux de l'environnement -le symbole ③ vous le rappellera au moment de la mise au rebut de l'outil
! avant d'envoyer les batteries au recyclage, pour éviter un eventuel court-circuit, il convient de revêtir les bornes d'un épais ruban adhésif isolant


-fixe a ferramenta à base de montagem na parede
-fixe a ferramenta à base de montagem na parede