HandyMower 2218V P4A - газонокосилка GARDENA - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно HandyMower 2218V P4A GARDENA в формате PDF.

📄 142 страниц PDF ⬇️ Русский RU 💬 Вопрос ИИ 🖨️ Печать
Notice GARDENA HandyMower 2218V P4A - page 82
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : GARDENA

Модель : HandyMower 2218V P4A

Категория : газонокосилка

Скачайте инструкцию для вашего газонокосилка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HandyMower 2218V P4A - GARDENA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HandyMower 2218V P4A бренда GARDENA.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HandyMower 2218V P4A GARDENA

RU Аккумуляторная газонокосилка HandyMower

Перевод оригинальных инструкций. Данное изделие может использоваться детьми возрастом от 8 лет и лицами сограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недо- статочным опытом и знаниями, если они будут работать под надзором, им будет разъ- яснен порядок безопасной работы с устрой- 14620-20.960.01.indd 81 04.09.20 09:24RU

b) Проверьте территорию, на которой предполагается работа с маши- ной, и удалите все предметы, которые могут быть захвачены и отбро- шены машиной. c) Перед использованием необходимо всегда производить осмотр для проверки состояния и степени износа лезвий, крепежных болтов и всего режущего блока. Для предотвращения дисбаланса изношенные или поврежденные лезвия и крепежные болты могут заменяться толь- ко комплектно. Изношенные или поврежденные предупреждающие таблички подлежат замене. d) Перед использованием необходимо всегда проверять соединитель- ный кабель и удлинитель на признаки повреждений или износа. Если кабель будет поврежден в процессе использования, необхо- димонемедленно отключить его от сети электроснабжения. НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К КАБЕЛЯМ, ПОКА ОНИ НЕ БУДУТ ОТСОЕДИ- НЕНЫ ОТ СЕТИ. Не пользуйтесь машиной, кабель которой поврежден или изношен.

a) Косите только при дневном свете или при хорошем искусственном

b) По мере возможности следует избегать пользования устройством при сырой траве. c) Всегда следите за устойчивым положением на склонах. d) Ведите машину только в темпе ходьбы. e) Косите поперек склона, никогда вперед или назад. f) Будьте особенно осторожны, когда меняете направление движения

g) Не косите на слишком крутых склонах. h) Будьте особенно осторожны, когда вы поворачиваете газонокосилку или тянете ее на себя.

i) Останавливайте нож(и), когда газонокосилку необходимо наклонить

для проезда по площадкам без травы и когда газонокосилка переме- щается к скашиваемой площадке или от нее. j) Никогда не пользуйтесь газонокосилкой с поврежденными защи- тными устройствами, защитными сетками или иными установленными защитными устройствами, например, отбойными щитками и / или травосборниками. k) Запускайте и поворачивайте пусковой выклю чатель с осторожностью, в соответствии с указаниями изготовителя. Следите, чтобы ноги находились на достаточном расстоянии от лезвия(-й). l) При запуске или включении мотора не разрешается наклонять газо- нокосилку, за исключением случаев, когда газонокосилку необходи- мо поднять в процессе стрижки. В этом случае наклоняйте ее лишь настолько, насколько это действительно необходимо, и поднимайте только дальнюю от пользователя сторону. m) Не включайте мотор, если вы находитесь перед выбрасывающим

n) Ни в коем случае не суйте руки и ноги во вращающиеся части или под них. Всегда держитесь вдали от выбрасывающего отверстия. o) Никогда не поднимайте и не переносите газонокосилку с работаю- щим мотором.

) Остановите мотор и выньте пусковой ключ. Убедитесь, что все движу- щиеся части полностью остановились: – когда вы оставляете газонокосилку; – прежде чем вы снимете блокировки или удалите заторы в выбрасы- вающем канале; – прежде чем вы проверите газонокосилку, очистите ее или произве- дете на ней работы; – когда встретился посторонний предмет. Произведите поиск повреждений газонокосилки и выполните необходимые ремонтные действия, прежде чем снова запустите газонокосилку и начнете работать с ней. Если газонокосилка начнет необычно сильно вибрировать, необходи- мо немедленно проверить ее: – произведите поиск повреждений; – произведите необходимый ремонт поврежденных деталей; – проследите, чтобы все гайки, болты и винты были туго затянуты. Техническое обслуживание и хранение a) Следите за тем, чтобы все гайки, болты и винты были туго затянуты и чтобы устройство находилось в надежном рабочем состоянии. b) Регулярно проверяйте травосборник на износ или потерю работоспо-

c) По соображениям безопасности заменяйте изношенные или повре- жденные части. d) Следите за тем, чтобы у машин с несколькими ножами вращение одного ножа может привести к вращению остальных ножей. e) При настройке машины следите за тем, чтобы не произошло зажатия пальцев между движущимися ножами и неподвижными частями машины. f) Дайте мотору остыть, прежде чем остановить машину. g) При уходе за лезвиями помните о том, что даже после отсоединения машины от источника тока ножи могут двигаться. h) Используйте только оригинальные запасные части и принадлежности.

Пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию по использо- ванию и сохраните ее для чтения в дальнейшем. Символы на изделии: Прочитайте инструкцию по эксплуатации. Соблюдать расстояние. Осторожно – Острые лезвия – Лезвия продолжают

Включить стопорное устройство перед началом работ по техническому обслуживанию. Перед началом работ оградите рабочую зону. Не теряйте из виду кабели. Отключение: перед проведением любых работ по чистке и техническому обслуживанию необходимо вытащить аккумулятор. Для зарядного устройства: Если кабель был поврежден или порван, следует немедлен- но вынуть вилку из розетки. Общие указания по технике безопасности Электрическая безопасность для зарядного устройства ОПАСНО! Поражение электротоком! Угроза травмирования из-за поражения электротоком. v Питание изделия должно производиться через устройство защит- ного отключения (УДТ) с номинальным током срабатывания не выше 30 мА.

a) Внимательно прочтите инструкцию по исполь зованию. Ознакомьтесь с органами управления и правильным использованием машины. b) Никогда не позволяйте детям или другим лицам, не изучившим инструкцию по использованию, пользоваться газонокосилкой. Мест- ные правила могут ограничивать минимальный возраст пользователя. c) Не косите, если рядом находятся другие лица, особенно дети или

d) Помните о том, что оператор или пользователь несет ответственность за несчастные случаи с другими людьми или с их собственностью. Подготовительные мероприятия a) При использовании машины необходимо всегда носить прочную обувь и длинные брюки. Не работайте с машиной босиком или в легких сандалиях. Избегайте ношения свободной одежды или одеж- ды с болтающимися шнурами или ремнями.

ством и связанные с этим опасности. Не допускается игра детей с изделием. Детям не разрешается выполнять чистку и обслу- живание устройства без надзора взрослых. Мы не рекомендуем пользоваться изделием детям младше 16 лет. Применение в соответствии с назначением: GARDENA Газонокосилка предназначена для кошения газонов в частных садах и на дачных участках. Изделие не предназначено для продолжительной работы. ОПАСНО! Опасность получения травмы! v Не используйте изделие для обрезки кустов, ветвей ибурьяна, для обрезки вьющихся растений или травы на крышах или на балконе, для измельчения ветвей и стеблей, а также для выравнивания неровностей грун- та.Не пользуйтесь изделием на склонах крутизной более 20°. 14620-20.960.01.indd 82 04.09.20 09:24RU

Дополнительные указания по технике безопасности Безопасное обращение с аккумулятором Прочитайте все указания по технике безопасности иинструкции. Небрежность в соблюдении указаний техники безопасности и инструк- ций может привести к поражению электрическим током, пожару и / или тяжелым травмам. Бережно храните эти инструкции. Пользуйтесь зарядным устрой- ствомтолько при условии, что вы можете полностью оценить все функ- ции и выполнить их без ограничений или получили соответствующие инструкции. v При пользовании, чистке и техническом обслуживании контроли- руйте детей. Этим вы обеспечите, что дети не будут играть с заряд- ным устройством. v Заряжайте только литий-ионные аккумуляторы системы POWER FOR ALL типа PBA 18V емкостью не менее 1,5 Ач (5 и более акку- муляторных элементов). Напряжение аккумулятора должно соот- ветствовать напряжению зарядки аккумулятора, выдаваемому зарядным устройством. Не заряжайте неперезаряжаемые аккуму- ляторы. В противном случае существует опасность пожара и взрыва.

Оберегайте зарядное устройство от дождя или сырости. Попадание воды в электрическое устройство повышает риск поражения электрическим током. v Поддерживайте чистоту зарядного устройства. В случае загрязне- ния существует опасность поражения электрическим током. v Перед каждым использованием проверяйте зарядное устройство, кабель и штекер. Не пользуйтесь зарядным устройством, если найдены повреждения. Не производите самостоятельное вскры- тие зарядного устройства и производите его ремонт только силами квалифицированного персонала с использованием ориги- нальных запасных частей. Поврежденные зарядные устройства, кабели и штекеры повышают риск поражения электрическим током. v Не эксплуатируйте зарядное устройство на легковоспламеняю- щихся поверхностях (например, бумага, текстиль и т. п.) или вгорючей среде. Из-за нагрева зарядного устройства в процессе зарядки существует опасность возгорания. v Если требуется замена соединительного кабеля, то во избежание снижения уровня надежности следует выполнить эту операцию сила- ми специалистов GARDENA или в авторизованном сервисном центре, обслуживающем электроинструменты GARDENA. v Не пользуйтесь изделием во время его зарядки. v Эти указания техники безопасности относятся только к литий- ионным аккумуляторам системы POWER FOR ALL PBA 18V. v Применяйте аккумулятор только в изделиях изготовителя систе- мы POWER FOR ALL. Только таким образом можно защитить аккуму- лятор от опасной перегрузки. v Заряжайте аккумуляторы только в рекомендованных изготовите- лем зарядных устройствах. От зарядного устройства, предназна ченного для определенного типа аккумуляторов, исходит опасность возгорания при его использовании с другими аккумуляторами. v Аккумулятор поставляется в частично заряженном состоянии. Чтобы добиться максимальной эффективности аккумулятора, перед первым использованием полностью зарядите аккумулятор в заряд- ном устройстве. v Храните аккумуляторы в недоступных для детей местах. v Не вскрывайте аккумулятор. Существует опасность короткого замыкания. v При повреждении и ненадлежащем использовании аккумуляторов из них могут выделяться пары. Аккумулятор может загореться или взорваться. Обеспечьте доступ свежего воздуха и в случае недомогания обрати- тесь к врачу. Пары могут раздражать дыхательные пути. v При неправильном применении или повреждении из аккумулято- ра может вытечь горючая жидкость. Избегайте контакта с ней. При случайном контакте промойте пораженное место водой. Если жидкость попала в глаза, обратитесь за дополнительной врачеб- ной помощью. Вытекшая из аккумулятора жидкость может вызвать раздражение кожи или химические ожоги. v Если аккумулятор поврежден, из него может вытечь жидкость инамочить соседние предметы. Проверьте пораженные части. Очистите их или замените в случае необходимости. v Не допускайте короткого замыкания аккумулятора. Держите неиспользуемый аккумулятор вдали от скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других мелких металлических предметов, которые могут вызвать замыкание контактов. Короткое замыкание между контактами аккумулятора может привести к ожогам или к возгоранию. v Аккумулятор может быть поврежден острыми предметами, например, гвоздем или отверткой, либо воздействием внешней

Это может привести к внутреннему короткому замыканию и аккумуля- тор загорится, задымится, взорвется или перегреется. v Никогда не ремонтируйте поврежденные аккумуляторы. Любое техническое обслуживание аккумуляторов должно произво- диться только изготовителем или уполномоченными им станциями технического обслуживания. v Защищайте аккумулятор от жары, например, от длительного нахождения на солнце, открытого пламени, грязи, воды

Существует опасность взрыва и короткого замыкания. v Эксплуатируйте и храните аккумулятор только при температурах от – 20 °C до + 50 °C. Не оставляйте аккумулятор в автомобиле, например, летом. При температурах < 0 °C у отдельных типов устройств возможно снижение производительности. v Заряжайте аккумулятор только при окружающих температурах вдиапазоне от 0 °C до + 45 °C. Зарядка вне этого диапазона температур может привести к повреж- дению аккумулятора или повысить риск возгорания. Электрическая безопасность ОПАСНО! Остановка сердца! Это изделие создает во время работы электромагнитное поле. Вопределенных обстоятельствах это поле может повлиять на функ- ционирование активных или пассивных медицинских имплантатов. Во избежание опасности возникновения ситуаций, которые могут привести к тяжелым или смертельным травмам, лица, пользующиеся медицинскими имплантатами, перед использованием этого изделия должны проконсультироваться со своим врачом и изготовителем имплантата. Используйте аккумуляторное изделие только при температурах между 0°C и 40 °C. Не пользуйтесь изделием в условиях сырости. Защищайте контакты аккумулятора от влаги. Личная безопасность ОПАСНО! Опасность задохнуться! Мелкие детали могут быть легко проглочены. Из-за полиэтиленово- го пакета для маленьких детей существует опасность задохнуться. Во время монтажа не подпускайте близко маленьких детей. Не разбирайте изделие больше, чем он разобран в состоянии поставки. Используйте перчатки, нескользящую обувь и защиту для глаз. Избегайте перегрузки газонокосилки. Не работайте с изделием, будучи в состоянии усталости или болезни, а также под влиянием наркотиков, алкоголя или медикаментов. Опасность скольжения: – в сырой траве – на косогорах – при транспортировке Будьте осторожны при движении спиной. Защищайте изделие от капель дождя и других источников влаги. ОПАСНО! Опасность взрыва! Не работайте с изделием во взрывоопасной атмосфере, в которой находятся горючие жидкости, газы или пыль. Электроинструменты образуют искры, которые могут вызвать возгорание пыли или паров.

ОПАСНО! Опасность получения травмы! Опасность порезов при непреднамеренном запуске

v Снимите аккумулятор, выньте ключ защиты и наденьте перчатки, прежде чем приступить к монтажу изделия. Монтаж штанги [ Рис. A1 / A2 ]:

. При этом кнопка блокировки включения

должна быть направле-

Убедитесь, что штанга

вставлена полностью и что выступы

на штанга находятся в выемках

2. Затяните зажимную гильзу

ОПАСНО! Опасность получения травмы! Опасность порезов при непреднамеренном запуске

v Дождитесь остановки ножа, выньте ключ защиты и наденьте перчатки, прежде чем вы начнете настройку или транспортировку изделия. 14620-20.960.01.indd 83 04.09.20 09:24RU

Зарядка аккумулятора [ Рис. O1 / O2 / O3 ]:

v Учитывайте сетевое напряжение! Напряжение источника тока должно соответствовать данным на фирменной табличке зарядного устройства. В состав поставки GARDENA аккумуляторных триммеров арт. 14620-55 аккумулятор и зарядное устройство не входят. Благодаря продуманной процедуре зарядки автоматически опре- деляется уровень заряда аккумулятора и в зависимости от тем- пературы и напряжения аккумулятора зарядка производится соптимальной на данный момент силой тока. За счет этого аккумулятор сохраняется и, оставленный в зарядном устройстве, всегда заряжается до максимального уровня.

2. Нажмите кнопку разблокировки

и выньте аккумулятор

аккумуляторного разъема

3. Подключите зарядное устройство аккумулятора

4. Надвиньте зарядное устройство

Когда индикатор зарядки аккумулятора

на зарядном устройстве мигает зеленым цветом, аккумулятор заряжается. Когда индикатор зарядки аккумулятора

на зарядном устройстве непрерывно светится зеленым цветом, аккумуля- тор полностью заряжен (Время зарядки, см. 7. ТЕХНИЧЕСКИЕ

5. Во время зарядки регулярно проверяйте уровень зарядки.

6. Когда аккумулятор

полностью зарядился, вы можете отсое- динить аккумулятор

от зарядного устройства

Значение элементов индикации: Индикатор на зарядном устройстве [ Рис. O3 ]: Мигающий свет индикатора зарядки аккумулятора

О процессе зарядки сигнализирует мигание индикатора зарядки аккумулятора

Указание: Процесс зарядки возможен лишь при условии, что температура аккумулятора находится в допустимом диапазоне температур зарядки см. 7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ. Непрерывное свече- ние индикатора зарядки аккуму-

Непрерывное свечение индикатора зарядки аккумулятора

сигнализирует о том, что аккумулятор полностью заряжен или что температура аккумулятора находится за пределами допустимого диапазона температур зарядки и поэтому он не может быть заряжен. Как только температура окажется в допустимом диапазоне темпера- тур, аккумулятор заряжается. Без вставленного аккумулятора непрерывное свечение индикатора зарядки аккумулятора

сигнализирует о том, что сетевая вилка вставлена в розетку и зарядное устройство готово к работе. Индикатор уровня зарядки аккумулятора

[ Рис. O4 / O8 ]: После запуска изделия индикатор уровня зарядки аккуму-

активируется на 5 секунд. Уровень зарядки Индикатор уровня зарядки аккумулятора аккумулятора Заряжено на 67 – 100 %

светятся зеленым цветом Заряжено на 34 – 66 %

светятся зеленым цветом Заряжено на 11 – 33 %

светится зеленым цветом Заряжено на 0 – 10 %

мигает зеленым цветом Если светодиод

мигает зеленым цветом, необходимо зарядить аккумулятор. Если светодиод Ошибка

светится или мигает, см. 6. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ. Положения при работе: Изделие оснащено предохранительным устройством, предотвращающим включение в позиции перерыва в работе и в транспортировочной позиции. Рабочая позиция

ок. 22° – 70° [ Рис. O5 ]: Для того, чтобы можно было запустить триммер, штанга

находиться в рабочей позиции

(ок. 22° – 70°). По соображениям безопасности косилка останавливается сразу после того, как штанга выйдет из рабочей позиции

ок. 70° – 105° [ Рис. O5 / O6 ]: Когда штанга

отклонена полностью вверх, то штанга

нахо дится в парковочной позиции

. В этой позиции запуск триммера невозможен. Транспортировочная позиция

ок. 0° – 22° [ Рис. O5 / O7 ]: При транспортировке триммер можно переносить за штангу

При переноске триммера штанга

находится в транспортиро- вочной позиции

. В этой позиции запуск триммера невозможен. Настройка высоты стрижки [ Рис. O8 ]: Высота стрижки может настраиваться в 3 положениях в диапазоне 30 – 50 мм.

1. Нажмите на регулятор по высоте

в направлении колеса и установите регулятор по высоте

в требуемую позицию.

2. Зафиксируйте регулятор по высоте

в требуемой позиции. Запуск косилки [ Рис. O1 /O9 ]: ОПАСНО! Опасность получения травмы! Существует опасность травмирования, если изделие не останавливается при отпускании пускового рычага. v Не обходите предохранительные устройства или пере- ключатели. Например, не закрепляйте пусковой рычаг на рукоятке.

Изделие оснащено предохранительным устройством с двумя выключателями (ключ защиты с кнопкой блокировки включе- ния), которое предотвращает случайное включение изделия.

2. Вставьте аккумулятор

в ответную часть аккумулятора

до щелчка фиксатора.

3. Вставьте ключ защиты

в ручку и поверните его в положение .

4. Нажмите на кнопку блокировки включения

одной рукой и потяните за пусковой рычаг

другой рукой. Газонокосилка запускается и индикатор уровня зарядки аккумулятора

активируется на 5 секунд.

5. Отпустите кнопку блокировки включения

1. Отпустите пусковой рычаг

Косилка останавливается.

2. Поверните ключ защиты

в положение , и выньте его. Советы по использованию косилки: Для придания газону ухоженного вида и достижения эффективной стрижки рекомендуется регулярно выполнять стрижку газона, по возможности еженедельно. Трава становится гуще при регулярной

После длительной паузы (стрижка после отпуска) сначала следует подстричь траву в одном направлении на максимальную высоту, а затем в поперечном направлении на требуемую высоту. По мере возможности производите стрижку травы только в сухом состоянии. При влажной траве получается неровная стрижка. Производительность резки и заряд аккумулятора: Площадь газона, обрабатываемого за один заряд аккумулятора, зависит от таких разных факторов, как влажность, плотность тра- вяного покрова и высота среза травы. Для оптимального исполь- зования площади не включайте и не выключайте косилку слишком часто, так как это снижает время работы аккумулятора. Произво- дительность резки во время работы аккумулятора может быть оптимально использована за счет увеличения высоты среза травы и более частого скашивания. Мульчирование: Специальная форма ножа обеспечивает оптимальные результаты стрижки и мульчирования. Стебли травы не просто срезаются, но и одновременно измельчаются на небольшие частицы, которые подают на землю между травинками и тем самым снижают высыха- ние газона. Срезанную траву не требуется ни собирать, ни утили- зировать, она является естественным удобрением. Наилучший результат мульчирования достигается при срезании 1/3 высоты травы (например, с 60 мм до 40 мм). Максимальная площадь в 50 м² достигается только при наличии оптимальных условий. 14620-20.960.01.indd 84 04.09.20 09:25RU

ОПАСНО! Опасность получения травмы! Опасность порезов при непреднамеренном запуске

v Дождитесь остановки ножа, выньте ключ защиты и наденьте перчатки, прежде чем вы начнете техни- ческоеобслуживание изделия. Чистка косилки: ОПАСНО! Опасность получения травмы! Опасность травмирования и риск повреждения

v Не разрешается очищать изделие в воде или под струей воды (в особенности с помощью моек высокого давления). v Не производите чистку с помощью химикатов, в том числе бензина или растворителей. Некоторые вещества могут разрушить важные пластмассовые детали. Чистка нижней стороны косилки [ Рис. M1 ]: Нижнюю сторону проще всего чистить сразу после стрижки.

1. Осторожно уложите косилку на бок.

2. Очистите нижнюю сторону и нож

с помощью щетки и при- лагаемого шабера

(не используйте острых предметов). Чистка верхней стороны триммера: v Очищайте верхнюю сторону влажной тряпко. Чистка аккумулятора и зарядного устройства аккумулятора: Перед подключением зарядного устройства аккумулятора убедитесь, что поверхности и контакты аккумулятора и заряд- ногоустройства аккумулятора чистые и сухие. Не пользуйтесь проточной водой. v Зарядное устройство аккумулятора: Очищайте контакты ипластмассовые детали мягкой сухой салфеткой. v Аккумулятор: Время от времени очищайте мягкой, чистой исухой кистью вентиляционные щели и подводы аккумулятора.

Вывод из эксплуатации [ Рис. S1 ]: Изделие необходимо хранить в недоступном для детей месте.

1. Поверните ключ защиты в положение

2. Снимите аккумулятор.

3. Зарядите аккумулятор.

4. Очистите косилку, аккумулятор и зарядное устройство

(см. 4. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ).

5. Для компактного хранения триммер может подвешиваться за

штангу в GARDENA Держателе для инструментов арт. 3501 / 3503. (Не разрешается подвешивать триммер за ручку.)

6. Храните косилку, аккумулятор и зарядное устройство в сухом,

закрытом и защищенном от отрицательных температур

Утилизация: (согласно Директивы 2012/19/ЕС) Не допускается выбрасывать изделие с обычным бытовым мусором. Его необходимо утилизировать в соответствии сдействующими местными предписаниями по защите окружающей среды.

v Утилизируйте изделие через местный пункт приемки вторсырья. Утилизация аккумулятора: Li-ion GARDENA аккумулятор представляет собой литий-ионную батарею, которая по истечению срока службы должна утилизироваться отдельно от обычного бытового мусора.

v Утилизируйте аккумуляторы через местный пункт приемки

1. Полностью разрядите литий-ионные батареи (обратитесь

вGARDENA сервисный центр).

2. Защищайте контакты литий-ионных батарей от короткого

3. Надлежащим образом утилизируйте литий-ионные батареи.

6. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

ОПАСНО! Опасность получения травмы! Опасность порезов при непреднамеренном запуске

Дождитесь остановки ножа, выньте ключ защиты и наденьте перчатки, прежде чем вы устраните неполадку изделия. Замена ножа: ОПАСНО! Опасность получения травмы! Опасность пореза вращающимся ножом, который поврежден, погнут, разбалансирован или имеет сби- тыережущие кромки. v Не используйте косилку с поврежденным, погнутым или разбалансированным ножом, или ножом со сбитыми режу- щими кромками. v Не перетачивайте нож. Запасные части производства GARDENA можно приобрести у торгового представителя GARDENA или в сервисном центре GARDENA. Используйте только оригинальные ножи GARDENA:

  • GARDENA Запасной нож арт. 4105 v Производите замену ножей в сервисном центре GARDENA или у авторизованного торгового представителя GARDENA. Проблема Возможная причина УстранениеМотор заблокирован и производит шумМотор заблокирован. v Устраните помеху. Произве- дите повторный запуск.Слишком низкая высота стрижки.

Увеличьте высоту стрижки. Громкий шум, косилка грохочетОслаблены винты в моторе, в креплениях или в корпусе косилки.

Подтяните вины у авторизо- ванного торгового предста-вителя или в сервисном центре GARDENA.Косилка работает неровно или сильно вибрируетНож поврежден / изношен или крепление ножа ослаблено.

Подтяните или замените нож у авторизованного торгового представителя или в сервисном центре GARDENA.Косилка работает неровно или сильно вибрируетНож сильно загрязнен. v Очистите косилку (см. 4. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ). Если после этого проблема не будет устранена, обратитесьв сервисный центр GARDENA.Трава стрижется неровно Нож затупился или поврежден.

Замените нож в GARDENA сервисном центре.Слишком низкая высота стрижки.

Увеличьте высоту стрижки. Косилка не запускается или останавливается.Светодиод мигает зеленым цветом [ Рис. O4 ]Аккумулятор разряжен. v Зарядите аккумулятор.Косилка не запускается или останавливается.Светодиод Ошибка

светится красным цветом [ Рис. O4 ]Температура аккумулятора вне допустимого диапазона.

Дождитесь, пока темпера- тура аккумулятора снова окажется между 0 C° и + 45 °C.Между контактами аккумуля-тора косилки имеются капли воды или влага.v Сухой тряпкой удалите капли воды / влагу.Мотор заблокирован. v Устраните помеху. Произве- дите повторный запуск.Косилка не запускается или останавливается.Светодиод Ошибка

мигает красным цветом [ Рис. O4 ]Изделие неисправно. v Обратитесь в GARDENA Сервисный центр.14620-20.960.01.indd 85 04.09.20 09:25RU

Проблема Возможная причина УстранениеКосилка не запускается или останавливается.Светодиод Ошибка

светится [ Рис. O4 ] Аккумулятор вставлен в аккумуляторное гнездо не полностью.v Вставьте аккумулятор в аккумуляторное гнездо полностью до щелчка фиксатора.Ключ защиты не повернут в положение

Поверните ключ защиты в положение Штанга не находится в рабочей позиции

[ Рис. O5 ].v Убедитесь, что при вклю-чении штанга находится врабочей позиции

(ок. 22° – 70°).Зажимная втулка не затянута или ослабла [ Рис. A1 / A2 ].v Затяните зажимную гильзу (см. Монтаж штанги

Аккумулятор неисправен. v Замените аккумулятор.Изделие неисправно. v Обратитесь в GARDENA Сервисный центр.Процесс зарядки невозможен.Индикатор зарядки аккумулятора

непрерывно светится [ Рис. O3 ]Аккумулятор не установлен (правильно).

Правильно установите аккумулятор в зарядное устройство.Контакты аккумулятора загрязнены.

Очистите контакты аккуму- лятора (например, несколь-ко раз вставив и вынув аккумулятор. В случае необходимости замените аккумулятор).Температура аккумулятора вне допустимого диапазона температур зарядки.

Дождитесь, пока темпера- тура аккумулятора снова окажется между 0 C° и + 45 °C.Аккумулятор неисправен. v Замените аккумулятор.Индикатор зарядки аккумулятора не светится [ Рис. O3 ]Сетевая вилка зарядного устройства не вставлена (правильно).v (Полностью) вставьте сете-вую вилку в розетку.Розетка, сетевой кабель или зарядное устройство неисправно.v Проверьте сетевое напряже-ние. При необходимости отдайте зарядное устрой-ство на проверку авторизо-ванному торговому пред-ставителю или в GARDENA сервисный центр. УКАЗАНИЕ: в случае других неисправностей, пожалуйста, обращайтесь всвой GARDENA сервисный центр. Ремонт разрешается производить только в GARDENA сервисных центрах, а также у дилеров, авторизованных в GARDENA.

7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Аккумуляторная газонокосилка Ед.изм. Значение (арт. 14620)Число оборотов ножа об/мин 6000Ширина резки cм 22Регулировка высоты стрижки (3 позиций)мм 30 – 50Вес (без аккумулятора) кг 4,2Уровень звукового давления L

2,5 Уровень звуковой мощности L

измеренный / гарантированныйПогрешность k

1,5 Вибрация на рукоятке a vhw

< 2,5 1,5 Метод измерения согласно: EN 60335-2-77 RL 2000/14/EC УКАЗАНИЕ: Приведенное значение виброэмиссии было измерено в соответ-ствии со стандартным методом испытаний и может использоваться при сравнении электроинструментов друг с другом. Это значение может также использоваться для предварительной оценки подверженности воздействию. Значе-ние виброэмиссии может изменяться во время реального использования электроин-струмента. Системный аккумулятор PBA 18V 2,5Ah W-B Ед.изм. Значение (арт. 14903)Напряжение аккумулятора В (пост.) 18 Системный аккумулятор PBA 18V 2,5Ah W-B Ед.изм. Значение (арт. 14903)Емкость аккумулятора Aч 2,5Количество ячеек (Li-Ion) 5Подходящие зарядные устройства аккумуляторов системы POWER FOR ALL: AL 18..CV. Зарядное устройство аккумулятора AL 1810 CV P4A Ед.изм. Значение (арт. 14900)Напряжение В (пер.) 220 – 240Частота сети Гц 50 – 60Номинальная мощность Вт 26Напряжение зарядки аккумулятораВ (пост.) 18Макс. ток зарядки аккумуляторамA 1000Время зарядки аккумуля- тора 80 % / 97 – 100 % (примерно)PBA 18V 2,0Ah W-BPBA 18V 2,5Ah W-BPBA 18V 4,0Ah W-C

96 / 124120 / 154192 / 244Допустимый диапазон температур зарядки°C 0 – 45Вес в соответствии с про-цедурой EPTA 01:2014кг 0,17Класс защиты / II Подходящие аккумуляторы системы POWER FOR ALL: PBA 18V.

GARDENA Запасной нож Для замены затупившихся ножей. арт. 4105 GARDENA Держатель для инструментов Для компактного хранения триммера. арт. 3501 /

GARDENA Системный аккумуляторPBA 18V/45 P4APBA 18V/72 P4AАккумулятор для дополнительной работы или на замену.

арт. 14903арт. 14905GARDENA Зарядное устройство для быстрой зарядки аккумулятора AL 1830 CV P4AДля быстрой зарядки аккумулятора системы POWER FOR ALL PBA 18V..W-..арт. 14901

9. СЕРВИС / ГАРАНТИЯ

Пожалуйста, обратитесь по адресу, приведенному на обратной

Гарантийные обязательства: В случае гарантийной рекламации с вас не взимается плата за предоставленные услуги. GARDENA Manufacturing GmbH гарантирует надлежащую работу всех новых оригинальных изделий GARDENA в течение 2 лет сдаты первой покупки у дилера при условии использования изде- лия исключительно для личных целей. Гарантия изготовителя не распространяется на изделия, приобретенные на вторичном рынке. Данная гарантия распространяется на все существенные недостатки изделия, которые доказательно связаны с ошибками в материалах или производстве. Гарантия подразумевает предо- ставление полностью функционирующего изделия на замену или ремонт неисправного изделия, отправленного нам бесплатно; мы оставляем за собой право выбирать один из двух вариантов по своему усмотрению. Данная услуга предоставляется при соблюдении следующих условий:

  • Изделие использовалось по назначению в соответствии с рекомендациями в руководстве по эксплуатации.
  • Ни покупатель, ни третье лицо не пытались вскрывать или ремонтировать изделие.
  • При эксплуатации использовались только оригинальные запасные и изнашиваемые детали GARDENA.
  • Предоставление товарного чека. Из гарантии исключены нормальный износ деталей и компонентов (например, ножей, деталей крепления ножей, турбин, осветитель- 14620-20.960.01.indd 86 04.09.20 09:25RU

ных приборов, клиновых и зубчатых ремней, рабочих колес, свечей зажигания), изменения внешнего вида, а также изнашиваемые и расходные детали. Данная гарантия изготовителя ограничивается заменой и ремон- том некондиционного товара на указанных выше условиях. Гаран- тия изготовителя не может быть основанием для выдвижения иных претензий, например, на возмещение ущерба. Данная гарантия изготовителя, естественно, не затрагивает законные и договорные гарантийные требования в отношении дилера / продавца. Гарантия изготовителя регулируется правом Федеративной Респу- блики Германия. В гарантийном случае, пожалуйста, оплатите необходимые почто- вые сборы и вышлите дефектное изделие вместе с копией товар- ного чека и описанием неисправностей по адресу сервисной службы GARDENA. Изнашиваемые детали: Нож и колеса являются изнашиваемыми частями и на них не распространяется гарантия. Инструкции производителя для Российской Федерации Изготовитель: GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Sweden Страна изготовления указана на товаре. Официальный импортер на территорию

ООО «Хускварна», 141400, Московская область, г. Химки, ул. Ленинградская, владение 39, строение 6, помещение № ОВ02_04 Серийный номер: A2032 A 20* 32 1-й серии (индекс производствa) Год выпуска Календарная неделя

  • Последние две цифры года выпуска 2020 (третий и четвертый знак).

в затискач для рукоятки

затискача для рукоятки

Газонокосарка зупиниться.

с четка и прикрепения

9. СЕРВИЗ / ГАРАНЦИЯ

ines.ro Russia / Россия ООО „Хускварна“ 141400, Московская обл.,

улица Ленинградская, владение 39, стр.6 Бизнес Центр „Химки Бизнес Парк“, помещение ОВ02_04 http: //www.gardena.ru Serbia Domel d.o.o. Autoput za Novi Sad bb 11273 Belgrade Phone: (+381) 118 48 88 12 miroslav.jejina