PowerMax 3236V P4A - газонокосилка GARDENA - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно PowerMax 3236V P4A GARDENA в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего газонокосилка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство PowerMax 3236V P4A - GARDENA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. PowerMax 3236V P4A бренда GARDENA.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ PowerMax 3236V P4A GARDENA
RU Аккумуляторная газонокосилка
Перевод оригинальных инструкций. Данное изделие может использоваться детьми возрастом от 8 лет и лицами сограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недо- статочным опытом и знаниями, если они будут работать под надзором, им будет разъ- яснен порядок безопасной работы с устрой- ством и связанные с этим опасности. Не допускается игра детей с изделием. Детям не разрешается выполнять чистку и обслужи- вание устройства без надзора взрослых. Мы не рекомендуем пользоваться изделием детям младше 16 лет. Применение в соответствии с назначением: GARDENA Газонокосилка предназначена для кошения газонов в частных садах и на дачных участках. Изделие не предназначено для продолжительной работы. ОПАСНО! Опасность получения травмы! v Не используйте изделие для обрезки кустов, ветвей ибурьяна, для обрезки вьющихся растений или травы на крышах или на балконе, для измельчения ветвей и сте- блей,а также для выравнивания неровностей грунта. Не пользуйтесь изделием на склонах крутизной более 20°. Защищайте изделие от капель дождя и других источников
Для зарядного устройства: Если кабель был поврежден или порван, следует немедленно вынуть вилку из розетки. Общие указания по технике безопасности Электрическая безопасность для зарядного устройства ОПАСНО! Поражение электротоком! Угроза травмирования из-за поражения электротоком. v Питание изделия должно производиться через устройство защит- ного отключения (УДТ) с номинальным током срабатывания не выше 30 мА.
a) Внимательно прочтите инструкцию по исполь зованию. Ознакомьтесь с органами управления и правильным использованием машины. b) Никогда не позволяйте детям или другим лицам, не изучившим инструкцию по использованию, пользоваться газонокосилкой. Мест- ные правила могут ограничивать минимальный возраст пользователя. c) Не косите, если рядом находятся другие лица, особенно дети или
d) Помните о том, что оператор или пользователь несет ответственность за несчастные случаи с другими людьми или с их собственностью. Подготовительные мероприятия a) При использовании машины необходимо всегда носить прочную обувь и длинные брюки. Не работайте с машиной босиком или в лег- ких сандалиях. Избегайте ношения свободной одежды или одежды сболтающимися шнурами или ремнями. b) Проверьте территорию, на которой предполагается работа с маши- ной, и удалите все предметы, которые могут быть захвачены и отбро- шены машиной. c) Перед использованием необходимо всегда производить осмотр для проверки состояния и степени износа лезвий, крепежных болтов и всего режущего блока. Для предотвращения дисбаланса изношенные или поврежденные лезвия и крепежные болты могут заменяться толь- ко комплектно. Изношенные или поврежденные предупреждающие таблички подлежат замене. d) Перед использованием необходимо всегда проверять соединитель- ный кабель и удлинитель на признаки повреждений или износа. Если кабель будет поврежден в процессе использования, необходимо немедленно отключить его от сети электроснабжения. НЕ ПРИКА- САЙТЕСЬ К КАБЕЛЯМ, ПОКА ОНИ НЕ БУДУТ ОТСОЕДИНЕНЫ ОТ СЕТИ. Не пользуйтесь машиной, кабель которой поврежден или
a) Косите только при дневном свете или при хорошем искусственном
b) По мере возможности следует избегать пользования устройством при сырой траве. c) Всегда следите за устойчивым положением на склонах. d) Ведите машину только в темпе ходьбы. e) Косите поперек склона, никогда вперед или назад. f) Будьте особенно осторожны, когда меняете направление движения
g) Не косите на слишком крутых склонах. h) Будьте особенно осторожны, когда вы поворачиваете газонокосилку или тянете ее на себя.
i) Останавливайте нож(и), когда газонокосилку необходимо наклонить
для проезда по площадкам без травы и когда газонокосилка переме- щается к скашиваемой площадке или от нее. j) Никогда не пользуйтесь газонокосилкой с поврежденными защи- тными устройствами, защитными сетками или иными установленными защитными устройствами, например, отбойными щитками и/или травосборниками. k) Запускайте и поворачивайте пусковой выклю чатель с осторожностью, в соответствии с указаниями изготовителя. Следите, чтобы ноги находились на достаточном расстоянии от лезвия(-й). l) При запуске или включении мотора не разрешается наклонять газо- нокосилку, за исключением случаев, когда газонокосилку необходи- мо поднять в процессе стрижки. В этом случае наклоняйте ее лишь настолько, насколько это действительно необходимо, и поднимайте только дальнюю от пользователя сторону. m) Не включайте мотор, если вы находитесь перед выбрасывающим
n) Ни в коем случае не суйте руки и ноги во вращающиеся части или под них. Всегда держитесь вдали от выбрасывающего отверстия. o) Никогда не поднимайте и не переносите газонокосилку с работаю- щим мотором.
) Остановите мотор и выньте пусковой ключ. Убедитесь, что все движу- щиеся части полностью остановились:
Пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию по использованию и сохраните ее для чтения в дальнейшем. Символы на изделии: Прочитайте инструкцию по эксплуатации. Соблюдать расстояние. Осторожно – Острые лезвия – Лезвия продолжают
Включить стопорное устройство перед началом работ по техническому обслуживанию. Перед началом работ оградите рабочую зону. Не теряйте из виду кабели. Опасность пожара! Опасность короткого замыкания! Не прикасайтесь контактами аккумулятора к метал- лическим частям. Отключение: перед проведением любых работ по чистке и техническому обслуживанию необходимо вытащить аккумулятор.
– когда вы оставляете газонокосилку; – прежде чем вы снимете блокировки или удалите заторы в выбрасы- вающем канале; – прежде чем вы проверите газонокосилку, очистите ее или произве- дете на ней работы; – когда встретился посторонний предмет. Произведите поиск повреждений газонокосилки и выполните необходимые ремонтные действия, прежде чем снова запустите газонокосилку и начнете работать с ней. Если газонокосилка начнет необычно сильно вибрировать, необходи- мо немедленно проверить ее: – произведите поиск повреждений; – произведите необходимый ремонт поврежденных деталей; – проследите, чтобы все гайки, болты и винты были туго затянуты. Техническое обслуживание и хранение a) Следите за тем, чтобы все гайки, болты и винты были туго затянуты и чтобы устройство находилось в надежном рабочем состоянии. b) Регулярно проверяйте травосборник на износ или потерю работоспо-
c) По соображениям безопасности заменяйте изношенные или повре- жденные части. d) Следите за тем, чтобы у машин с несколькими ножами вращение одного ножа может привести к вращению остальных ножей. e) При настройке машины следите за тем, чтобы не произошло зажатия пальцев между движущимися ножами и неподвижными частями машины. f) Дайте мотору остыть, прежде чем остановить машину. g) При уходе за лезвиями помните о том, что даже после отсоединения машины от источника тока ножи могут двигаться. h) Используйте только оригинальные запасные части и принадлежности. Дополнительные указания по технике безопасности Безопасное обращение с аккумулятором Прочитайте все указания по технике безопасности иинструкции. Небрежность в соблюдении указаний техники безопасности и инструк- ций может привести к поражению электрическим током, пожару и/или тяжелым травмам. Бережно храните эти инструкции. Пользуйтесь зарядным устройством только при условии, что вы можете полностью оценить все функции ивыполнить их без ограничений или получили соответствующие инструкции. v При пользовании, чистке и техническом обслуживании контроли- руйте детей. Этим вы обеспечите, что дети не будут играть с заряд- ным устройством. v Заряжайте только литий-ионные аккумуляторы системы POWER FOR ALL типа PBA 18V емкостью не менее 1,5 Ач (5 и более акку- муляторных элементов). Напряжение аккумулятора должно соот- ветствовать напряжению зарядки аккумулятора, выдаваемому зарядным устройством. Не заряжайте неперезаряжаемые аккуму- ляторы. В противном случае существует опасность пожара и взрыва.
Оберегайте зарядное устройство от дождя или сырости. Попадание воды в электрическое устройство повышает риск поражения электрическим током. v Поддерживайте чистоту зарядного устройства. В случае загрязне- ния существует опасность поражения электрическим током. v Перед каждым использованием проверяйте зарядное устройство, кабель и штекер. Не пользуйтесь зарядным устройством, если найдены повреждения. Не производите самостоятельное вскры- тие зарядного устройства и производите его ремонт только сила- ми квалифицированного персонала с использованием оригиналь- ных запасных частей. Поврежденные зарядные устройства, кабели иштекеры повышают риск поражения электрическим током. v Не эксплуатируйте зарядное устройство на легковоспламеняю- щихся поверхностях (например, бумага, текстиль и т. п.) или вгорючей среде. Из-за нагрева зарядного устройства в процессе зарядки существует опасность возгорания. v Если требуется замена соединительного кабеля, то во избежание снижения уровня надежности следует выполнить эту операцию сила- ми специалистов GARDENA или в авторизованном сервисном центре, обслуживающем электроинструменты GARDENA. v Не пользуйтесь изделием во время его зарядки. v Эти указания техники безопасности относятся только к литий- ионным аккумуляторам системы POWER FOR ALL PBA 18V. v Применяйте аккумулятор только в изделиях изготовителя систе- мы POWER FOR ALL. Только таким образом можно защитить аккуму- лятор от опасной перегрузки. v Заряжайте аккумуляторы только в рекомендованных изготовите- лем зарядных устройствах. От зарядного устройства, предназначенного для определенного типа аккумуляторов, исходит опасность возгорания при его использовании с другими аккумуляторами. v Аккумулятор поставляется в частично заряженном состоянии. Чтобы добиться максимальной эффективности аккумулятора, перед первым использованием полностью зарядите аккумулятор в заряд- ном устройстве. v Храните аккумуляторы в недоступных для детей местах. v Не вскрывайте аккумулятор. Существует опасность короткого замыкания. v При повреждении и ненадлежащем использовании аккумуляторов из них могут выделяться пары. Аккумулятор может загореться или взорваться. Обеспечьте доступ свежего воздуха и в случае недомогания обрати- тесь к врачу. Пары могут раздражать дыхательные пути. v При неправильном применении или повреждении из аккумулято- ра может вытечь горючая жидкость. Избегайте контакта с ней. При случайном контакте промойте пораженное место водой. Если жидкость попала в глаза, обратитесь за дополнительной врачеб- ной помощью. Вытекшая из аккумулятора жидкость может вызвать раздражение кожи или химические ожоги. v Если аккумулятор поврежден, из него может вытечь жидкость инамочить соседние предметы. Проверьте пораженные части. Очистите их или замените в случае необходимости. v Не допускайте короткого замыкания аккумулятора. Держите неиспользуемый аккумулятор вдали от скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других мелких металлических предметов, которые могут вызвать замыкание контактов. Короткое замыкание между контактами аккумулятора может привести к ожогам или к возгоранию. v Аккумулятор может быть поврежден острыми предметами, например, гвоздем или отверткой, либо воздействием внешней нагрузки. Это может привести к внутреннему короткому замыканию иаккумулятор загорится, задымится, взорвется или перегреется. v Никогда не ремонтируйте поврежденные аккумуляторы. Любое техническое обслуживание аккумуляторов должно произво- диться только изготовителем или уполномоченными им станциями технического обслуживания.
Защищайте аккумулятор от жары, например, от длительного нахождения на солнце, открытого пламени, грязи, воды
Существует опасность взрыва и короткого замыкания. v Эксплуатируйте и храните аккумулятор только при температурах от – 20 °C до + 50 °C. Не оставляйте аккумулятор в автомобиле, например, летом. При температурах < 0 °C у отдельных типов устройств возможно снижение производительности. v Заряжайте аккумулятор только при окружающих температурах вдиапазоне от 0 °C до + 45 °C. Зарядка вне этого диапазона температур может привести к повреж- дению аккумулятора или повысить риск возгорания. Электрическая безопасность ОПАСНО! Остановка сердца! Это изделие создает во время работы электромагнитное поле. Вопределенных обстоятельствах это поле может повлиять на функ- ционирование активных или пассивных медицинских имплантатов. Во избежание опасности возникновения ситуаций, которые могут привести к тяжелым или смертельным травмам, лица, пользующиеся медицинскими имплантатами, перед использованием этого изделия должны проконсультироваться со своим врачом и изготовителем имплантата. Используйте аккумуляторное изделие только при температурах между – 10 °C и 40 °C. Не пользуйтесь изделием в условиях сырости. Защищайте контакты аккумулятора от влаги. Личная безопасность ОПАСНО! Опасность задохнуться! Мелкие детали могут быть легко проглочены. Из-за полиэтилено- вого пакета для маленьких детей существует опасность задохнуться. Во время монтажа не подпускайте близко маленьких детей. Не пользуйтесь пусковыми рычагами поочередно. Не разбирайте изделие больше, чем он разобран в состоянии поставки. Используйте перчатки, нескользящую обувь и защиту для глаз. Запускайте газонокосилку только с правильно смонтированной ручкой. Избегайте перегрузки газонокосилки. Не работайте с изделием, будучи в состоянии усталости или болезни, а также под влиянием наркотиков, алкоголя или медикаментов.
ОПАСНО! Опасность получения травмы! Опасность порезов при непреднамеренном запуске
v Дождитесь остановки ножа, выньте ключ защиты и наденьте перчатки, прежде чем начать монтаж изделия. 14621-20.960.01.indd 86 03.11.20 18:21RU
1. Задвиньте нижние штанги
Убедитесь, что штанги
полностью вставлены и что отверстия в штангах совпадают с отверстиями в креплениях штанг.
2. Установите подкладную шайбу
3. Вставьте барашковый винт
в резьбовое отверстие косилки.
4. Затяните барашковый винт
Монтаж верхней штанги [ Рис. A2 ]:
1. Наденьте верхнюю штангу
Убедитесь, что штанги полностью вставлены и что отверстия штанг совпадают.
3. Установите подкладные шайбы
4. Затяните барашковые гайки
Закрепление кабеля на штанге [ Рис. A3 ]: v Закрепите кабель
на штанге с помощью зажимов
Убедитесь, что кабель не зажат между верхней и нижней
на травосборник. Убедитесь, что кожух выровнен на травосборнике.
2. Надавливайте на кожух
травосборника, пока не раздадутся щелчки фиксаторов. Убедитесь, что все соединения зафиксировались.
3. Нажимайте рукоятку
на травосборнике, пока не раздадутся щелчки фиксаторов.
4. Вдавите выбросной лоток
сверху в травосборник и потяните выбросной лоток
вперед, пока не раздадутся щелчки фикса-
ОПАСНО! Опасность получения травмы! Опасность порезов при непреднамеренном запуске
v Дождитесь остановки ножа, выньте ключ защиты инаденьте перчатки, прежде чем вы начнете настройку или транспортировку изделия. Зарядка аккумулятора [ Рис. O1 / O2 / O3 ]:
v Учитывайте сетевое напряжение! Напряжение источника тока должно соответствовать данным на фирменной табличке зарядного устройства. В состав поставки GARDENA аккумуляторных газонокосилок арт. 14621-55 аккумулятор и зарядное устройство не входят. Благодаря продуманной процедуре зарядки автоматически опре- деляется уровень заряда аккумулятора и в зависимости от температуры и напряжения аккумулятора зарядка производится соптимальной на данный момент силой тока. За счет этого аккумулятор сохраняется и, оставленный в зарядном устройстве, всегда заряжается до максимального уровня.
2. Нажмите на кнопки разблокировки
и выньте аккумуляторы
из аккумуляторного разъема
3. Подключите зарядное устройство аккумулятора
4. Задвиньте аккумулятор
в зарядную шахту зарядного устройства аккумулятора
Когда индикатор зарядки аккумулятора
на зарядном устройстве мигает зеленым цветом, аккумулятор заряжается. Когда индикатор зарядки аккумулятора
на зарядном устройстве непрерывно светится зеленым цветом, аккуму- лятор полностью заряжен (Время зарядки, см. 7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ).
5. Во время зарядки регулярно проверяйте уровень зарядки.
6. Когда аккумулятор
полностью зарядится, отсоедините аккумулятор
от зарядного устройства
и зарядите второй аккумулятор. Значение элементов индикации: Индикатор на зарядном устройстве: (Быстро) мигающий свет зеленого индикатора зарядки аккумулятора О процессе быстрой зарядки сигнализирует быстрое мигание зеленого индикатора зарядки аккумулятора
Указание: Процесс быстрой зарядки возможен только при условии, что температура аккумулятора находится в допустимом диапазоне температур зарядки, см. 7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ. (Медленно) мигаю-щий свет зеленого индикатора зарядки аккумулятора При уровне зарядки аккумулятора ок. 80 % зеленый индикатор зарядки аккумулятора мигает медленно. Аккумулятор можно вынуть для немедленного использования.
Непрерывное свече-ние зеленого индикатора зарядки аккумулятора
Full Непрерывное свечение зеленого индикатора зарядки аккумуля-тора сигнализирует, что аккумулятор полностью заряжен.Без вставленного аккумулятора непрерывное свечение индика-торазарядки аккумулятора сигнализирует, что сетевая вилка вставлена в розетку и зарядное устройство готово к работе.Непрерывное свече-ние красного индика-тора неисправности аккумулятора Непрерывное свечение красного индикатора неисправности аккумулятора сигнализирует, что температура аккумулятора нахо-дится за пределами допустимого диапазона температур зарядки, см. 7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ.Как только температура окажется в допустимом диапазоне темпера-тур, зарядное устройство автоматически переключается на быструю зарядку.Мигающий свет крас-ного индикатора неисправности акку-мулятора Мигающий свет красного индикатора неисправности аккумуля-тора сигнализирует об иной неисправности в процессе зарядки, см. 6. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ.
Индикатор уровня зарядки аккумулятора
[ Рис. O4 / O7 ]: После запуска изделия индикатор уровня зарядки аккумуля-
активируется на 5 секунд. Уровень зарядки Индикатор уровня зарядки аккумулятора аккумулятора Заряжено на 67 – 100 %
светятся зеленым цветом Заряжено на 34 – 66 %
светятся зеленым цветом Заряжено на 11 – 33 %
светится зеленым цветом Заряжено на 0 – 10 %
мигает зеленым цветом Если светодиод
мигает зеленым цветом, необходимо зарядить аккумулятор. Если светодиод Ошибка
светится или мигает, см. 6. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ. Настройка высоты стрижки [ Рис. O5 ]: Высота стрижки может настраиваться в 12 положениях в диапазоне 20 – 60 мм.
1. Для уменьшения высоты стрижки нажмите и поворачивайте
2. Для увеличения высоты стрижки нажмите и поворачивайте
против часовой стрелки. Использование косилки с травосборником [ Рис. O6 ]: ОПАСНО! Опасность получения травмы! Опасность порезов при неожиданном вращении ножа или запуске косилки. v Дождитесь остановки ножа, выньте ключ защиты и наденьте перчатки, прежде чем вы откроете защитную
v Не суйте руки в выбрасывающее отверстие.
1. Поднимите защитную крышку
вставьте травосборник в косилку. Убедитесь, что травосборник надежно закреплен.
3. Запустите косилку.
При стрижке трави открывается индикатор уровня запол-
. Если он закрывается во время стрижки травы, то травосборник полон.
4. Остановите косилку.
5. Поднимите защитную крышку
6. Снимите травосборник за рукоятку
Запуск косилки [ Рис. O1 /O7 ]: ОПАСНО! Опасность получения травмы! Существует опасность травмирования, если изделие не останавливается при отпускании пускового рычага. v Не обходите предохранительные устройства или переключатели. Например, не закрепляйте пусковой рычаг на рукоятке.
Изделие оснащено двухручным предохранительным устрой- ством (пусковой рычаг и защитная блокировка), которое предотвращает случайное включение изделия. Имеется два пусковых рычага
. Для запуска необходимо воспользоваться одним из них. Мы не рекомендуем применять 2 аккумулятора разной емкости.
2. Вставьте аккумулятор
в ответную часть аккумулятора
до щелчка фиксатора.
3. Вставьте ключ защиты
в косилку, и поверните его в положение 1.
4. Нажмите защитную блокировку
одной рукой, а другой рукой потяните пусковой рычаг
Газонокосилка запускается и индикатор уровня зарядки аккумулятора
активируется на 5 секунд.
5. Отпустите защитную блокировку
1. Отпустите пусковой рычаг
Косилка останавливается.
2. Поверните ключ защиты
в положение 0 и выньте его, чтобы предотвратить разрядку аккумулятора. Советы по использованию косилки: Если остатки травы находятся в выбрасывающем отверстии, про- тяните косилку примерно на 1 м назад, чтобы остатки травы могли выпасть вниз. Для придания газону ухоженного вида рекомендуется регулярно выполнять стрижку газона, по возможности еженедельно. Трава становится гуще при регулярной стрижке. После длительной паузы (стрижка после отпуска) сначала следует подстричь траву в одном направлении на максимальную высоту, а затем в поперечном направлении на требуемую высоту. По мере возможности производите стрижку травы только в сухом состоянии. При влажной траве получается неровная стрижка. Производительность резки и заряд аккумулятора: Площадь газона, обрабатываемого за один заряд аккумулятора, зависит от таких разных факторов, как влажность, плотность тра- вяного покрова и высота среза травы. Для оптимального исполь- зования площади не включайте и не выключайте косилку слишком часто, так как это снижает время работы аккумулятора. Произво- дительность резки во время работы аккумулятора может быть оптимально использована за счет увеличения высоты среза травы и более частого скашивания.
4. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ОПАСНО! Опасность получения травмы! Опасность порезов при непреднамеренном запуске
v Дождитесь остановки ножа, выньте ключ защиты инаденьте перчатки, прежде чем вы начнете техниче- скоеобслуживание изделия. Чистка косилки: ОПАСНО! Опасность получения травмы! Опасность травмирования и риск повреждения
v Не разрешается очищать изделие в воде или под струей воды (в особенности с помощью моек высокого давления). v Не производите чистку с помощью химикатов, в том числе бензина или растворителей. Некоторые вещества могут разрушить важные пластмассовые детали. Вентиляционные щели должны быть постоянно чистыми. Чистка нижней стороны косилки [ Рис. M1 ]: Нижнюю сторону проще всего чистить сразу после стрижки.
1. Осторожно уложите косилку на бок.
2. Очистите нижнюю сторону, нож и выбрасывающее отверстие
с помощью щетки (не пользуйтесь острыми предметами). Чистка верхней стороны косилки и травосборника:
1. Очищайте верхнюю сторону влажной тряпко.
2. Очищайте воздушные прорези и травосборник мягкой щеткой
(не пользуйтесь острыми предметами). Чистка аккумулятора и зарядного устройства аккумулятора: Перед подключением зарядного устройства аккумулятора убедитесь, что поверхности и контакты аккумулятора и зарядного устройства аккумулятора чистые и сухие. Не пользуйтесь проточной водой. v Зарядное устройство аккумулятора: Очищайте контакты ипластмассовые детали мягкой сухой салфеткой. v Аккумулятор: Время от времени очищайте мягкой, чистой исухой кистью вентиляционные щели и подводы аккумулятора.
Вывод из эксплуатации [ Рис. S1 ]: Изделие необходимо хранить в недоступном для детей месте.
1. Поверните ключ защиты в положение 0 и выньте его, чтобы
предотвратить разрядку аккумулятора.
2. Снимите аккумулятор.
3. Зарядите аккумулятор.
4. Очистите косилку, аккумулятор и зарядное устройство
(см. 4. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ).
5. Для компактного хранения ослабляйте отвинтите барашковые
, пока не удастся легко сложить штангу. Убедитесь, что кабель не зажат между верхней и нижней
6. Храните косилку, аккумулятор и зарядное устройство в сухом,
закрытом и защищенном от отрицательных температур
Утилизация: (согласно Директивы 2012/19/ЕС) Не допускается выбрасывать изделие с обычным бытовым мусором. Его необходимо утилизировать в соответствии сдействующими местными предписаниями по защите окружающей среды.
v Утилизируйте изделие через местный пункт приемки вторсырья. Утилизация аккумулятора: Li-ion GARDENA аккумулятор представляет собой литий-ионную батарею, которая по истечению срока службы должна утилизироваться отдельно от обычного бытового мусора.
v Утилизируйте аккумуляторы через местный пункт приемки
1. Полностью разрядите литий-ионные батареи (обратитесь
вGARDENA сервисный центр).
2. Защищайте контакты литий-ионных батарей от короткого
3. Надлежащим образом утилизируйте литий-ионные батареи.
6. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ОПАСНО! Опасность получения травмы! Опасность порезов при непреднамеренном запуске
v Дождитесь остановки ножа, выньте ключ защиты инаденьте перчатки, прежде чем вы устраните непо- ладкуизделия. Замена ножа: ОПАСНО! Опасность получения травмы! Опасность пореза вращающимся ножом, который поврежден, погнут, разбалансирован или имеет сбитые режущие кромки. v Не используйте косилку с поврежденным, погнутым или разбалансированным ножом, или ножом со сбитыми режу- щими кромками. v Не перетачивайте нож. Запасные части производства GARDENA можно приобрести у торгового представителя GARDENA или в сервисном центре GARDENA. Используйте только оригинальные ножи GARDENA:
- GARDENA Запасной нож арт. 4100 v Производите замену ножей в сервисном центре GARDENA или у авторизованного торгового представителя GARDENA. Проблема Возможная причина УстранениеМотор заблокирован и производит шумМотор заблокирован. v Устраните помеху.Слишком низкая высота стрижки.
Увеличьте высоту стрижки. Громкий шум, косилка грохочетОслаблены винты в моторе, в креплениях или в корпусе косилки.
Подтяните вины у авторизо- ванного торгового предста-вителя или в сервисном центре GARDENA.Косилка работает неровно или сильно вибрируетНож поврежден / изношен или крепление ножа ослаблено.
Подтяните или замените нож у авторизованного торгового представителя или в сервисном центре GARDENA.Нож сильно загрязнен. v Очистите косилку (см. 4. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ). Если после этого проблема не будет устранена, обратитесьв сервисный центр GARDENA.Трава стрижется неровно Нож затупился или поврежден.
Замените нож в GARDENA сервисном центре.Слишком низкая высота стрижки.
Увеличьте высоту стрижки. Косилка не запускается или останавливается.Светодиод мигает зеленым цветом [ Рис. O4 ]Аккумулятор разряжен. v Зарядите аккумулятор.Косилка не запускается или останавливается.Светодиод Ошибка
светится красным цветом [ Рис. O4 ]Температура аккумулятора вне допустимого диапазона.
Дождитесь, пока темпера- тура аккумулятора снова окажется между 0 C° и + 45 °C.Между контактами аккумуля-тора косилки имеются капли воды или влага.v Сухой тряпкой удалите капли воды / влагу.Мотор заблокирован. v Устраните помеху. Произведите повторный запуск.Косилка не запускается или останавливается.Светодиод Ошибка
мигает красным цветом [ Рис. O4 ]Изделие неисправно. v Обратитесь в GARDENA Сервисный центр.Косилка не запускается или останавливается.Светодиод Ошибка
светится [ Рис. O4 ]Аккумулятор вставлен в аккумуляторное гнездо не полностью.v Вставьте аккумулятор в аккумуляторное гнездо полностью до щелчка фиксатора.Ключ защиты не повернут в положение 1.
Поверните ключ защиты в положение 1.Аккумулятор неисправен. v Замените аккумулятор.Изделие неисправно. v Обратитесь в GARDENA Сервисный центр.Проблема Возможная причина УстранениеПроцесс зарядки невозможен.Зеленый индикатор зарядки аккумулятора
непрерывно светится.Красный индикатор неисправности аккумулятора
мигает.[ Рис. O3 ]Аккумулятор не установлен (правильно).
Правильно установите аккумулятор в зарядное устройство.Контакты аккумулятора загрязнены.
Очистите контакты аккуму- лятора (например, несколь-ко раз вставив и вынув аккумулятор. В случае необходимости замените аккумулятор).Температура аккумулятора вне допустимого диапазона температур зарядки.
Дождитесь, пока темпера- тура аккумулятора снова окажется между 0 C° и + 45 °C.Аккумулятор неисправен. v Замените аккумулятор.Зеленый индикатор зарядки аккумулятора / красный индикатор неисправности аккумуля-тора не светятся [ Рис. O3 ]Сетевая вилка зарядного устройства не вставлена (правильно).v (Полностью) вставьте сете-вую вилку в розетку.Розетка, сетевой кабель или зарядное устройство неисправно.v Проверьте сетевое напряже-ние. При необходимости отдайте зарядное устрой-ство на проверку авторизо-ванному торговому пред-ставителю или в GARDENA сервисный центр. УКАЗАНИЕ: в случае других неисправностей, пожалуйста, обращайтесь всвой GARDENA сервисный центр. Ремонт разрешается производить только в GARDENA сервисных центрах, а также у дилеров, авторизованных в GARDENA.
7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Аккумуляторная газонокосилка Ед.изм. Значение (арт. 14621)Число оборотов ножа об/мин 3300Ширина резки см 32Регулировка высоты стрижки (12 позиций)мм 20 – 60Емкость травосборника л 30Вес (без аккумулятора) кг 8,6Уровень звукового давления L
2,5 Уровень звуковой мощности L
измеренный / гарантированныйПогрешность k
0,9 Вибрация на рукоятке a vhw
0,5 1,5 Метод измерения согласно: EN 60335-2-77 RL 2000/14/EC УКАЗАНИЕ: Приведенное значение виброэмиссии было измерено в соответ-ствии со стандартным методом испытаний и может использоваться при сравнении электроинструментов друг с другом. Это значение может также использоваться для предварительной оценки подверженности воздействию. Значе-ние виброэмиссии может изменяться во время реального использования электроин-струмента. Системный аккумулятор PBA 18V 2,5Ah W-B Ед.изм. Значение (арт. 14903)Напряжение аккумулятора В (пост.) 18Емкость аккумулятора Aч 2,5Количество ячеек (Li-Ion) 5Подходящие зарядные устройства аккумуляторов системы POWER FOR ALL: AL 18..CV. Зарядное устройство аккумулятора AL 1830 CV P4A Ед.изм. Значение (арт. 14901)Напряжение В (пер.) 220 – 240Частота сети Гц 50 – 60Номинальная мощность Вт 26Напряжение зарядки аккумулятораВ (пост.) 1814621-20.960.01.indd 89 03.11.20 18:21RU
Зарядное устройство аккумулятора AL 1830 CV P4A Ед.изм. Значение (арт. 14901) Макс. ток зарядки аккумулятора мA 3,0 Время зарядки аккумуля- тора 80 % / 97 – 100 %
32 / 45 40 / 60 64 / 95 Допустимый диапазон температур зарядки °C 0 – 45 Вес в соответствии с про- цедурой EPTA 01:2014 кг 0,17 Класс защиты / II Подходящие аккумуляторы системы POWER FOR ALL: PBA 18V.
GARDENA Запасной нож Для замены затупившихся ножей. арт. 4100 GARDENA Системный аккумулятор
Аккумулятор для дополнительной работы или
арт. 14903 арт. 14905 GARDENA Зарядное устройство для быстрой зарядки аккумулятора AL 1830 CV P4A Для быстрой зарядки аккумулятора системы POWER FOR ALL PBA 18V..W-.. арт. 14901
9. СЕРВИС / ГАРАНТИЯ
Пожалуйста, обратитесь по адресу, приведенному на обратной
Гарантийные обязательства: В случае гарантийной рекламации с вас не взимается плата за предоставленные услуги. GARDENA Manufacturing GmbH гарантирует надлежащую работу всех новых оригинальных изделий GARDENA в течение 2 лет сдаты первой покупки у дилера при условии использования изделия исключительно для личных целей. Гарантия изготовителя не рас- пространяется на изделия, приобретенные на вторичном рынке. Данная гарантия распространяется на все существенные недо- статки изделия, которые доказательно связаны с ошибками вматериалах или производстве. Гарантия подразумевает предо- ставление полностью функционирующего изделия на замену или ремонт неисправного изделия, отправленного нам бесплатно; мы оставляем за собой право выбирать один из двух вариантов по своему усмотрению. Данная услуга предоставляется при соблюдении следующих условий:
- Изделие использовалось по назначению в соответствии с рекомендациями в руководстве по эксплуатации.
- Ни покупатель, ни третье лицо не пытались вскрывать или ремонтировать изделие.
- При эксплуатации использовались только оригинальные запасные и изнашиваемые детали GARDENA.
- Предоставление товарного чека. Из гарантии исключены нормальный износ деталей и компонентов (например, ножей, деталей крепления ножей, турбин, осветитель- ных приборов, клиновых и зубчатых ремней, рабочих колес, свечей зажигания), изменения внешнего вида, а также изнашиваемые ирасходные детали. Данная гарантия изготовителя ограничивается заменой и ремон- том некондиционного товара на указанных выше условиях. Гаран- тия изготовителя не может быть основанием для выдвижения иных претензий, например, на возмещение ущерба. Данная гарантия изготовителя, естественно, не затрагивает законные и договорные гарантийные требования в отношении дилера / продавца. Гарантия изготовителя регулируется правом Федеративной Республики Германия. В гарантийном случае, пожалуйста, оплатите необходимые почтовые сборы и вышлите дефектное изделие вместе с копией товарного чека и описанием неисправностей по адресу сервис- нойслужбы GARDENA. Изнашиваемые детали: Нож и колеса являются изнашиваемыми частями и на них не распространяется гарантия. Инструкции производителя для Российской Федерации Изготовитель: GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Sweden Страна изготовления указана на товаре. Официальный импортер на территорию
ООО «Хускварна», 141400, Московская область, г. Химки, ул. Ленинградская, владение 39, строение 6, помещение № ОВ02_04 Серийный номер: A2025 A 20* 25 1-й серии (индекс производствa) Год выпуска Календарная неделя
- Последние две цифры года выпуска 2020 (третий и четвертый знак).
в затиски для рукоятки
1. Вставте верхню рукоятку
Газонокосарка зупиниться.
3. Вкарайте крилчатия винт
и свалете акумулатор- ните батерии
9. СЕРВИЗ / ГАРАНЦИЯ
ines.ro Russia / Россия ООО „Хускварна“ 141400, Московская обл.,
улица Ленинградская, владение 39, стр.6 Бизнес Центр „Химки Бизнес Парк“, помещение ОВ02_04 http: //www.gardena.ru Serbia Domel d.o.o. Autoput za Novi Sad bb 11273 Belgrade Phone: (+381) 118 48 88 12 miroslav.jejina
Notice-Facile