PowerMax 3236V P4A - Fűnyíró GARDENA - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PowerMax 3236V P4A GARDENA PDF formátumban.

📄 150 oldal PDF ⬇️ Magyar HU 💬 AI kérdés 🖨️ Nyomtatás
Notice GARDENA PowerMax 3236V P4A - page 64
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : GARDENA

Modell : PowerMax 3236V P4A

Kategória : Fűnyíró

Töltse le az útmutatót a következőhöz Fűnyíró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PowerMax 3236V P4A - GARDENA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PowerMax 3236V P4A márka GARDENA.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PowerMax 3236V P4A GARDENA

Az eredeti útmutató fordítása. 8 éves kor feletti gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel élő, vagy hiányos tapasztalatok- kalés tudással rendelkező személyek a terméket csak másik személy felügyelete mellett, vagy olyan esetben használhatják, ha megfelelő eligazí- tást kapnak a termék biztonságos működtetésé- ről, és megértik az abból eredő veszélyeket. Gyermekeknek tilos játszani a termékkel. Gyer- mekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztí- tást vagy felhasználó általi karbantartást. A termék használatát csak 16 éven felüli fiatalok számára ajánljuk. Rendeltetésszerű használat: A GARDENA Fűnyírók a magánházak kertjeiben és a konyhakertekben található gyep nyírására szolgálnak. A termék hosszú ideig tartó működtetésre nem alkalmas. VESZÉLY! Személyi sérülés veszélye! v Ne használja a terméket bozót, sövények, bokrok és cserjék nyírására, háztetőkön vagy erkélyeken lévő kúszónövények és fűfélék levágására, ágak és gallyak aprítására, valamint a talaj egyenetlenségeinek kiegyenlí tésére. A terméket ne használja 20°-nál nagyobb lejtésű hegyol dalakon.

FONTOS! Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és őrizze meg gondosan, hogy később is fellapozhassa. Szimbólumok a terméken: Olvassa el a használati utasítást. Tartson távolságot.

Vigyázat – Éles vágókés – a vágókések tovább forognak. A reteszelő szerkezetet húzza ki a karbantartási munkálatok előtt. A munkálatok megkezdése előtt biztosítsa a munka- területet. Ügyeljen a rejtett kábelekre. Tűzveszély! Rövidzárlat-veszély! Az akkumulátor érintkezőit ne csatlakoztassa rá fém alkatrészekre. Lekapcsolás: tisztítási és karbantartási munkák előtt vegye ki az akkut.

Védje a terméket az esőtől és egyéb nedvességtől. A töltőkészülékhez: Azonnal húzza ki a hálózatból a csatlakozódugót, ha a vezeték megsérült vagy át lett vágva. Általános biztonsági útmutatások Áramütés elleni védelem a töltőkészüléken VESZÉLY! Áramütés! Áramütés miatti sérülésveszély. v A terméket fel kell szerelni egy hibaáram-védőkapcsolóval (RCD), amelynél a névleges kioldóáram erőssége legfeljebb 30 mA. Képzés a) Olvassa el figyelmesen a használati utasítást. Tanulja meg jól a gép működte- tését és megfelelő használatát. b) Soha ne engedje, hogy gyermekek vagy olyan személyek használják a fűnyírót, akik nem ismerik a használati utasítást. Előfordulhat, hogy helyi rendelkezések szabályozzák a használó személy minimális életkorát. c) Soha ne használja a fűnyírót, ha emberek, különösen gyermekek vagy állatok tartózkodnak a közelben. d) Gondoljon rá, hogy a gép kezelője vagy a felhasználó a felelős a balesetekért, amelyek más személyeket vagy azok tulajdonát veszélyeztetik. Előkészítő intézkedések a) A gép működtetése során mindig erős lábbelit és hosszú nadrágot kell viselni. Ne működtesse a gépet mezítláb vagy könnyű szandálban. Kerülje a laza ruházat és a lógó zsinórokkal év övekkel ellátott ruhák viselését. b) Vizsgálja át azt a területet, ahol a gép alkalmazása történik, és távolítson el minden olyan tárgyat, amelyet a gép elkaphat vagy elsodorhat. c) A használat előtt szemrevételezéssel mindig ellenőrizni kell, hogy a vágókések, rögzítőcsavarok és az egész vágóegység nincsenek-e elhasználódva vagy megsérülve. Az elhasználódott, vagy megsérült vágókéseket és rögzítőcsava- rokat csak tételenként szabad kicserélni, egy esetleges egyensúlyhiba elkerü- lése érdekében. Az elhasználódott, vagy megsérült tájékoztató táblákat ki kell cserélni. d) Használat előtt mindig ellenőrizze a csatlakozóvezetéket és a hosszabbító vezetéket sérülés vagy elöregedés szempontjából. Abban az esetben, ha a vezeték a használat során megsérül, akkor azt azonnal le kell választani

a táphálózatról. NE ÉRJEN HOZZÁ A VEZETÉKHEZ, AMIKOR MÉG NINCS LEVÁLASZTVA A HÁLÓZATRÓL. Ne használja a gépet, ha a vezeték elhasz- nálódott vagy sérült. Használat a) Csak nappal, vagy megfelelő mesterséges világításnál vágjon füvet. b) Ha lehetséges, nedves fű esetén kerülje a készülék alkalmazását. c) Lejtőkön mindig ügyeljen a gép megfelelő helyzetére. d) A gépet csak lépéstempóban vezesse. e) Rézsűn mindig keresztben nyírja a füvet, soha ne fel- vagy lefelé. f) Legyen különösen óvatos, amikor a lejtőn menetirányt vált. g) Ne nyírjon füvet túlságosan meredek rézsűkön. h) Legyen rendkívül óvatos, amikor a fűnyíróval megfordul, vagy azt maga felé húzza.

i) Állítsa le a vágókés(eke)t, ha a fűnyírót meg kell billenteni, mert azt nem füvön,

hanem más felületen kell szállítani, vagy ha a fűnyírót a lenyírandó területre kell vinni, vagy onnan el kell hozni. j) A fűnyírót soha ne használja károsodott védőberendezésekkel vagy védőrá- csokkal, vagy a védőberendezések, pl. ütközőlemezek és/vagy a fűgyűjtő szerkezet felszerelése nélkül. k) Az indítókapcsolót óvatosan indítsa be, vagy működtesse, a gyártói utasítá- soknak megfelelően. Ügyeljen arra, hogy a vágókés(ek) elegendő távolságra legyen(ek) a lábfejétől. l) A motor beindításakor vagy működésbe hozásakor a fűnyírót nem szabad billenteni, kivéve, ha a fűnyírót a művelet során meg kell emelni. Ilyen esetben a gépet csak addig billentse, amíg az feltétlenül szükséges, és csak azt az oldalát emelje fel, amely nem a felhasználó felé néz. m) Ne indítsa be a motort, ha a kidobónyílás előtt áll. n) Soha ne tegye a kezét vagy lábát forgó alkatrészekre vagy ilyenek alá. Tartsa magát mindig távol a kidobónyílástól. o) A fűnyírót soha ne emelje fel vagy cipelje járó motorral.

) Állítsa le a motort, és húzza ki az indítókulcsot. Győződjön meg róla, hogy az összes mozgó alkatrész teljesen nyugalmi helyzetbe került-e: – mindig, amikor Ön a fűnyírót otthagyja; – mielőtt feloldja a blokkolódásokat, vagy elhárítja az eltömődéseket a kidobónyílásnál; – mielőtt a fűnyírót átvizsgálja, megtisztítja, vagy azon munkálatokat végez; – ha eltalált egy idegen tárgyat. Nézze meg, hogy nincsenek-e sérülések a fűnyírón, és végezze el a szükséges javításokat, csak ezt követően indítsa be és végezzen munkát a fűnyíróval. Amennyiben a fűnyíró szokatlanul erősen kezd vibrálni, akkor azonnali átvizsgálásra van szükség: – keresse meg az esetleges sérüléseket; – végezze el a szükséges javításokat a sérült alkatrészeken; – gondoskodjon arról, hogy minden csavaranya, csapszeg és csavar erősen meg legyen húzva. Karbantartás és tárolás a) Gondoskodjon arról, hogy minden csavaranya, csapszeg és csavar erősen meg legyen húzva, és hogy a készülék munkahelyzete biztonságos legyen. b) Ellenőrizze rendszeresen a fűgyűjtő szerkezetet a kopás és a működőképes- ség csökkenése tekintetében. c) Biztonsági okokból cserélje ki az elhasználódott vagy megsérült alkatrészeket. d) Ügyeljen arra, hogy a több vágókéssel rendelkező gépek esetében az egyik vágókés mozgása a többi vágókés forgásához vezethet. e) A gép beállítása során ügyeljen arra, hogy egyik ujja se szoruljon be a mozgó vágókések és a gép rögzített alkatrészei közé. f) Hagyja motort lehűlni, mielőtt a gépet a helyére teszi. g) A vágókések karbantartása során ügyeljen arra, hogy a vágókések még a feszültségforrás kikapcsolása után is mozoghatnak. h) Kizárólag eredeti pótalkatrészeket és tartozékokat használjon. További biztonsági útmutatások Biztonságos bánásmód az akkumulátorokkal Olvasson el minden biztonsági útmutatást és utasítást. A biztonsági útmutatások és utasítások be nem tartása áramütést, tüzet és / vagy súlyos sérüléseket okozhat. Őrizze meg jól ezt a használati utasítást. Csak akkor használja a töltő készüléket, ha az összes funkció használhatóságát teljes mértékben meg tudja ítélni és azokat el is tudja végezni. v A készülék használata, tisztítása és karbantartása közben tartsa rajta a szemét a gyerekeken. Így biztos lehet benne, hogy a gyermekek nem fognak játszani a töltő készülékkel. v Csak POWER FOR ALL rendszerű, PBA 18V típusú, 1,5 Aó-nál nagyobb kapacitású, (minimum 5 cellás) Li-Ion akkumulátorokat töltsön vele. Az akkumulátor feszültségének egyeznie kell a töltő készülék akku- mulátortöltő feszültségével. Ne töltsön vele nem tölthető akkumuláto- rokat. Máskülönben tűz és robbanás veszélyének teszi ki magát.

Ügyeljen rá, hogy a töltő készüléket ne érje eső vagy nedvesség. Ha víz jut az elektromos készülékek belsejébe, megnő az áramütés kockázata. v Tartsa tisztán a töltő készüléket. Az elkoszolódás áramütés veszélyével jár. v Használat előtt vizsgálja át a töltő készüléket, kábelt és csatlakozódu- gót. Ha sérüléseket tapasztal, ne használja a töltő készüléket. Saját kezűleg ne nyissa fel a töltő készüléket! Ha javítani kell, csak képzett szakemberrel, és csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával végez- tesse el a munkát. A megrongálódott töltő készülékek, kábelek és csatlako- zódugók miatt megnő az áramütés kockázata. v Ne használja a töltő készüléket gyúlékony felületen (pl. papíron, textíliákon stb.), ill. éghető környezetben. A töltő készülék a töltés során felmelegszik, így tűzveszély keletkezik. v Ha szükségessé válik a csatlakozóvezeték cseréje, akkor azt a GARDENA- nak, vagy a GARDENA elektromos kéziszerszám forgalmazók hivatalos ügyfél- szolgálatának kell elvégeznie a biztonsági kockázatok elkerülése érdekében. v Töltés alatt ne üzemeltesse a terméket. v Ezek a biztonsági útmutatások csak a POWER FOR ALL rendszerű, PBA 18V típusú Li-Ion akkumulátorokra vonatkoznak. v Csak a POWER FOR ALL rendszer gyártója által készített termékek- ben használja az akkumulátort. Csak így kímélheti meg az akkumulátort a veszélyes túlterheléstől. v Csak a gyártó által ajánlott töltőkészülékekkel töltse az akkumuláto- rokat. Amennyiben a meghatározott típusú akkumulátorok töltésére tervezett töltő készüléket más akkumulátorokkal használja, tűzveszély áll elő. v Az akkumulátor részben töltött állapotban kerül a polcokra. Az akkumulátor csak akkor tudja leadni a teljes teljesítményét, ha az első használat előtt teljesen feltölti a töltő készülékkel. v Tartsa olyan helyen az akkumulátorokat, ahol nem férhetnek hozzá gyermekek. v Ne nyissa fel az akkumulátort. Zárlat veszélye fenyeget. v A megrongálódott, vagy szakszerűtlen módon használt akkumulá- torból gőzök léphetnek ki. Az akkumulátor meggyulladhat vagy szétdurranhat. Hagyja, hogy friss levegő érje. Ha pedig panaszai vannak, forduljon orvoshoz. A gőzök izgató hatással lehetnek a légutakra. v A helytelenül használt, vagy megrongálódott akkumulátorból éghető folyadék juthat ki. Kerülje a folyadékkal való érintkezést. Ha véletlenül mégis hozzáért, öblítse le a helyét vízzel. Ha a folyadék a szemébe került, orvos segítségét is vegye igénybe. Az akkumulátorból kilépő folya- dék bőrirritációhoz vagy égési sérülésekhez vezethet. v A meghibásodott akkumulátorból folyadék juthat ki, amely a vele szomszédos tárgyakra is rákerülhet. Vizsgálja át az érintett részeket. Tisztítsa meg, vagy adott esetben cserélje ki őket. v Ne zárja rövidre az akkumulátort. Ne tegye a nem használt akkumulá- tort gémkapcsok, pénzérmék, kulcsok, szögek, csavarok vagy egyéb apró fémtárgyak közelébe, mivel ezek áthidalhatják az érintkezőket. Az akkumulátor érintkezői között fellépő zárlatnak égési sérülés vagy tűz lehet a következménye. v Éles tárgyak, mint pl. szögek vagy csavarhúzók, vagy külső erők megrongálhatják az akkumulátort. Az akkumulátor belsejében zárlat kelet- kezhet, így az meggyulladhat, füstölhet, szétdurranhat vagy túlhevülhet. v Megrongálódott akkumulátorokat soha ne vessen alá karbantartás- nak. Az akkumulátorokon mindennemű karbantartást lehetőség szerint csak a gyártónak vagy a hivatalos ügyfélszolgálatoknak szabad végezni.

Óvja az akkumulátorokat hőtől, így többek között pl. tartós nap- sugárzástól, tűztől, piszoktól, víztől és nedvességtől. Robbanás és zárlat veszélye fenyeget. v Az akkumulátort csak – 20 ° C és + 50 ° C közötti környezeti hőmérsék- leten szabad üzemeltetni és tárolni. Nyáron pl. ne hagyja az akkumulátort az autóban. 0 °C alatti hőmérsékleteken az ilyen készülékekre jellemző teljesítménykorlátozások jelentkezhetnek. v Az akkumulátort csak 0 °C és + 45 °C közötti környezeti hőmérsékle- ten szabad tölteni. A megadott hőmérsékleti tartományon kívüli töltés károsíthatja az akkumulátort, vagy növelheti a tűz kockázatát. Elektromos biztonság VESZÉLY! Szívleállás! Ez a termék az üzemelés során elektromágneses mezőt hoz létre. Ez amező bizonyos körülmények között hatással lehet az aktív és pasz- szív orvosi implantátumok működési módjára. A súlyos vagy halálos kimenetelű sérülések elkerülése érdekében azt javasoljuk, hogy az orvosi implantátummal rendelkező személyek a termék használata előtt beszél- jenek erről az orvosukkal, vagy az implantátum gyártójával. Az akkumulátoros terméket csak – 10 °C és 40 °C között használja. Nedves körülmények között ne használja a terméket. Óvja az akkumulátor érintkezőit a nedvességtől. Személyi biztonság VESZÉLY! Fulladásveszély! Az apróbb alkatrészek könnyen lenyelhetők. A nejlonzacskó miatt kisgyermekeknél fulladás veszélye fenyeget. Szereléskor tartsa távol akisgyermekeket. Ne használja felváltva az indító karokat. A terméket ne szedje szét a kiszállítási állapotánál jobban. Viseljen kesztyűt, csúszásmentes cipőt és védőszemüveget. 14621-20.960.01.indd 65 03.11.20 18:21HU

VESZÉLY! Személyi sérülés veszélye! Vágási sérülés veszélye fenyegeti, ha a termék akaratlanul beindul. v Várja meg amíg a kés megáll, távolítsa el a biztonsági kulcsot és húzza fel a kesztyűt mielőtt a termék szerelését megkezdi. Alsó nyelek felszerelése [ ábra A1 ]:

1. Csúsztassa be az alsó nyeleket

a nyél-felfogó elemekbe

Győződjék meg arról, hogy a nyelek

ütközésig be vannak dugva, és hogy a nyelekben kialakított lyukak egybeesnek a nyél-felfogó elemek lyukaival.

2. Rakja rá az alátétkarikát

3. Dugja be a szárnyas csavart

a fűnyíró menetes furatába.

4. Húzza meg szorosan a szárnyas csavart

Felső nyél felszerelése [ ábra A2 ]:

1. Húzza rá a felső nyelet

Győződjék meg arról, hogy a nyelek ütközésig be vannak dugva, és hogy a nyelekben kialakított lyukak megfelelő helyzetbe vannak állítva.

2. Dugja át a csavarokat

3. Rakja rá az alátétkarikákat

és a szárnyas anyákat

4. Húzza meg szorosan a szárnyas anyákat

A kábel rögzítése a nyélen [ ábra A3 ]: v Rögzítse a kábelt

a nyélre. Győződjék meg arról, hogy a kábel nincs becsípődve a felső és alsó nyél közé. A fűgyűjtő kosár felszerelése [ ábra A4 / A5 ]:

a fűgyűjtő kosárra. Győződjék meg arról, hogy a fedél megfelelően helyezkedik el a fűgyűjtő kosáron.

2. Nyomja rá a fedelet

a fűgyűjtő kosárra, amíg az illesztések hallhatóan bekattannak. Győződjön meg róla, hogy minden illesztés bekattant-e.

3. Nyomja rá a fogantyút

a fűgyűjtő kosárra annyira, hogy hallha tóan a helyére ugorjon.

4. Felülről nyomja be a kiöntőszájat

a fűgyűjtő kosárba, és húzza előre a kiöntő szájat

annyira, hogy hallhatóan a helyére ugorjon.

VESZÉLY! Személyi sérülés veszélye! Vágási sérülés veszélye fenyegeti, ha a termék akaratlanul beindul. v Várja meg, amíg a kés nyugalmi helyzetbe kerül, majd távo- lítsael a biztonsági kulcsot, és vegyen fel kesztyűt, mielőtt megkezdi a termék beállítását vagy szállítását. Akkumulátor feltöltése [ ábra O1 / O2 / O3 ]: FIGYELEM! v Figyeljen a hálózati feszültségre! Az áramforrás feszültségének egyeznie kell a töltő készülék típustábláján szereplő adatokkal. A GARDENA 14621-55-ös term. sz-ú akkumulátoros fűnyíró csoma- golása nem tartalmazza az akkumulátort és a töltő készüléket. Az intelligens töltési folyamat automatikusan felismeri az akkumulátor töltöttségi szintjét, és az akkumulátor hőmérsékletétől és feszültségétől függően mindenkor optimális töltőárammal végzi a töltést. Ez kíméli az akkumulátort, amely a töltőben történő tárolás esetén is mindig teljesen feltöltött marad.

kireteszelő gombokat, és vegye ki a

3. Csatlakoztassa az akkutöltő-készüléket

egy hálózati csatlakozóal- jzathoz.

akkumulátor töltő készülék töltő rekeszébe. Ha a töltő készüléken lévő

akkumulátor töltésjelző lámpa zölden villog, ez azt jelzi, hogy az akkumulátor töltése folyamatban van. Ha a töltő készüléken lévő

akkumulátor töltésjelző lámpa állandó zöld fénnyel ég, ez azt jelzi, hogy az akkumulátor teljesen fel van töltve (Töltési idő, lásd a 7. MŰSZAKI ADATOK).

5. A töltés során rendszeres időközönként ellenőrizze a töltési állapotot.

akkumulátor teljesen feltöltődött, vegye ki a

töltő készülékből, és töltse fel a második akkumulátort is. A kijelző elemek jelentése: Kijelzés a töltő készüléken: (Gyors) villogású, zöld akkumulátor töltésjelző fényA gyorstöltési művelet folyását a zöld akkumulátor töltésjelző gyors villogása jelzi.Útmutatás: Gyorstöltési művelet csak akkor folyhat, ha az akkumulátor hőmérséklete a megengedett töltési hőmérséklettartományban van, lásd a 7. MŰSZAKI ADATOK.(Lassú) villogású, zöld akkumulátor töltésjelző fényAz akkumulátor kb. 80 %-os töltöttségi szintjének elérésekor lassú ütemben villogni kezd a zöld

akkumulátor töltésjelző fény. Az akkumulátort ki lehet venni és azonnal használatba lehet venni.

állandó zöld akkumulátor töltésjelző fény Full

akkumulátor töltésjelző állandó zöld fénye azt jelzi, hogy az akkumulátor teljesen fel van töltve.Ha nincs bedugva akkumulátor, az , akkumulátor töltésjelző állandó fénye azt jelzi, hogy a hálózati csatlakozó be van dugva a hálózati aljzatba, és a töltő készülék üzemkész.Akkumulátor állan-dó piros hibajelző fényAz akkumulátor állandó piros-hibajelző fénye azt jelzi, hogy az akkumulátor hőmérséklete a megengedett töltési hőmérséklettartomá-nyon kívül van, lásd a 7. MŰSZAKI ADATOK.Mihelyt a hőmérséklet visszatér a megengedett tartományba, a töltő készülék önműködően átkapcsol gyorstöltésre.Akkumulátor villogó piros hibajelző fényAz akkumulátor villogó piros hibajelző fénye azt jelzi, hogy a töltési műveletben másmilyen üzemzavar jelentkezett, lásd a 6. HIBAELHÁRÍTÁS.

akkumulátor töltöttségi állapot kijelző a terméken [ ábra O4 / O7 ]: A termék beindítása után 5 másodpercre kijelez a

akkumulátor töltöttségi állapot kijelző. Akkumulátor töltöttségi állapot Akkumulátor töltöttségi állapot kijelző 67 – 100 %-ig feltöltve

zöld fénnyel világít 34 – 66 %-ig feltöltve

zöld fénnyel világít 11 – 33 %-ig feltöltve

zöld fénnyel világít 0 – 10 %-ig feltöltve

zöld fénnyel villog Ha az

LED zöld fénnyel villog, fel kell tölteni az akkumulátort. Ha a

hibajelző LED világít vagy villog, lásd a 6. HIBAELHÁRÍTÁS. Vágómagasság beállítása [ ábra O5 ]: A vágómagasság 20 – 60 mm között 12 pozícióban állítható be.

1. A vágási magasság a beállító kerék

benyomásával és az óramutató járásával egyező irányban történő elforgatásával csökkenthető le.

2. A vágási magasság a beállító kerék

benyomásával és az óramutató járásával ellenkező irányban történő elforgatásával növelhető meg. A fűnyíró használata a fűgyűjtő kosárral [ ábra O6 ]: VESZÉLY! Személyi sérülés veszélye! Fennáll a vágási sérülések veszélye, ha a kés forog, vagy ha a fűnyíró véletlenül beindul. v Várja meg, amíg a kés nyugalmi helyzetbe kerül, majd távolítsa el a biztonsági kulcsot, és vegyen fel kesztyűt, mielőtt kinyitja a védőcsappantyút. v A kezével ne nyúljon be a kidobónyílásba.

1. Emelje fel a védőcsappantyút

2. A fűgyűjtő kosarat a fogantyúnál

fogva helyezze be a fűnyíróba. Biztosítsa, hogy a fűgyűjtő kosár megfelelően illeszkedjen.

3. Indítsa be a fűnyírót.

A fűnyírót csak egyenesen felszerelt fogantyúval indítsa be.Kerülje a fűnyíró túlterhelését.Ne dolgozzon a termékkel, ha fáradt vagy beteg, kábítószer, alkohol vagy gyógyszerek hatása alatt áll.14621-20.960.01.indd 66 03.11.20 18:21HU

Fűnyíráskor kinyit a kosártelítődés

kijelzője. Ha az nyírás közben bezárul, ez azt jelenti, hogy megtelt a fűgyűjtő kosár.

4. Állítsa le a fűnyírót.

5. Emelje fel a védőcsappantyút

6. Vegye ki a fűgyűjtő kosarat a fogantyúnál

7. Ürítse ki a fűgyűjtő kosarat.

A fűnyíró beindítása [ ábra O1 /O7 ]: VESZÉLY! Személyi sérülés veszélye! Sérülésveszély áll fenn, ha a termék az indítókar elengedé- sekor nem kapcsol ki. v Ne iktassa ki a biztonsági berendezéseket vagy kapcso lókat. Például, ne rögzítse hozzá az indítókart a fogantyúhoz. Elindítás: A termék fel van szerelve egy kétkezes biztonsági berendezéssel (indítókar és biztonsági reteszelő), amely megakadályozza termék véletlenül történő bekapcsolását. Az eszközön két indítókar

van. Az eszköz bármelyik indítókarral elindítható. Nem ajánlatos 2 különböző kapacitású akkumulátort használni.

2. Rakja be az akkumulátorokat

úgy, hogy hallhatóan a helyükre ugorjanak.

3. Dugja be a biztonsági kulcsot

a fűnyíróba, és forgassa el az 1-es állásba.

4. Nyomja le a biztonsági reteszelőt

az egyik kezével, és húzza meg az indítókart

a másik kezével. A fűnyíró elindul, és 5 másodpercre jelzést ad az

akkumulátor töltöttségi állapot kijelzője.

5. Engedje el a biztonsági reteszelőt

1. Engedje el az indítókart

biztonsági kulcsot a 0 állásba, és vegye ki a kulcsot, nehogy az akkumulátor kisüljön. Hasznos tanácsok a fűnyíró használatához: Ha a kidobónyílásban fűmaradványok találhatók, akkor húzza hátrafelé a fűnyírót kb. 1 m-t, hogy a fűmaradványok lefelé kieshessenek. Az Ön gyepe akkor fog ápolt benyomást kelteni, ha rendszeresen, lehetőleg hetente egyszer lenyírja. Rendszeres fűnyírás esetén a gyep sűrűbb lesz. Ha hosszabb ideig nem nyírta a füvet (szabadságon volt), akkor először a legnagyobb vágómagassággal menjen végig a gyepen az egyik irányban, majd folytassa a fűnyírást a kívánt vágómagassággal arra merőlegesen. Lehetőleg csak száraz állapotban nyírja a füvet. Ha a fű nedves, akkor a vágási kép szabálytalan lesz. Vágási teljesítmény és az akkumulátor töltése: Az akkumulátor egy töltésével levágható gyepfelület nagysága különböző tényezőktől függ, úgy mint a nedvesség, a fű tömöttsége és a vágási magasság. Az optimális felülethasználat érdekében a fűnyírót ne túl gyak- ran kapcsolja be és ki, mivel azáltal csökken az akkumulátor működési ideje. Az akkumulátor működési ideje alatt a vágási teljesítmény a nagyobb vágási magassággal és a gyakori nyírással optimalizálható.

VESZÉLY! Személyi sérülés veszélye! Vágási sérülés veszélye fenyegeti, ha a termék akaratlanul beindul. v Várja meg, amíg a kés nyugalmi helyzetbe kerül, majd távo- lítsael a biztonsági kulcsot, és vegyen fel kesztyűt, mielőtt megkezdi a termék karbantartását. A fűnyíró tisztítása: VESZÉLY! Személyi sérülés veszélye! Sérülésveszély, és a termék károsodásának kockázata. v Ne tisztítsa a terméket vízzel vagy vízsugárral (nagynyomású vízsugárral pedig különösen ne). v Tisztításhoz ne használjon vegyszereket, így benzint vagy oldószereket se. Egyes vegyszerek tönkre tehetnek fontos műanyag alkatrészeket. A szellőzőnyílásoknak mindig tisztának kell lenniük. A fűnyíró alsó oldalának megtisztítása [ ábra M1 ]: Az alsó oldalt legegyszerűbb közvetlenül a fűnyírást követően megtisztítani.

1. A fűnyírót óvatosan helyezze le az oldalára.

2. Tisztítsa meg az alsó oldalát, a kést és a kidobónyílást

egy kefével (ne használjon éles tárgyakat). A fűnyíró felső részének és a fűgyűjtő kosárnak a megtisztítása:

1. Tisztítsa meg a felső oldalt egy nedves törlővel.

2. Tisztítsa ki a légréseket és a fűgyűjtő kosarat egy puha kefével

(ne használjon éles tárgyakat). Az akkumulátor és az akkutöltő-készülék tisztítása: Biztosítsa, hogy az akkumulátor és az akkutöltő-készülék felülete és érint- kezői mindig tiszták és szárazak legyenek, mielőtt az akkutöltő-készüléket a hálózatra csatlakoztatja. A tisztításhoz ne használjon folyóvizet. v Akkumulátor töltő készülék: Tisztítsa meg az érintkezőket és aműanyag részeket puha, száraz kendővel. v Akkumulátor: Esetleg tisztítsa meg az akkumulátor szellőzőrését és acsatlakozóit puha, tiszta és száraz ecsettel.

Üzemen kívül helyezés [ ábra S1 ]: A terméket gyermekektől elzárt helyen kell őrizni.

1. Forgassa el a biztonsági kulcsot a 0 állásba, és vegye ki a kulcsot,

nehogy az akkumulátor kisüljön.

2. Vegye ki az akkumulátort.

3. Töltse fel az akkumulátort.

4. Tisztítsa meg a fűnyírót, az akkumulátort és a töltőkészüléket

(lásd 4. KARBANTARTÁS).

5. Lazítsa meg annyira a szárnyas anyákat

, hogy könnyen összecsuk- hassa a nyelet, így a termék kisebb helyen is el fog férni. Győződjék meg arról, hogy a kábel nincs becsípődve a felső és alsó nyél közé.

6. A fűnyírót, az akkumulátort és a töltőkészüléket száraz, zárt és

fagymentes helyen tárolja. Ártalmatlanítás: (2012/19/EU jelű IE szerint) Nem szabad a terméket a normál háztartási hulladékkal együtt kidobni. A hatályos helyi környezetvédelmi előírásoknak megfele- lően kell ártalmatlanítani. FONTOS! v Adja le a terméket a helyi újrahasznosító gyűjtőhelyen, vagy bízza rájuk az ártalmatlanítását. Az akkumulátor ártalmatlanítása: Li-ion A GARDENA akkumulátor lítium-ion cellákat tartalmaz, amelyeket élettartamuk végén a normál háztartási hulladéktól elkülönítve kell ártalmatlanítani. FONTOS! v Adja le az akkumulátorokat a helyi újrahasznosító gyűjtőhelyen, vagy bízza rájuk az ártalmatlanításukat.

2. Biztosítsa a lítium-ion cellák érintkezőit rövidzárlat ellen.

3. A lítium-ion cellákat szakszerűen kell ártalmatlanítani.

VESZÉLY! Személyi sérülés veszélye! Vágási sérülés veszélye fenyegeti, ha a termék akaratlanul beindul. 14621-20.960.01.indd 67 03.11.20 18:21HU

v Várja meg, amíg a kés nyugalmi helyzetbe kerül, majd távo- lítsael a biztonsági kulcsot, és vegyen fel kesztyűt, mielőtt megkezdi a termék hibáinak elhárítását. A kés kicserélése: VESZÉLY! Személyi sérülés veszélye! Fennáll a vágási sérülések veszélye, ha a kés megsérül, elhajlott, kiegyensúlyozatlanul vagy megütődött vágóélek- kel forog. v A fűnyírót ne használja sérült vagy elhajlott késekkel, kiegyensúlyozatlan vagy megütődött vágóélű késekkel. v A kést ne csiszolja meg. A GARDENA pótalkatrészek beszerezhetők a GARDENA kereskedőnél, vagy a GARDENA szervizben. Csak eredeti GARDENA kést használjon:

  • GARDENA pótkés cikksz. 4100 v A kést cseréltesse ki a GARDENA szervizzel vagy a GARDENA által felhatalmazott valamelyik szerződéses kereskedővel. Probléma Lehetséges oka MegoldásaA motor blokkolva van és zörejt okozA motor blokkolva van. v Távolítsa el az akadályt.A vágómagasság túl alacsony. v Állítson be nagyobb vágómagasságot.Hangos zörejek, a fűnyíró kattogCsavarok kilazultak a motoron, a rögzítésen vagy a fűnyíróházon.

A csavarokat húzassa meg egy megbízott szerződéses kereskedővel, vagy a GARDENA szervizzel.A fűnyíró forgás közben ütődve működik, vagy erősen rázkódik A kés megsérült / elkopott, vagy a késtartó leoldódott.

A kést húzassa meg, vagy cseréltesse ki a GARDENA által felhatalmazott valamelyik szerződéses kereskedővel vagy a GARDENA szervizzel.A kés erősen szennyezett. v Tisztítsa meg a fűnyírót (lásd a 4. KARBANTARTÁS). Ha a probléma ily módon nem hárítható el, lépjen kapcsolatba a GARDENA szervizzel.A pázsit nem tisztán nyíródikA kés tompa vagy sérült. v Cseréltesse ki a kést a GARDENA szervizzel.A vágómagasság túl alacsony. v Állítson be nagyobb vágóma- gasságot.A fűnyíró nem indul el, vagy leáll.

LED zöld fénnyel villog [ ábra O4 ]Akku lemerült. v Töltse fel az akkumulátort.A fűnyíró nem indul el, vagy leáll.

hibajelző LED piros fénnyel világít [ ábra O4 ]Az akkumulátor hőmérséklete a megengedett tartományon kívül van.

Várjon, amíg az akkumulátor hőmérséklete ismét 0 °C – + 45 °C között lesz.A fűnyíró akkumulátorának érintkezői közé vízcseppek vagy nedvesség került.v Távolítsa el a vízcseppeket / nedvességet száraz kendővel.A motor blokkolva van. v Távolítsa el az akadályt. Indítsa el újra.A fűnyíró nem indul el, vagy leáll.

hibajelző LED pirosan villog [ ábra O4 ]A termék hibás. v Lépjen kapcsolatba a GARDENA szervizzel.A fűnyíró nem indul el, vagy leáll.

hibajelző LED nem világít [ ábra O4 ]Az akkumulátor nincs teljesen berakva az akkutartó rekeszbe.v Rakja be teljesen az akku-mulátort az akkutartó rekeszbe annyira, hogy hall-hatóan a helyére ugorjon.A biztonsági kulcs nincs elforgatva 1 állásba.

Forgassa el a biztonsági kulcsot az 1-es állásba. Az akkumulátor hibás. v Cserélje le az akkumulátort. A termék hibás. v Lépjen kapcsolatba a GARDENA szervizzel.Töltési művelet nem lehetséges.Az akkumulátor zöld töltésjelző fény állandóan világít.Az akkumulátor piros hibajelző fénye villog.[ Ábra O3 ]Az akkumulátor nincs (jól) rárakva.

Rakja rá az akkumulátort helyesen a töltő készülékre.Az akkumulátor érintkezők el vannak koszolódva.

Tisztítsa meg az akkumulátor érintkezőket (pl. az akkumu-látor többszöri bedugásával és kihúzásával. Esetleg cse-rélje le az akkumulátort).Probléma Lehetséges oka MegoldásaTöltési művelet nem lehetséges.Az akkumulátor zöld töltésjelző fény állandóan világít.Az akkumulátor piros hibajelző fénye villog.[ Ábra O3 ]Az akkumulátor hőmérséklete amegengedett töltési hőmér-séklettartományon kívül van.

Várjon, amíg az akkumulátor hőmérséklete ismét 0 °C – + 45 °C között lesz. Az akkumulátor hibás. v Cserélje le az akkumulátort. Az akkumulátor zöld töltésjelző fénye / az akku-mulátor piros hibajelző fénye nem világít [ ábra O3 ]A töltő készülék hálózati csatlakozója töltőegység nincs (jól) bedugva.v Dugja be a hálózati csatlako-zót (tövig) a hálózati aljzatba.A hálózati aljzat, hálózati kábel vagy töltő készülék meghibásodott.v Vizsgálja meg a hálózati feszültséget. Esetleg vizsgál-tassa meg a töltő készüléket valamelyik megbízott szerző-déses kereskedővel vagy aGARDENA szervizzel. ÚTMUTATÁS: Egyéb üzemzavarok esetén forduljon a GARDENA területileg illeté-kes szervizközpontjához. Javításokat csak a GARDENA szervizközpontokkal, valamint a GARDENA szerződött szakkereskedőivel szabad végeztetni.

Akkumulátoros fűnyíró Egység Érték (cikksz. 14621)A kés fordulatszáma U/perc 3300Vágási szélesség cm 32Vágómagasság beállítása (12 pozíció)mm 20 – 60A fűgyűjtő kosár térfogata l 30Tömeg (akkumulátor nélkül)kg 8,6Hangnyomásszint L

Bizonytalanság k dB (A)

2,5 Hangteljesítmény szint L

mért / garantáltBizonytalanság k

0,5 1,5 Mérési eljárás: EN 60335-2-77 RL 2000/14/EC ÚTMUTATÁS: A megadott rezgéskibocsátási értéket szabványosított vizsgálati eljárásnak megfelelő módon mértük meg, így az eredmény alkalmas elektro-mos szerszámok egymással történő összehasonlítására. Ez az érték a kitettség előzetes megítélésére is felhasználható. A rezgéskibocsátási érték az elektromos szer-szám tényleges használata során változhat. Rendszer-akkumulátor PBA 18V 2,5Ah W-B Egység Érték (cikksz. 14903)Akkumulátor feszültség V (DC) 18Akkumulátor kapacitás Ah 2,5A (Li-Ion) cellák darabszáma 5Alkalmas POWER FOR ALL rendszerű akkumulátor töltő készülékek: AL 18..CV. Akkumulátor töltő készülék AL 1830 CV P4A Egység Érték (cikksz. 14901)Hálózati feszültség V (AC) 220 – 240Hálózati frekvencia Hz 50 – 60Névleges teljesítmény W 26Akkumulátor töltő feszültségV (DC) 18Max. akkumulátor töltő áram A 3,0Akkumulátor töltési idő 80 % / 97 – 100 % (kb.)PBA 18V 2,0Ah W-BPBA 18V 2,5Ah W-BPBA 18V 4,0Ah W-C

32 / 4540 / 6064 / 95Megengedett töltési hőmér-séklettartomány°C 0 – 45Tömeg az EPTA-Procedure 01:2014-nak megfelelőenkg 0,1714621-20.960.01.indd 68 03.11.20 18:21HU

Akkumulátor töltő készülék AL 1830 CV P4A Egység Érték (cikksz. 14901) Érintésvédelmi osztály / II Alkalmas POWER FOR ALL rendszerű akkumulátorok PBA 18V.

GARDENA Pótkés Pótalkatrész életen kések kicseréléséhez. cikksz. 4100 GARDENA Rendszer- akkumulátor

Akkumulátor a plusz működési idő érdekében vagy cseréhez. cikksz. 14903 cikksz. 14905 GARDENA Akkumu látor gyorstöltő készülék AL 1830 CV P4A A POWER FOR ALL rendszerű PBA 18V..W-.. akkumulátorok gyors feltöltéséhez. cikksz. 14901

9. SZERVIZ / GARANCIA

Szerviz: Kérjük, vegye fel velünk a kapcsolatot a hátoldalon lévő címen. Garancianyilatkozat: Garanciaigény esetén nem kerül felszámolásra díj önnek a nyújtott szolgáltatásokért. A GARDENA Manufacturing GmbH minden új, eredeti GARDENA termékre a vásárlás napjától számított 2 év garanciát vállal, feltéve, hogy a terméke- ket kizárólag magán célra használták. Másodkézből vásárolt termékekre nem vonatkozik a gyártói garancia. Ez a garancia a termék minden olyan lényeges hiányosságára kiterjed, amely bizonyíthatóan anyag- vagy gyártá- si hibára vezethető vissza. A jótállás egy teljes mértékben működőképes cseretermék biztosításával vagy a számunkra megküldött hibás termék ingyenes megjavításával teljesül; fenntartjuk a jogot az ezen lehetőségek közötti választásra. Ez a szolgáltatás az alábbi rendelkezések teljesü lése esetén érhető el:

  • A terméket rendeltetés szerint használták, a használati útmutatóban meghatározott ajánlások szerint.
  • Sem a vevő, sem más nem próbálta felnyitni vagy javítani a terméket.
  • A készüléket csak eredeti GARDENA pót- és kopóalkatrészekkel üzemeltették.
  • A vásárláskor kapott blokk bemutatása. Az alkatrészek és készülékelemek (pl. kések, késrögzítő alkatrészek, turbinák, világítótestek, ékszíjak és fogazott szíjak, járókerekek, légszűrők, gyújtógyertyák) szokásos kopása, a kinézetben mutatkozó elváltozások, valamint a kopó alkatrészek és fogyóeszközök nem tartoznak a garancia hatálya alá. Ez a gyártói garancia a fenti feltételeknek megfelelő pótalkatrész szállításra és javításra szorítkozik. A gyártói garancia nem szolgáltat alapot a velünk, mint gyártóval szemben támasztandó egyéb, például kártérítési igények elismerésére. Ez a gyártói garancia természetesen nem érinti a vásárlót atörvények és a szerződés alapján a kereskedővel / eladóval szemben megillető szavatossági igényeket. A gyártói garancia a Németországi Szövetségi Köztársaság jogrendjének hatálya alá tartozik. Garancia esetén kérjük, hogy a megfelelően bérmentesített hibás terméket a vásárláskor kapott blokk másolatának és a hiba leírásának kíséretében küldje el a GARDENA szerviz címére. Kopóalkatrészek: A kés és a kerekek gyorsan kopó alkatrészek, ezért nem tartoznak a garancia hatálya alá.

vevoszolgalat.husqvarna