Wolf Garten CSE 2240 - Пила

CSE 2240 - Пила Wolf Garten - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно CSE 2240 Wolf Garten в формате PDF.

📄 252 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice Wolf Garten CSE 2240 - page 108
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Wolf Garten

Модель : CSE 2240

Категория : Пила

Скачайте инструкцию для вашего Пила в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство CSE 2240 - Wolf Garten и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. CSE 2240 бренда Wolf Garten.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ CSE 2240 Wolf Garten

СОДЕРЖАНИЕ RUS В ПЕРЕВОДЕ С ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ

3. Общие правила техники безопасности ...........................109

4. Нормы электрической безопасности...............................111

9. Приведение в действие и остановка ...............................112

Уважаемый покупатель, хотим поздравить Вас с выбором нашего изделия для сада. Электропила была изготовлена, учитывая действующие нормы по безопасности по защите потребителя. В этом руководстве описаны и проиллюстрированы различные операции по сборке, применению и вмешательствам по техническому уходу, необходимые для содержания в полной эффективности Вашей электропилы. ДЛя ОБЛЕГЧЕНИЯ ЧТЕНИЯ Иллюстрации, соответствующие сборке и описанию машины находятся на отвороте обложки, в самом начале брошюры. Держать открытыми эти страницы во время чтения инструкций по сборке и пользованию пилой. В случае, если Ваша электропила нуждается в техническом обслуживании или ремонте, мы просим Вас не пытаться отремонтировать неполадку, а обратиться к вашему розничному торговцу, или в Уполномоченный Центр технического обслуживания.

В настоящем руководстве будут использованы следующие символы. До начала чтения необходимо усвоить их

Указывает на опасность несчастных случаев, опасность смерти или ущерба прибору в случае несоблюдения инструкций, содержащихся в настоящем руководстве. Опасность электрического удара. Всегда пользоваться защитной каской, противошумовыми наушниками,очками или защитным

Всегда пользоваться прочной обувью против скольжения. Пользоваться прочными перчатками. Прочитать инструкции. Не выставлять на дождь. Отключить штепсель от электросети, если провод повреждён или

сегда держать электропилу двумя руками. Рекомендуемый способ

Опасность контрударов. Максимальная длина полезной/рабочей шины. макс. 400 мм

Указывает рисунок, на который даётся ссылка в тексте. Вышедшие из употребления109 PYCCKN электрические устройства состоят из повторно используемых материалов, поэтому не должны выбрасываться в хозяйственные отходы.

3. ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ

БЕЗОПАСНОСТИ До начала пользования электропилой необходимо внимательно прочитать руководство по эксплуатации и освоить полностью команды по корректному пользованию инструментом, кроме того, необходимо хранить настоящее руководство для будущих консультаций. Не позволять пользование электропилой детям илюдям, не ознакомленным полностью с настоящими инструкциями. Пользуясь электрическими режущими инструментами, необходимо всегда соблюдать основные меры предосторожности для уменьшения риска пожаров, ударов электрическим током и ранений людей. Предохраняться от ударов электрическим током и избегать контакта тела с заземлёнными поверхностями, или поверхностями,замкнутыми на корпус. #Убирать на хранение неиспользуемый режущий инструмент. Когда не используется, режущий инструмент должен быть убран в сухое место и находиться на высоте, быть закрытым, вне доступа для детей. #Не форсировать режущий инструмент. Он будет выполнять работу лучше и будет более безопасным на скорости, для которой предусмотрен. #Грязные среда и рабочие столы могут способствовать образованию пожаров. #Не подвергать режущий инструмент влажности. Не использовать режущие инструменты в местах с загазированной или воспламеняющейся атмосферой. #Для пользования электропилой необходимо хорошо себя чувствовать. Не пользоваться электропилой в условиях усталости, недомогания или под действием наркотиков. #В фазе запуска и во время её работы, всегда держать электропилу на соответствующем расстоянии от тела и одежды оператора. #Не заводить электропилу, когда она перевёрнута. #Убедиться, чтобы ничего не находилось в контакте с цепью в фазе запуска пилы. #Помнить, что на момент выключения электропила продолжает работать ещё на протяжении нескольких минут. #Быть внимательными к материалу, проецированному от распилочного устройства. #Не запускать и не пользоваться электропилой вблизи людей, животных или предметов. #Во время функционирования рекомендуется минимальная дистанция в 10 м между машиной и другими людьми. #Поддерживать устройство всегда двумя

#Принимать стабильную и уверенную позицию ног. #Перемещать электропилу посредством рукояток, избегать волочения её за провод электропитания, избегать транспортировку, когда она соединена с электросетью и с пальцами на выключателе. # Не работайте с пилой на дереве.Работа с пилойна дереве может стать причиной несчастныхслучаев. #Предохранять провод от источников тепла, масел и режущих предметов. Пользоваться одеждой и оснасткой по безопасности, приспособленными для пользования электропилой. В особенности, рекомендуется пользоваться: 10 m110 # защитным шлемом #защитными наушниками # защитными очками или козырьком # защитными перчатками против

# защитными брюками против

# прочной обувью, предохраняющей от скольжения Провод удлинителя должен соответствовать всем нормам и иметь повышенную изоляцию. #В фазе включения электропилы необходимо проверить, чтобы провод электропитания и удлинитель находились вне зоны распила и не имели дефектов в изоляции, таких, как порезы и абразивные повреждения. # Повреждённые провода должны быть заменены немедленно, уполномоченным на это персоналом. #Выключить штепсельную вилку из электросети до выполнения любых регулировок, технического обслуживания или ремонта. #По мотивам безопасности режущий инструмент должен быть соединён с электрической розеткой, защищённой дифференциальным выключателем с максимальным электрическим током 30 мА. # Максимальное внимание следует обращать на возможные опасности, предупредительные сигналы которых могут быть не услышаны из-за шума работающей пилы. # Устраните все источники потенциальной опасности в рабочей зоне и проверьте, чтобы там не оставались опасные объекты, такие как деревья в опасном положении, дороги, рельсовые пути или электрические

# Используйте БЕНЗОПИЛУ только для резки пиломатериалов. Не используйте пилу для каких-либо других

# Долговременное пользование пилой может привести к расстройству кровообращения в руках (синдром белых пальцев), связанному с вибрацией. В число факторов, вызывающих появления этого состояния, входят следующие: - личная предрасположенность работника к пониженному кровотоку в руках. - Пользование бензопилой в условиях холодной погоды (в этом случае рекомендуется надевать теплые

- Длинные периоды непрерывной работы с пилой (рекомендуется пользоваться в определенных интервалах). - В случае покалываний или онемения рекомендуется обратиться к врачу. # ОПАСНОСТЬ ОТДАЧИ Отдача может вызвать смертельные

При отдаче бензопила с силой отбрасывается в сторону

Эта реакция может произойти в следующих случаях:

1) Начало распиловки кончиком шины;

2) Случайное касание других веток, стволов,

твердых тел или металлических сеток;

3) Резка верхней частью шины.

- При резке установите зубчатый упор (рис. 1

1) напротив распиливаемого

- Производите распиловку хорошо заточенной и натянутой цепь

- В случае уже имеющейся зарубки вставляйте цепь на максимальной скорости и очень внимательно. - Вынимайте шину из зарубки только при движущейся цепи. # Бензопилу следует держать левой рукой за переднюю ручку и правой рукой за заднюю ручку (это касается PYCCKN111 компоненты:

2. Предохранительная кнопка lock off

4. Бачок масла для цепи

5. Шина с зубчатым колесом

7. Передняя рукоятка

9. Провод электропитания со штепсельной

10. Рычаг включения тормоза -защита рук

12. Крепежный винт цепи + регулировочная

рукоятка натяжения цепи

13. Крепежный штифт шины

14. Зубчатое колесо цепи

15. Индикатор уровня масла

17. Зажим для предотвращения механической

перегрузки кабеля ПРИМЕЧАНИЕ: Убедиться, чтобы инструмент, его компоненты или запасные части не потерпели ущерба во время транспортировки ПРИМЕЧАНИЕ: Основательно, в спокойной обстановке и с максимальным вниманием прочитать настоящее руководство до начала запуска режущего устройства

6. МОНТАЖ ШИНЫ И ЦЕПИ

Рис. 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 # Убедиться, что тормоз (10) цепи не включен, рычаг цепи должен быть в положении ‘1’. # Ослабить крепежный винт (12) шины, сняв также кожух цепи (11). # Установить шину (5) на крепежный штифт (13). Повернуть регулировочный фланец в направление, указанное стрелкой на рис. 5, и отвести шину максимально назад в PYCCKN также левшей). Приспособления безопасности разработаны таким образом, что они будут эффективны при таком положении рук. # Ваша бензопила оснащена следующими приспособлениями безопасности. – ФИКСАТОР АКСЕЛЕРАТОРА (см. рис. 1, поз. 2) предотвращает случайное срабатывание рычага акселератора. - РЫЧАГ АКСЕЛЕРАТОРА (рис. 1, поз. 3). ОПАСНО: Внимание, пильная цепь может продолжать вращаться некоторое время после отпуска рычага акселератора. – ТОРМОЗ БЕЗОПАСНОСТИ ЦЕПИ Ваша бензопила оснащена тормозом безопасности цепи (рис. 1, поз. 10), который может остановить вращение цепи за долю секунды (в случае отдачи). # Каждый раз, перед тем как приступить к работе с бензопилой, проверяйте исправность всех приспособлений безопасности. 4.НОРМЫ Э ЛЕКТРИЧЕСКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ #Напряжение: напряжение сети – то, которое указано на этикетке данных. #Электрический ток: электропила функционирует на переменном токе. #Розетки и провода удлинителя: рекомендуются защищённые розетки, провода и штепсельные вилки из ПХВ или из сертифицированной резины. #Электрическое соединение: необходимо использовать соединение электропитания соответствующего напряжения.

5. ОПИСАНИЕ ЧАСТЕЙ МАШИНЫ

Рис. 1 В упаковке содержатся следующие112 сторону зубчатого колеса (14). # Пропустить цепь (6) в паз шины, начиная с верхней части, так, чтобы режущая кромка зубьев была обращена вперед, к верхней части лезвия. # Надеть цепь на зубчатое колесо (14). # Установить кожух цепи и слегка затянуть крепежный винт цепи (12) от руки, рис.6. # Натянуть цепь при помощи регулировочной рукоятки натяжения цепи (12), рис. 7.Натяжение правильное, когда цепь остается в пазе вокруг шины. Кроме того, необходимо, чтобы цепь можно было двигать пальцами. После этого, затяните до конца крепежный винт цепи, рис. 8. # Чрезмерное натяжение цепи уменьшает срок службы цепи, шины и двигателя. # Недостаточное натяжение цепи может привести к ее соскакиванию с шины, что создает опасность для пользователя.

Рис. 10 #Смазка цепи гарантирована автоматическим

#Рекомендуется применять новое масло для цепей. Выбор вязкости масла зависит от температуры воздуха. Не применять никогда масло повторного использования или низкого качества, что может повредить насос, режущую часть (лезвие) и цепь. #Для выбора масла связаться с Уполномоченным Центром Технического обслуживания. #Никогда не использовать цепь без масла. Регулярно контролировать уровень масла, доливать масло каждый раз, когда его уровень будет показывать меньше одной четвёрти от объёма. #В случае повреждения системы смазки проверить чистоту масляного фильтра внутри резервуара и по необходимости доставить электропилу в Уполномоченный Центр Технического обслуживания. 8.СИСТЕМА АВАРИЙ НЫХ

Рис. 2 - 9 # Когда электропила работает в этой зоне (Рис. 9), существует ещё одна возможность контрударов. # В случае контрудара, левая рука идёт в контакт с рычагом тормоза, захватывая специфический электровыключатель, чтобы снять напряжение с мотора и колодку для мгновенной остановки цепи (позиция “0”). # Для повторного запуска тормоза цепи после вмешательства необходимо оставить выключатель, подождать остановки мотора и вывести рычаг полностью назад (позиция“1”). # Проверить натяжение цепи до запуска электропилы.

9. ПРИВЕДЕНИЕ В ДЕЙСТВИЕ И

- ПРИВЕДЕНИЕ В ДЕЙСТВИЕ - Возьмите переднюю рукоятку левой рукой и заднюю рукоятку правой. Нажмите предохранительную кнопку lock off (2) большим пальцем , и включите кнопку запуска (3). - ОСТАНОВКА - Электропила останавливается, ослабив кнопку запуска

10. ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД

Ниже следуют некоторые советы по ежедневному уходу за электропилой. В случае сомнений или вопросов связаться с Уполномоченным Центром Обслуживания. Рис. 1 - 2 - 6 - 8 - 10 # Проверить целостность провода и штепсельной вилки электропитания (9). # Проверить состояние воздухозаборника (8). PYCCKN113 # Проверить, чтобы система смазки для цепи (6) и шины (5) была достаточной. # Почистить тормоз цепи и проконтролировать её нормальное функционирование # Ежедневно поворачивать шину таким образом, чтобы она изнашивалась равномерно. # Проверить износ шины. # Проверить, чтобы отверстие для заливки смазки позволяло прохождение масла. # Прочистить направляющую цепи. # Проверить натяжение цепи, заточить режущую часть и проконтролировать состояние, удалив возможные неравномерности. # Проверить состояние ролика цепи. # Проверить, чтобы резервуар и фильтр для смазки были чистыми. Настоящий режущий инструмент соответствует основным действующим нормам безопасности; во избежание опасности несчастных случаев ремонтные работы должны быть выполнены исключительно квалифицированным персоналом Уполномоченных Центров Технического обслуживания. ЗАТОЧКА ЦЕПИ Рис. 8 # Вынуть штепсельную вилку из электросети. # Пользоваться рабочими перчатками. # Проконтролировать, чтобы цепь была натянута таким образом, чтобы не двигалась в фазе её заточки. # Заблокировать цепь, переместив рычаг тормоза (10) вперёд. # Использовать напильник с диаметром в 1.1 раза больше высоты режущего зубца. # Отшлифовать, наклонив горизонтально режущую часть на 30° по отношению к шине, проходя изнутри зубца к внешней его части. # Для получения равномерной заточки задать каждому зубцу одинаковое количество толчков режущей части. # Горизонтальный угол: отшлифовать перпендикулярно по отношению к уровню

# Посредством каждой 5-й заточки проверять разницу между высотами режущей кромки и ограничителем глубины разреза; рекомендуется использование шаблона. 11.ОБЩИЕ СОВЕТЫ ДЛЯ

Рекомендуется распиливать, используя нижнюю часть лезвия, по технике натянутой цепи, таким образом электропила имеет тенденцию двигаться в сторону ствола, уменьшая опасность для оператора. Напротив, если распиливать верхней частью лезвия, по технике подталкивающей цепи, электропила имела бы тенденцию двигаться в сторону оператора. # Обратить внимание на длину распила. # Избегать распиловку тонких ветвей и кустов. Тонкие ветки могут зацепиться за вращающую цепь, принеся таким образом

# Обратить особое внимание на ветви в проводах электронапряжения: они могут быть опасными для оператора. # Быть особо внимательными, работая на наклонных, нерегулярных и скользких землях. # Не распиливать металлические сети. # Не производить особые работы, не получив определённого необходимого опыта. В случае сомнений и неуверенности проконсультироваться с экспертом. # Рекомендуется распиливать стволы на козлах или с помощью тисков для получения PYCCKN114

РАСПИЛОВКА СТВОЛА НА СЕКЦИИ Ствол, опирающийся на два конца Рис. 12 #Во избежание заклинивания шины, отпиливается на 1/3 диаметра сверху вниз и оставшаяся часть снизу. Ствол, опирающийся на козлы или на свободные концы Рис. 13 PYCCKN #Отпиливается на 1/3 диаметра снизу вверх и оставшаяся часть сверху. РАСПИЛОВКА ДЕРЕВА #Для корректного выполнения распиловки необходимо оценить все условия, например, направление, выбранное для падения дерева, его натуральный наклон, возможные окружающие препятствия и направление и скорость ветра. Распиловка поперечная Рис. 14 # Произвести зарубку на стороне, в которую дерево будет падать. Операция сначала выполняется на верхней части поперечной распиловки, затем на нижней части поперечной распиловки, которая должна закончиться там, где заканчивается верхняя

# ?Глубина поперечной распиловки должна составлять 1/4 диаметра ствола, с углом между верхней распиловкой и нижней по крайней мере, в 45°. # Линия пересечения между нижним и верхним уровнями распиловки называется линией поперечной распиловкой. Линия должна быть абсолютно горизонтальной и составлять 90° с направлением падения. Распиловка валки (леса) Рис. 15 - 16 # Произвести распиловку валки дерева с другой стороны, на 3-5 см выше линии поперечной распиловки. # Использовать клинья, чтобы помочь контролю валки дерева и таким образом предупредить блокировку шины во время распиловки. # Распиловка валки должна закончиться параллельно линии поперечной распиловки, с расстояниям между ними по крайней мере на 1/ 10 от диаметра ствола. Неотрезанная часть ствола, называемая точкой опоры, - это сочленение, руководящее падением

# Безопасное расстояние от дерева для валки в 2.5 раза больше высоты самого дерева. Обращать внимание на то, чтобы никого не находилось в опасной зоне до и во время валки дерева. РАСПИЛОВКА ДОСОК И ПИЛОМАТЕРИАЛОВ #Для распиловки досок и пиломатериалов достаточно блокировать их, закрепив тисками или строповками.115 PYCCKN CSE 2035 Напряжение Вольт 230 V - 2000 W Частота электросети 50 Hz Количество оборотов вхолостую 7600 min

Длина шины 35 cm длина реза 300 mm Шаг цепи 3/8”/9.53 inch/mm Цепь (толщина направляющего

0,05”/1.27 mm Звездочка двигателя 6 зубьев Масса 4,6 kg Уровень акустической мощности Lwa 106,3 dB(A) K=3 гарантированный уровень звуковой мощности Lwa (2000/14/EC) 109 dB(A) Уровень вибрации: 4,7 m/s

K=1,5 Направляющая шина цепи: Oregon 140SDEA041 Пильная цепь: Oregon 91PJ052X CSE 2240 Напряжение Вольт 230 V - 2200 W Частота электросети 50 Hz Количество оборотов вхолостую 7600 min

Длина шины 40 cm длина реза 350 mm Шаг цепи 3/8”/9.53 inch/mm Цепь (толщина направляющего

0,05”/1.27 mm Звездочка двигателя 6 зубьев Масса 4,7 kg Уровень акустической мощности Lwa 106,1 dB(A) K=3 гарантированный уровень звуковой мощности Lwa (2000/14/EC) 109 dB(A) Уровень вибрации: 5,3 m/s

K=1,5 Направляющая шина цепи: Oregon 160SDEA041 Пильная цепь: Oregon 91PJ057X

12. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ116

ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ: Указанная частота периодического техобслуживания действительна при нормальных условиях эксплуатации. Для особо тяжелых и интенсивных условий эксплуатации частота работ техобслуживания должна соответствующим образом увеличиваться СОБЛЮДАТЬ КОНКРЕТНЫЕ ИНСТРУКЦИИ, ПРИВЕДЕННЫЕ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ Перед началом каждой работы После каждой

Каждые 50 часов Каждые 100 часов

Неполадки, износ, повреждения

Визуальный контроль X Общая очистка X Очистка щелей для охлаждающего

Очистка ребер цилиндра X Тормоз цепи Контроль функционирования X Контроль в центре обслуживания X Рычаг акселератора, блок акселератора, выключатель остановки Функциональный контроль X

Контроль затяжки винтов и амортизирующих элементов ручек

Контроль смазки X Контроль заточки X Контроль натяжения X Замена X Звездочка цепи Контроль износа и повреждений. Контроль и смазка подшипника

15. Индикатор за проверка на резервоара

11. ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА РЯЗАНЕТО

3. ОПШТИ СИГУРНОСНИ ПРОПИСИ