Wolf Garten CSE 2240 - Fierăstrău

CSE 2240 - Fierăstrău Wolf Garten - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului CSE 2240 Wolf Garten în format PDF.

📄 252 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA 10 întrebări ⚙️ Specificații
Notice Wolf Garten CSE 2240 - page 214
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.
Tip produsDrujbă electrică
MarcăWolf Garten
ModelCSE 2240
Putere2200 W
Tensiune de alimentare230 V / 50 Hz
Viteză în gol7600 min⁻¹
Lungime ghidaj40 cm
Lungime de tăiere350 mm
Pasul lanțului3/8" (9,53 mm)
Grosimea lanțului (antrenare)0,05" (1,27 mm)
Număr de dinți ai pinionului6
Masă4,7 kg
Nivel de putere acustică (Lwa)106,1 dB(A) (K=3)
Nivel de putere acustică garantat109 dB(A)
Nivel de vibrație (mâner)5,3 m/s² (K=1,5)
Ghidaj recomandatOregon 160SDEA041
Lanț recomandatOregon 91PJ057X
Sistem de ungereAutomat prin pompă (rezervor de ulei integrat)
Frână de lanțDa, de siguranță (oprire imediată în caz de recul)
Blocare acceleratorDa (buton lock-off)
Protecție mânăDa (manetă de frână / protector mână față)
AlimentareRetea electrică (cablu de alimentare cu ștecăr)
Clasă de protecțieIPX (nespecificat, dar protejat împotriva stropirii cu apă)
Garanție2 ani (conform legislației)
Accesorii incluseGhidaj, lanț, unealtă de tensionare, manual de utilizare

Întrebări frecvente - CSE 2240 Wolf Garten

Ce ulei să folosesc pentru lanțul drujbei Wolf Garten CSE 2240?
Utilizați un ulei nou pentru lanțuri cu vâscozitatea adecvată temperaturii ambiante. Evitați uleiul uzat. Verificați regulat nivelul uleiului din rezervor.
Cum se întinde lanțul drujbei CSE 2240?
Slăbiți volantul de strângere al ghidajului, rotiți volantul de reglare a tensiunii până când lanțul rămâne în canelura ghidajului fără joc excesiv. Un lanț bine întins poate fi tras manual fără rezistență. Strângeți apoi volantul de strângere.
Ce trebuie făcut dacă lanțul nu se unge corect?
Verificați că rezervorul de ulei este plin și filtrul de ulei nu este obturat. Dacă problema persistă, contactați un centru de asistență tehnică autorizat.
Cum se activează frâna de lanț?
Frâna de lanț se activează automat în caz de recul (mâna stângă împinge maneta înainte). Pentru a o rearma, eliberați trăgaciul, așteptați oprirea motorului, apoi readuceți maneta în poziția din spate (poziția '1').
Care este lungimea maximă recomandată a ghidajului?
Modelul CSE 2240 este livrat cu un ghidaj de 40 cm. Nu se recomandă utilizarea unui ghidaj mai lung pentru a evita suprasolicitarea motorului.
Ce echipamente de siguranță sunt recomandate pentru utilizare?
Purtați întotdeauna o cască de protecție, ochelari de siguranță, căști antifonice, mănuși anti-tăiere, pantaloni anti-tăiere și încălțăminte antiderapantă robustă.
Cum se ascute lanțul drujbei?
Deconectați drujba. Folosiți o pilă rotundă cu diametru adecvat (1,1 ori înălțimea dintelui). Piuliți fiecare dinte cu un unghi de 30° față de verticală, din interior spre exterior.
Care este puterea drujbei CSE 2240?
Drujba Wolf Garten CSE 2240 are o putere de 2200 W la 230 V.
Cum se întrețin ghidajul și lanțul?
Curățați canelura lanțului după fiecare utilizare. Verificați uzura ghidajului și întoarceți-l regulat pentru a distribui uzura. Ascuțiți lanțul la fiecare 5 utilizări sau imediat ce taie mai slab.
Unde pot găsi piese de schimb pentru drujba CSE 2240?
Adresați-vă unui distribuitor autorizat Wolf Garten sau unui centru de asistență tehnică. Puteți comanda piesele originale (ghidaj Oregon 160SDEA041, lanț Oregon 91PJ057X) și online.

Întrebările utilizatorilor despre CSE 2240 Wolf Garten

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Fierăstrău în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. CSE 2240 - Wolf Garten și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. CSE 2240 mărcii Wolf Garten.

MANUAL DE UTILIZARE CSE 2240 Wolf Garten

Produçatorul işi rezerva dreptul de a modifica criteristicași informateile din manualul de mai jos in orice momentși fara preaviz.

ПОНЗBohajka Kyha 3aДрЖаBa MoryhHOCТ Да ИЗMeHN KapakTePnCTNKe I NOdaTKe, KoJи cy caДрЖану OBOM npnpuHHky, И TO y 6ило Kom TpeHyTky I 6e3 Hajabe.

Indicatie suplimentar la instruc-tiunile de folosire a aparatului, capitolul .Pentru siguran ta dumneavoastra".

Acest aparat nu este destinat a fi folosit de caret personane (inclusiv copii) cu capacitati fizice, senzoriale sau peihice limitate sau fara experienta si/sau fara cunostinte, in afar de cazul in care acestea sunt supravegheate de o personanare raspunde de securitatea lor sau au primit de la aceasta indicaiti privind modul de folosire a aparatului. Copili trebuie supravegheati, pentru a ne asigura, ca nu se joacă cu aparatul.

sI

Inainte de utilizes area aparatului dumneavoastra este necessitiesa cititi cu atentie instructiunile din acest manual.

1. INFORMATII GENERALE

Stimate client, va multumim pentru ca alesi produsul nostru pentru gradinarit.

Fierastrăul electric a fost fabricat tinând cont de normele de siguranta in vigoare pentru consumatori. In acest manual sunt descriseși ilustrate diversele operatiuni de montare, deutilizareși intervențiile de intreținere, necesare pentru a mentine eficienta perfectă a fierăstrăului Dvs.

PENTRU O LECTURA MAI USOARA

Ilustratiile corespunzatoare asamblarii si descririerii aparatului se gasec in interiorul copertii, la inceputul acesti brosuri.

In timpul lecturii instructiunilor de asamblare si utilizes mentineti beschise aceste pagini.

In cazul in care fierăstrăul dvs. necesitate operatiuni de service sau de reparati, va rugam să nu incercati să remediți defeciunea, ci săva adresati reprezentantei noastre sau unui Centru autorizat de asistentă tehnica.

2. SIMBOLURI

In acest manual sunt folosite urmatoarele symboluri. Inainte de a continua lecture, trebuie sa se cunoasca semnificaia acestora.

Wolf Garten CSE 2240 - SIMBOLURI - 1

Indica pericol de accident, pericol de moarte sau defectarea aparatului in cazul in care nu se respeciande indicae din aesst manual.

Wolf Garten CSE 2240 - SIMBOLURI - 2

Pericol de electrocutare.

Wolf Garten CSE 2240 - SIMBOLURI - 3

Folosiţi manusi rezistente.

Wolf Garten CSE 2240 - SIMBOLURI - 4

Citi ti manualul.

Wolf Garten CSE 2240 - SIMBOLURI - 5

Nu expuneti in ploai

Wolf Garten CSE 2240 - SIMBOLURI - 6

Scoatei stecarul din przy dacacablul este defect sau taiat.

Wolf Garten CSE 2240 - SIMBOLURI - 7

Tinei intotdeana
fierastraul cu ambele
mäini.

Wolf Garten CSE 2240 - SIMBOLURI - 8

Modalitate recomandata detaiere.

Wolf Garten CSE 2240 - SIMBOLURI - 9

Pericol de lovire.

Wolf Garten CSE 2240 - SIMBOLURI - 10

Lungimea maxima a barei utile

Wolf Garten CSE 2240 - SIMBOLURI - 11

Curatirea.

Indica figura la care se face referire in text.

Wolf Garten CSE 2240 - SIMBOLURI - 12

Aparatele electrice uzate sunt materiale reciclabile si, de aceea, nu vor fi aruncate in acelaşi loc cu gunoiul menajer.

3. NORME GENERALE DESIGURANTÄ

Inainte de a se folosi fierăstrăul electric, este besoinar să se citească cu atentie manualul de instruciuniși de intreținereși să se familiarizeze cu toate comenzile pentru o folosire corectă a aparatului, in plus, este besoinar să se păstreze acessest manual pentru putea fi consultat ulterior.

Wolf Garten CSE 2240 - NORME GENERALE DESIGURANTÄ - 1

A nu se permite folosirea fierăstrăului de câtre copii si personane care nu au luat cunoştință de acesto instruciuni.

Atunci cánd se folosesc aparate electricre trebuie sá se ia intotdeauna precauţii de bază de siguranta pentru a reduce riscul de incendii, electrocutare Şi vătamarea personelor.

A se proteja de electrocutare si a se evita contactul corpului cu suprafete legate la pamant sau la masa.

Puneti deoparte unealta neutilizata. Atunci cand nu este folosita, unealta trebuie mentinută in loc uscat, in poziţie in sus si Inches, departe de indemâna copiilor.

Nu forataunea. Aceasta i si va executa operatiunea mai bine si intr-un mod mai sigur, daca functioneaza la viteza pentru care a fost proiectat.

Mediile sau bancurile de lucru murdare pot favoriza apariţia accidentelor;

Nu expuneti unealta la umezeală. Nu folosiţi unealta in mediu inflamabil sau in prezență de gaz.

Atunci cánd se utilizesza fierăstrăul, este necessitiesa sé dispună de o condiție fizica buna. Nu folosiți aparatul in condiții de oboseală, stare proastă sau sub efectul drogurilor.

In fază de pornireși in timpul UTILIZARIi, tiniți intotdeauna fierăstrăul electric la distanța impusă față de corpși de hainele operatorului.
Nu porni fierastraul atunci cand acesta esterasucit.
Asigurați-và cà nu există nimic in contact cu lanțul în fază de pornire.
Aminti-vacain momentul opririi, fierastrul continua sa functioneze pentru cateva secunde.
Fi ti atenti la materialul proiectat de dispositivul de taiere.
Nu puneti in functiune si nu utilizati fierastraul electric in apropierea animalelor, personelor sau lucrurilor.

Wolf Garten CSE 2240 - Atunci cánd se utilizesza fierăstrăul, este necessitiesa sé dispună de o condiție fizica buna. Nu folosiți aparatul in condiții de oboseală, stare proastă sau sub efectul drogurilor. - 1

Pe parcursul functionarii se recomanda păstrarea unei distante minime de 10 m Între aparatși alte persone.

Manevrati aparatul intotdeauna cu ambele mai.
Adopta o poziie sigura si stabila cu ambele picioare..
Manevrati fierăstrăulutilizând manerele, evita sa-ltrageti de firul de alimentare, sa-ltransportaţi atunci cand este conectat la priza sau sunteti cu degetele pe intrerupător.
Evitati pornirea accidentalà a aparatului. Inainte de introducerea in przy, asigurați-và ca intrerupătorul este in poziţie OFF.
Transportarea uneltelor electrice cu degetele pe intrerupator Sau conectarea la priza atunci cand intrerupatorul este in poziţie ON, mâreşte riscul apariției accidentelor.
Protejati cablul de surse de caldur, ulei sau obiecte ascutite.
In faza de taiere nu depasi iinaltimea spatelui dumneavoastr.
# In caz de accidente sau pericolele la care

sunt expuse alte personane sau lucrurile acestora, operatorul este responsabil.

Nuutilaziunferastrau cullantunci candvaafati pe un copac-utilizarea unui ferastrau culan in timpe va aflati pe un copac poateprovocaraniri.

Imbracati-va in mod corespunzator. Evita sā purata haine largi sau bijuterii. Pastra pārul, hainele si帽子ulela distanţa faţa de pärtile aflate in miscare.

Hainele largi, bijuteriile sau párul lung se pot bloca in componentele aflate in miscare.

Puratai imbracamintea si
echipamentul de protectie
corespunzator utilizesii
fierastrauluielectric.Serecomanda,
in special folosirea:

căstii de siguranta

castilor protective pentru urechi

ochelarilor sau masca de protectie
mʌnusilor de protecţie impotrivataierii
pantalonilor de siguranta cu protectie impotriva taieri

incaltamintei robuste impotrivalaunecarii.

Cablul prelungitor trebuie sa aiba un grad inalt de izolare si sa fe in conformitate cu normele in vigoare.

Daca ustensila electrica se foloseste in aer liber, se vor folosi in exclusivitate prelimungitoare special omologate pentru utilizes area in aer liber.

Un cablu adaptat pentru utilizesa in exterior reduce riscul de electrocutare.

In faza de pornire a fierăstrăului electric, se va controla dacă cablul de alimentareși cel prelungitor sunt in

afara zonei de taiere 山 daca prezinta defecte de izolare precum taiturile sau

abriunile.

Cablurile cu defeciuni se vor inlocui imediat, de catre personalul autorizat.

Scoatei stecarul din priza inainte de a executa orice operatiune de reglare, service sau intreinere.

Din motive de siguranta aparatul se va connecta la o przya de current protejata de un intrerupator diferential cu o sarcina de max 30mA

Verificati dacă există componente cu defeciuni. Inainte de a utilizes fierăstrăul electric, verificati cu atentie dacă există cu defeciuni (de exemplu, proteția) pentru a determina dacă sunt in măsura sa-și efectueze functția lor. Verificati alinierea partilor mobileși controți dacă există gripaje, defecte ale componentelor Sau ale suporturilor si/sau condiții care arputea compromite functionarea aparatului. Repararea Sau inlocuirea unor eventuale componente defecte, de exemplu o proteție Sau altele, se vor incredinta unui centru autorizat de asistență tehnica. Nu folosiți aparatul dacă nu puteti sa-l pornitiși sa-l opriți de la intrerupător.

Fi ti atent la posibile pericole pe care le detecta ti greu datorita zgomotului de fonctionare a motoferastraului.

Elima ti orice sursa de pericol din zona de lucru si convingeti-va cacapacul nu cade in locuri unde constitue un pericol, de ex. pe drumuri, sine de cale ferata, pe cabluri electrice.

FERASTRAUL ELECTRIC se foloseste exclusiv pentru tăierea lemnelor.

Nu folosiitiutilajulpentrualte scopuri.

Utilizarea indelungata a motoferastrauli poate provoca probleme circulatori la maini (sindroma "degetelor albe"), datorita vibrantiilor existente.

Factorii care influenteaza apariţia acestui fenomen pot fi:

  • Predisposiţia operatorului la circulata slaba a sangelui in maiini.
  • Folosirea utilajului la temperaturi joase (se recomanda folosirea manusilor calde).
  • Lucrul in continuu, tamp indelungat (se
  • In caz de furnicătureiși amorteli adresati-vă unui medic.

PERICOLUL DE RECUL

Fenomenul de recul poate provoca accidente fatale.

Wolf Garten CSE 2240 - incaltamintei robuste impotrivalaunecarii. - 1

La recul ferastraul electric loveste puternic operatorul.

Aceastà reactie se poate manifesta in urmátoarele situati:

1) Daca incercati satai ci cu varful sinei.
2) Daca motoferastraul atinge pe neasteptate o alta creanga, trunchi, object, gard, etc.
3) Dacă tăiati cu partea superioara a sinei.

  • In tempul lucrului apasaşi ghearele (figura 1, reperul 6) de lemn.

Wolf Garten CSE 2240 - incaltamintei robuste impotrivalaunecarii. - 2

Folosi ti lan, ascuit si tensionat corespuzator( fig 11).

  • Intr-o taietura deja inceputa introduceti sina cu grijä deosebita, iar motorul sa fié turat la maxim.

  • Sina se scoate din tăietura in timp ce lanțul este in mișcare.

Intotdeauna tineti ferastraul electric cu ambele maini: mana stangape manerul din faata, mana dreaptape manerul din spate (valabil si pentru stangaci).

Wolf Garten CSE 2240 - incaltamintei robuste impotrivalaunecarii. - 3

Dispositiviele de siguranta au fost proiectate pentru aceastapozitie de lucru.

Ferastrăul electric dispune de urmátoarele dispositive de siguranta:

  • BUTON DE BLOCARE A MANETEI DE ACCELERATIE (2): Impiedica actionarea involuntara a acceleratiei.

-MANETADEACCELERATIE-PERICOL (3):Atentie,dupa eliberarea manetei de accelerationlaantulvacontinua sa se roteasca un scurt temp.

  • FRÁNA DELANT (10) Ferastrăul electriceste echipat cu o frână de lanț inertială, careoprește lanțul intr-o fracțiune de secundă (incaz de recul).

Verificati inainte de ficare'utilize starea si functiOnarea impecabila a dispositivelor de siguranta.

4. NORME DE SIGURANTA ELECTRICA

Tensiune: tensiunea de retea este cea indicata pe eticheta cu informati.

Current: fierăstrăul electric functioneazape current alternative

Prize Şi prelungitoare: se recomanda prize protejate, cabluri Şi stecäre din PVC sau cauciuc omologat.

Priza de alimentare: se va utilizes o przy de alimentare de putere adecvata.

5. DESCRIEREA PARTILOR APARATULUI

FIG.1

Ambalajul contine urmatoarele:

  1. Maner posterior
  2. Buton de siguranta lock off
    3.Parghie de pornire
    4.Rezervorulei Iant
  3. Bară cu pinion dințat
    6.Lan
  4. Maner anterior
    8.Priză de aer
    9.Cablu de alimentare cu stecar
  5. Pârghie cupraj frână-manşeta
    11.Carcasa Iant
  6. Volant fixare bara + volant reglare tensiune lan
    13.Nit fixare bara
    14.Pinion lant
    15.Indicator de verificare a rezervorului de ulei
    16.Gheare de fixare
    17.Manson de detensionare a cablului

NOTA: Asigurați-vă că aparatul, componentele sau accesorile acestuia nu au suferit daune in timpul transportului.

NOTA: Citiţi incest manual in totalitate, cu calm si cu atenție maxima inainte de a

pune in functiune aparatul.

6. MONTAJUL BAREI I AL LANTULUI

FIG.1-2-3-4-5-6

Verificati dacă frâna (10) lanțului este activă, pârghie frâna in poziția "1".

Deşurubati piuliţa de fixare (12) a barei, independçtãnd Şi carcasla lanțului (11).

Montaţi bara (5) pe nitul de fixare (13). Rotitţi flanţa de reglare în sensul indicat de săgeata din fig. 5, Şi

deci aducei bara la maxim in spate, spre pinion (14).

Treceti lanțul (6) prin scobitura barei, incepând din partea superioara, in aça fel incât tăietura dinților sa fie

indreptata inainte, pe partea superioara a lamei.

Montaţi lançul in jurul pinionului (14).

Montaţi carcasa lançului Şi inşurubuţi uşor volantul de fixare al barei (12) strängându-l cumana fig.6.

Intindei lanl actionand asupravolantului de reglare a tensiunii lanlului (12), fig. 7.

Tensiunea este corectă atunci cand lanțul rămâne in scobitura din jurul barei. In plus, lanțul trebuie să poata

aluneca cu ajutorul degetelor. In acest moment se va Strange volantul de fixare al barei, fig. 8.

O tensiune excessiva a lanului reduce durata de viata a acesteia, a barei si a motorului.

O tensiune scăzută a lanțului poate ducel la Āderea barei, determinând un pericol pentru UTILIZER.

7. SISTEM DE LUBRIFIERE

FIG. 10

Lubriferea lanului este asigurata de o

pompaautomata.

Pentru lanjuri se recomanda utilizesa uleiului nou. Alegerea vascozitatii uleiului depinde de temperatura aerului. Nu folosi niciodata ulei reciclat sau de calitate proastare care ar putea defecta pompa, lama sau lanjul.
Pentru alegerea uleiului contacta un centru autorizat de asistenta tehnica.
Nu folosi ti niciodata lanul fara ulei. Controlati regulat nivelul uleiului, completand nivelul acestuia atnci cand ajunge la mai putin de un sfert.
In caz de fonctionare proastă a sistemas de lubrifiere, verificazioni curatenia filtrului de ulei, din interiorul rezervoruluiși, eventual, duceți aparatul la un centru autorizat de asistentă tehnica.

8. SISTEMUL FRÁNÁ DE SIGURANTA

FIG. 2 - 9

Atunci cand fierăstrăul electric functioneaza in această zona (fig.9), exista o mare posibilitate de contralovituri.

In caz de contra-lovitura,mana stangă intră in contact cu párghia de frană, care incorporeaza un intrerupător electric specific pentru intreruperea currentului motoruluiși o patina pentru oprirea imediata a lanțului.(poziția "0")

Pentru recalibrarea franei de lant dupa interventie, intrerupatorul se va elibera, astepta ti oprirea motorului si duce ti parghia complet in spate.(poziia "1")
Controlati tensiunea lanlului inainte de a reporni fierastraul.

9. PORNIRE ŞI OPRIRE

- PORNIRE -

Apucati manerul anterior cu mana stangasi posterior cu cea dreapt. Apasa, butonul de siguranata lock off (2) cu degetul mare si apasa, butonul de pornire.(3)

- OPRIRE -

Fierastrăul electric se oprește eliberând butonul de pornire.

10. INTREINRE

Urinea sfturi pntru intreinerea zilnca a fierastrului electric. In caz de dubii sau intrebari, contacti Centrul Autorizat de Asistenata.

FIG. 1-2-6-8-10

Controlati integritatea cablului si a stecarului de alimentare (9).

Controlati starea prizei de aer (8)

Controlati dacă systemd de lubriciere al lanțului (6)și al barei (5) este in bună stare.

Curaţi frāna lançuluiși controți buna functionare a acesteia.

Roti zi lnic bara in a sa fel incat s fae uzata uniform.

Controlati uzura barei.

Controlati dacă orificiul de lubrifiere permite tecerea uleiului.

Curata culisa lanului.

Controli tensiunea lanului, ascutiti lama si controli starea acesteia eliminand eventualele iregularitatei.

Verificati dacă rezervorulși filtrul de ulei sunt curate.

Acest aparat este in conformitate cu principalelornorme de siguranta in vigoare;pouruaevita pericolul unor accidente,reparatiile se vor efectua in mod exclusiv dcatre personalul calificatal Centrelor Autorizate de Asistenta Tehnica.

ASCUTIREALANTULUI FIG.8

Scoatei stecarul din przya.
Purtaṭi mānusi de lucru
Verificazioni calantul sa fe intins in aça fel

incat sänu se miste in faza de ascutire.

Blocati Iantul miscand parghia de fran (10) inaine.

Folosiţi o lamă cu diametrul 1.1
indreptata spre inăltimea dintelui de tăiere.

Piliţi inclinánd lava oriental la 35^ fata de bara, efectuánd tecerea dintelui

dinspre interior spre exterior.
Pentru a obtine o ascutire uniforma, acordati fiecarui dinte acelaşi numar de piliri.

Unghi orizontal: piliri perpendicularare in raport cu planul barei.

In medie la fiecare 5 ascutiri, verificati differencta dentre inaltimile elementului de taiere si delimitatorul de adancime de taiere; se recomanda utilizesa unui calibru.

11. RECOMANDÄRI GENERALE PENTRU TÄIERE

Se recomanda tãierea'utilizþnd partea inferioroara a lamei, tehnica "trage lan?", in acest fel fierăstrăul electric tinde sa se deplaseze spre trunchi, reducþnd astfel pericolul pentru operator. In mod contrar, dacă s-artãia cu partea superioara a lamei in sus, tehnica "impinge lan", fierăstrăul electric ar tinde sa se deplaseze spre operator.

Acordati atentie lungimii de taiere.
Evita taierea ramurilor subti ri a tufisurilor. Ramurile se pot prise in lan, pot fi puse in miscare cauzand astfel leziuni.
Acordati o atentie deosebita ramurilor sub tensiune: pot fi periculoase pentru operator.
Acordati o atentie deosebita atunci cand se lucreazape terenuri in panta, neregulate sau alunecoase.

Nu tāiati plase metalice.
Nu continuati cu lucrari speciale fara sa avei experienta necessities. In caz de nedumeriri Sau nesigurantha, consultati un specialist.
Se recomanda tāierea de trunchiuri peschelete sau standuri cu menghine pentru obtine experiţă.

TAIEREA UNUI TRUNCHI IN SECTIUNI

Trunchi sustinut la ambele capete FIG.12

Pentru a evita ca bara sa ramañá incastrata, se va táia la 1/3 din diametu, din sus in jos, ir partea ramasă dinjos.

Trunchi sustinut pe un schelet sau cu o extremitate liberă

FIG. 13

Se va tăia la 1/3 din diamétru din jos in sus, iar partea rămasă din sus.

TAIEREA UNUI COPAC

Pentru a efectua in mod corect taierea unui copac este besoinar sa se analizeze toate condiitiile, de exemplu directia aleasa pentru caderea copacului, inclinarea sa naturala, eventualele obstacole din vecinatate, directia si viteza vantului.

Täietura directională

FIG. 14

Efectuati un marcaj pe partea in care va fi doborhat copacul. Operantiunea constă in efectuarea, mai intai, a partii superioare a taiturii direcionale si ulterior a celei inferioroare care trebuie sa realizze in locul in care sfarseste partea superioara.

Profunzimea tacierii directionale trebuiesa fie de 14 din diametrul trunchiului, cu un unghi de cel putin 45^ intre taietura superioara si cea inferioara.
Linia de intersectie dentre planul taieturii

superioare 日 a celei inferioare se numeste linie de taiere direcionala. Linia trebuie sa fie perfect orientalala si la 90^ faata de directia de cadere.

Utilizi pene pentru a ajuta controlul caderii si pentru a preveni in acest fel blocarea barei in tampul tacierii.
Täietura de doborare trebuie sa se efectueze parallel cu linia de tãiere directională, cu o distanță intre cele două de cel putin 1/10 din diametrul trunchiului. Partea netăiata de trunchi se numestre 2punct de sprijin" si este "articulația" care indrumă copacul in

Wolf Garten CSE 2240 - Efectuati un marcaj pe partea in care va fi doborhat copacul. Operantiunea constă in efectuarea, mai intai, a partii superioare a taiturii direcionale si ulterior a celei inferioroare care trebuie sa realizze in locul in care sfarseste partea superioara. - 1

Distanța de siguranta a copacului care urmează a fi doborhat este de 2.5 ori mai mare decât inaltimea copacului respectiv. Asigurată-va ca nu există nimeni in zona de pericol, inainteși in timpul doborârii copacului.

TAIEREA AXELOR

Pentru taierea unor axe,este suficient sa le blocati fixandu-le cu ajutorul unor menghine sa franghii.

12. DATE TEHNICE

CSE 2035
Tensiune - putere 230 V - 2000W
Frecventa de reçê 50 Hz
Număr de rotății pinion (în gol) 7600 min -1
Sina lungime 35 cm
Lungimea de taiere 300 mm
Iantului de smoală 3/8"/9.53inch/mm
Lantul (spessore dente guida) 0,05"/1.27 mm
Pinion cu motor 6 dentii
Masa 4,6 kg
Nivel de zgomot Lwa 106,3 dB(A) K=3
Nivel de putere sonoră garan- tat Lwa (2000/14/EC)109 dB(A)
Vibration 4,7 m/s2 K=1,5
Sina: Oregon 140SDEA041 Lantul: Oregon 91PJ052X
CSE 2240
Tensiune - putere 230 V - 2200W
Frecventa de reçê 50 Hz
Număr de rotații pinion (în gol) 7600 min -1
Sina lungime 40 cm
Lungimea de taiere 350 mm
lantului de smoală 3/8"/9.53inch/mm
Lanțul (spessore dente guida) 0,05"/1.27 mm
Pinion cu motor 6 dentii
Massa 4,7 kg
Nivel de zgomot Lwa 106,1 dB(A) K=3
Nivel de putere sonoră garan- tat Lwa (2000/14/EC)109 dB(A)
Vibration 5,3 m/s2 K=1,5
Sina: Oregon 160SDEA041 Lanțul: Oregon 91PJ057X
LUCRÁRI DE :IntRETTINERE PERIODICA: Tabelul cu lucrările de intreținere periodică de mai jos se referă la condiții de lucru normale. In cazul UTILizării intensive a utila- jului și în condiții de lucru deosebit de grele, aciste interva- le de temp reduc corespunțător. RESPECTÂI INTOCMAI INSTRUÇIUNILE CONTINUE IN ACEST MANUAL DE UTI- LIZAREÎnaite de fiecare utilizareDupă fiecare UtilizareO data la 50 de oreO data la 100 de oreO data pe anAnomalii de functițonare; uzură; deteriorare
UtilajulControl vizual x
Curățare generală x
Curățarea fantelor de răcire x
Curățarea aripioarelor cilindrului x
Frâna de lanțVerificâți funționarea x
Adresați-vă unui centru de asistentă tehnicăx
Maneta de acceleratie; butonul de blocare a acceleratiei;întrerupătóurul STOPVerificare funțională x
ŞuruburileVerificâți că sunt bine strânse:- șuruburile accesibile - șuruburile elementelor de amortizare din înerex
LantulVerificâți că este bine uns x
Verificâți că este bine ascuțit x
Verificâți că este bine întins x
Înlocuire x
Pinionul de antrenareVerificâți Gradul de uzură și de deteriorare. Verificâți și ungeți rulmentulx
Înlocuire x
SinaCurățare x
Verificâți gradual de uzură și de deteriorare x
Înlocuire x

notenote

Ipe Hero wTo noUHeTe KopnCTTuT ypehaj, naKbNBO npOHTajTe ynyTCTBa 3a yNoTpe6y, Koja ce HaJa3e y OBOM npnpuHnKy.

1. ONIITE INHΦOPMAUJIJE

Поштовани корисни, чetectамо Bam StTo cTe Odaбрази ѳдан od haushnx понзвoda 3a Bauy bawty.

Oba eIektpnHa Tectepa je npOn3BeDeHa y cknaDy ca BaxeHm CnrypHocHm npOnCnMa, KoJn 7TNTe NotpoWau.

YOBOM npnpuyHky onncahe cy pa3He onepaunje MOHTnpaHa, ynotpebe n INTepBeHnzja OndpKaBaHa, Koje cy HeonxOndHe kaKo 6n Ba7a eJektpuHa TeCTepa cabpseHo paduna.

3A JAKUe YNTAHe

Nlyctpaunje 3a MOHTnpaBe n OONCTepe Hana3e ce Ha NOpEnHn HacNoBHe CTPaHe,Ha NooyTky OBe 6pOwype.

Држnte OTBOPeHm OBe CTpaHnue DOK YIITate yNytCTBa 3a MOHTnpaHe n yNOTpe6y TecTepe.

YkoNko Tpe6a Da cepBncnpaTe Nnn NoppaBte Bauy eNeKtpnHy Tectepy, MoNmo Bac Da He NOKyuBaTe Camn Da NoppaBte KBap, Beh Da ce obpatnte HaWeM PpOdaBy Nnn OBnaawehom LcHtpy 3a TexHnuKy acnCTeHunjy.

2.CNMEOJI

YOBOM npnpuyhky ynoTpe6bEHN cy cneDeHn CmboHn. Ipe Hero wTo noHHeTe uHTaTn npnpuyHK, HeonxOAno je da ce c HbMa yNo3HaTe.

Wolf Garten CSE 2240 - 2.CNMEOJI - 1

O3nauaba onachoct od Telechnx nobpeda, onachocT no XNBOT nnn Ootheha ypehaja, ykoNko ce He npndpkaBate ynytctaba, koje ce Hana3e yOBOM npnpuyHky.

Wolf Garten CSE 2240 - 2.CNMEOJI - 2

O3nauaba np3nk od ctpyjhor ydapa.

Wolf Garten CSE 2240 - 2.CNMEOJI - 3

YBeK KopnCTHTe: 3aWTNTHn 7IeM, CnywaJInce npOTNB 6yKe, 3aWTNTHe Haoape nII Macke

Wolf Garten CSE 2240 - 2.CNMEOJI - 4

YBek Mopate matae Ha ce6n YBpTe.
Cunnele koje ce Hehe KIn3aTN.

Wolf Garten CSE 2240 - 2.CNMEOJI - 5

Kopnstte 3aHTnthe pykabnue.

Wolf Garten CSE 2240 - 2.CNMEOJI - 6

IpoHTajTe ynyTCTBa caDpXaHa y npnpuHnky.

Wolf Garten CSE 2240 - 2.CNMEOJI - 7

Cuprins Faceți clic pe un titlu pentru a accesa
Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Wolf Garten

Model : CSE 2240

Categorie : Fierăstrău