PS 20 eM - Пила Wolf Garten - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно PS 20 eM Wolf Garten в формате PDF.
Вопросы пользователей о PS 20 eM Wolf Garten
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Пила в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство PS 20 eM - Wolf Garten и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. PS 20 eM бренда Wolf Garten.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ PS 20 eM Wolf Garten
- Значение символов p. 255
- Для Вашей безопасности p. 256
- Указания по технике безопасности p. 257
- Применение по назначению p. 264
- Паспортная табличка p. 264
- Элементы управления p. 264
- Ввод в эксплуатацию p. 264
- Сборка p. 265
- Эксплуатация p. 265
- Техническое обслуживание p. 268
- Транспортировка и хранение p. 268
- Устранение неисправностей p. 269
- Гарантия p. 270
- Декларация соответствия ЕС p. 270
- Сервисная служба p. 270
- Экологически безопасная утилизация Значениесимволов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Чтобы снизить риск получения травмы, прочтите руководство по эксплуатации! Носить каску! Носить защитные очки и противо- шумные наушники! При работе с устройством носить нескользящую обувь! Предупреждение! Устройствонезащищено отпораженияэлектриче- скимтокомприконтакте стоковедущимилини- p. 270
Соблюдайте безопас- ное расстояние 10 м до токоведущих линий и/или предметов, контактирую- щих с ними.
Учитывайте все обозначения, разме- щенные в руководстве по эксплуатации штанги управления, и их значение.Значение символов
ДляВашейбезопасности Перед первым использованием устройства внимательно прочтите настоящее руководство по эксплуа- тации и действуйте в соответ- ствии с ним. Сохраните настоящее Руководство по эксплуатации для последующего использования или для последующего владельца. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочтитевсеуказанияпотехникебезопас- ности,указания,иллюстрацииитехнические характеристики,относящиесякданному электрическомуинструменту. Несоблюдение приводимых ниже инструкций может стать при- чиной поражения электрическим током, пожара и/или серьезных травм. Сохранитевсеуказанияпотехникебезо- пасностииинструкциидлядальнейшего использования. Î Использующийся в указаниях по технике безопасности термин «электроинструмент» относится к работающему от электрической сети инструменту (с сетевым кабелем) и к работающему от аккумуляторов инструменту (без сетевого кабеля). Î Перед первым вводом в эксплуатацию обязательно прочтите указания по технике безопасности! В случае несоблюдения руководства по экс- плуатации и указаний по технике безопасности возможно повреждение устройства, также могут возникнуть опасности для пользователя и других
Î Все лица, выполняющие ввод в эксплуатацию, обслуживание и техническое обслуживание устройства, должны обладать соответству- ющей квалификацией. Запретнасамовольныеизмененияипере- оборудование Запрещается вносить изменения в конструкцию устройства или изготавливать из него допол- нительные устройства. Такие изменения могут привести к травмам и неисправностям. Î Ремонтировать устройство могут только уполномо- ченные и обученные лица. При этом всегда должны использоваться оригинальные запасные части. Это позволит сохранить безопасность устройства. Информационныесимволывнастоящем руководстве Знаки и символы в настоящем руководстве должны помочь Вам быстро и безопасно исполь- зовать руководство и устройство.
Информация о наиболее эффективном и практичном использовании устрой-
Î Шагдействия Предписывает действие. 3 Результатдействия Здесь указывается результат последователь- ности шагов действия. [1]Номерпозиции Номера позиций обозначены в тексте ква- дратными скобками [ ].
Обозначениеиллюстраций Иллюстрации пронумерованы с помощью букв и обозначены в тексте.
Номершагадействия Определенная последовательность шагов действия пронумерована и обозначена в
Степениопасностипредупреждений В настоящем руководстве по эксплуатации используются следующие степени опасности для обозначения потенциально опасных ситуаций:
Непосредственное наступление опасной ситуации, которая приведет к тяжелым травмам или даже к смерти в случае несоблюдения соответствующих мер. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Возможна опасная ситуация, которая, в случае несоблюдения соответствующих мер, приведет к тяжелым травмам или даже к смерти.
Может наступить опасная ситуация, которая приведет к легким или незначительным травмам в случае несоблюдения соответствующих мер.
Может наступить потенциально опасная ситуация, которая приведет к материальному ущербу, если не предотвратить ее. Структурауказанийпотехникебезопасности
Вид и источник опасности! ÂПоследствия игнорирования ¾ Мера по предотвращению опасностиУказания по технике безопасности
Указанияпотехникебезопасности Безопасностьнарабочемместе a) Местоработыдолжнобытьчистымихоро- шоосвещенным. Беспорядок или отсутствие освещения на рабочем месте может привести к несчастным случаям. b) Неиспользуйтеэлектроинструментво взрывоопасномокружении,гдеимеются горючиежидкости,газыилипыль. Элек- троинструменты являются источниками искр, которые могут воспламенить пыль или пары. c) Вовремяиспользованияэлектроинстру- ментанеподпускайтексебедетейидругих лиц. Если Вы отвлечетесь, Вы можете поте- рять контроль над устройством. Электрическаябезопасность a) Штепсельнаявилкаэлектроинструмента должнаподходитькрозетке.Штепсельную вилкукатегорическизапрещаетсяизме- нять.Неиспользуйтепереходныештекеры вместесэлектроинструментамисзащит- нымзаземлением.Не подвергшиеся изме- нениям штепсельные вилки и подходящие разъемы снижают риск поражения электриче- ским током. b) Избегайтеконтактасзаземленнымипо- верхностями,такимикактрубы,нагрева- тели,плитыихолодильники.Существует повышенный риск поражения электрическим током, если ваше тело заземлено. c) Берегитеэлектроинструментыотдождяи сырости. Попадание воды внутрь электро- инструмента повышает опасность поражения электрическим током. d) Неиспользуйтекабельподключениянепо назначению:неноситеинеподвешивайте занегоэлектроинструментинеизвлекай- тезанегоштепсельнуювилкуизрозетки. Берегитекабельподключенияотвысоких температур,масла,острыхкромокилипод- вижныхдеталейустройства.Поврежденные или спутанные кабели подключения повыша- ют опасность поражения электрическим током. e) Приработесэлектроинструментомвнепо- мещенийиспользуйтетолькоудлинитель- ныйкабель,пригодныйдляэксплуатации подоткрытымнебом.Использование удли- нительного кабеля, пригодного для эксплуата- ции под открытым небом, снижает опасность удара электрическим током. f) Еслиприходитсяэксплуатироватьэлек- трическийинструментвовлажнойсреде, используйтеавтоматическийвыключатель дифференциальнойзащиты.Использование автоматического выключателя дифференци- альной защиты снижает опасность поражения электрическим током. Безопасностьлюдей a) Будьтевнимательны,следитезатем,что Выделаете,иподходитеразумнокработе сэлектроинструментом.Неиспользуйте электроинструмент,еслиВыусталиили находитесьподвлияниемнаркотических веществ,алкоголяилимедикаментов. Се- кундная невнимательность во время исполь- зования электроинструмента может привести к серьезным травмам. b) Всегдаиспользуйтесредстваиндивиду- альнойзащитыиноситезащитныеочки. Использование средств индивидуальной за- щиты, таких как защитные перчатки, защитные очки, нескользящая защитная обувь, каска или противошумные наушники, в зависимости от типа и способа применения электроинстру- мента, снижает риск получения травм. c) Примитемеры,исключающиезапуск устройствапонеосторожности.Перед подключениемэлектроинструментак электрическойсетии/иликаккумулятор- нойбатарее,атакжепередегоподъемоми переноскойубедитесь,чтоэлектроинстру- ментвыключен. Если во время переноски электроинструмента держать палец на выклю- чателе или оставить инструмент включенным в электрическую сеть, это может привести к несчастным случаям. d) Передвключениемэлектроинструмента уберитерегулировочныеинструментыи гаечныеключи. Инструмент или ключ, нахо- дящийся во вращающейся детали устройства, может привести к травмам. e) Избегайтенеудобныхположенийтела. Следитезаустойчивостьюивсегдапод- держивайтеравновесие. Это позволит Вам лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях. f) Носитеподходящуюодежду.Неносите просторнуюодеждуилиукрашения.Дер- житеволосы,одеждуиперчаткивдалиот движущихсядеталей. Подвижные детали могут захватить свободную одежду, украшения или длинные волосы. g) Привозможностиустановкиустройствдля удаленияиулавливанияпылиихнеоб- ходимоподключитьиправильноисполь- зовать. Использование пылеудаляющего устройства может уменьшить опасность при контакте с пылью. h) Небудьтеизлишнесамоувереннымиине нарушайтеправилатехникибезопасности, дажееслиВыблагодарячастомуисполь- зованиюхорошознакомысэлектрическим инструментом. Неосторожные действия могут за доли секунды привести к тяжелым травмам.Указания по технике безопасности
Использованиеэлектроинструментаи обращениесним a) Неперегружайтеустройство.Используйте дляработыподходящийэлектроинстру- мент. С подходящим электроинструментом Вы можете работать лучше и безопаснее в указанном рабочем диапазоне. b) Неиспользуйтеэлектроинструментс неисправнымвыключателем. Электроин- струмент, который перестал включаться или выключаться, является опасным и нуждается
c) Передвыполнениемрегулировокустрой- ства,заменойпринадлежностейилипере- рывомвработеснимизвлекитесетевую вилкуизрозеткии/илиснимитеаккумуля- торнуюбатарею. Эти меры позволят избе- жать непредвиденного запуска электроинстру-
d) Хранитенеиспользуемыеэлектроинстру- ментывнедоступномдлядетейместе. Непозволяйтеиспользоватьэлектроин- струментлицам,которыенеознакомились снимиликоторыенепрочлиданные инструкции. Электроинструменты являются опасными, если они используются неопытны-
e) Тщательноухаживайтезаэлектроинстру- ментами.Убедитесьвбезупречнойработе подвижныхдеталей,отсутствииихзаеда- ния,поломокиповреждений,нарушающих работуэлектроинструмента.Передпри- менениемповрежденныедеталидолжны бытьотремонтированы. Причиной многих несчастных случаев является плохое техниче- ское обслуживание электроинструментов. f) Режущиеинструментыдолжныбыть острымиичистыми. Ухоженные режущие инструменты с острыми режущими кромками заедают реже и их легче направлять во время
g) Используйтеэлектроинструмент,принад- лежности,вставныеинструментыит.д. всоответствиисэтимиинструкциями. Приэтомучитывайтерабочиеусловия ивыполняемыйвидработ. Применение электроинструментов в целях, отличных от предусмотренных, может привести к опасным
h) Всегдаподдерживайтерукояткииповерх- ностидлязахватавсухом,чистомсосто- янии,безследовмаслаижира. Скользкие рукоятки и поверхности для захвата не обеспечивают безопасное управление и кон- троль электроинструмента в непредвиденных
Использованиеаккумуляторногоинстру- ментаиобращениесним a) Заряжайтеаккумуляторныебатареитолько спомощьюзарядныхустройств,реко- мендованныхпроизводителем.Опасность пожара при использовании зарядного устрой- ства, рассчитанного на определенный тип аккумуляторных батарей, с аккумуляторными батареями другого типа. b) Используйтевэлектроинструментахтоль- копредназначенныедлянихаккумулятор- ныебатареи. Использование других аккуму- ляторных батарей может привести к травмам и опасности пожара. c) Недержитенеиспользующиесяаккумуля- торныебатареирядомсканцелярскими скрепками,монетами,ключами,гвоздями, шурупамиилидругимимелкимиметал- лическимипредметами,которыемогут замкнутьихконтакты. Короткое замыкание между контактами аккумуляторной батареи может привести к ожогам или к пожару. d) Вслучаенеправильногопримененияиз аккумуляторнойбатареиможетвытечь жидкость.Избегайтеконтактасней.При случайномконтактепромойтеводой.В слу- чае попадания жидкости в глаза дополни- тельно обратитесь за медицинской помощью. Вытекшая аккумуляторная жидкость может привести к раздражениям кожи или ожогам. e) Неиспользуйтеповрежденныйилиизме- ненныйаккумулятор. Поврежденные или измененные аккумуляторы могут вести себя неожиданным образом и привести к пожару, взрыву или травмам. f) Неподвергайтеаккумуляторвоздействию огняилиоченьвысокихтемператур. Огонь или температуры выше 130°C могут привести
g) Следуйтевсеминструкциямпозарядке иникогданезаряжайтеаккумуляторили аккумуляторныйинструментвнеуказанно- говруководствепоэксплуатациитемпера- турногодиапазона. Неправильная зарядка или зарядка вне разрешенного температурно- го диапазона может разрушить аккумулятор и увеличить опасность пожара. Сервисноеобслуживание a) Поручайтеремонтэлектроинструмента толькоквалифицированнымспециалистам итолькосиспользованиеморигинальных запчастей. Это позволит сохранить безопас- ность электроинструмента. b) Никогданеобслуживайтеповрежденные аккумуляторы. Любое обслуживание аккуму- лятора должно выполняться только произво- дителем или уполномоченными сервисными
УказанияпотехникебезопасностиУказания по технике безопасности
Указанияпотехникебезопасностидля
¾ Вовремяработыпилыдержитевсе частителавдалиотпильнойцепи. Удостоверьтесьпередзапускомпилы втом,чтопильнаяцепьникчемуне прикасается. Во время работы с цепной пилой невнимательность может привести к захвату цепью одежды или частей тела. ¾ Держитецепнуюпилутолькоза изолированныеповерхностидлязахвата, посколькуонаможеткоснутьсяскрытых электропроводов.В результате контакта пилы с находящимся под напряжением проводом металлические детали устройства могут попасть под напряжение, что может привести к поражению электрическим током. ¾ Носитезащитныеочки.Рекомендуется использоватьтакжесредствазащиты слуха,головы,рукиног. Подходящая защитная одежда уменьшает опасность травмирования отлетающим стружечным материалом, а также в случае случайного прикосновения к пильной цепи. ¾ Неработайтесцепнойпилой,находясь надереве,стремянке,крышеили неустойчивойповерхности. При работе в таких условиях существует опасность получения травм. ¾ Всегдаследитезаустойчивым положением,ииспользуйтецепнуюпилу, толькостоянатвердой,надежнойи ровнойповерхности. Скользкая почва или нестабильные опорные поверхности могут привести к потере равновесия или к потере контроля над цепной пилой. ¾ Помните,чтоприрезкенаходящегосяпод напряжениемсукаонотпружинит. При высвобождении напряжения в древесных волокнах напряженный сук может попасть в пользователя и/или привести к потере контроля над цепной пилой. ¾ Будьтеособенноосторожныприрезке порослиимолодыхдеревьев.Тонкий материал может запутаться в пильной цепи и ударить Вас или вывести Вас из равновесия. ¾ Соблюдайтеинструкциипосмазке, натяжениюцепиизамененаправляющей ицепи. Ненадлежащим образом натянутая или смазанная цепь может порваться или повысить риск отдачи. ¾ Пилитетолькодревесину.Неиспользуйте цепнуюпилудляработ,длякоторыхона непредназначена.Пример:Неиспользуйте цепнуюпилудлярезкиметалла,пластика, кирпичнойкладкиилистроительных материалов,изготовленныхнеиз древесины. Использование цепной пилы не по назначению может привести к опасным
¾ Этапиланепредназначенадлявалки деревьев. Использование цепной пилы не по назначению может привести к опасным травмам пользователя или других лиц. Причиныотдачииеепредотвращение: Отдача возможна при контакте конца направляющей шины с какимлибо предметом, а также в случае сги
бания ветки и защемления пильной цепи в пропиле. Контакт с концом шины в некоторых случаях может привести к неожиданной, направленной назад реакции, при которой направляющая шина отскакивает вверх и в направлении пользователя. Защемление пильной цепи в области верхней кромки направляющей шины может привести к ее резкому отскоку в направлении пользователя. Каждая из этих реакций может привести к потере контроля над пилой и к серьезному травмированию. Не полагайтесь исключительно на предохранитель- ные устройства, встроенные в цепную пилу. Пользу- ясь цепной пилой, необходимо принимать различные меры, чтобы исключить несчастные случаи и травмы. Отдача является следствием неправильного или ненадлежащего применения пилы. Отдачу можно предотвратить с помощью подходящих мер предосторожности, как описано ниже: ¾ Крепкоудерживайтепилуобеимируками, приэтомбольшойпалецрукииостальные пальцыдолжныобхватыватьрукоятки цепнойпилы.Приведитетелоирукив такоеположение,вкоторомВысможете выдержатьсилуотдачи.При принятии подходящих мер пользователь может контролировать силу отдачи. Ни в коем случае не отпускайте цепную пилу. ¾ Избегайтенеудобныхположенийтела.Это позволяет предотвратить случайный контакт с концом шины и лучше контролировать цепную пилу в неожиданных ситуациях. ¾ Всегдаиспользуйтепредписанные производителемзапасныешиныи пильныецепи.Использование неправильных запасных шин и пильных цепей может стать причиной обрыва цепи и/или отдачи. ¾ Соблюдайтеуказанияпроизводителяпо заточкеитехническомуобслуживанию пильнойцепи.Слишком низкое расположение ограничителя глубины повышает вероятность отдачи. УказанияпотехникебезопасностиУказания по технике безопасности
Общиеуказанияпотехникебезопасности дляцепныхпил ¾ Приудаленииизпилынакопившегосяв нейматериала,хранениииливыполнении техническогообслуживанияследуйтевсем указаниям.Убедитесь,товыключатель выключен,ааккумуляторотсоединен. Неожиданное включение пилы при извлечении застрявшего материала или работ по техническому обслуживанию может привести к серьезным
Остаточныерискиприиспользовании устройства: Даже при надлежащем использовании всегда остаются определенные остаточные риски, кото- рые невозможно исключить. ¾ Контакт с незащищенной пильной цепью (резаные раны) ¾ Отбрасывание в сторону элементов пильной цепи ¾ Отбрасывание в сторону частей разрезаемого
¾ Повреждение слуха ¾ Вдыхание частиц разрезаемого материала ¾ Контакт с маслом Поэтому обязательно предписывается всегда использовать это устройство с дополнитель- ными средствами индивидуальной защиты, как показано и описано в данном руководстве по эксплуатации, а также соблюдать указания по технике безопасности. В зависимости от использования и выполняе- мых действий уровень акустического давления необходимо уменьшить так, чтобы не допустить негативного воздействия на здоровье оператора. Уровень акустического давления на рабочем месте может превышать 80 дБ(А). В этом случае необходимы меры защиты от звукового воз- действия для оператора (например, средства защиты органов слуха). Регулярно меняйте рабочую позу. При длитель- ном использовании устройства возможны нару- шения кровообращения верхних конечностей, вызванные вибрацией. Время использования устройства можно продлить, если использовать подходящие защитные перчатки или делать регулярные перерывы. Указанияпотехникебезопасностидля высоторезов ¾ Держитевсечастителавдалиотрежущего инструмента.Непытайтесьудалять обрезанныйматериалилиудерживать обрезаемыйматериалвовремяработы пильнойцепи.Извлекайтезажатую пильнуюцепьтолькопослевыключения устройства. Секундная невнимательность во время использования устройства может привести к серьезным травмам. ¾ Носитевысотореззарукояткус неподвижнойпильнойцепью.Вовремя транспортировкиилихранениявысотореза всегданадевайтезащитныйчехол. Осторожное обращение с устройством уменьшает опасность травмирования пильной
¾ Держитеэлектроинструменттолько заизолированныеповерхностидля захвата,таккакрежущийинструмент можетсоприкоснутьсясоскрытыми электропроводамиилижессетевым кабелемустройства. В результате контакта режущего инструмента с находящимся под напряжением проводом металлические детали устройства попадают под напряжение, что может привести к поражению электрическим
¾ Пильнаяцепьипильнаяшинаобразуют режущуюгарнитуру.Дляустройства можноиспользоватьтолькоодобренные производителемрежущиегарнитуры. Комбинирование компонентов, которые не подходят друг к другу, может привести к травмированию и к непоправимому повреждению устройства. Цепи и пильные шины различных производителей нельзя комбинировать и использовать. ¾ Передкаждымиспользованиемили послекаждогоудараилистолкновения проверяйтеустройствонаналичие повреждений. При наличии повреждений поручите специализированной мастерской устранить их до начала использования устройства. УказанияпотехникебезопасностиУказания по технике безопасности
Индивидуальнаязащитаизащитадругих ¾ Рекомендуетсяпосетитьобучающий курспоиспользованиюиобслуживанию высотореза,атакжекурсыпервойпомощи. Чтобысновавспомнить,какобращаться сустройствомпоследлительного неиспользования,иливкачестве тренировкипередначаломработыследует делатьпростыеразрезывнадежно закрепленнойдревесине. ¾ Посоображениямбезопасностидетямили лицам,неознакомившимсясруководством поэксплуатации,использоватьустройство запрещено.Минимальный возраст пользователя может определяться местными нормативами. ¾ Незапускайтеустройство,еслив непосредственнойблизостинаходятся люди(вособенностидети)илиживотные. Следите также за тем, чтобы с устройством не играли дети. ¾ Выключитемашину,еслирядомнаходятся люди(вособенности–дети)илидомашние
¾ Этоустройствонедолжно эксплуатироватьсядетьмиилицамис ограниченнымифизическими,сенсорными илиумственнымиспособностями, атакже–приотсутствииопытаи знаний.Крометого,этоустройствоне должноэксплуатироватьсялицами, неознакомившимисяснастоящим руководствомпоэксплуатации.Местные предписания могут устанавливать ограничения возраста пользователей. ¾ Включайтедвигательтолькоприусловии, чтоВашиногиирукинаходятсяна безопасномрасстоянииотрежущего устройства. ¾ ЕслиВысобираетесьоставитьмашинубез присмотраилиудалитьзабившийсявнее материал,всегдаотключайтемашинуот электропитания. ¾ Вовремяработысвысоторезомили возленеговсегданоситепрочную обувьидлинныештаны,атакже используйтедругиеподходящиесредства индивидуальнойзащиты(защитные очки,противошумныенаушники,рабочие перчатки,каскуит.д.).Использование средств индивидуальной защиты снижает опасность травм. Не носите свободную одежду и т. п., которая может быть захвачена режущим инструментом. Передприменением ¾ Передначаломработыознакомьтесьс устройством,егофункциямииэлементами управления. ¾ Неиспользуйтеустройства,еслиих выключательнеисправениперестал включатьсяиливыключаться. Поручите его ремонт квалифицированному специалисту или специализированной мастерской. ¾ Неэксплуатируйтеустройствос поврежденнымиилиотсутствующими защитнымиустройствамииликрышками. Поручайте их ремонт или замену квалифицированному специалисту или специализированной мастерской. ¾ Передизменениемнастроекустройства илиегоочисткойвыключитеустройствои извлекитеаккумуляторилиштангууправления синтегрированнымаккумулятором. ¾ Убедитесь,чтоустройствособрано полностьюисогласнопредписаниям. ¾ Проверьтебезупречноефункционирование устройства,вособенностиправильность крепленияпильнойшиныинадлежащее натяжениепильнойцепи. ¾ Прочтитеисоблюдайтетребования руководствапоэксплуатациизарядного устройстваиштангиуправления,вкоторой установленаккумулятор. Вовремяприменения ¾ Вовремяперерывоввработене оставляйтеустройствобезприсмотраи хранитееговнадежномместе. ¾ Вовремяработыучитывайтескрытыеобъекты. ¾ Всегдакрепкоудерживайтеустройство обеимируками. ¾ Вовремяработысоблюдайтебезопасное расстояниеотрежущегоинструмента. ¾ ЕслиуВасдлинныеволосы,используйте сеткудляволос. ¾ Будьтеособенноосторожны,двигаясь назад.Опасностьспотыкания! ¾ Вовремятранспортировкиустройстваи припереходемеждуотдельнымиместами работывсегдавыключайтедвигатель. ¾ Неперемыкайтеустановленныенаустройстве устройствавключенияивыключенияине изменяйтеих(например,путемприматывания выключателянарукоятке). ¾ Постоянноследитезаокружающей обстановкойиучитывайтевозможныефакторы опасности,которыеВынеможетеуслышать из-зашумаотработающегоустройства. УказанияпотехникебезопасностиУказания по технике безопасности
¾ Врадиусе15метроввокругобласти резкинедолжнобытьдругихлюдейили животных,таккакотлетающиепредметы могутихтравмировать. ¾ Неработайтевусловияхплохой освещенностиивплохих метеорологическихусловиях. ¾ Неиспользуйтеустройстводляработ,для которыхононепредназначено. ¾ Рукояткиустройствадолжныбытьсухими ичистыми,нанихнедолжнобытьмаслаи/
¾ Непилитевзарослях,таккаквэтомслучае мелкиесучьязастреваютвпильнойцепии затембесконтрольноотлетают. ¾ Следитезатем,чтобыВымоглистоять прочноиустойчивовлюбомположении
¾ Передзапускомустройстваубедитесь втом,чтопильнаяцепьнисчемне соприкасается. ¾ Неиспользуйтелестницы,таккакэто можетпривестикпотереравновесияилик потереконтролянадустройством. ¾ Невытягивайтерукислишкомдалеко
¾ Нивкоемслучаенеработайте,находясь надеревеиливегокроне. ¾ Неотпиливайтечастидерева,находящиеся поднапряжением. ¾ Никогданеработайтеводиночку. Убедитесь,чтоимеетсяголосовой, визуальныйилиинойконтактсдругим лицом,котороевсостоянииоказать первуюпомощьвэкстренныхслучаях. ¾ Всегда,преждечемположитьустройство, выключайтедвигатель. ¾ Прикаждойсменеместоположения выключайтедвигательиустанавливайте защитныйкожух. ¾ Нивкоемслучаенеиспользуйте устройствовсыроми/иливлажном
¾ Используйтетолькоодобренные производителемпильныецепиишины. ¾ Берегитесьотдачицепнойпилы инедопускайтеконтактакончика направляющейпилыскакими-либо предметами.Непилитекончиком направляющейшины. Указания,касающиесявибрации: ¾ Вибрацияможетпривестикповреждениям нервнойсистемыинарушениюциркуляции кровивсосудахрукипредплечий. ¾ Вовремяработыпринизкойтемпературе носитетеплуюодеждуиследите,чтобы Ваширукибыливтеплеисухими. ¾ Делайтеперерывы. Имеютсясведения,чтовибрацияручных механизированныхустройствможет вызватьунекоторыхлюдейсиндромРейно (синдромбелыхпальцев).Синдромбелых пальцев–этозаболеваниесосудов,при которомнебольшиекровеносныесосуды впальцахрукиногсудорожносужаются. Соответствующиеучасткителаполучают недостаточнокровиипоэтомувыглядят оченьбледными. Частаяработасвибрирующими инструментамиможетпривестик поражениюнервовулюдейснарушениями кровообращения(например,курильщики, больныедиабетом).Есливызаметите необычноеухудшениесвоегосостояния, немедленнопрекратитеработуиобратитесь кврачу.Поэтомулицам,постоянно илидлительноевремяиспользующим устройстворекомендуетсявнимательно следитьзасостояниемсвоихрукипальцев. Привозникновенииодногоизуказанных вышесимптомовнезамедлительно обратитеськврачу.Чтобыуменьшить опасность,учитывайтеследующие рекомендации:
1. Тело, прежде всего руки, должны быть в
тепле, особенно в прохладную погоду.
2. Регулярно делайте перерывы и двигайте
при этом руками, чтобы улучшить кро- воснабжение. Всегда плотно удерживайте рукоятку, но не обхватывайте ее излишне
3. Ограничьте время использования вибриру-
ющих инструментов в течение дня и рас- пределите его на несколько дней. Составь- те для себя план работ, ограничивающий вибрационную нагрузку.
4. Сократите до минимума вибрацию устрой-
ства, регулярно выполняя его техобслужи- вание и привинчивая его детали. Немед- ленно заменяйте изношенные детали.
5. Регулярно меняйте рабочую позу.
6. При частом использовании машины следует
обратиться к дилеру и при необходимости приобрести принадлежности, снижающие воздействие вибрации (рукоятки). УказанияпотехникебезопасностиУказания по технике безопасности
¾ Указанныезначениявибрационной
- Измеряются по стандартизированной мето- дике испытаний.
- Позволяют оценивать уровень эмиссии электроинструмента и выполнять срав- нение различных электроинструментов. В зависимости от условий применения, состояния электроинструмента или рабочего инструмента фактическая нагрузка может быть больше или меньше. При выполнении оценки учитывайте перерывы в работе и периоды низкой нагрузки. Определите меры защиты, соответствующие измеренным зна- чениям, например организационные меры. Послеприменения ¾ Выключитеустройство,отсоедините отнегоштангууправленияипроверьте устройствонапредметповреждений. Внимание,опасность!Режущийинструмент вращаетсяпоинерции! ¾ ЕслиВамнеобходимовыполнитьработы потехническомуобслуживаниюиочистке устройства,выключитеегоиотсоединитеот негоштангууправления.Внимание,опасность! Режущийинструментвращаетсяпоинерции! ¾ Всегдадожидайтесьостановкирежущего инструментаинеприкасайтесь кподвижнымопаснымчастям, предварительнонеотсоединивот устройстваштангууправления. ¾ Сниматьзащитныеустройстваможно толькопривыключенномдвигателеи отсоединеннойштангеуправления. ¾ Следитезатем,чтобывентиляционные щелинебылизагрязнены. ¾ Неочищайтеустройствоводой. ¾ Хранитеустройствовнадежномместе. ¾ Недержитеустройствовместах, доступныхдетям. ¾ Преждечемпоставитьустройствонаместо илипоместитьегонахранение,дайте двигателюостыть. ¾ Послепримененияивслучае неиспользованиявсегдаустанавливайте защитныйкожух. Общиеуказанияпотехникебезопасности ¾ Запчастидолжнысоответствовать требованиям,установленным производителем. Поэтому используйте только оригинальные запчасти или одобренные производителем запчасти. При замене всегда соблюдайте прилагаемые инструкции по установке и до начала работ всегда отсоединяйте штангу управления. ¾ Поручайтепроведениеремонта исключительноквалифицированному специалистуилиспециализированной мастерской.Адреса специализированных мастерских указаны на нашей вебстранице. ¾ Этотвысоторезпредназначендляухода задеревьямивдомашнемхозяйстве. Изза опасности травмирования пользователя или других людей триммер нельзя использовать в несвойственных ему целях. ¾ Используйтевэлектроинструментах толькопредназначенныедляних аккумуляторныебатареи. Использование других аккумуляторных батарей может привести к травмам и опасности пожара. ¾ Регулярнопроверяйтенадежностьзатяжки всехрезьбовыхсоединений. ¾ Всегдасвоевременнопроводитевсе работыпотехобслуживанию. Это позволит сохранить безопасность электроинструмента. ¾ Преждечемотсоединятьштангу управлениявыключитеустройство идождитесьостановкирежущего инструмента. ¾ Устанавливайтенаустройствоновые указательныетабличкивместо изношенныхилиповрежденных. ¾ Дажеприсоблюдениивсехуказаний потехникебезопасностииуправлению существуетостаточныйрисктравми материальногоущерба.Всегда помните об
УказанияпотехникебезопасностиПрименение по назначению
Применениепоназначению Это устройство предназначено исключительно - для использования в качестве высотореза для обрезки сучьев или для подрезки ветвей на вы- соких деревьях; - для использования в соответствии с описания- ми и указаниями по технике безопасности, со- держащимися в данном руководстве по эксплу-
Высоторез не предназначен для коммерческого использования и может использоваться только в домашнем хозяйстве или на придомовых
Любое выходящее за эти рамки использование считается применением не по назначению. За ущерб, произошедший в случае применения не по назначению, отвечает пользователь. Избегайте использования электроинструмента при температуре окружающей среды ниже 10°C. Не используйте высоторез для резки веток, диа- метр которых превышает длину пильной шины. Паспортнаятабличка
Паспортная табличка находится на корпусе устройства.
Паспортная табличка носит характер документа – ее нельзя изменять или приводить в нечитаемый вид.
1 Производитель 2 Группа устройств 3 Название модели 4 Расчетное напряжение, род тока 5 Вес 6 Номинальный размер направляющей шины 7 Указание по утилизации 8 Год выпуска 9 Гарантированное значение звуковой мощности 10 Знак CE 11 Номер модели 12 Серийный номер Элементыуправления Элементыуправления
1 Выключатель на рукоятке 2 Кнопка блокировки включения 3 Рукоятка 4 Индикатор уровня заполнения 5 Защитный кожух 6 Пильная шина 7 Пильная цепь 8 Крышка масляного бака 9 Регулятор 10 Стопорный винт 11 Штанга управления* (с интегрированным аккумулято-
12 Место для руки / место крепления опциональной сред- ней рукоятки *Необходимый элемент управления (не входит в комплект
Вводвэксплуатацию Дополнительнаядокументация Вводитеустройствовэксплуатацию лишьвтомслучае,еслиуВас имеютсяприлагаемыеруководства поэксплуатациизарядного устройстваиштангиуправленияи Выпонялиисоблюдаетеих. Зарядкааккумулятора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Заряжать аккумулятор только с помощью одобренного производителем зарядного устройства. Обозначения одобренных зарядных устройств указаны в прилагаемой Декларации соответствия ЕС.
Аккумулятор поставляется в частично заряженном состоянии. Для обеспечения полной мощности аккумуляторной батареи полностью зарядите ее перед первым использованием.
Аккумулятор интегрирован в штангу управления. Î Зарядите аккумулятор в соответствии с ин- струкциями, содержащимися в дополнительной документации.Сборка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность травмирования ÂНенадлежащим образом закреплен- ные детали во время использования устройства могут стать причиной тяже- лейших и смертельных травм! ÂЭто устройство можно включать толь- ко при условии полной и надежной установки всех компонентов и отсут- ствия на них повреждений! ¾ Поэтому, прежде чем устанавливать компоненты, сначала прочтите весь
¾ Монтируйте компоненты тщательно и
¾ Используйте инструмент в предписанных случаях. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность травмирования ¾ Детали можно монтировать и демонтировать только при выключенном двигателе и с отсоединенной штангой управления, в которую интегрирован аккумулятор.
Острая пильная цепь. Инструмент вращается по инерции! ¾ Перед любыми работами на устройстве отсоединяйте штангу управления, в которой находится аккумулятор. ¾ При выполнении любых работ с пильной цепью носите защитные
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность травмирования ÂНеправильно установленная пильная цепь ведет к неконтролируемому пове- дению устройства во время резки. ¾ Монтируя цепь, учитывайте предписанное направление движения! Креплениепильнойцепи A B C D Î Отверните стопорный винт A 1
Î Установите пильную шину продольным отвер- стием на болт A 3
Следите за тем, чтобы пластина для натяжения цепи была направлена вверх
Следите за положением направляющего винта на задней стороне пильной шины в направляющем пазу
[1]. Î Придвиньте пильную шину как можно ближе к цепному колесу. Î Поместите пильную цепь вокруг пильной шины и приводного колеса A 4
Следите за правильным направлением движения пильной цепи
[2]. Î Проверьте положение пильной шины вместе с пильной цепью на устройстве
и затяните ее с по- мощью стопорного винта
НатяжениепильнойцепиE F
Пильная цепь не должна провисать, но должна оттягиваться от пильной шины примерно на 3 миллиметра F. Î Отверните стопорный винт
[1] так, чтобы можно было вращать регулятор
[2] по часовой стрелке, чтобы натянуть цепь, или против часовой стрелки, чтобы ослабить ее натяжение E 2. Î Проверните пильную цепь вручную, чтобы проверить ее ход. Î Снова затяните стопорный винт
В период приработки пильную цепь необходимо подтягивать максимум после пятикратного применения. Эксплуатация
Соблюдайте региональные предписания. Узнайте о разрешенных часах работы в местном органе общественного правопорядка. Маслодляпильнойцепи ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность повреждения устройства При использовании отработанного масла возможно повреждение масляного насоса, пильной шины и
¾ Ни в коем случае не используйте отработанное масло для смазки пильной цепи!Эксплуатация
Экологический ущерб ¾ Поскольку во время эксплуатации масло для пильной цепи попадает в окружающую среду, необходимо использовать биологически разлагаемые специальные масла для пильной цепи на растительной основе.
Устройство можно эксплуатировать только с достаточным количеством масла для пильной
¾ Проверяйте количество масла по индикатору уровня масла.
Емкости бака 80 мл хватит примерно на 20 мин работы. Заливкамасладляпильнойцепи
Опасность поскользнуться изза пролитого масла ¾ Не проливайте масло. ¾ Обязательно вытирайте пролитое
¾ Следите за тем, чтобы грязь не попадала в масляный бак. Î Отогните накладку [A] на крышке бака вверх
Î Осторожно заливайте масло для смазки цепи до тех пор, пока до нижней кромки заливного штуцера не останется ок. 1 см
Уровень масла можно посмотреть по соответствующему индикатору [1]. Проверкасмазкицепи Î Проверьте количество масла в баке. Î Запустите устройство. Î Некоторое время держите пильную цепь на расстоянии ок. 15 см над подходящей поверх- ностью. При достаточной смазке цепи брызги масла от пильной цепи образуют небольшой
Регулировкарабочегоугла
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность травмирования режущим инструментом. ¾ Выполняйте настройку устройства только при выключенном двигателе и неподвижном режущем инструменте. ¾ Перед любыми работами на устройстве отсоединяйте штангу управления, в которой находится аккумулятор. Предусмотрено (в зависимости от исполнения) 5 вариантов регулировки рабочего угла устрой- ства. Благодаря им можно удобно подбираться к сложным и труднодоступным местам. Î Нажмите кнопку фиксации и удерживайте ее в нажатом положении
Î Настройте рабочий угол
Î Отпустите кнопку фиксации. 3 Кнопка фиксации высотореза фиксируется со
Î Нажмите на кнопку разблокировки [A] на штанге управления и вставьте штангу управ- ления в гнездо на корпусе высотореза, чтобы кнопка разблокировки зафиксировалась в гнезде [B]
¾ Следите за правильной фиксацией.
В качестве принадлежности опционально предлагается средняя рукоятка для штанги управления. Информацию и указания по монтажу можно найти в руководстве по эксплуатации штанги управления. Включениеустройства
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность получения травм и повреждения имущества ¾ Крепко удерживайте устройство во время работы обеими руками. Одна рука держит ручку, другая охватывает штангу управления на участке с оболочкой или предлагаемую в качестве опции среднюю рукоятку. Î Снимите защитный кожух. Î Нажмите кнопку блокировки включения [A] на
Î Одновременно с этим нажмите выключа- тель [B] на рукоятке
Î Отпустите кнопку блокировки включения. 3 Устройство работает. Выключениеустройства
Î Отпустите выключатель на рукоятке. 3 Устройство выключено.
После выключения режущий инструмент еще некоторое время движется по
После отпускания выключателя кнопка блокировки включения автоматически возвращается в исходное положение. Работасвысоторезом ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность получения травм и повреждения имущества ¾ Удерживайте высоторез в рабочем положении, как показано на рис. K. ¾ Следите за хорошей устойчивостью, в особенности при выполнении работ выше уровня головы. ¾ Держите пильную цепь подальше от
¾ Крепко держите устройство обеими руками. Одна рука держит ручку, другая охватывает штангу управления на участке с оболочкой или предлагаемую в качестве опции среднюю рукоятку. ¾ Ни в коем случае не стойте непосредственно под обрезаемой
¾ Ни в коем случае не стойте на лестнице или неустойчивом
¾ Всегда пилите сучья частями. ¾ Ни в коем случае не работайте, находясь в опасных рабочих положениях, в которых в Вас могут попасть падающие или отскочившие от земли ветки.
¾ Не пилите древесину, находящуюся под напряжением. ¾ Не пилите кусты и кустарники.
Высоторез предназначен для резки сучьев и ветвей. Его нельзя использо- вать для валки деревьев. В руководстве по эксплуатации содержатся важные указания по безопасному и правиль- ному обращению с высоторезом и уменьшению опасности. В случае застревания пильной цепи в разрезаемом материале немедленно выклю- чите ее. Для устранения блокировки наденьте порезостойкие перчатки. Если требуется снять направляющую шину (пильную шину), следуйте указаниям в главе «Сборка». После устранения застревания и повторного монтажа необходимо выполнить пробный пуск. Если во время него будут заметны вибрации или механические шумы, прекратите работу и обратитесь в уполно- моченную сервисную организацию. При частом возникновении таких неполадок, рекомендуем пройти обучение. Необходимо перед каждым применением или после падения высотореза тщательно проверить его на наличие признаков износа и возможных повреждений. В случае обнаружения повреж- дения его необходимо немедленно устранить самостоятельно или в уполномоченной сервис- ной организации. Перед началом использования высотореза проверьте следующее: Î Повреждения устройства, такие как трещины на пильной шине Î Правильное положение пильной шины Î Направление монтажа/движения, безупречное состояние (острота) пильной цепи Î Натяжение пильной цепи (в случае новой цепи требуется неоднократная проверка и регули-
Î Работа системы смазки цепи. Техникаработы L M
Опасность порезов изза отдачи ÂПри отскоке пилу внезапно и бес- контрольно отбрасывает в сторону пользователя. ¾ Не допускайте контакта кончика пильной шины с какимлибо
¾ Прилагайте к устройству равномерное давление, однако не давите на него
Предотвращениеотскока,отдачиилисо- скальзыванияпилы Î Ни в коем случае не допускайте, чтобы по- казанная на рис.
a область пильной шины соприкасалась с древесиной или иными твер- дыми предметами. Î Держите части тела вдали от увеличенной области поворота устройства. Î Приставляйте пильную шину упором [1] к под-
b.Техническое обслуживание
Î Пилите только с помощью правильно зато- ченной и натянутой пильной цепи. Î Всегда режьте с включенной пильной цепью. Обрезкадеревьев
Обрезайте сучья на стволе дерева снизу
Î Надрежьте сук на расстоянии 1015 от осно- вания снизу вверх на 1/3 его диаметра
Î Распилите сук немного дальше (правее от пер- вого надреза) сверху вниз
Î Выполните пропил вплотную к стволу
Снятиештангиуправлениясинтегрирован- нымаккумулятором
Î Выключите устройство. Î Нажмите на кнопку разблокировки [A] на штанге управления
Î Полностью вытяните штангу управления из гнезда в высоторезе [B]
Техническоеобслуживание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность получения травм и повреждения имущества ¾ Поддерживайте высоторез в хорошем рабочем состоянии. Ненадлежащее техническое обслуживание, использование неподходящих запчастей, демонтаж или модифицирование предохранительных устройств могут привести к повреждениям устройства и серьезным травмам. Если пользователь не может выполнить эти работы самостоятельно, он должен обратиться к специализированному дилеру. ¾ Работы по техническому обслуживанию и очистке можно выполнять только с выключенным двигателем и остановленным режущим инструментом. ¾ Перед любыми работами на устройстве отсоединяйте штангу управления, в которой находится аккумулятор. ¾ Не очищайте устройство водой. ¾ Поручайте проведение ремонта, технического обслуживания, а также замену предохранительных элементов квалифицированному специалисту или специализированной мастерской. ¾ При выполнении любых работ с пильной цепью носите защитные
Î Перед каждым использованием, а также во время длительной работы проверяйте натя- жение цепи. Î Регулярно проверяйте уровень масла для пильной цепи. Î Регулярно поручайте специализированной мастерской заточку пильной цепи. Î Поручайте специализированной мастерской выполнять техобслуживание устройства по меньшей мере один раз в год.
Î Регулярно очищайте устройство после каж- дого использования, в зависимости от условий эксплуатации. Если не очищать устройство, возможно его повреждение и возникновение
Î Выключите устройство, подождите, пока режущий инструмент остановится и снимите штангу управления. Î Очищайте устройство, в особенности — венти- ляционные отверстия, после каждого исполь- зования сухой ветошью, а при сильном загряз- нении — щеткой. Î После каждого использования аккуратно очи- щайте пильную цепь. Î Регулярно очищайте смазочный паз (ходовой паз для пильной цепи) пильной шины с по- мощью мягкой щетки. Î Для обеспечения долговечности пильной цепи обрабатывайте ее после применения маслом для ухода. По возможности используйте для этого экологически безопасный смазочный
Транспортировкаихранение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность травмирования режущим инструментом. ¾ Каждый раз перед транспортировкой и помещением устройства на хранение выключайте его и дожидайтесь остановки режущего инструмента. ¾ Перед транспортировкой и хранением отсоединяйте штангу управления. ¾ Всегда устанавливайте защитный кожух перед транспортировкой и
Транспортировка Î В достаточной мере предохраните устройство от случайного смещения, если Вы перевозите его с помощью транспортного средства.Устранение неисправностей
Î Перед помещение устройства на хранение выполните работы по очистке и техническому обслуживанию. Î Храните устройство в сухом месте, не до- ступном для детей. Î Проследите за тем, чтобы во время хранения устройства масло для смазки цепи не могло вытечь из него. Î Разместите устройство горизонтально крышкой масляного бака вверх. Î В случае длительного хранения (4 недели и более) слейте масло для смазки цепи из устройства, чтобы предотвратить осмоление смазочного насоса. Î Храните штангу управления отдельно от высо-
Î Храните штангу управления в прохладном и сухом месте. Рекомендованная температура хранения: примерно 0–23 °C. Î Не допускайте попадания на устройство, особенно на его пластмассовые части, тор- мозной жидкости, бензина, нефтехимических продуктов, пропиточных масел. Они содержат химические вещества, которые могут повре- дить, испортить или разрушить пластмассовые части устройства. Î Удобрения и другие агротехнические химикаты содержат вещества, которые могут оказывать сильное коррозионное воздействие на метал- лические части устройства. Поэтому не хра- ните устройство рядом с этими веществами. Устранениенеисправностей ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность получения травм и повреждения имущества ¾ При возникновении сомнений всегда обращайтесь в специализированную мастерскую. ¾ Перед каждой проверкой или перед началом работ с устройством выключайте двигатель и отсоединяйте штангу управления. Проблема Возможнаяпричина Способустранения Сильный нагрев пильной цепи Слишком сильное натяжение цепи Отрегулировать натяжение цепи Слишком сильное трение изза недо- статка смазки Залить масло для пильной цепи Пильная цепь затупилась Обратиться в специализированную мастер-
В баке отсутствует масло Залить масло для пильной цепи Засорился смазочный паз Очистить пильную шину Неспокойный ход, сильная вибрация Слишком слабое натяжение цепи Отрегулировать натяжение цепи Пильная цепь установлена в непра- вильном направлении Установить пильную цепь правильно Пильная цепь или пильная шина повре-
Обратиться в специализированную мастер-
Перегрев аккумуляторной батареи. Дайте аккумуляторной батарее остыть. Аккумуляторная батарея разряжена. Зарядите аккумуляторную батарею. Температура устройства (электронной части) слишком высокая. Дайте устройству остыть и, при необходимо- сти, очистите вентиляционные отверстия. Отключение изза перегрузки по силе
При повторном возникновении проблемы обращайтесь в специализированную мастер-
Устройство не включается. Аккумуляторная батарея разряжена. Зарядите аккумуляторную батарею. Отключение изза перегрузки по силе
При повторном возникновении проблемы обращайтесь в специализированную мастер-
Температура аккумуляторной батареи слишком высокая или слишком низкая. Дайте аккумуляторной батарее остыть или
Неисправность аккумуляторной бата-
Обратиться в специализированную мастер-
Неудовлетвори- тельный рез Пильная цепь затупилась Обратиться в специализированную мастер-
Пильная цепь изношена Заменить пильную цепь Установить пильную цепь правильно Установить пильную цепь правильноГарантия
В каждой стране действуют положения о гаран- тии, изданные нашей компанией или импорте- ром. В рамках гарантии мы бесплатно устраним неисправности устройства, если их причиной стал дефект материалов или изготовления. При наступлении гарантийного случая обращайтесь к своему продавцу или в ближайший филиал. ДекларациясоответствияЕС Дополнительные сведения о приборе содержатся в отдельно прилагаемой декларации соответствия ЕС, которая является составной частью настояще- го Руководства по эксплуатации. Сервиснаяслужба Поручайте ремонт высотореза только квалифи- цированным специалистам и только с использо- ванием оригинальных запчастей. Это позволит сохранить безопасность устройства. Если у вас нет адресов уполномоченных сервисных цен- тров, обратитесь в организацию, в которой вы приобрели устройство. Экологическибезопаснаяутилизация Электроинструменты, принадлежности и упа- ковка должны подвергаться повторной пере- работке безопасным для окружающей среды
Аккумуляторныебатареи/батареи: Не выбрасывайте аккумуляторные батареи вместе с бытовыми отходами, не бросайте их в огонь или в воду. Аккумуляторные батареи должны собираться, подвергаться повторной переработке или утилизироваться безопасным для окружающей среды
Электрическийинструмент(безакку- муляторныхбатарей/батарей): Не выбрасывайте электроинструмент вместе с бытовыми отходами! Сда- вайте его в соответствующий пункт утилизации.Industriestraße 23 • 66129 Saarbrücken • Germany Fon/Phone +49 6805 79-202 • Fax +49 6805 79-442 www.WOLF-Garten.com • info@WOLF-Garten.com 769-26119A
ПростаяИнструкция