JB 11 eM - электрический садовый инструмент Wolf Garten - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно JB 11 eM Wolf Garten в формате PDF.
| Марка | Wolf Garten |
| Модель | JB 11 eM |
| Тип продукта | Электрическая многофункциональная щетка (рабочая головка) |
| Питание | Литий-ионный аккумулятор (через совместимую рукоятку управления, продается отдельно) |
| Основные применения | Очистка мощеных поверхностей, чистка швов, подрезка краев газона |
| Прилагаемые инструменты | Щетка для поверхностей (Brush) |
| Дополнительные аксессуары | Щетка для швов (Joint Brush), кромкорез (Edge Cutter), направляющее колесо, центральная ручка |
| Система быстрой фиксации | Да, для замены аксессуаров без инструмента |
| Блокировка включения | Да, для предотвращения случайного пуска |
| Остановка при отпускании выключателя | Да, инструмент останавливается немедленно |
| Защита от перегрузки по току | Да, автоматическое отключение при перегрузке |
| Требуемое защитное оборудование | Защитные очки, противошумные наушники, защитная обувь, перчатки |
| Текущее обслуживание | Сухая очистка вентиляционных щелей и аксессуаров, смазка лезвия кромкореза |
| Очистка водой | Запрещена |
| Рекомендуемое хранение | Сухое и безопасное место, температура 0–23 °C, недоступное для детей |
| Ежегодное обслуживание | Проверять в специализированной мастерской |
| Ремонт | Доверять квалифицированному специалисту, использовать оригинальные запчасти |
| Гарантия | Согласно условиям производителя |
| Соответствие | Маркировка CE, декларация соответствия прилагается |
| Предусмотренное использование | Частная сфера, улица, каменные и асфальтовые покрытия |
Часто задаваемые вопросы - JB 11 eM Wolf Garten
Вопросы пользователей о JB 11 eM Wolf Garten
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего электрический садовый инструмент в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство JB 11 eM - Wolf Garten и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. JB 11 eM бренда Wolf Garten.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ JB 11 eM Wolf Garten
(Оригинальная инструкция по эксплуатации)
Inhalt
Значение символов .....193
Для Вашей безопасности .....193
Указания по технике безопасности .....194
Применение по назначению .....199
Паспортная табличка / символы .....199
Элементы управления .....199
Ввод в эксплуатацию .....199
Эксплуатация ....200
Техническое обслуживание .....202
Транспортировка и хранение .....202
Устранение неисправностей .....203
Гарантия 203
Декларация соответствия ЕС ......203
Экологически безопасная утилизация .....203
Значение символов
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Чтобы снизить риск получения травмы, прочтите руководство по эксплуатации!
15 m15 m
Осторожно!
Ни в коем случае не допускайте в опасную зону третьих лиц. Минимальное расстояние между устройством и третьими лицами 15 м.
Носить защитные очки и противошумные наушники!
Не приближайте ноги к рабочему инструменту!
Отбрасываемые объекты и вращающиеся детали могут стать причиной серьезных травм!
Носить средства защиты ног! Защитные ботинки с рифленой подошвой, стальными подно- сками и защитой для голеней.
Указание
Учитывайте все обозначения, размещенные в руководстве по эксплуатации штанги управления, и их значение.
Для Вашей безопасности
Перед первым использованием устройства внимательно прочтите настоящее руководство по эксплуатации и действуйте в соответствии с ним. Сохраните настоящее Руководство по эксплуатации для последующего использования или для последующего владельца.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Прочтите все указания по технике безопасности и инструкции. Игнорирование указаний по технике безопасности и инструкций может стать причиной поражения электрическим током, пожара и/или серьезных травм.
Сохраните все указания по технике безопасности и инструкции для дальнейшего использования.
→ Использующийся в указаниях по технике безопасности термин «электроинструмент» относится к работающему от электрической сети инструменту (с сетевым кабелем) к работающему от аккумуляторов инструменту (без сетевого кабеля).
→ Перед первым вводом в эксплуатацию обязательно прочтите указания по технике безопасности!
В случае несоблюдения руководства по эксплуатации и указаний по технике безопасности возможно повреждение устройства, также могут возникнуть опасности для пользователя и других людей.
→ Все лица, выполняющие ввод в эксплуатацию, обслуживание и техническое обслуживание устройства, должны обладать соответствующей квалификацией.
Запрет на самовольные изменения и пере- оборудование
Запрещается вносить изменения в конструкцию устройства или изготавливать из него дополнительные устройства. Такие изменения могут привести к травмам и неисправностям.
→ Ремонтировать устройство могут только уполномоченные и обученные лица. При этом всегда должны использоваться оригинальные запасные части. Это позволит сохранить безопасность устройства.
Для Вашей безопасности
Информационные символы в настоящем руководстве
Знаки и символы в настоящем руководстве должны помочь Вам быстро и безопасно использовать руководство и устройство.

Указание
Информация о наиболее эффективном и практичном использовании устройства.
→ Шаг действия
Предписывает действие.
Результат действия
Здесь указывается результат последователь- ности шагов действия.
[1]Номер позиции
Номера позиций обозначены в тексте квадратными скобками [].
A Обозначение иллюстраций
Иллюстрации пронумерованы с помощью букв и обозначены в тексте.
①Номер шага действия
Определенная последовательность шагов действия пронумерована и обозначена в тексте.
Степени опасности предупреждений
В настоящем руководстве по эксплуатации используются следующие степени опасности для обозначения потенциально опасных ситуаций:
ОПАСНО!

Непосредственное наступление опасной ситуации, которая приведет к тяжелым травмам или даже к смерти в случае несоблюдения соответствующих мер.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Возможна опасная ситуация, которая, в случае несоблюдения соответствующих мер, приведет к тяжелым травмам или даже к смерти.
ОСТОРОЖНО!

Может наступить опасная ситуация, которая приведет к легким или незначительным травмам в случае несоблюдения соответствующих мер.
Внимание!
Может наступить потенциально опасная ситуация, которая приведет к материальному ущербу, если не предотвратить ее.
Структура указаний по технике безопасности
ОПАСНО!

Вид и источник опасности!
Последствия игнорирования
Мера по предотвращению опасности
Указания по технике безопасности
Безопасность на рабочем месте
a) Место работы должно быть чистым и хорошо освещенным. Беспорядок или отсутствие освещения на рабочем месте может привести к несчастным случаям.
b) Не используйте электроинструмент во взрывоопасном окружении, где имеются горючие жидкости, газы или пыль. Электроинструменты являются источниками искр, которые могут воспламенить пыль или пары.
с) Во время использования электроинструмента не подпускайте к себе детей и других лиц. Если Вы отвлечетесь, Вы можете потерять контроль над устройством.
Электрическая безопасность
a) Берегите электроинструменты от дождя и сырости. Попадание воды внутрь электро-инструмента повышает опасность поражения электрическим током.
Безопасность людей
a) Будьте внимательны, следите за тем, что Вы делаете, и подходите разумно к работе с электроинструментом. Не используйте электроинструмент, если Вы устали или находитесь под влиянием наркотических веществ, алкоголя или медикаментов. Секундная невнимательность во время использования электроинструмента может привести к серьезным травмам.
b) Всегда используйте средства индивидуальной защиты и носите защитные очки. Использование средств индивидуальной защиты, таких как пылезащитная маска, несколькощая защитная обувь, каска или противошумные наушники, в зависимости от типа и способа применения электроинструмента, снижает риск получения травм.
Указания по технике безопасности
с) Примите меры, исключающие запуск устройства по неосторожности. Перед подключением электроинструмента к электрической сети и/или к аккумуляторной батарее, а также перед его подъемом и переноской убедитесь, что электроинструмент выключен. Если во время переноски электроинструмента держать палец на выключателе или оставить его включенным в электрическую сеть, это может привести к несчастным случаям.
d) Перед включением электроинструмента уберите регулировочные инструменты и гаечные ключи. Инструмент или ключ, находящийся во вращающейся детали устройства, может привести к травмам.
e) Избегайте неудобных положений тела. Следите за устойчивостью и всегда поддерживайте равновесие. Это позволит Вам лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях.
f) Носите подходящую одежду. Не носите просторную одежду или украшения. Держите волосы, одежду и перчатки вдали от движущихся деталей. Подвижные детали могут захватить свободную одежду, украшения или длинные волосы.
g) Не допускайте, чтобы привычное обращение с инструментом, являющееся результатом его частого использования, привело к невнимательности и игнорированию основных принципов безопасности инструмента. Неосторожное обращение в какую-то долю секунды может привести к тяжелым травмам.
Использование электроинструмента и обращение с ним
а) Не перегружайте устройство. Используйте для работы подходящий электроинструмент. С подходящим электроинструментом Вы можете работать лучше и безопаснее в указанном рабочем диапазоне.
b) Не используйте электроинструмент с неисправным выключателем. Электроинструмент, который перестал включаться или выключаться, является опасным и нуждается в ремонте.
с) Перед выполнением регулировок устройства, заменой принадлежностей или перерывом работы с ним выньте сетевую вилку из розетки и/или снимите аккумуляторную батарею. Эти меры позволят избежать непредвиденного запуска электроинструмента.
d) Храните неиспользуемые электроинструменты в не доступном для детей месте. Не позволяйте использовать устройство лицам, которые не ознакомились с ним или которые не прочли данные инструкции. Электроинструменты являются опасными, если они используются неопытными лицами.
e) Тщательно ухаживайте за электроинструментами. Убедитесь в безупречной работе подвижных деталей, отсутствии их заедания, поломок и повреждений, нарушающих работу электроинструмента. Перед применением поврежденные детали должны быть отремонтированы. Причиной многих несчастных случаев является плохое техническое обслуживание электроинструментов.
f) Содержите прикрепляемые инструменты в чистоте. Ухоженные щеточные инструменты и острые ножи для обрезания кромок заедают реже и их легче направлять во время работы.
g) Используйте электроинструмент, принадлежности, вставные инструменты и т. д. соответствии с этими инструкциями. При этом учитывайте рабочие условия и выполняемый вид работ. Применение электроинструментов в целях, отличных от предусмотренных, может привести к опасным ситуациям.
h) Всегда поддерживайте рукоятки и поверхности для захвата в сухом и чистом состоянии. Скользкие рукоятки и поверхности для захвата не обеспечивают безопасное обращение и контроль инструмента в неожиданных ситуациях.
Использование аккумуляторного инструмента и обращение с ним
a) Заряжайте аккумуляторные батареи только с помощью зарядных устройств, рекомендованных производителем. Опасность пожара при использовании зарядного устройства, рассчитанного на определенный тип аккумуляторных батарей, с аккумуляторными батареями другого типа.
b) Используйте в электроинструментах только предназначенные для них аккумуляторные батареи. Использование других аккумуляторных батарей может привести к травмам и опасности пожара.
с) Не держите не использующиеся аккумуляторные батареи рядом с канцелярскими скрепками, монетами, ключами, гвоздями, шурупами или другими мелкими металлическими предметами, которые могут замкнуть их контакты. Короткое замыкание между контактами аккумуляторной батареи может привести к ожогам или к пожару.
d) В случае неправильного применения из аккумуляторной батареи может выпечь жидкость. Избегайте контакта с ней. При случайном контакте промойте водой. В случае попадания жидкости в глаза дополнительно обратитесь за медицинской помощью. Вытекшая аккумуляторная жидкость может привести к раздражениям кожи или ожогам.
Указания по технике безопасности
Сервисное обслуживание
a) Поручайте ремонт электроинструмента только квалифицированным специалистам и только с использованием оригинальных запчастей. Это позволит сохранить безопасность электроинструмента.
b) Никогда не ремонтируйте поврежденные аккумуляторы. Техническое обслуживание аккумуляторов должно проводиться только производителем или авторизованными сервисными компаниями.
Указания по технике безопасности для многофункциональной щетки
Держите все части тела вдали от инструмента. Не пытайтесь удалять частицы грязи или другие посторонние предметы во время вращения инструмента. Удаляйте частицы грязи или другие посторонние предметы только после выключения устройства. Секундная невнимательность во время использования многофункциональной щетки может привести к серьезным травмам.
Переносите устройство только при выключенном двигателе и остановленном инструменте. Осторожное обращение с устройством уменьшает опасность травмирования инструментами, например, чистящей щеткой, ножом для обрезания кромок газона или щеткой для щелей.
Держите электроинструмент только за изолированные поверхности для захвата, так как рабочий инструмент может соприкоснуться со скрытыми электропроводами или же с сетевым кабелем устройства. В результате контакта рабочего инструмента с находящимся под напряжением проводом металлические детали устройства попадают под напряжение, что может привести к поражению электрическим током.
Обследуйте обрабатываемый участок на наличие скрытых объектов, например, камней, проволоки и т. п.
Крепко держите устройство обеими руками.
Выключите устройство и отсоедините от него штангу управления после контакта с посторонним предметом. Проверьте устройство на наличие повреждений и обратитесь в специализированную мастерскую для их устранения.
Если устройство начнет слишком сильно вибрировать, выключите его и отсоедините от него штангу управления. Обратитесь в специализированную мастерскую для проверки и при необходимости ремонта.
Индивидуальная защита и защита других людей
Не запускайте устройство, если в непосредственной близости находятся люди (в особенности дети) или животные. Следите также за тем, чтобы с устройством не играли дети.
Выключите устройство, если рядом находятся люди (в особенности – дети) или домашние животные.
Это устройство не должно эксплуатироваться детьми и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также – при отсутствии опыта и знаний. Кроме того, это устройство не должно эксплуатироваться лицами, не ознакомившимися с настоящим руководством по эксплуатации. Местные предписания могут устанавливать ограничения возраста пользователей.
Запускайте или переключайте двигатель осторожно, в соответствии с инструкциями и располагая ноги далеко от ножей.
Если Вы собираетесь оставить устройство без присмотра или удалить забившийся в него материал, всегда отключайте устройство от электропитания.
Во время работы с устройством или возле него всегда носите прочную обувь и длинные штаны, а также используйте подходящие средства индивидуальной защиты (защитные очки, противошумные наушники, рабочие перчатки и т. д.). Использование средств индивидуальной защиты снижает опасность травм. Не носите свободную одежду и т. п., которая может быть захвачена рабочим инструментом.
Перед применением
Перед началом работы ознакомьтесь с устройством, его функциями и элементами управления.
Не используйте устройство, если его выключатель неисправен и перестал включаться или выключаться. Поручите его ремонт квалифицированному специалисту или специализированной мастерской.
Не эксплуатируйте устройство с поврежденными или отсутствующими защитными устройствами или крышками. Поручайте их ремонт или замену квалифицированному специалисту или специализированной мастерской.
Перед изменением настроек устройства или его очисткой выключите устройство и извлеките штангу управления, в которой находится аккумулятор.
Указания по технике безопасности
Не эксплуатируйте устройство с неисправным или сильно изношенным щеточным или режущим приспособлением. Поручайте их ремонт или замену квалифицированному специалисту или специализированной мастерской.
Прочтите и соблюдайте требования руководства по эксплуатации зарядного устройства и штанги управления, в которой установлен аккумулятор.
Помните о том, что эксплуатирующая организация или пользователь отвечают за несчастные случаи и опасности, затрагиваемые других людей или их имущество.
Во время применения
Во время перерывов в работе не оставляйте устройство без присмотра и храните его в надежном месте.
Во время включения устройства держите его параллельно земле, в противном случае существует опасность травм или повреждений.
Во время работы соблюдайте безопасное расстояние до щетки или режущего инструмента.
Будьте особенно осторожны, двигаясь назад. Опасность спотыкания!
Не перемыкайте установленные на устройстве устройства включения и выключения и не изменяйте их (например, путем приматывания выключателя на рукоятке).
Постоянно следите за окружающей обстановкой и учитывайте возможные факторы опасности, которые Вы не можете услышать из-за шума от работающего устройства.
Опасность травм ног и рук щеткой или режущим инструментом.
Всегда отсоединяйте штангу управления о¥казания, касающиеся вибрации:
устройства:
• всегда, когда Вы оставляете устройство.
• перед снятием блокировки.
• перед выполнением проверки, очистки или работ на устройстве.
- после столкновения с препятствием, для проверки устройства на предмет повреждений.
- для немедленной проверки, когда устройство начинает чрезмерно вибрировать.
Не используйте устройство во взрывоопасной среде, где присутствуют горючие жидкости, газы или пыль. Устройство может образовывать искры, которые могут воспламенить пыль или пары.
Во время перерывов в работе не оставляйте устройство без присмотра и храните его в надежном месте.
Во время работы выдерживайте безопасное расстояние к вращающемуся инструменту.
Не пытайтесь схватить вращающиеся прикрепляемые инструменты.
Крепко удерживайте устройство во время работы обеими руками. Одна рука держит ручку, другая охватывает штангу управления на участке с оболочкой или предлагаемую в качестве опции среднюю рукоятку.
Используйте подходящие защитные очки и противовумные наушники!
Избегайте неудобных положений тела.
Следите за устойчивостью и всегда поддерживайте равновесие. Будьте особенно осторожны, передвигаясь по склону. Ни в коем случае не бегайте, двигайтесь вперед спокойным шагом. Это позволит Вам лучше контролировать устройство в неожиданных ситуациях.
Во время транспортировки устройства и при переходе между отдельными местами работы всегда снимайте штангу управления.
Не перемыкайте установленные на устройстве устройства включения и выключения и не выполняйте с ними никаких ненадлежащих действий.
Не ударяйте рабочими инструментами о землю или о края стен. После удара прикрепляемого инструмента проверьте наличие повышенной вибрации на рукоятке.
При наличии повышенной вибрации необходимо поручить ремонт устройства квалифицированному специалисту или специализированной мастерской.
Вибрация может привести к повреждениям нервной системы и нарушению циркуляции крови в сосудах рук и предплечий.
Во время работы при низкой температуре носите теплую одежду и следите, чтобы Ваши руки были в тепле и сухими.
Делайте перерывы.
В случае онемения кожи пальцев или рук, появления зуда, болевых ощущений или побеления прекратите работу с машиной и, в случае необходимости, обратитесь к врачу.
Указания по технике безопасности
Указанные значения вибрационной эмиссии:
- Измеряются по стандартизированной методике испытаний.
- Позволяют оценивать уровень эмиссии электроинструмента и выполнять сравнение различных электроинструментов. В зависимости от условий применения, состояния электроинструмента или рабочего инструмента фактическая нагрузка может быть больше или меньше. При выполнении оценки учитывайте перерывы в работе и периоды низкой нагрузки. Примите меры защиты, соответствующие измеренным значениям, например, организационные меры.
После применения
Выключите устройство, отсоедините от него штангу управления и проверьте устройство на предмет повреждений. Внимание, опасность! Щеточный/режущий инструмент вращается по инерции!
Если Вам необходимо выполнить работы по техническому обслуживанию и очистке устройства, выключите его и отсоедините от него штангу управления.
Всегда дожидайтесь остановки рабочего инструмента и не прикасайтесь к подвижным опасным частям, предварительно не отсоединив от устройства штангу управления.
Следите за тем, чтобы вентиляционные щели не были загрязнены.
Не очищайте устройство водой.
Заменять рабочие инструменты можно только при снятой штанге управления.
Используйте только оригинальные прикрепляемые компоненты и соблюдайте инструкции по установке!
Храните устройство в надежном месте.
Не держите устройство в местах, доступных детям.
Не ремонтируйте устройство самостоятельно, поручайте его ремонт только квалифицированному специалисту или специализированной мастерской.
Прежде чем поставить устройство на место или поместить его на хранение, дайте двигателю остыть.
Общие указания по технике безопасности
Запчасти должны соответствовать требованиям, установленным производителем. Поэтому используйте только оригинальные запчасти или одобренные производителем запчасти. При замене всегда соблюдайте прилагаемые инструкции по установке, предварительно отсоедините штангу управления, в которой находится аккумулятор.
Поручайте проведение ремонта исключительно квалифицированному специалисту или специализированной мастерской. Адреса специализированных мастерских указаны на нашей веб-странице.
Эта многофункциональная щетка с ее опциональными присоединяемыми устройствами предназначена для ухода за дворовой территорией и мощеными зонами, а также для обрезания кромок газона на частном участке. Из-за опасности травмирования пользователя или других людей устройство нельзя использовать в несвойственных ему целях.
Даже при соблюдении всех указаний по технике безопасности и управлению существует остаточный риск травм и материального ущерба. Всегда помните об этом.
Не эксплуатируйте устройство во время дождя или грозы.
Устанавливайте на устройство новые указательные таблички вместо изношенных или поврежденных.
Используйте только одобренные производителем аккумуляторные батареи, штанги управления с интегрированными аккумуляторами и зарядные устройства. Обозначения одобренных аккумуляторных батарей и штанг управления с интегрированными аккумуляторами, а также зарядных устройств указаны в прилагаемой Декларации соответствия ЕС.
Замена изношенных ножей и щеток или установка и снятие опциональных щеток на рабочем инструменте должны выполняться только в специализированной мастерской.
Применение по назначению
Многофункциональная щетка со щеткой для поверхностей (Brush) предназначена исключительно для чистки небольших мощенных зон на частных участках, а также, с дополнительными прикрепляемыми инструментами, такими как
-щетка для щелей (Joint Brush), для чистки щелей небольших мощенных зон на частных участках,
-нож для обрезания кромок газона (Edge Cutter), для обрезания кромок газона на небольших мощенных зонах частных участков,
а также для использования в соответствии с описанием и указаниями по технике безопасности, содержащимися в данном руководстве по эксплуатации. Щетка для поверхностей и щетка для щелей предусмотрены только для зон, выложенных камнем/плиткой.
Любое выходящее за эти рамки использование считается применением не по назначению. За ущерб, произошедший в случае применения не по назначению, отвечает пользователь.
Паспортная табличка / символы
Положение
Паспортная табличка и символы находятся на корпусе устройства.
Содержание (в зависимости от прикрепляемого инструмента)
1 Производитель
2 Номер модели
3 Серийный номер
4 Знак СЕ
5 Год выпуска
6 Указание по утилизации
7 Символы безопасности
8 Гарантированное значение звуковой мощности
9 Расчетное напряжение, род тока
10 Название модели
11 Группа устройств
12 Частота вращения двигателя в об/мин
Элементы управления
Элементы управления R
1 Кнопка блокировки включения
2 Выключатель на рукоятке
3 Рукоятка
4 Место для руки / место крепления опциональной средней рукоятки
5 Штанга управления* (с интегрированным аккумулятором)
6 Кнопка разблокировки
7 Защитный кожух
8 Щетка для щелей (опциональная принадлежность)
9 Нож для обрезания кромок газона с небольшой чистя-
щей щеткой (9а) (опциональная принадлежность)
10 Щетка для поверхностей
11Направляющее колесико (опциональная принадлежность)
12 Узел двигателя с редуктором
*Необходимый элемент управления (не входит в комплект поставки)
Ввод в эксплуатацию
Дополнительная документация

Вводите устройство в эксплуатацию лишь в том случае, если у Вас имеются прилагаемые руководства по эксплуатации зарядного устройства и штанги управления и Вы поняли и соблюдаете их.
Зарядка аккумулятора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Заряжать аккумулятор только с помощью рекомендованного производителем зарядного устройства. Обозначения одобренных зарядных устройств указаны в прилагаемой Декларации соответствия ЕС.
Внимание!
Аккумулятор поставляется в частично заряженном состоянии. Для обеспечения полной мощности аккумуляторной батареи полностью зарядите ее перед первым использованием.
ОСТОРОЖНО!

Аккумулятор интегрирован в штангу управления.
→ Зарядите аккумулятор в соответствии с инструкциями, содержащимися в дополнительной документации.
Сборка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Опасность травмирования щеточным или режущим инструментом.
Выполняйте настройку устройства только при выключенном двигателе и неподвижном рабочем инструменте.
Перед любыми работами на устройстве отсоединять штангу управления, в которую встроена аккумуляторная батарея.
Носите рабочие перчатки.
Установка/снятие щетки для поверхностей (Brush) AB
Сборка
→ Нажмите кнопку блокировки [А] вперед и удерживайте ее в нажатом положении ①.
→ Вставьте щетку для поверхностей в редуктор ②.
→ Отпустите кнопку блокировки [A].
√ Кнопка блокировки фиксируется со слышимым звуком.
Демонтаж
→ Нажмите кнопку блокировки [А] вперед и удерживайте ее в нажатом положении ①.
→Выньте щетку для поверхностей из редуктора ②.
Установка и снятие опциональных принадлежностей, таких как щетка для щелей, нож для обрезания кромок газона и направляющее колесико
Установка/снятие щетки для щелей (Join Brush) C D
Сборка
→ Нажмите кнопку блокировки [А] вперед и удерживайте ее в нажатом положении ①.
→ Вставьте щетку для щелей в редук ^2 р
→ Отпустите кнопку блокировки [A].
√ Кнопка блокировки фиксируется со слышимым звуком.
Демонтаж
→ Нажмите кнопку блокировки [A] вперед и удерживайте ее в нажатом положении ①.
→ Выньте щетку для щелей из редукт②а
Установка/снятие ножа для обрезания кромок газона (Edge Cutter) EF
Сборка
→ Нажмите кнопку блокировки [А] вперед и удерживайте ее в нажатом положении ①.
→ Вставьте нож для обрезания кромок газона в редуктор ②.
→ Отпустите кнопку блокировки [A].
√ Кнопка блокировки фиксируется со слышимым звуком.
Демонтаж
→ Нажмите кнопку блокировки [A] вперед и удерживайте ее в нажатом положении ①.
→ Выньте нож для обрезания кромок газона из редуктора ②.
Установка/снятие направляющего колесика GH
Сборка

Указание
Требуется только при использовании щетки для щелей или ножа для обрезания кромок газона.
→ Нажмите кнопку блокировки [А] вперед и удерживайте ее в нажатом положении ①.
→ Вставьте направляющее колесико в редуктор ②.
→ Отпустите кнопку блокировки [A].
√ Кнопка блокировки фиксируется со слышимым звуком.
Демонтаж
→ Нажмите кнопку блокировки [A] вперед и удерживайте ее в нажатом положении ①.
→ Выньте направляющее колесико из редуктора ②.
Соединение блока рабочих инструментов и штанги управления M
→ Нажмите на кнопку разблокировки [A] на штанге управления и вставьте штангу управления в гнездо на корпусе многофункциональной щетки, чтобы кнопка разблокировки зафиксировалась в гнезде [B] ①②.
Внимание!
Следите за правильной фиксацией.

Указание
В качестве принадлежности опционально предлагается средняя рукоятка для штанги управления. Информацию и указания по монтажу можно найти в руководстве по эксплуатации штанги управления.
Эксплуатация
Часы работы
Соблюдайте региональные предписания. Узнайте о разрешенных часах работы в местном органе общественного правопорядка.
Включение устройства N

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Опасность получения травм и повреждения имущества
Крепко удерживайте устройство во время работы обеими руками. Одна рука держит рукоятку, другая охватывает штангу управления на участке с оболочкой 🔑 или предлагаемую в качестве опции среднюю рукоятку.
Во время работы всегда следите за хорошей устойчивостью.
→ Нажмите кнопку блокировки включения [A] на рукоятке ①.
→ Одновременно с этим нажмите выключатель [В] на рукоятке ②.
→ Отпустите кнопку блокировки включения.
√ Устройство работает.
Выключение устройства N
→ Отпустите выключатель на рукоятке.
√ Устройство выключено.

Указание
После выключения щеточный инструмент и нож для обрезания кромок газона еще некоторое время вращаются по инерции.

Указание
После отпускания выключателя кнопка блокировки включения автоматически возвращаетемся в исходное положение.
Уборка с помощью щетки для поверхностей
Внимание!
Входящая в комплект поставки стандартная щетка (жесткая щетина) предназначена исключительно для чистки зон, выложенных камнем/плиткой, или для асфальтового покрытия.
Перед работой проверьте на небольшом участке очищаемой поверхности, не будет ли покрытие повреждено щеткой.
Не используйте щетку слишком долго в одном месте.
Во время работы вращающаяся щетка передает на устройство усилие, которому необходимо противостоять.

Указание
Сильно загрязненные покрытия можно слегка увлажнить, что облегчит процесс уборки.

Указание
Для покрытий из твердого дерева в качестве опциональной принадлежности имеется специальная щетка. По этому вопросу обратитесь к Вашему дилеру.
→Установите устройство параллельно на обрабатываемую поверхность.
→ Удерживайте устройство под рабочим углом.
→ Включите устройство.
→ Идите равномерными шагами, толкая устройство перед собой.
→ В зависимости от степени загрязнения нажимайте на щетку с легким или средним усилием.
Уборка с помощью щетки для щелей J
Внимание!
Входящая в комплект поставки стандартная щетка (металлическая щетина) предназначена исключительно для уборки зон, выложенных твердым камнем/плиткой.
Перед работой проверьте на небольшом участке очищаемой поверхности, не будет ли покрытие повреждено щеткой.
Не используйте щетку слишком долго в одном месте.
→ Установите устройство с направляющим колесиком и щеткой для щелей параллельно на обрабатываемую щель.
→ Удерживайте устройство под рабочим углом.
→ Включите устройство.
→ Расположите щетку для щелей по центру щели.
→ Идите равномерными шагами, толкая устройство перед собой.

Указание
Для менее твердых и чувствительных зон, выложенных камнем/плиткой, в качестве опциональной принадлежности имеется специальная нейлоновая щетка. По этому вопросу обратитесь к Вашему дилеру.
Обрезание кромок газона с помощью ножа для обрезания кромок газона KL

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Опасность получения травм и повреждения имущества
Перед использованием обкосите кромку газона газонокосилкой.
Толщина травяного покрова, выступающего на мощеную поверхность, не должна превышать 3 см.
Следите за тем, чтобы во время работы вращающийся нож не повредил кромку бордюрного камня.
→ Расположите нож устройства у кромки газона.
→ Опустите нож непосредственно рядом с мощеной поверхностью в газон.
→ С небольшим усилием перемещайте устройство вдоль кромки газона.

Указание
Небольшая щетка, расположенная параллельно ножу, предназначена для обметания режущей кромки.
Снятие штанги управления с интегрированным аккумулятором M
→ Выключите устройство.
→ Нажмите на кнопку разблокировки [A] на штанге управления ①.
→ Полностью вытяните штангу управления из гнезда в рабочем инструменте [В]②.
Техническое обслуживание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Опасность травм и материального ущерба.
Работы по техническому обслуживанию и очистке можно выполнять только с выключенным двигателем и остановленным рабочим инструментом.
Перед любыми работами на устройстве отсоединять штангу управления, в которую встроена аккумуляторная батарея.
Не очищайте устройство водой.
Поручайте проведение ремонта, технического обслуживания, а также замену предохранительных элементов квалифицированному специалисту или специализированной мастерской.
При выполнении любых работ со щеточным или режущим инструментом носите защитные перчатки.
Поручайте замену изношенных щеток или ножей квалифицированному специалисту или специализированной мастерской.
Поручайте замену опциональных щеточных валиков или щеточных дисков квалифицированному специалисту или специализированной мастерской.
→ Поручайте специализированной мастерской выполнять техобслуживание устройства по меньшей мере один раз в год.
Очистка
→ Выключите устройство, подождите, пока рабочий инструмент остановится и снимите штангу управления.
→ Очищайте устройство, в особенности — вентиляционные отверстия, после каждого использования сухой ветошью, а при сильном загрязнении — щеткой.
→ После каждого использования аккуратно очи-
щайте щеточный/режущий инструмент.
→ Для обеспечения долговечности после применения обрабатывайте нож для обрезания кромок газона маслом для ухода. По возможности используйте для этого экологически безопасный смазочный материал.
→ Не смазывайте нож во время работы.
→ Для смазки положите узел для обрезания кромок газона на бок и нанесите на нож тонкий слой масла.
Транспортировка и хранение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Опасность травмирования рабочим инструментом.
Каждый раз перед транспортировкой и помещением устройства на хранение выключайте его и дожидайтесь остановки рабочего инструмента.
Перед транспортировкой и хранением отсоединяйте штангу управления.
Транспортировка
→ Примите соответствующие меры по предохранению устройства от случайного смещения, если Вы перевозите его с помощью транспортного средства.
Хранение
→ После каждого сезона тщательно очищайте устройство.
→ Всегда храните устройство в сухом и безопасном месте, недоступном для детей.
→ Храните многофункциональную щетку с ее рабочими инструментами отдельно от штанги управления.
→ Храните штангу управления в прохладном и сухом месте. Рекомендованная температура хранения: примерно 0–23 °C.
Не допускайте попадания на устройство, особенно на его пластмассовые части, тормозной жидкости, бензина, нефтехимических продуктов, пропиточных масел. Они содержат химические вещества, которые могут повредить, испортить или разрушить пластмассовые части устройства.
Не допускайте попадания на устройство, особенно на его пластмассовые части, тормозной жидкости, бензина, нефтехимических продуктов, пропиточных масел. Они содержат химические вещества, которые могут повредить, испортить или разрушить пластмассовые части устройства.
→ Удобрения и другие агротехнические химикаты содержат вещества, которые могут оказывать сильное коррозионное воздействие на металлические части устройства. Поэтому не храните устройство рядом с этими веществами.
Устранение неисправностей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Опасность получения травм и повреждения имущества
При возникновении сомнений всегда обращайтесь в специализированную мастерскую.
Перед каждой проверкой или перед началом работ с устройством выключайте двигатель и отсоединяйте штангу управления.
Проблема Возможная причина Способ устранения
| Устройство выключается. | Перегрев аккумуляторной батареи. Дайте аккумуляторной батарее остыть. | |
| Аккумуляторная батарея разряжена. Зарядите аккумуляторную батарею. | ||
| Температура устройства (электронной части) слишком высокая. | Дайте устройству остыть и, при необходимости, очистите вентиляционные отверстия. | |
| Отключение из-за перегрузки по силе тока При повторном возникновении проблемы обращайтесь в специализированную мастерскую. | ||
| Устройство не включается. | Аккумуляторная батарея разряжена. Зарядите аккумуляторную батарею. | |
| Отключение из-за перегрузки по силе тока При повторном возникновении проблемы обращайтесь в специализированную мастерскую. | ||
| Температура аккумуляторной батареи слишком высокая или слишком низкая. | Дайте аккумуляторной батарее остыть или нагреться. | |
| Неисправность аккумуляторной батареи. Обратитесь в специализированную мастерскую для проверки аккумулятора в штанге управления. | ||
| Неспокойный ход, сильная вибрация щетки / ножа для обрезания кромок газона. | Повреждение щетки / ножа для обрезания кромок газона. | Обратитесь в специализированную мастерскую. |
| Ослаблено крепление щетки / ножа для обрезания кромок газона. | Обратитесь в специализированную мастерскую. | |
Гарантия
В каждой стране действуют положения о гарантии, изданные нашей компанией или импортером. В рамках гарантии мы бесплатно устраним неисправности устройства, если их причиной стал дефект материалов или изготовления. При наступлении гарантийного случая обращайтесь к своему продавцу или в ближайший филиал.
Декларация соответствия ЕС

Дополнительные сведения об устройстве содержатся в отдельно прилагаемой декларации соответствия ЕС, которая является составной частью настоящего Руководства по эксплуатации.
Экологически безопасная утилизация
Электроинструменты, принадлежности и упаковка должны подвергаться повторной переработке безопасным для окружающей среды способом.

Аккумуляторные батареи/батареи:
Не выбрасывайте аккумуляторные батареи вместе с бытовыми отходами, не бросайте их в огонь или в воду. Аккумуляторные батареи должны собираться, подвергаться повторной переработке или утилизироваться безопасным для окружающей среды способом.
Электрический инструмент (без аккумуляторных батарей/батарей):
Не выбрасывайте электроинструмент вместе с бытовыми отходами! Сдавайте его в соответствующий пункт утилизации.