Wolf Garten PS 20 eM - Serra

PS 20 eM - Serra Wolf Garten - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PS 20 eM Wolf Garten em formato PDF.

📄 271 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Wolf Garten PS 20 eM - page 146

Perguntas dos utilizadores sobre PS 20 eM Wolf Garten

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PS 20 eM - Wolf Garten e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PS 20 eM da marca Wolf Garten.

MANUAL DE UTILIZADOR PS 20 eM Wolf Garten

  • Índice Signicado dos símbolos p. 146
  • Para sua segurança p. 147
  • Instruções de segurança p. 148
  • Utilização correta p. 154
  • Placa de características p. 154
  • Elementos de comando p. 154
  • Colocação em funcionamento p. 154
  • Montagem p. 155
  • Operação p. 155
  • Manutenção p. 158
  • Transporte e armazenamento p. 158
  • Eliminação de anomalias p. 159
  • Garantia p. 159
  • Declaração CE de conformidade p. 159
  • Assistência técnica p. 159
  • Eliminação ecológica Signicadodossímbolos AVISO! Para redução de um risco de feri- mentos, ler o manual de instruções! Usar proteção para a cabeça! Usar proteção ocular e auricular! Ao trabalhar com o aparelho, usar calçado antiderrapante. Aviso! O aparelho não está protegido contra choques elétricos em caso de con- tacto com cabos conduto- res de tensão! Manter uma distância de segurança de 10 m em relação a cabos condutores de tensão e ou objetos que estejam em contacto com os mesmos. Nota Observe os símbolos e seu signicado no manual de instruções do cabo de comando.Significado dos símbolos p. 159

Para sua segurança Antes da primeira utilização do seu aparelho, leia o presente manual de instruções atentamente e proceda em conformidade. Guarde este manual de instruções para utilização posterior ou para o proprietário seguinte. AVISO! Leia todas as instruções de segurança, reco- mendações, ilustrações e dados técnicos, com os quais esta ferramenta elétrica é fornecida. O não cumprimento das instruções de segurança que se seguem pode causar choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos graves. Guarde as instruções de segurança e recomen- dações para consulta futura. Î O conceito «ferramenta elétrica» utilizado nas instruções de segurança refere-se a ferramentas com alimentação elétrica de rede (com cabo de alimentação) e ferramentas elétricas acionadas a acumulador (sem cabo de alimentação). Î Antes da primeira colocação em funcionamento é indispensável ler as instruções de segurança! O não cumprimento do manual de instruções e das instruções de segurança pode levar à ocor- rência de danos no aparelho e perigos tanto para o utilizador como para terceiros. Î Todas as pessoas encarregues da colocação em funcionamento, operação e manutenção do apa- relho têm de estar devidamente qualicadas. Proibição da realização de modificações e remodelações arbitrárias É proibido realizar modicações no aparelho ou fabricar aparelhos adicionais a partir do mesmo. Estas alterações podem causar danos pessoais ou falhas de funcionamento. Î Apenas pessoal devidamente instruído e espe- cializado está autorizado a realizar reparações no aparelho. Para tal, utilize sempre as peças de reposição originais. Deste modo, garante-se que a segurança do aparelho é preservada. Símbolosinformativosdopresentemanual Os sinais e símbolos do presente manual deverão auxiliá-lo a utilizar o manual e o aparelho de forma rápida e segura. Nota Informações sobre a utilização mais eciente e prática do aparelho. Î Ação a executar Requer a sua atuação. 3 Resultado da ação Aqui encontra-se o resultado de uma sequência de ações a executar. [1]Número de posição Os números de posição estão assinalados com parêntesis retos no texto [ ].

Identicaçãodeilustrações As ilustrações estão identicadas por letras e assinaladas no texto.

Número da ação a executar A sequência denida de ações a executar está numerada e assinalada no texto. Níveisdeperigodasadvertências No presente manual de instruções são utilizados os seguintes níveis de perigo para assinalar potenciais situações de perigo: PERIGO! Situação de perigo eminente que, caso as medidas não sejam cumpridas, resultará em ferimentos graves ou morte. AVISO ! Situação potencialmente perigosa que, caso as medidas não sejam cumpridas, resultará em lesões graves ou morte. CUIDADO! Situação potencialmente perigosa que, caso as medidas não sejam cumpridas, resultará em ferimentos ligeiros ou moderados. Atenção ! Situação potencialmente prejudicial que, caso não seja evitada, resultará em danos materiais. Estrutura das instruções de segurança PERIGO! Tipo e fonte de perigo! ÂConsequências em caso de incumpri- mento ¾ Medida para evitar o perigoInstruções de segurança

Instruções de segurança Segurança no local de trabalho a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. A desarrumação ou áreas de trabalho não iluminadas podem dar origem a acidentes. b) Não trabalhe com a ferramenta elétrica em ambientes potencialmente explosivos, onde seencontremlíquidos,gasesoupósinamá- veis. As ferramentas elétricas produzem faíscas que podem incendiar o pó ou os vapores. c) Mantenha crianças e outras pessoas afas- tadas durante a utilização da ferramenta elétrica. Se se distrair poderá perder o controlo sobre o aparelho. Segurança elétrica a) Achadeligaçãodaferramentaelétricatem de encaixar corretamente na tomada de cor- rente.Achanãopode,demodoalgum,ser alterada.Nãoutilizechasadaptadorasjunta- mente com ferramentas elétricas com ligação à terra. Fichas inalteradas e tomadas adequadas reduzem o risco de um choque elétrico. b) Eviteocontactodocorpocomsuperfícies ligadas à terra, como tubos, aquecedores, fogõesefrigorícos.Existe um risco acrescido de choque elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra. c) Não exponha ferramentas elétricas à chu- va e à humidade. A inltração de água numa ferramenta elétrica aumenta o risco de choque elétrico. d) Nãouseocabodeligaçãoparaoutrosns, para transportar ou pendurar a ferramenta elétrica,ouparapuxarachadatomada. Mantenha o cabo de ligação afastado de calor,óleo,arestasaadasoupeçasdo aparelho em movimento. Cabos de ligação danicados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico. e) Quando operar uma ferramenta elétrica ao ar livre, utilize exclusivamente cabos de extensão também apropriados para espaços exteriores. A utilização de um cabo de extensão apropriado para espaços exteriores reduz o risco de choque elétrico. f) Senãoforpossívelevitaraoperaçãoda ferramenta elétrica em ambiente húmido, utilize um disjuntor diferencial. A utilização de um disjuntor diferencial reduz o risco de choque elétrico. Segurança de pessoas a) Tenha cuidado, preste atenção ao que está a fazer e trabalhe com uma ferramenta elétrica de forma sensata. Não utilize ferramentas elétricasseestivercansadoousobainuên- cia de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção durante a utilização da ferramenta elétrica poderá resultar em ferimentos graves. b) Use equipamento de proteção individual e use sempre óculos de proteção. O uso de equipamento de proteção individual, como luvas de segurança, proteção ocular, calçado de segurança antiderrapante, capacete ou proteção auditiva, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta elétrica, reduz o risco de ferimentos. c) Evite uma colocação em funcionamento involuntáriadoaparelho.Certique-sede que a ferramenta elétrica está desconectada antes de a conectar à alimentação elétrica e/ ou ao acumulador, antes de pegar na mesma ou a transportar. Se durante o transporte da ferramenta elétrica colocar o dedo no interruptor de ligação ou se ligar o aparelho à alimentação, pode causar acidentes. d) Antes de ligar o a ferramenta elétrica, remova ferramentas de ajuste ou chaves de fendas. A presença de uma ferramenta ou chave numa peça rotativa do aparelho pode causar ferimen- tos. e) Evite uma postura corporal anormal. Adote umaposiçãormeemantenhasempreo equilíbrio. Desta maneira poderá controlar me- lhor a ferramenta elétrica em situações inespe- radas. f) Use vestuário adequado. Nunca use vestuário largo ou objetos de adorno. Mantenha cabelo, vestuário e luvas afastados de peças em movimento. Vestuário largo, objetos de adorno ou cabelo comprido podem ser captados pelas peças em movimento. g) Se existir a possibilidade de montar dis- positivos de aspiração e recolha de pó, os mesmos têm de ser conectados e utilizados corretamente. A utilização de um sistema de extração de pó pode reduzir o risco de exposição a poeiras. h) Não crie uma falsa sensação de segurança e não ignore as regras de segurança para ferramentas elétricas, mesmo quando estiver familiarizado com a ferramenta elétrica após inúmeras utilizações. O manuseamento des- cuidado pode provocar ferimentos graves em frações de segundos. Utilização e manuseamento da ferramenta elétrica a) Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferra- menta elétrica apropriada para o seu trabalho. Com a ferramenta elétrica apropriada trabalha melhor e com maior segurança à potência indi- cada. b) Não utilize ferramentas elétricas cujo in- terruptorestejadanicado. Uma ferramenta elétrica que já não possa ser ligada ou desligada é perigosa e tem de ser reparada. c) Antes de executar ajustes no aparelho, subs- tituir acessórios ou guardar o aparelho, retire achadatomadae/ouretireumacumulador removível. Estas medidas de prevenção evitam a ligação inadvertida da ferramenta elétrica.Instruções de segurança

d) Mantenha ferramentas elétricas não utilizadas fora do alcance das crianças. Não permita a utilização da ferramenta elétrica por pessoas que não estejam familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas elétricas são perigosas quando utilizadas por pessoas inexperientes. e) Trate as ferramentas elétricas com cuidado. Veriqueseaspeçasmóveisfuncionamperfei- tamente e não encravam, se há peças partidas oudanicadasquepossamafetarofunciona- mento da ferramenta elétrica. Providencie a reparaçãodepeçasdanicadasantesdautili- zação do aparelho. Muitos acidentes têm origem na má manutenção das ferramentas elétricas. f) Mantenhaasferramentasdecorteaadase limpas. Ferramentas de corte bem conservadas, com arestas de corte aadas, encravam menos e são conduzidas com maior facilidade. g) Utilize a ferramenta elétrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc., de acordo com estas instruções. Tenha em consideração as condições de trabalho e a atividade a execu- tar. A utilização de ferramentas elétricas para outros ns que não os previstos pode provocar situações perigosas. h) Mantenhaaspegaseassuperfíciesdepreen- são secas, limpas e isentas de óleo e gordura. Pegas e superfícies de preensão escorregadias não permitem uma operação e controlo seguros da ferramenta elétrica em situações inesperadas. Utilização e manuseamento da ferramenta com acumulador a) Carregue os acumuladores somente com carregadores recomendados pelo fabricante. Um carregador adequado para um determinado tipo de acumuladores constitui perigo de incêndio se for utilizado com outros acumuladores. b) Utilize nas ferramentas elétricas apenas os acumuladores previstos para o efeito. A utilização de outros acumuladores pode originar ferimentos e perigo de incêndio. c) Mantenha o acumulador não utilizado afasta- do de clipes, moedas, chaves, pregos, parafu- sos ou de outros pequenos objetos metálicos, que poderiam provocar um curto-circuito dos contactos. Um curto-circuito entre os contactos do acumulador pode dar origem a queimaduras ou incêndios. d) Em caso de utilização incorreta, pode ser der- ramadolíquidodoacumulador.Eviteocon- tactocomesselíquido.Emcasodecontacto acidental, lavar com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure assistência médica. O líquido derramado do acumulador pode causar irritações na pele ou queimaduras. e) Nãoutilizeumacumuladordanicadoou modicado. Acumuladores danicados ou mo- dicados podem comportarse de forma imprevi- sível e provocar incêndio, explosão ou perigo de ferimentos. f) Não exponha um acumulador ao fogo ou a altas temperaturas. O fogo ou temperaturas superiores a 130 °C podem causar explosão. g) Siga todas as instruções para o carregamento e nunca carregue o acumulador ou a ferra- menta de acumulador fora da faixa de tem- peratura indicada no manual de instruções. O carregamento incorreto ou fora da faixa de temperatura permitida pode destruir o acumula- dor e aumentar o perigo de incêndio. Assistência técnica a) Providencie a reparação da sua ferramenta elétricasomenteporpessoalqualicadoe somente com peças de reposição originais. Deste modo se garante a segurança da ferra- menta elétrica. b) Nunca execute a manutenção de um acumu- ladordanicado. Qualquer manutenção de acu- muladores deve ser executada exclusivamente pelo fabricante ou centros de assistência técnica autorizados. Instruções de segurança para motosserras ¾ Com a serra em funcionamento, mantenha todas as partes do corpo afastadas da corrente.Antesdeligaraserra,certique-se de que a corrente não está em contacto com nada. Enquanto estiver a trabalhar com uma motosserra, um momento de desatenção pode fazer com que a corrente atinja o vestuário ou partes do corpo. ¾ Segure na motosserra somente nas superfíciesdepreensãoisoladas,dadoquea corrente pode entrar em contacto com cabos de alimentação ocultos. O contacto da corrente com um cabo condutor de tensão também pode colocar componentes metálicos do aparelho sob tensão, provocando um choque elétrico. ¾ Use proteção ocular. Recomenda-se o uso de equipamento de proteção para os ouvidos, cabeça, mãos, pernas e pés. O uso de equipamento de proteção adequado reduz o perigo de ferimentos por objetos projetados e por contacto acidental com a corrente. ¾ Não trabalhe com a motosserra sobre uma árvore, uma escada, um telhado ou uma superfícieinstável. Ao operar de tal maneira existe perigo de ferimentos graves. ¾ Adotesempreumaposiçãormeeutilizea motosserra apenas se estiver sobre uma base rme,seguraeplana. Solos escorregadios ou superfícies instáveis podem levar à perda de equilíbrio ou à perda de controlo sobre a motosserra. Instruções de segurançaInstruções de segurança

¾ Ao cortar um ramo sob tensão, tenha em conta que este pode saltar para trás. Quando a tensão das bras de madeira é libertada, o ramo tensionado pode atingir o utilizador e/ou fazer com que perca o controlo sobre a motosserra. ¾ Seja particularmente cuidadoso ao cortar vegetação rasteira e árvores novas. O material no pode enredar na corrente, indo baterlhe ou provocar o seu desequilíbrio. ¾ Sigaasinstruçõesdelubricação,tensionamento da corrente e substituição de barra de guia e corrente. Uma corrente incorretamente tensionada ou incorretamente lubricada pode romper ou aumentar o risco de ressalto. ¾ Serrar somente madeira. Não utilizar a motosserraparansparaosquaisnãose destina. Exemplo: Não utilize a motosserra para serrar metal, plástico, alvenaria ou materiais de construção que não sejam de madeira. A utilização da motosserra para trabalhos para os quais não se destina pode provocar situações perigosas. ¾ A motosserra não é adequada para o abate de árvores. A utilização da motosserra para trabalhos para os quais não se destina pode provocar ferimentos graves ao utilizador ou a outras pessoas. Causas e prevenção de um ressalto: O ressalto pode ocorrer quando a ponta da barra de guia entra em contacto com um objeto ou quando a madeira se curva e encrava a corrente no corte. Um contacto da ponta da barra, pode, em alguns casos, provocar uma reação inesperada para trás, sendo a barra de guia lançada para cima e na direção do utilizador. O encravamento da corrente na aresta superior da barra de guia pode fazer com que a barra se movi- mente rapidamente para trás na direção do utilizador. Cada uma destas reações pode levar à perda de controlo sobre a serra, podendo causar-lhe feri- mentos graves. Não cone exclusivamente nos dispositivos de segu- rança instalados na motosserra. Como utilizador de uma motosserra, deverá adotar várias medidas de modo a trabalhar sem risco de acidentes e ferimentos. Um ressalto é a consequência de uma utilização incorreta ou indevida da motosserra. O ressalto pode ser evitado mediante adoção de medidas de segurança adequadas, descritas a seguir: ¾ Segureamotosserrarmementecomambas as mãos, envolvendo as pegas com os polegares e os dedos. Posicione o seu corpo e braços de maneira que lhe permita resistir às forças de ressalto. Se forem adotadas medidas adequadas, o utilizador consegue dominar as forças de ressalto. Nunca solte a motosserra. ¾ Evite uma postura corporal anormal. Deste modo, evita-se um contacto involuntário com a ponta da barra, proporcionando um melhor controlo da motosserra em situações inesperadas. ¾ Utilize sempre guias de reposição e correntes de serra prescritas pelo fabricante. Guias de reposição e correntes incorretas podem provocar a rutura da corrente e/ou ressalto. ¾ Cumpra as instruções do fabricante para a aaçãoemanutençãodacorrentedeserra. Limitadores de profundidade muito reduzidos a tendência de um ressalto. Instruções gerais de segurança para motos- serras ¾ Siga todas as instruções quando libertar a motosserra de material acumulado, armazenar ou executar trabalhos de manutenção. Certique-sedequeointerruptorestá desconectado e o acumulador removido. Um funcionamento inesperado da motosserra durante a remoção de material acumulado ou durante os trabalhos de manutenção pode provocar ferimentos graves. Riscos residuais na utilização do aparelho: Mesmo que o aparelho seja utilizado devidamente, existem riscos residuais que não podem ser excluídos. ¾ Contacto com a corrente de serra desprotegida (ferimento por corte) ¾ Peças da corrente de serra projetadas ¾ Pedaços do material de corte projetados ¾ Lesões auditivas ¾ Inalação de partículas do material de corte ¾ Contacto com óleo Por esta razão, ao utilizar este aparelho é obrigató- rio usar sempre o equipamento de proteção indi- vidual adicional, conforme ilustrado e descrito no presente manual de instruções, bem como seguir as instruções de segurança. O nível de pressão acústica deve ser reduzido em função da utilização e das tarefas a efetuar, de maneira a que a saúde do utilizador não seja pre- judicada. O nível de pressão acústica no local de trabalho pode exceder 80 dB (A). Nesse caso, são necessárias medidas de proteção acústica para o utilizador (p. ex., uso de proteção auditiva). Mude a sua posição de trabalho regularmente. Uma utilização prolongada do aparelho pode causar perturbações na circulação sanguínea das mãos provocadas pelas vibrações. No entanto, pode prolon- gar a duração de utilização usando luvas de proteção adequadas ou fazendo pausas regulares. Instruções de segurançaInstruções de segurança

Instruções de segurança para podadora em altura ¾ Mantenha todas as partes do corpo afastadas da ferramenta de corte. Com a corrente de serra em funcionamento, nunca tente remover material cortado nem segurar material a cortar. Remova uma corrente de serra encravada somente com o aparelho desligado. Enquanto estiver a utilizar o aparelho, basta um único momento de desatenção para provocar ferimentos graves. ¾ Transporte a podadora em altura pela pega com a corrente de serra parada. Ao transportar ou guardar a podadora em altura, coloque sempre a cobertura de proteção. O manuseamento cuidadoso do aparelho reduz o perigo de ferimentos provocado pela corrente de serra. ¾ Segure na ferramenta elétrica apenas nas superfíciesisoladasdapega,dadoquea ferramenta de corte pode entrar em contacto com cabos de alimentação ocultos ou com o próprio cabo de alimentação. O contacto da ferramenta elétrica com um cabo condutor de tensão pode colocar componentes metálicos do aparelho sob tensão, provocando um choque elétrico. ¾ A corrente de serra e a lâmina formam o mecanismo de corte. Só devem ser utilizados mecanismos de corte autorizados pelo fabricante para o aparelho respetivo. O acoplamento de componentes não compatíveis entre si pode provocar ferimentos e danos irreparáveis no aparelho. Não é permitida a combinação e utilização de correntes e sabres de fabricantes diferentes. ¾ Antes de cada utilização ou depois de cada golpeouimpacto,veriqueoaparelhoa níveldedanos. Em caso de existência de danos, antes da colocação em funcionamento, providencie a sua reparação por uma ocina especializada. Segurança de pessoas ¾ Recomenda-se a frequência de formação sobre a utilização, manutenção da podadora em altura bem como um curso de primeiros socorros. Em caso de não utilização prolongada e para prática, antes de começar, faça sempre cortes simples em madeira bem apoiada para se familiarizar novamente com o aparelho. ¾ Por razões de segurança, não é permitida a utilização do aparelho por crianças ou pessoas que não conheçam o manual de instruções. As determinações locais podem estipular a idade mínima do utilizador. ¾ Não coloque o aparelho em funcionamento em presença de pessoas (especialmente crianças) ou animais que se encontrem nas proximidades imediatas. Certiquese também de que as crianças não brincam com o aparelho. ¾ Suspenda a utilização da máquina se se encontrarem pessoas (especialmente crianças) ou animais domésticos nas proximidades. ¾ Este aparelho não pode ser operado por crianças e por pessoas com capacidades físicas,sensoriaisoupsíquicaslimitadas ou com experiência e conhecimento insucientes.Oaparelhotambémnãopode ser utilizado por pessoas que não estejam familiarizadas com este manual de instruções. Os regulamentos locais podem estipular uma idade mínima para o utilizador. ¾ Ligue o motor somente com os seus pés e mãos a uma distância segura do dispositivo de corte. ¾ Desligue sempre a máquina da alimentação de corrente se tiver de a abandonar sem supervisão e se tiver de remover um bloqueio. ¾ Nos trabalhos com ou na podadora em altura, use sempre calçado antiderrapante, calças compridas e equipamento de proteção individual apropriado (óculos de proteção, proteção auditiva, luvas de trabalho, capacete, etc.). O uso de equipamento de proteção individual reduz o risco de ferimentos. Evite usar vestuário largo, etc., que possa ser captado pela ferramenta de corte. Antes da utilização ¾ Antes de iniciar o trabalho com o aparelho, familiarize-se com o mesmo, suas funções bem como os seus elementos de comando. ¾ Não utilize aparelhos cujo interruptor esteja defeituoso e que não permite ligar ou desligar. Providencie a sua reparação por um técnico qualicado ou uma ocina especializada. ¾ Nunca utilize um aparelho com dispositivos desegurançaoucoberturasdanicadas ou em falta. Providencie a sua reparação ou eventual substituição por um técnico qualicado ou uma ocina especializada. ¾ Antes de realizar ajustes no aparelho ou de o limpar, desconecte o aparelho e retire o acumulador ou remova o cabo de comando no qual o acumulador está integrado. ¾ Certique-sedequeoaparelhoestácompleta e devidamente montado. ¾ Veriqueseoaparelhofuncionacorretamente, e em especial, se a lâmina da serra está colocada de forma correta e se a tensão da corrente está devidamente ajustada. Instruções de segurançaInstruções de segurança

¾ Leia e observe o manual de instruções do carregador e do cabo de comando no qual o acumulador está integrado. Durante a utilização ¾ Se interromper o trabalho, nunca deixe o aparelho sem supervisão e guarde-o num local seguro. ¾ Durante o trabalho, preste atenção a objetos ocultos. ¾ Seguresempreoaparelhormementecom ambas as mãos. ¾ Durante o trabalho, mantenha uma distância de segurança em relação à ferramenta de corte. ¾ Se tiver cabelo comprido, use uma rede para o cabelo. ¾ Seja extremamente cuidadoso ao andar para atrás. Perigo de tropeçar! ¾ Desligue o motor durante o transporte de/ para os locais de trabalho individuais. ¾ Nunca ligue em ponte nem manipule os dispositivos de comutação instalados no aparelho (p. ex., mediante ligação do interruptor na pega). ¾ Esteja sempre atento ao seu redor e a eventuais perigos, os quais, devido aos barulhos do aparelho, poderá não ouvir. ¾ Num raio de 15 metros a toda a volta da área de corte não se podem encontrar pessoas ou animais, uma vez que podem sofrer ferimentos devido a objetos projetados. ¾ Não trabalhe com condições de iluminação e atmosféricas desfavoráveis. ¾ Não utilizar o aparelho para trabalhos para os quais não se destina. ¾ Mantenha as pegas do aparelho secas, limpas e isentas de óleo e/ou gordura. ¾ Evite serrar arbustos, uma vez que os ramospequenospodemcarpresosna corrente de serra e ser projetados de forma descontrolada. ¾ Certique-sedeque,emqualquerposiçãode trabalho, pode manter uma postura estável e segura. ¾ Antesdeligaroaparelho,certique-sedeque a corrente de serra não está em contacto com nada. ¾ Não utilize escadas, uma vez que estas podemlevaràperdadeequilíbrioouàperda de controlo sobre o aparelho. ¾ Não estique os braços demasiado para a frente. ¾ Nunca trabalhe em cima ou em árvores. ¾ Não serre peças de madeira sob tensão. ¾ Nunca trabalhe sozinho. Mantenha contacto verbal, visual ou outro tipo de contacto com outra pessoa que esteja em condições de prestar os primeiros socorros em caso de emergência. ¾ Ao depositar o aparelho, o motor tem de estar sempre desligado! ¾ Sempre que mudar de local de trabalho, desligue o motor e coloque a cobertura de proteção. ¾ Nunca utilize o aparelho em ambientes húmidos ou molhados. ¾ Utilize exclusivamente correntes de serra e lâminas aprovadas pelo fabricante. ¾ Proteja-se de um ressalto da motosserra e evite o contacto da ponta da barra de guia com objetos. Não corte com a ponta da barra de guia. Notas em relação a vibrações: ¾ O efeito das vibrações pode afetar os nervos e causar perturbações na circulação sanguíneadasmãosebraços. ¾ Se trabalhar em ambientes frios use vestuário quente e mantenha as mãos quentes e secas. ¾ Faça pausas. Foi relatado que as vibrações de aparelhos manuais com acionamento a motor podem provocar em certas pessoas a chamada síndromedeRaynaud(síndromedodedo branco).Asíndromedodedobrancoé uma doença vascular em que se produzem contraçõesdospequenosvasossanguíneos dos dedos das mãos e dedos dos pés. As áreasafetadasdeixamdesersucientemente irrigadas com sangue e, assim, têm um aspeto extremamente pálido. A utilização regular de ferramentas com vibração por pessoas com problemas de circulaçãosanguínea(p.ex.,fumadores, diabéticos) pode causar lesões neurológicas. Aonotarummal-estarfísicoinvulgar,termine imediatamente o trabalho e consulte um médico. Em caso de utilização prolongada e frequente recomenda-se a observação minuciosa do estado das suas mãos e dedos. Em caso de aparecimento de um dos sintomas acima referidos, consulte imediatamente um médico. Observe as seguintes instruções para reduzir perigos:

1. Mantenha o seu corpo, particularmente as

mãos, quentes em caso de tempo frio.

2. Faça pausas regularmente e movimente as

mãos, para estimular a circulação sanguínea. Segure rmemente na pega sem, contudo, exercer pressão excessiva. Instruções de segurançaInstruções de segurança

3. Limite a utilização de ferramentas de vibração

forte por dia e reparta-as por vários dias. Faça um plano de trabalho que limite a exposição à vibração.

4. Minimize a vibração do aparelho mediante

execução de manutenção regular e certi- quese de que as peças estão bem xas no aparelho. Substitua imediatamente componen- tes desgastados.

5. Mude a sua posição de trabalho regularmente.

6. Se a máquina for utilizada com frequên-

cia, deve contactar o seu revendedor e, se necessário, adquirir acessórios antivibratórios (punhos). ¾ Os valores de emissão de vibrações indicados:

  • Foram medidos de acordo com um método de ensaio normalizado.
  • Permitem avaliar as emissões da ferramenta elétrica e comparar diferentes ferramentas elétricas. Dependendo das condições de utilização, do estado da ferramenta elétrica ou das ferramentas de aplicação, a carga real pode ser maior ou menor. Para a avaliação, tenha em consideração as pausas de trabalho e fases de carga menor. Com base em valores de avaliação adaptados de forma adequada, dena medidas de proteção apropriadas, p. ex., medidas organizacionais. Após utilização ¾ Desligue o aparelho, retire o cabo de comandodoaparelhoeveriqueseo aparelho apresenta qualquer dano. Atenção, perigo! A ferramenta de corte continua a funcionar por alguns instantes! ¾ Se for necessário executar trabalhos de manutenção e limpeza no aparelho, desligue o aparelho e remova o cabo de comando do aparelho. Atenção, perigo! A ferramenta de corte continua a funcionar por alguns instantes! ¾ Aguarde sempre até que a ferramenta de corte esteja imobilizada e não toque em nenhuma das peças móveis perigosas, antes de remover o cabo de comando do aparelho. ¾ Os dispositivos de segurança só podem ser retirados com o motor desligado e o cabo de comando removido. ¾ Certiquedequeasaberturasdeventilação estão isentas de sujidade. ¾ Não limpe o aparelho com água. ¾ Guarde o aparelho num local seguro. ¾ Armazene o aparelho fora do alcance de crianças. ¾ Deixe o aparelho arrefecer antes de o desligar e/ou guardar. ¾ Após a utilização e em caso de não utilização, monte sempre a cobertura de proteção. Instruções gerais de segurança ¾ As peças de reposição têm de corresponder às exigências prescritas pelo fabricante. Por este motivo, utilize apenas peças de reposição originais ou peças de reposição aprovadas pelo fabricante. Ao substituir, observe sempre as instruções de montagem fornecidas e remova sempre primeiro o cabo de comando do aparelho. ¾ As reparações só podem ser executadas porumtécnicoqualicadoounumaocina especializada. No nosso website encontrará os endereços de ocinas especializadas. ¾ Esta podadora em altura foi concebida para o cuidadodeárvoresnodomínioprivado. Dado constituir perigo para a integridade física do utilizador ou de outras pessoas, não é permitida a utilização do aparelho para nalidades distintas. ¾ Utilize nas ferramentas elétricas apenas os acumuladores previstos para o efeito. A utilização de outros acumuladores pode originar ferimentos e perigo de incêndio. ¾ Veriqueregularmenteoassentoxode todas as uniões roscadas. ¾ Providencie a execução de todos os trabalhos de manutenção sempre na data prevista. Deste modo, garante-se que a segurança da ferramenta elétrica é preservada. ¾ Desconecte o aparelho e aguarde até que a ferramenta de corte tenha parado completamente antes de remover o cabo de comando. ¾ Substitua todas as placas de aviso do aparelhocomdesgasteoudanicadas. ¾ Mesmo que sejam cumpridas todas as medidas de segurança e instruções de serviço, existe sempre um risco residual de ferimentos e danos materiais. Por conseguinte, deve estar sempre ciente dos mesmos. Instruções de segurançaUtilização correta

Utilização correta Este aparelho foi concebido, exclusivamente - como podadora em altura para podar ou cortar ra- mos em árvores altas. - para utilização de acordo com as descrições e ins- truções de segurança referidas no presente ma- nual de instruções. A podadora em altura não se destina a utilização comercial e está autorizada apenas para utilização nas áreas de uma residência e respetivos jardins. Qualquer utilização diferente é considerada incorreta. A responsabilidade por danos causados pela utiliza- ção incorreta é do utilizador. Evite a utilização da ferramenta elétrica a uma tem- peratura ambiente inferior a 10°C. Não utilize a podadora em altura para serrar ramos de diâmetro mais grosso do que o sabre. Placadecaracterísticas Localização A placa de características encontra-se na carcaça do aparelho. Nota A identicação tem valor de um documento e não pode ser modicada ou tornada irreconhecível. Estrutura

1 Fabricante 2 Grupo de aparelhos 3 Nome do modelo 4 Tensão nominal, tipo de corrente 5 Peso 6 Tamanho nominal da barra de guia 7 Indicação sobre reciclagem 8 Ano de fabrico 9 Potência sonora garantida 10 Marcação CE 11 Número do modelo 12 Número de série Elementos de comando Elementos de comando

1 Interruptor para ligar/desligar na pega 2 Botão de bloqueio de arranque 3 Pega 4 Indicador de nível de enchimento do óleo 5 Cobertura de proteção 6 Lâmina 7 Corrente de serra 8 Tampa do reservatório de óleo 9 Roda de ajuste 10 Parafuso de xação 11 Cabo de comando *(com acumulador integrado) 12 Área de preensão para a mão/área de xação para o punho central opcional *Elemento de comando necessário (não incluído no material fornecido) Colocação em funcionamento Documentação suplementar Coloque o aparelho em funcionamento somente se tiver em sua posse os manuais de instruções fornecidos do carregador e o do cabo de comando e se os tiver compreendido e observado. Carregar o acumulador AVISO ! Carregue o acumulador exclusivamente com o carregador autorizado pelo fabricante. A designação dos carregadores autorizados encontra-se na declaração CE de conformidade anexa. Atenção ! O acumulador é fornecido parcialmente carregado. Carregue completamente o acumulador antes da primeira utilização, para garantir a plena potência do acumulador. CUIDADO! O acumulador está integrado no cabo de comando. Î Carregue o acumulador de acordo com as instru- ções da documentação suplementar.Montagem

Montagem AVISO ! Perigo de ferimentos ÂPeças montadas incorretamente podem causar ferimentos muito graves e mor- tais durante a utilização do aparelho! ÂEste aparelho só pode ser colocado em funcionamento se todas as peças es- tiverem montadas completamente e de forma segura e se nenhuma peça estiver danicada! ¾ Por esta razão, leia primeiro este capítulo completo antes de montar as peças. ¾ Monte as peças cuidadosamente e por completo. ¾ Utilize ferramentas quando tal for indicado. AVISO ! Perigo de ferimentos ¾ Só é permitido montar e desmontar peças com o motor desligado e o cabo de comando removido no qual o acumulador está integrado. CUIDADO! Corrente de serra aada. A ferramenta continua a funcionar por alguns instantes! ¾ Antes de todos os trabalhos no aparelho, remova o cabo de comando no qual o acumulador está integrado. ¾ Usar luvas de proteção em todos os trabalhos na corrente de serra. AVISO ! Perigo de ferimentos ÂUma corrente de serra mal montada resulta em cortes descontrolados do aparelho! ¾ Ao montar a corrente, respeitar o sentido de funcionamento prescrito! Fixar a corrente A B C D Î Desaperte o parafuso de xação A 1 e retire a cobertura A 2

Î Coloque a lâmina com o orifício oblongo no pino roscado A 3

Nota Certique-se de que a placa tensora da corrente aponta para a frente

[1]. Nota Preste atenção ao assento do parafuso de guia na parte detrás da lâmina na ranhura de guia

[1]. Î Desloque a lâmina o mais possível para a roda da corrente. Î Coloque a corrente de serra em volta da lâmina e da roda de acionamento A 4

[2]. Î Verique a posição da lâmina juntamente com a corrente de serra no aparelho

Î Coloque a cobertura

e aperte-a com o para- fuso de xação

Regular a tensão da corrente E F Nota A corrente de serra não pode ter folga, devendo, contudo, ser possível deslocá-la aprox. 3 milímetros da lâmina de serra F. Î Desaperte o parafuso de xação

[1] até ser possível girar a roda de ajuste

[2] no sentido dos pon- teiros do relógio para tensionar a corrente ou no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para atenuar a tensão E 2. Î Rode a corrente de serra manualmente para com- provar o funcionamento correto. Î Volte a apertar o parafuso de xação E 3

Nota Durante o período inicial de funcionamento, tensionar novamente a corrente, no máximo, após cinco cortes. Operação Horários de operação Observe os regulamentos regionais. Informe-se acerca dos horários de operação junto das autoridades locais competentes. Óleo da corrente AVISO ! Perigo de danos no aparelho A utilização de óleo usado pode causar danos na bomba de óleo, na lâmina e na corrente! ¾ Nunca utilize óleo usado para lubricar a corrente de serra!Operação

CUIDADO! Danos ambientais ¾ Como o óleo da corrente, durante o funcionamento, é libertado para o ambiente, devem ser usados óleos de correntes especiais biodegradáveis e de origem vegetal. Atenção ! O aparelho só deve ser utilizado com óleo de corrente suciente. ¾ Verique a quantidade de óleo no indicador de nível de enchimento do óleo. Nota O volume do reservatório de 80 ml, é suciente para um tempo de funcionamento de aprox. 20 min. Adicionar óleo da corrente

CUIDADO! Perigo de escorregamento devido a óleo derramado ¾ Evite o derramamento de óleo. ¾ Limpar impreterivelmente óleo derramado. Atenção ! ¾ Evite a penetração de sujidade no reservatório de óleo. Î Vire a patilha [A] na tampa do reservatório para cima

Î Desaperte lentamente a tampa do reservatório e retire-a

Î Encha cuidadosamente o óleo lubricante de corrente até aprox. 1 cm abaixo do bordo inferior do bocal de enchimento

Î Volte a enroscar a tampa do reservatório e vire a patilha [A] para baixo

Nota O nível do óleo pode ser visualizado no indicador de nível de enchimento do óleo [1]. Verificar a lubrificação da corrente Î Verique a quantidade de óleo no reservatório. Î Ligue o aparelho. Î Mantenha a corrente de serra, durante algum tempo, aprox. 15 cm acima de uma superfície adequada. Se a lubricação da corrente for suciente, o óleo ejetado pela corrente deixa um ligeiro rasto. Ajustar o ângulo de trabalho

AVISO ! Perigo de ferimentos devido à ferramenta de corte. ¾ Execute ajustes no aparelho somente com o motor desligado e a ferramenta de corte imobilizada. ¾ Antes de todos os trabalhos no aparelho, remova o cabo de comando no qual o acumulador está integrado. O aparelho permite ajustar 5 (conforme o modelo) ângulos de trabalho. Isto permite-lhe alcançar mais facilmente locais problemáticos e de acesso difícil. Î Pressione o botão de retenção e mantenha-o pressionado

Î Ajuste o ângulo de trabalho

Î Solte o botão de retenção. 3 O botão de retenção da podadora em altura en- caixa de forma audível. Unir a podadora em altura ao cabo de coman-

Î Pressione o botão de engate [A] no cabo de co- mando e insira o cabo de comando no alojamento da podadora em altura até que o botão engate no alojamento [B]

Atenção ! ¾ Certiquese de que ca corretamente encaixado Nota Pode ser adquirida uma pega central opcional como acessório para o cabo de comando. As informações e instruções de montagem encontram-se no manual de instruções do cabo de comando. Ligar o aparelho

AVISO ! Perigo de ferimentos ou danos materiais ¾ Segure sempre o aparelho rmemente com ambas as mãos durante a operação. Uma mão segura na pega, a outra segura o cabo de comando na área revestida ou a pega central que pode ser adquirida opcionalmente. Î Retire a cobertura de proteção. Î Acione o interruptor de bloqueio de arranque [A] na pega

Î Ao mesmo tempo, acione o interruptor para ligar/ desligar [B] na pega

Î Volte a soltar o interruptor de bloqueio de ar- ranque. 3 O aparelho está em funcionamento.Operação

Î Solte o interruptor para ligar/desligar na pega. 3 O aparelho está desligado. Nota A ferramenta de corte continua a funcionar por alguns instantes. Nota Ao soltar o interruptor para ligar/desligar, o interruptor de bloqueio de arranque volta automaticamente à sua posição inicial. Trabalhar com a podadora em altura AVISO ! Perigo de ferimentos ou danos materiais ¾ Segure a podadora em altura na posição de trabalho como mostrado na gura K. ¾ Assegurar uma postura rme sobretudo ao realizar trabalhos acima da altura da cabeça. ¾ Manter a corrente de serra afastada do corpo. ¾ Segurar o aparelho rmemente com ambas as mãos Uma mão segura na pega, a outra segura o cabo de comando na área revestida ou a pega central que pode ser adquirida opcionalmente. ¾ Nunca permaneça diretamente por baixo do ramo a cortar. ¾ Nunca se posicione em escadas ou subestruturas instáveis. ¾ Serre ramos sempre em pedaços pequenos. ¾ Nunca trabalhe em posições de trabalho perigosas, onde possa ser atingido por ramos caídos ou projetados do solo. CUIDADO! ¾ Não serre madeira sob tensão. ¾ Não serre arbustos. Nota A podadora em altura foi concebida para serrar galhos e ramos. Não pode ser utilizada para o abate de árvores. O manual de instruções contém informações impor- tantes sobre como trabalhar de forma segura e correta com a podadora em altura e como evitar perigos. Se, contudo, ocorrer um bloqueio entre o material cortado e a corrente de serra, desligue imediatamente. Coloque luvas resistentes a cortes para eliminar o bloqueio. Se for necessário remover a barra de guia (sabre), siga as instruções descri- tas no capítulo Montagem. Após a eliminação do bloqueio e remontagem, é necessário executar um teste de funcionamento. Se se vericarem vibrações ou ruídos mecânicos, suspenda o trabalho e entre em contato com um ser- viço de assistência autorizado. Se esse perigo ocor- rer com frequência, recomendamos uma formação. É obrigatório vericar cuidadosamente a podadora em altura quanto a desgaste e danos antes de cada utilização ou queda da mesma. Se se vericarem danos, estes tem de ser imediatamente eliminados pelo próprio ou por um serviço de assistência auto- rizado. Antes da colocação em funcionamento da podadora em altura, verique os pontos seguintes: Î Danos no aparelho, como, p. ex., ssuras na lâmina Î Assento correto da lâmina Î Direção de montagem/funcionamento, bem como corrente correta (aada) Î Tensão da corrente da serra (vericar e reajustar várias vezes em caso de uma corrente nova) Î Funcionamento da lubricação da corrente Técnicas de trabalho L M PERIGO! Perigo de ferimentos de corte por ressalto ÂEm caso de ressalto, a serra é projetada para o utilizador de forma repentina e incontrolável. ¾ Evite golpear objetos com a ponta da lâmina. ¾ Exerça uma pressão uniforme sobre o aparelho, mas sem aplicar força excessiva. Evitar o ressalto, salto ou perigo de deslize da unidade de serra Î Evite impreterivelmente que a área da lâmina de serra indicada na gura

a entre em contacto com madeira ou outros objetos sólidos. Î Mantenha o corpo afastado da área de giro pro- longada do aparelho. Î Coloque a lâmina da serra com o batente [1] para executar o corte de separação

Î Serre somente com a corrente corretamente aada e tensionada. Î Execute o corte sempre com a corrente ligada. Poda de árvores

Nota Pode o tronco de árvore de baixo para cima. Î Corte o ramo 10-15 cm desde a raiz, de baixo para cima até 1/3 do diâmetro do ramo

Î Serre o ramo um pouco mais para fora de cima para baixo

Î Execute um corte próximo do tronco

Î Desligue o aparelho. Î Pressione o botão de engate [A] no cabo de comando

Î Extraia o cabo de comando do alojamento da podadora em altura [B] completamente

Manutenção AVISO ! Perigo de ferimentos ou danos materiais. ¾ Mantenha a podadora em altura em bom estado de funcionamento. Uma manutenção incorreta, a utilização de peças de reposição não conformes ou remoção ou modicação de dispositivos de segurança pode causar danos materiais ou pessoais. Se estes trabalhos não puderem ser executados pelo utilizador, recorrer a um revendedor. ¾ Os trabalhos de manutenção e limpeza no aparelho só podem ser executados com o motor desligado e a ferramenta de corte imobilizada. ¾ Antes de todos os trabalhos no aparelho, remova o cabo de comando no qual o acumulador está integrado. ¾ Não limpe o aparelho com água. ¾ Para trabalhos de reparação e manutenção, bem como substituição de elementos de segurança, recorra exclusivamente a um técnico qualicado ou uma ocina especializada. ¾ Usar luvas de proteção em todos os trabalhos na corrente de serra. Î Antes de cada utilização e ao executar traba- lhos prolongados, verique sempre a tensão da corrente. Î Verique regularmente o nível de óleo da corrente de serra. Î Providencie regularmente a aação da corrente de serra por uma ocina especializada. Î Pelo menos, uma vez por ano, submeta o apa- relho a manutenção por uma ocina especiali- zada. Limpeza Î Limpe o aparelho elétrico regularmente após cada utilização, consoante as condições de utilização. Se o aparelho não for limpo poderão ocorrer danos materiais e falhas de funcionamento. Î Desligue o aparelho, aguarde até que a ferra- menta de corte esteja imobilizada e remova o cabo de comando. Î Após cada utilização, limpe o aparelho, em par- ticular, as aberturas de ventilação, com um pano seco ou, em caso de sujidade forte, com uma escova. Î Limpe a corrente de serra cuidadosamente após cada utilização. Î Limpe regularmente a ranhura de lubricação de óleo (ranhura de marcha da corrente de serra) na lâmina com uma escova macia. Î Após a utilização, pulverize a corrente com óleo de manutenção para garantir um longo tempo de vida útil. Se possível, utilize um lubricante ecológico. Transporte e armazenamento AVISO ! Perigo de ferimentos devido à ferramenta de corte. ¾ Antes de cada transporte e armazenamento, desligue o aparelho e aguarde que a ferramenta de corte que imobilizada. ¾ Remova o cabo de comando antes do transporte ou do armazenamento. ¾ Monte sempre a cobertura de proteção antes do transporte e do armazenamento. Transporte Î Proteja o aparelho devidamente contra desliza- mento inadvertido quando o transportar sobre ou dentro de um veículo. Armazenamento Î Execute trabalhos de limpeza e manutenção antes do armazenamento. Î Armazene o aparelho num local seco, fora do alcance das crianças. Î Certiquese de que não é possível ocorrer derra- mamento de óleo lubricante da corrente durante o armazenamento. Î Coloque o aparelho em posição mais horizontal pos- sível, com o fecho do reservatório de óleo para cima. Î Em caso de armazenamento prolongado (4 se- manas ou mais), retire o óleo lubricante da cor- rente do aparelho para evitar um endurecimento da bomba de óleo de lubricação. Î Guarde o cabo de comando e a podadora em altura separados. Î Guarde o cabo de comando em local fresco e seco. Temperatura de armazenamento recomen- dada aprox. 0 - 23 °C. Î Mantenha o aparelho e especialmente os seus componentes de plástico, afastados de uidos para travões, gasolina, produtos contendo pe- tróleo, óleos penetrantes, etc. Estes contêm subs- tâncias químicas que podem danicar ou destruir os componentes de plástico do aparelho. Î Os fertilizantes e outros produtos químicos utilizados na jardinagem contêm substâncias que podem ser altamente corrosivas para as peças metálicas do aparelho. Por esta razão, nunca guarde o aparelho perto destes produtos.Eliminação de anomalias

Eliminação de anomalias AVISO ! Perigo de ferimentos ou danos materiais ¾ Em caso de dúvida, recorra sempre a uma ocina especializada. ¾ Antes de proceder a qualquer vericação ou trabalhos no aparelho, desligue o motor e remova o cabo de comando. Problema Causapossível Solução A corrente de serra aquece Tensão de corrente demasiado alta Regular a tensão de corrente Demasiado atrito devido a falta de lubri- cação Adicionar óleo de corrente de serra Corrente de serra romba Recorrer a uma ocina especializada. Corrente de serra seca Reservatório sem óleo Adicionar óleo de corrente de serra Ranhura de lubricação de óleo obstruída Limpar a lâmina de serra Funcionamento irregular, vibrações fortes Tensão de corrente demasiado baixa Regular a tensão de corrente Corrente de serra montada em sentido de funcionamento incorreto Montar a corrente de serra corretamente Corrente de serra ou lâmina de serra com defeito Recorrer a uma ocina especializada. O aparelho desli- ga-se. O acumulador está excessivamente quente. Deixe o acumulador arrefecer. O acumulador está descarregado. Carregue o acumulador. A temperatura do aparelho (eletrónica) é demasiado alta. Deixe o aparelho arrefecer e, se necessário, limpe as aberturas de ventilação Disparo devido a sobrecorrente Se o problema persistir, recorra a uma ocina especializada. Não é possível ligar o aparelho. O acumulador está descarregado Carregue o acumulador. Disparo devido a sobrecorrente Se o problema persistir, recorra a uma ocina especializada. Temperatura do acumulador demasiado alta ou demasiado baixa. Deixe o acumulador arrefecer ou aquecer. Acumulador com defeito. Recorrer a uma ocina especializada. Corte insuciente Corrente de serra romba Recorrer a uma ocina especializada. Corrente de serra desgastada Substituir a corrente de serra Corrente de serra montada incorretamente Montar a corrente de serra corretamente Garantia Em cada país são válidas as respetivas condições de garantia publicadas pela nossa empresa ou pelo impor

tador. As avarias serão por nós reparadas sem encargos, no âmbito da garantia, desde que causadas por um defeito de material ou de fabrico. Em caso de garantia, dirija-se ao seu revendedor ou à sucursal mais próxima. Declaração CE de conformidade Na declaração CE de conformidade forneci- da em separado, a qual é parte integrante deste manual de instruções, irá encontrar mais informações sobre o aparelho. Assistência técnica Providencie a reparação da sua podadora em altura somente por pessoal técnico qualicado e exclusiva- mente com peças de reposição originais. Deste modo, garante-se que a segurança do aparelho é preservada. Se não possuir endereços de serviço de assistência autorizados, entre em contato com o posto de venda onde adquiriu o aparelho. Eliminação ecológica Ferramentas elétricas, acessórios e embalagens têm de ser reaproveitados de modo ecológico. Acumuladores/Baterias: Não deite acumuladores para o lixo doméstico, fogo ou água. Os acumula- dores têm de ser recolhidos, reciclados ou eliminados de forma ecologicamente correta. Ferramentas elétricas (sem acumuladores/baterias): Não coloque a ferramenta elétrica no lixo doméstico! Entregue-o num centro de recolha e eliminação de resíduos apropriado.Περιεχόμενα

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Wolf Garten

Modelo : PS 20 eM

Categoria : Serra