BOSCH

GLM 80 Professional - Лазерный уровень BOSCH - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно GLM 80 Professional BOSCH в формате PDF.

📄 331 страниц PDF ⬇️ Русский RU 💬 Вопрос ИИ 🖨️ Печать
Notice BOSCH GLM 80 Professional - page 183
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BOSCH

Модель : GLM 80 Professional

Категория : Лазерный уровень

Скачайте инструкцию для вашего Лазерный уровень в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GLM 80 Professional - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GLM 80 Professional бренда BOSCH.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GLM 80 Professional BOSCH

Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- щее руководство по эксплуатации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении. Информация о стране происхождения указана на корпу- се изделия и в приложении. Дата изготовления указана на последней странице об- ложки Руководства или на корпусе изделия. Контактная информация относительно импортера содер- жится на упаковке. Срок службы изделия Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендует- ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изго- товления см. на этикетке). Перечень критических отказов и ошибочные дей- ствия персонала или пользователя – не использовать при появлении дыма непосредствен- но из корпуса изделия – не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде) – не включать при попадании воды в корпус Критерии предельных состояний – поврежден корпус изделия Тип и периодичность технического обслуживания Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каж- дого использования.

– необходимо хранить в сухом месте – необходимо хранить вдали от источников повышен- ных температур и воздействия солнечных лучей – при хранении необходимо избегать резкого перепада

– если инструмент поставляется в мягкой сумке или пла- стиковом кейсе рекомендуется хранить инструмент в этой защитной упаковке – подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 1) Транспортировка – категорически не допускается падение и любые меха- нические воздействия на упаковку при транспорти-

– при разгрузке/погрузке не допускается использова- ние любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) Указания по технике безопасности Для обеспечения безопас- ной и надежной работы с измерительным инстру- ментом должны быть про- читаны и соблюдаться все инструкции. Использование измерительного инстру- мента не в соответствии с настоящими указаниями чревато повреждением интегрированных защитных механизмов. Никогда не изменяйте до неузнаваемо- сти предупредительные таблички на измерительном инструменте. ХОРОШО СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУК- 1 609 92A 55A | (05.08.2019) Bosch Power ToolsРусский | 183 ЦИИ И ПЕРЕДАВАЙТЕ ИХ ВМЕСТЕ С ПЕРЕДАЧЕЙ ИЗ- МЕРИТЕЛЬНОГО ИНСТРУМЕНТА. u Осторожно – применение инструментов для обслу- живания или юстировки или процедур техобслужи- вания, кроме указанных здесь, может привести к опасному воздействию излучения. Измерительный инструмент поставляется с предупре- дительной табличкой (на странице с изображением измерительного инструмента показана под номером (20) ). Laser Radiation Do not stare into beam Class 2 laser product u Если текст предупредительной таблички не на Ва- шем родном языке, перед первым запуском в экс- плуатацию заклейте ее наклейкой на Вашем род- ном языке, которая входит в объем поставки. Не направляйте луч лазера на людей или животных и сами не смотрите на прямой или отражаемый луч лазера. Этот луч мо- жет слепить людей, стать причиной не- счастного случая или повредить глаза. u В случае попадания лазерного луча в глаз глаза нужно намеренно закрыть и немедленно отвер- нуться от луча. u Не меняйте ничего в лазерном устройстве.u Не используйте очки для работы с лазером в каче- стве защитных очков. Очки для работы с лазером обеспечивают лучшее распознавание лазерного луча, но не защищают от лазерного излучения. u Не используйте очки для работы с лазером в каче- стве солнцезащитных очков или за рулем. Очки для работы с лазером не обеспечивают защиту от УФ-излу- чения и мешают правильному цветовосприятию. u Ремонт измерительного инструмента разрешается выполнять только квалифицированному персоналу и только с использованием оригинальных запча- стей. Этим обеспечивается безопасность измеритель- ного инструмента. u Не позволяйте детям пользоваться лазерным из- мерительным инструментом без присмотра. Дети могут по неосторожности ослепить посторонних лю-

u Не работайте с измерительным инструментом во взрывоопасной среде, поблизости от горючих жид- костей, газов и пыли. В измерительном инструменте могут образоваться искры, от которых может воспла- мениться пыль или пары. Защищайте измерительный инструмент от высоких температур, напр., от длитель- ного нагревания на солнце, от огня, воды и влаги. Существует опасность взрыва. u Не используйте измерительный инструмент со вставленным кабелем Micro USB. Указания по технике безопасности для зарядных устройств u Это зарядное устройство не предназначено для использова- ния детьми и лицами с ограни- ченными физическими, сенсор- ными или умственными способ- ностями или недостаточным опытом и знаниями. Пользовать- ся этим зарядным устройством детям в возрасте 8 лет и старше и лицам с ограниченными физи- ческими, сенсорными или ум- ственными способностями или с недостаточным опытом и знани- ями разрешается только под присмотром ответственного за их безопасность лица или если они прошли инструктаж на пред- мет надежного использования зарядного устройства и понима- ют, какие опасности исходят от него. Иначе существует опасность неправильного использования или получения травм. u Присматривайте за детьми во время пользования, при выпол- нении очистки и техобслужива- ния. При этом следите за тем, что- бы дети не играли зарядным устройством. Bosch Power Tools 1 609 92A 55A | (05.08.2019)184 | Русский Защищайте зарядное устройство от дождя и сы- рости. Проникновение воды в электроприбор повышает риск поражения электротоком. u Заряжайте измерительный инструмент только с по- мощью зарядного устройства, входящего в комплект поставки. u Содержите зарядное устройство в чистоте. В ре- зультате загрязнений существует опасность электри- ческого поражения. u Каждый раз перед использованием проверяйте за- рядное устройство, шнур и штекер. Не используйте зарядное устройство, если обнаружены поврежде- ния. Не вскрывайте зарядное устройство самостоя- тельно, его ремонт разрешается выполнять только квалифицированному персоналу и только с исполь- зованием оригинальных запчастей. Поврежденные зарядные устройства, шнур и штекер повышают риск поражения электротоком. u Не используйте зарядное устройство на легко- воспламеняющейся поверхности (напр., на бумаге, тканях и т. д.) или в пожароопасной среде. В связи с нагреванием зарядного устройства во время зарядки возникает опасность возгорания. u При повреждении и ненадлежащем использовании аккумулятора может также выделиться газ. Обес- печьте приток свежего воздуха и при возникновении жалоб обратитесь к врачу. Газы могут вызвать раздра- жение дыхательных путей. Описание продукта и услуг Применение по назначению Измерительный инструмент предназначен для измере- ния расстояний, длин, высот, удалений и уклонов и рас- чета площадей и объемов. Измерительный инструмент пригоден для работы внутри помещений и на открытом воздухе. Изображенные составные части Нумерация представленных составных частей выполнена по изображению измерительного инструмента на страни- це с иллюстрациями. (1)

(2) Кнопка измерения (3) Кнопка измерения угла наклона / калибровки

(4) Кнопка выбора режима / основных настроек

(5) Кнопка «минус» (6) Кнопка результата / функции таймера

(7) Кнопка списка измеренных значений / сохранения

(8) Кнопка стирания памяти / выключатель

(9) Упорный штифт (10) Кнопка выбора плоскости отсчета (11) Кнопка «плюс» (12) Кнопка измерения длины, площади и объема (13) Крышка зарядного гнезда (14) Гнездо Micro USB (15) Крепление для петли для переноски (16) Выход лазерного луча (17) Приёмная линза (18) Серийный номер (19) Резьба 1/4" (20) Предупредительная табличка лазерного излуче-

(21) Зарядный штекер (22) Кабель Micro USB (23) Зарядное устройство

(24) Защитный чехол (25) Измерительная рейка

(26) Рычаг фиксации измерительной рейки

(28) Очки для работы с лазерным инструментом

(29) Визирная марка для лазерного луча

Для вызова дополнительных функций держите кнопку

Изображенные или описанные принадлежности не вхо- дят в стандартный объем поставки. Элементы индикации (a) Измеренные значения (b) Индикация ошибки «Error» (c)

(d) Цифровой ватерпас / положение записи в списке измеренных значений (e) Индикатор списка измеренных значений (f) Режимы измерений Измерение длины Измерение площади Измерение объема Непрерывное измерение

Косвенное измерение высоты

Двойное косвенное измерение высоты

Косвенное измерение длин Функция таймера Измерение площади стены Измерение угла наклона (g) Индикатор заряженности аккумуляторной батареи (h) Лазер включен (i) Плоскость отсчета при измерении (j) Индикатор выхода за пределы допустимого темпе- ратурного диапазона 1 609 92A 55A | (05.08.2019) Bosch Power ToolsРусский | 185 Технические данные Цифровой лазерный измеритель расстояния GLM 80 GLM 80+R 60 Артикульный номер 3601K723.. 3601K723.. Измерение расстояния Диапазон измерения (типичный) 0,05–80м

Диапазон измерения (типичный, неблагоприятные усло-

Точность измерения (типичная) ±1,5мм

Точность измерения (типичная, неблагоприятные усло-

Наименьшее отображаемое значение 0,1мм 0,1мм Косвенное измерение расстояния и ватерпас Диапазон измерения –60° – +60° –60° – +60° Измерение угла наклона Диапазон измерения 0°–360° (4x90°)

Точность измерения (типичная) 0,2° D)E) ±0,2° D)E) Наименьшее отображаемое значение 0,1° 0,1° Общая информация Рабочая температура –10 °C ...+50°C

Температура хранения –20 °C ... +50 °C –20 °C ... +50 °C Допустимый диапазон температуры при зарядке +5 °C ... +40 °C +5 °C ... +40 °C Относительная влажность воздуха не более 90 % 90 % Макс. высота применения над реперной высотой 2000 м 2000 м Степень загрязненности согласно IEC61010-1 2

Класс лазера 2 2 Тип лазера 635нм, <1 мВт 635нм, <1 мВт Диаметр лазерного луча (при 25°C), ок. – на расстоянии в 10м 6мм

– на расстоянии в 80м 48мм

Точность настройки лазера по отношению к корпусу ок. – по вертикали ±2мм/м

– по горизонтали ±10мм/м

Автоматическое выключение через прибл. – Лазер 20 с 20 с – Измерительный инструмент (без измерений) 5 мин. 5 мин. Масса согласно EPTA-Procedure 01:2014 0,14 кг 0,14 кг Размеры 51 x 111 x 30 мм 51 x 111 x 30 мм Класс защиты IP 54 (с защитой от пыли и брызг воды) IP 54 (с защитой от пыли и брызг воды) Измерительная рейка Артикульный номер – 3601K79000 Размеры – 58 x 610 x 30 мм Аккумулятор литий-ионный литий-ионный Номинальное напряжение 3,7 В 3,7 В Емкость 1,25 А·ч 1,25 А·ч Bosch Power Tools 1 609 92A 55A | (05.08.2019)186 | Русский Цифровой лазерный измеритель расстояния GLM 80 GLM 80+R 60 Число элементов аккумулятора 1 1 К-во измерений на заряд аккумуляторной батареи, ок. 25000

Зарядное устройство Артикульный номер

1600A013.. Время зарядки прибл. 3 ч прибл. 3 ч Зарядное напряжение аккумулятора 5,0 В 5,0 В Зарядный ток 1000 мА 1000 мА Класс защиты / II / II A) При измерениях от передней кромки измерительного инструмента, отражательная способность цели 100% (напр., белая стена), слабая фоновая подсветка и рабочая температура 25°C. Дополнительно нужно исходить из влияния порядка  ±0,05мм/м. B) При измерениях от задней кромки измерительного инструмента, отражательная способность цели 10–100%, сильная фоновая подсветка и рабочая температура 25°C. Дополнительно нужно исходить из влияния порядка  ±0,29мм/м. C) При измерениях от тыльной стороны электроинструмента макс. диапазон измерения составляет ±60°

После калибровки согласно рисунку H. Дополнительная погрешность шага макс. от  ±0,01°/градус до 45°. E) Ширина лазерной линии зависит от фактуры поверхности и условий окружающей среды. F) В режиме продолжительного измерения макс. рабочая температура составляет +40 °C. G) Обычно присутствует только непроводящее загрязнение. Однако, как правило, возникает временная проводимость, вызванная конденсацией. H) При 25°C

I) При новой заряженной аккумуляторной батарее без подсветки дисплея и звукового сигнала.

Однозначная идентификация измерительного инструмента возможна по серийному номеру (18) на заводской табличке. Пожалуйста, учитывайте товарный номер на заводской табличке Вашего зарядного устройства. Торговые названия отдельных зарядных устройств могут различаться. Первый пуск в эксплуатацию Зарядка аккумулятора u Пользуйтесь только зарядными устройствами, ука- занными в технических параметрах. Только эти за- рядные устройства пригодны для литиево-ионного ак- кумулятора Вашего измерительного инструмента. u Использование зарядных устройств других произ- водителей может привести к дефектам измери- тельного инструмента; кроме того, более высокое напряжение (напр., 12 В) от зарядного устройства для автомобилей не предназначено для настояще- го измерительного инструмента. При несоблюде- нии требований гарантия теряет силу. u Учитывайте напряжение в сети! Напряжение источ- ника тока должно соответствовать данным на за- водской табличке зарядного устройства. Указание: Аккумуляторная батарея поставляется в ча- стично заряженном состоянии. В целях реализации пол- ной емкости аккумуляторной батареи ее необходимо пол- ностью зарядить в зарядном устройстве перед первой эксплуатацией. Литий-ионный аккумулятор может быть заряжен в любое время без сокращения срока службы. Прекращение про- цесса зарядки не наносит вреда аккумулятору. Если начал мигать нижний сегмент индикатора заряжен- ности аккумуляторной батареи (g), можно провести еще только несколько измерений. Зарядите аккумуляторную

Если рамка вокруг сегментов индикатора заряженности аккумуляторной батареи (g) мигает, дальнейшие измере- ния невозможны. Измерительным инструментом можно пользоваться еще только короткое время (напр., чтобы проверить записи в списке измеренных значений). Заря- дите аккумуляторную батарею. Подключите измерительный инструмент посредством предоставленного кабеля Micro-USB (22) к зарядному устройству (23). Вставьте вилку зарядного устройства (23) в розетку. Начинается процесс зарядки. Индикатор заряженности аккумулятора (g) показывает, как продвигается зарядка. В процессе зарядки сегменты поочередно мигают. При отображении всех сегментов индикатора степени заряженности аккумуляторной бата- реи (g) аккумуляторная батарея заряжена полностью. При продолжительном простое отсоедините, пожалуй- ста, зарядное устройство от сети. Аккумуляторную батарею можно заряжать также и через порт USB. Подключите измерительный инструмент по- средством кабеля Micro-USB к порту USB. В режиме USB (режим зарядки, передача данных) время зарядки может значительно затянуться. С измерительным инструментом нельзя работать во вре- мя зарядки. u Берегите измерительный инструмент от влаги! Указания по оптимальному обращению с аккумуля- торной батареей в измерительном инструменте Храните измерительный инструмент только в допустимом температурном диапазоне, (см. „Технические данные“, 1 609 92A 55A | (05.08.2019) Bosch Power ToolsРусский | 187 Страница185). Не оставляйте измерительный инстру- мент, напр., летом, в машине. Значительное сокращение продолжительности работы после заряда свидетельствует об износе аккумулятора и указывает на необходимость его замены в сервисной ма- стерской Bosch. Учитывайте указания по утилизации. Работа с инструментом Включение электроинструмента u Защищайте измерительный инструмент от влаги и прямых солнечных лучей. u Не подвергайте измерительный инструмент воз- действию экстремальных температур и темпера- турных перепадов. Например, не оставляйте его на длительное время в автомобиле. При значительных колебаниях температуры перед началом использова- ния дайте температуре измерительного инструмента стабилизироваться. Экстремальные температуры и температурные перепады могут отрицательно влиять на точность измерительного инструмента. u Избегайте сильных толчков и падения измеритель- ного инструмента. После сильных внешних воздей- ствий на измерительный инструмент рекомендуется проверить его точность, прежде чем продолжать рабо- тать с инструментом (см. „Проверка точности и калиб- ровка при измерении угла наклона (см. рис.H)“, Стра- ница191) и (см. „Проверка точности измерения рас- стояния“, Страница191). Включение/выключение u Не оставляйте измерительный инструмент без присмотра и выключайте измерительный инстру- мент после использования. Другие лица могут быть ослеплены лазерным лучом. Измерительный инструмент можно включить одним из следующих способов: – Нажмите на выключатель (8): Измерительный инстру- мент включается и находится в режиме измерения длины. Лазер не включен. – Нажмите на кнопку измерения (2): Измерительный инструмент и лазер включаются. Измерительный инструмент находится в режиме измерения длины. У установленного на измерительную рейку (25) измери- тельного инструмента активирован режим измерения угла наклона. u Не направляйте лазерный луч на людей или живот- ных и не смотрите сами в лазерный луч, в том чис- ле и с большого расстояния. Чтобы выключить измерительный инструмент, удержи- вайте выключатель нажатым (8). Если в течение ок. 5мин. на измерительном инструменте не будет нажата ни одна кнопка, измерительный инстру- мент в целях экономии батареек автоматически отключа-

Если в режиме «Измерение угла наклона» значение угла не изменяется в течение ок. 5мин., измерительный инструмент в целях экономии батареи автоматически от-

При автоматическом отключении сохраняются все сохра- ненные в памяти инструмента значения. Процедура измерения После включения нажатием кнопки измерения (2) изме- рительный инструмент всегда находится в режиме изме- рения длины или угла наклона, если измерительный инструмент установлен в измерительную рейку (25). Другие режимы измерения можно выбрать нажатием на соответствующую кнопку (см. „Режимы измерений“, Страница188). В качестве плоскости отсчета для измерения после вклю- чения задана задняя кромка инструмента. Нажатием на кнопку выбора плоскости отсчета (10) плоскость отсчета можно изменить (см. „Выбор плоскости отсчета (см. рис.A)“, Страница187). Приложите измерительный инструмент избранной плос- костью отсчета к желаемой исходной точке измерения (напр., к стене). Чтобы включить лазерный луч, коротко нажмите на кноп- ку измерения (2). u Не направляйте лазерный луч на людей или живот- ных и не смотрите сами в лазерный луч, в том чис- ле и с большого расстояния. Наведите лазерный луч на цель. Чтобы произвести изме- рение, снова коротко нажмите на кнопку измерения (2). При включенном постоянном лазерном луче измерение начинается сразу же после первого нажатия кнопки из- мерения (2). В режиме непрерывных измерений измере- ние начинается сразу же после включения режима. Обычно измеренное значение отображается в течение 0,5с, максимум через 4с. Продолжительность измере- ния зависит от расстояния, освещенности и отражатель- ной способности цели. Об окончании измерения опове- щает звуковой сигнал. После окончания измерения ла- зерный луч автоматически отключается. Если на протяжении прибл. 20с после наведения на цель не проводится никаких измерений, лазерный луч автома- тически выключается в целях экономии заряда. Выбор плоскости отсчета (см. рис.A) Вы можете выбрать одну из 4 плоскостей измерения: – задний край измерительного инструмента/передний край откинутого на 90° упорного штифта (9) (напр., при прикладывании к внешним углам), – кончик откинутого на 180° упорного штифта (9) (напр., для измерения из углов), – передний край измерительного инструмента (напр., при измерениях от края стола), – середина резьбового отверстия (19) (напр., для изме- рений со штативом). Bosch Power Tools 1 609 92A 55A | (05.08.2019)188 | Русский Для изменения плоскости отсчета нажимайте кнопку (10), пока на дисплее не отобразится требуемая плос- кость отсчета. Каждый раз после включения измеритель- ного инструмента в качестве исходной площади установ- лен задняя кромка инструмента. Смена исходной плоскости для уже проведенных измере- ний (напр., при индикации измеренных значений в списке измеренных значений) невозможна. Меню «Основные настройки» Чтобы попасть в меню «Основные настройки» , удержи- вайте кнопку основных настроек (4). Коротко нажимайте на кнопку основных настроек (4) для выбора отдельных пунктов меню. Нажимайте кнопку «минус» (5) или кнопку «плюс» (11), чтобы выбрать настройку внутри пунктов меню. Чтобы выйти из меню «Основные настройки», нажмите на кнопку измерения (2). Основные настройки Звуковые сигналы Вкл.

Подсветка дисплея Вкл.

Автоматическое включение/вы-

Цифровой ватерпас Вкл.

Поворот дисплея Вкл.

Непрерывный лазерный

Единица измерения при из- мерении расстояния (в за- висимости от страны) м, ft, in, … Единица измерения при из- мерении углов (в зависи- мости от страны) °, %, мм/м, in/ft Кроме настройки «Постоянный лазерный луч», все основные настройки при выключении сохраняются. Постоянный лазерный луч u Не направляйте лазерный луч на людей или живот- ных и не смотрите сами в лазерный луч, в том чис- ле и с большого расстояния. При этой настройке лазерный луч также остается вклю- ченным между измерениями, для измерения нужно один раз нажать на кнопку измерения (2). Режимы измерений Простое измерение длины Для измерения длины нажимайте на кнопку (12), пока на дисплее не появится индикатор измерения длины . Чтобы включить лазерный луч для измере- ния, коротко нажмите один раз на кнопку из- мерения (2). Измеренное значение отображается в стро- ке результата (c). При выполнении нескольких продолжительных измере- ний друг за другом результаты последних измерений отображаются в строках измеренных значений (a). Измерение площади Для измерения площади нажимайте кнопку (12), пока на дисплее не появится индикатор измерения площади . После этого измерьте по очереди ширину и длину, как при измерении длины. Между обоими измерениями ла- зерный луч остается включенным. После завершения второго измерения пло- щадь рассчитывается автоматически и отоб- ражается в строке результата (c). Отдель- ные измеренные значения отображаются в строках измеренных значений (a). Измерение объема Для измерения объема нажимайте кнопку (12), пока на дисплее не появится индикатор измерения объема . После этого измерьте по очереди ширину, длину и глуби- ну, как при измерении длины. Между тремя измерения- ми лазерный луч остается включенным. После завершения третьего измерения объем автоматически рассчитывается и отображается в строке результата (c). Отдельные измеренные значения отобража- ются в строках измеренных значений (a). Значения более 999999м

не отображаются, на дисплее отображается «ERROR». Разделите измеряемый объем на отдельные измерения, которые можно рассчитать по отдельности и затем сложить. Непрерывное измерение / измерение минимального или максимального значения (см. рис.B) При непрерывном измерении измерительный инстру- мент можно передвигать относительно цели, при этом из- меренное значение актуализируется прибл. каждые 0,5 с. Вы можете, напр., отойти от стены на нужное расстоя- ние, актуальное расстояние всегда отображается на дис-

1 609 92A 55A | (05.08.2019) Bosch Power ToolsРусский | 189 Для продолжительных измерений нажимайте кнопку вы- бора режима (4), пока на дисплее не появится индикатор продолжительных измерений . Для начала продолжи- тельного измерения нажмите кнопку измерения (2). Измерение минимума служит для определения самого короткого расстояния от неизменяемой исходной точки. Эта функция, напр., помогает при определении вертика- ли или горизонтали. Измерение максимума служит для определения самого большого расстояния от неизменяемой исходной точки. Эта функция, напр., помогает при определении диагона-

Текущее измеренное значение отображает- ся в строке результата (c). В строках изме- ренных значений (a) отображаются макси- мальное («max») и минимальное («min») из- меренное значение. Оно постоянно актуали- зируется, если текущее значение длины будет меньшим/ большим, чем предыдущее минимальное/максимальное

Нажатием кнопки стирания памяти (8) удаляются преж- ние минимальные/максимальные значения. Коротким нажатием кнопки измерения (2) завершается продолжительное измерение. Последнее измеренное значение появляется в строке результата (c). Повторным нажатием кнопки измерения (2) можно снова начать про- должительное измерение. Режим непрерывного измерения автоматически отклю- чается через 5мин. Последнее измеренное значение продолжает высвечиваться в строке результата (c). Косвенное измерение расстояния Косвенное измерение расстояния служит для измерения расстояний, которые невозможно измерить прямым пу- тем, поскольку на траектории луча существует препят- ствие или нет целевой поверхности, служащей в качестве отражателя. Этот способ измерения может использовать- ся только в вертикальной плоскости. Любое отклонение в горизонтальном направлении ведет к ошибкам в измере-

В перерыве между отдельными измерениями лазерный луч остается включенным. Для косвенного измерения расстояния имеется три ре- жима измерения, с помощью которых можно измерять различные отрезки. a) Косвенное измерение высоты (см. рис.C) Нажимайте кнопку выбора режима (4), пока на дисплее не появится индикатор косвенного измерения высоты

Следите за тем, чтобы измерительный инструмент нахо- дился на той же высоте, что и нижняя точка измерения. Затем наклоните измерительный инструмент по отноше- нию к плоскости отсчета и измерьте отрезок (1), как это делается при измерении длины. По завершении последнего измерения ре- зультат искомого отрезка «X» отображается в строке результата (c). Измеренные значе- ния для отрезка «1» и угла «α» отображают- ся в строках измеренных значений (a). b) Двойное косвенное измерение высоты (см. рис.D) Нажимайте кнопку выбора режима (4), пока на дисплее не появится индикатор двойного косвенного измерения

Измерьте, как и при измерении длины, расстояния «1» и «2» в указанной последовательности. По завершении последнего измерения ре- зультат искомого отрезка «X» отображается в строке результата (c). Измеренные значе- ния для отрезков «1», «2» и угла «α» отобра- жаются в строках измеренных значений (a). Следите за тем, чтобы во время измерения плоскость от- счета (напр., задний край измерительного инструмента) находилась при всех единичных измерениях во время операции измерения строго на одном и том же месте. c) Косвенное измерение длины (см. рис.E) Нажимайте кнопку выбора режима (4), пока на дисплее не появится индикатор косвенного измерения длины

Следите за тем, чтобы измерительный инструмент нахо- дился на той же высоте, что и искомая точка измерения. Затем наклоните измерительный инструмент по отноше- нию к плоскости отсчета и измерьте отрезок «1», как это делается при измерении длины. По завершении последнего измерения ре- зультат искомого отрезка «X» отображается в строке результата (c). Измеренные значе- ния для отрезка «1» и угла «α» отображают- ся в строках измеренных значений (a). Измерение площади стены (см. рис.F) Измерение площади стен позволяет определить общую площадь нескольких стен, имеющих одинаковую высоту. В приведенном примере необходимо получить общую площадь нескольких стен с одинаковой высотой комнаты A, но с различной длиной B. Для измерения площади стен нажимайте кнопку переключения режима (4), пока на дисплее не появится индикатор измерения площади стен . Измерьте высоту комнаты A, как это делается при изме- рении длины. Измеренное значение («cst») отображает- ся в верхней строке измеренных значений (a). Лазер остается включенным. Затем измерьте длину B

первой стены. Пло- щадь рассчитывается автоматически и отоб- ражается в строке результата (c). Послед- нее измеренное значение длины указывает- ся в средней строке измеренных значений (a). Лазер остается включенным. Bosch Power Tools 1 609 92A 55A | (05.08.2019)190 | Русский Теперь измерьте длину B

второй стены. Указанное в средней строке измеренных значений (a) единичное измеренное значе- ние прибавляется к длине B

. Сумма обеих длин («sum», отображается в нижней строке измеренных значений (a)) умножается на сохраненное в памяти значение высоты A. Общее значение площади отображается в строке результата (c). Можно измерить еще любое количество длин B

автоматически суммируются и умножаются на высоту A. Для правильного измерения площади необходимо, чтобы измеренное значение первой длины (в примере – высота комнаты A) было идентичным для всех отдельных площа-

Измерение угла наклона (см. рис.G) При нажатии кнопки измерения угла наклона (3) на дис- плее появляется индикатор измерения угла наклона . Плоскостью отсчета служит задняя часть измерительного инструмента. Повторным нажатием кнопки измерения угла наклона (3) плоскость отсчета переходит на боковые поверхности измерительного инструмента и картинка на дисплее отображается с поворотом на 90°. Нажмите кнопку измерения (2), чтобы зафиксировать из- меренное значение и сохранить его в памяти измерен- ных значений. Повторным нажатием кнопки измерения (2) измерение продолжается. Если индикатор мигает во время измерения, значит изме- рительный инструмент был слишком сильно наклонен в

Если в основных настройках включена функция «Цифро- вой ватерпас», значение угла наклона отображается так- же и в других режимах измерения в строке (d) на дис- плее (1). Функция таймера Функция таймера помогает, напр., когда во время изме- рения необходимо предотвратить движение измеритель- ного инструмента. Для функции таймера держите нажатой кнопку (6), пока на дисплее не появится индикатор . В строке измеренных значений (a) отрезок времени от пуска до измерения. Временной интервал настраивается кнопкой «плюс» (11) или кнопкой«минус» (5) в диапазо- не от 1с до 60с. После окончания заданного временного ин- тервала измерение выполняется автомати-

Функцию таймера также можно использо- вать при измерениях расстояния в других режимах изме- рения (напр., при измерении площади). Сложение и вы- читание результатов измерений, а также продолжитель- ное измерение невозможны. Список последних измеренных значений Измерительный инструмент сохраняет в памяти послед- ние 20 измеренных значений и их расчеты и показывает их в обратной последовательности (последнее измерен- ное значение сначала). Чтобы вызвать сохраненные в памяти изме- ренные значения, нажмите кнопку (7). На дисплее отображается результат последнего измерения и индикатор списка измеренных значений (e), а также ячейка памяти для ну- мерации измерений, отображаемых на дисплее. Если при очередном нажатии на кнопку (7) в памяти больше нет сохраненных значений, измерительный инструмент возвращается в последний режим измере- ния. Чтобы список измеренных значений исчез с экрана, нажмите кнопку одного из режимов измерения. Чтобы сохранить отображаемое в данный момент значе- ние длины в качестве константы, держите нажатой кноп- ку списка измеренных значений (7), пока на дисплее не отобразится «CST». Запись в списке измеренных значе- ний не может быть позднее сохранена в качестве

Чтобы использовать значение длины в одном из режимов измерения (например, для измерения площади), нажми- те кнопку списка измеренных значений (7), выберите нужную запись и подтвердите нажатием кнопки результа- та (6). Удаление измеренных значений Коротким нажатием на кнопку (8) в любом из режимов измерения можно удалить последнее измеренное значе- ние. Многократным коротким нажатием на кнопку изме- ренные значения удаляются в обратной очередности. Чтобы удалить отображаемую запись из списка измерен- ных значений, коротко нажмите кнопку (8). Чтобы уда- лить весь список измеренных значений и константу «CST», держите нажатой кнопку списка измеренных зна- чений (7) и одновременно коротко нажмите кнопку (8). В режиме измерения площади стены при первом ко- ротком нажатии на кнопку (8) удаляется последнее изме- ренное значение, при втором нажатии – все длины B

при третьем нажатии – высота помещения A. Сложение измеренных значений Для сложения измеренных значений выполните сначала любую операцию измерения или выберите запись из списка измеренных значений. Затем нажмите кнопку «плюс» (11). На дисплее в качестве подтверждения появ- ляется «+». Выполните вторую операцию измерения или выберите еще одну запись из списка измеренных значе-

Для опрашивания суммы обоих измерений нажмите кнопку результата (6). Расчет сум- мы отображается в строках измеренных зна- чений (a), сумма отображается в строке ре- зультата (c). После определения суммы к этому результату можно прибавлять другие измеренные значения или значения из списка измеренных значений, для этого Вы должны перед началом измерения каждый раз нажимать кнопку «плюс» (11). Чтобы закончить операцию сложения, на- жмите кнопку результата (6). Указания относительно сложения: 1 609 92A 55A | (05.08.2019) Bosch Power ToolsРусский | 191 – Значения длины, площади и объема нельзя смешивать при сложении. Если, напр., прибавляются значения длины и площади, то после нажатия на кнопку ре- зультата (6) на дисплее коротко появляется «ERROR». После этого измерительный инструмент возвращается в предыдущий режим измерения. – Прибавляется всегда результат одного измерения (напр., значение объема), а при продолжительном из- мерении измеренное значение, которое отображает- ся на дисплее в строке результата (c). Сложение отдельных измеренных значений, отображаемых в строках измеренных значений (a), невозможно. Вычитание измеренных значений Для вычитания измеренных значений на- жмите кнопку «минус» (5), в качестве под- тверждения на дисплее появляется «–». Дальнейшие действия аналогичны разделу «Сложение измеренных значений». Указания по применению Общие указания Не закрывайте приемную линзу (17) и выход лазерного луча (16) во время измерения. В ходе измерения нельзя передвигать измерительный инструмент (за исключением режима непрерывных из- мерений и измерения угла наклона). Поэтому по возмож- ности положите измерительный инструмент на прочное основание или приставьте его к прочному основанию. Факторы, влияющие на диапазон измерения Диапазон измерения зависит от освещенности и отража- тельной способности поверхности цели. Чтобы при рабо- тах на улице или при сильном солнце лучше было видно лазерный луч, используйте очки для работы с лазером (28) (принадлежность) и визирную марку (29) (принад- лежность) или затените целевую поверхность. Факторы, влияющие на результат измерения Из-за физических эффектов не исключено, что при изме- рении на различных поверхностях могут возникнуть ошибки измерения. К таким поверхностям относятся: – прозрачные поверхности (напр., стекло, вода), – зеркальные поверхности (напр., полированный ме- талл, стекло), – пористые поверхности (напр., изоляционные материа-

– структурированные поверхности (напр., структуриро- ванная штукатурка, натуральный камень). При необходимости используйте на этих поверхностях визирную марку для лазерного луча (29) (принадлеж-

При косом наведении на цель возможны ошибки. Воздушные слои с различной температурой и/или непря- мое отражение также могут отрицательно повлиять на из- меряемое значение. Проверка точности и калибровка при измерении угла наклона (см. рис.H) Регулярно проверяйте точность измерения наклона. Это осуществляется путем измерения в двух направлениях (туда и обратно). Для этого положите измерительный инструмент на стол и измерьте угол наклона. Поверните измерительный инструмент на 180° и снова измерьте угол наклона. Разница отображаемого значения не долж- на превышать макс. 0,3°. При больших отклонениях необходимо провести новую калибровку измерительного инструмента. Для этого дер- жите нажатой кнопку измерения угла наклона (3). Сле- дуйте указаниям на дисплее. Проверка точности измерения расстояния Точность измерительного инструмента можно проверить следующим образом: – Выберите неизменяемое в течение продолжительного времени расстояние прибл. от 1 до 10м, длина кото- рого Вам точно известна (например, ширина помеще- ния, проем двери). Измеряемый участок должен быть расположен внутри помещения, целевая поверхность должна быть гладкой и иметь хорошую отражательную способность. – Измерьте отрезок 10раз подряд. Отклонение результатов отдельных измерений от сред- него значения не должно превышать ±2мм. Запротоко- лируйте измерения с тем, чтобы впоследствии можно бы- ло сравнить точность. Работа со штативом (принадлежность) Применение штатива особенно необходимо для больших расстояний. Установите измерительный инструмент резь- бой 1/4" (19) на быстросменную плиту штатива (27) или на обычный фото-штатив. Прочно привинтите инстру- мент винтом к плите штатива. Установите исходную плоскость (резьба) для измерения со штативом, нажав на кнопку (10). Работа с измерительной рейкой (см. рис.I–K) Измерительная рейка (25) позволяет получить более точный результат при измерении угла наклона. Прово- дить измерения расстояний с помощью измерительной рейки нельзя. Установите измерительный инструмент, как показано на рисунке, в измерительную рейку (25) и зафиксируйте его с помощью рычага фиксации (26). Нажмите кнопку из- мерения (2), чтобы активировать режим ра- боты «Измерительная рейка». Регулярно проверяйте точность измерения угла наклона измерением в обоих направлениях или с помощью ватер- пасов на измерительной рейке. При больших отклонениях необходимо провести новую калибровку измерительного инструмента. Для этого дер- жите нажатой кнопку измерения угла наклона (3). Сле- дуйте указаниям на дисплее. Bosch Power Tools 1 609 92A 55A | (05.08.2019)192 | Русский Чтобы завершить работу в режиме «Измерительная рейка», выключите измерительный инструмент и сними- те его с измерительной рейки. Неполадка – Причины и устранение Причина Устранение Мигает индикатор предупреждения о выходе за пре- делы допустимого температурного диапазона (j), из- мерение невозможно Температура измеритель- ного инструмента вне пре- делов рабочей температу- ры от –10°C до +50°C (в режиме продолжительного измерения до +40°C). Подождите, пока инстру- мент не нагреется или не охладится до рабочей тем-

Индикация «Error» на дисплее Сложение/вычитание зна- чений в разных единицах

Складывать/вычитать толь- ко значения в одинаковых единицах измерения Острый угол между лазер- ным лучом и целью. Увеличить угол между ла- зерным лучом и целью Отражающая способность поверхности цели слишком высокая (напр., зеркала) или слишком низкая (напр., черный материал), или окружающий свет слишком

Используйте визирную марку для лазерного луча (29) (принадлежность) Выход лазерного луча (16) или приемная линза (17) запотели (напр., из-за бы- строго перепада температу-

Вытрите мягкой тканью вы- ход лазерного луча (16) или приемную линзу (17) Измеренное значение больше 999 999м/м

Разделите расчет на проме- жуточные операции Индикация «>60°» или «<–60°» на дисплее Выход в режиме измерения или в исходной плоскости за пределы диапазона из- мерения угла наклона. Выполните измерение в пределах указанного диапазона угла. Индикация «CAL» и «ERROR» на дисплее Калибровка для измерения угла наклона была проведе- на в неправильной после- довательности или в непра- вильных положениях. Повторите калибровку в со- ответствии с указаниями на дисплее и в руководстве по эксплуатации. Поверхности, использовав- шиеся для калибровки, бы- ли размещены не точно по вертикали или горизонта-

Повторите калибровку на горизонтальной или верти- кальной поверхности и про- верьте поверхности, воз- можно, с применением ва-

Причина Устранение Измерительный инстру- мент при нажатии кнопки сдвинулся/наклонился. Повторите калибровку и поддерживайте измери- тельный инструмент во время нажатия кнопки спо- койно на поверхности. Индикатор заряженности аккумулятора (g), преду- преждение о температуре (j) и индикатор «ERROR»

Температура измеритель- ного инструмента за преде- лами допустимого диапазо- на температуры зарядки Подождите, пока не будет достигнута допустимая тем- пература зарядки. Индикатор заряженности аккумуляторной батареи (g) и индикатор «ERROR» на дисплее Неправильное напряжение для зарядки аккумулятор- ной батареи Проверьте, хорошо ли вставлен штекер и долж- ным ли образом работает кабель Micro USB. Если ми- гает символ прибора, зна- чит аккумуляторная бата- рея неисправна и подлежит замене в сервисной ма- стерской фирмы Bosch. Индикатор заряженности аккумуляторной батареи (g) и символ часов (f) на дисплее Значительно большее вре- мя зарядки по причине слишком низкого значения зарядного тока. Используйте исключитель- но оригинальный кабель Micro USB Bosch. Неправдоподобный результат измерения Неоднозначное отражение от поверхности цели (напр., вода, стекло). Прикрыть поверхность це-

Выход лазерного луча (16) или приемная линза (17)

Освободите выход лазер- ного луча (16) или прием- ную линзу (17) Установлена неправильная исходная плоскость Выбрать правильную ис- ходную плоскость Препятствия на пути лазер-

Лазерная точка должна полностью находиться на целевой поверхности. Индикатор не меняется или измерительный инстру- мент неожиданным образом реагирует на нажатие

Ошибка программного обеспечения Нажмите одновременно кнопку измерения (2) и кнопку стирания памяти / выключатель (8) чтобы сбросить настройки про- граммного обеспечения. 1 609 92A 55A | (05.08.2019) Bosch Power ToolsРусский | 193 Измерительный инструмент отслеживает правильность работы при каждом измере- нии. При обнаружении дефекта на дисплее отображается только символ, показанный рядом. В таком случае или если Вам не уда- ется устранить неполадку вышеназванными мерами, от- правьте свой измерительный инструмент через магазин в сервисную мастерскую Bosch. Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка Храните и переносите измерительный инструмент только в прилагающемся защитном чехле. Содержите измерительный инструмент постоянно в чи-

Никогда не погружайте измерительный инструмент в во- ду или другие жидкости. Вытирайте загрязнения сухой и мягкой тряпкой. Не ис- пользуйте какие-либо чистящие средства или раствори-

Особенно осторожно ухаживайте за приемной линзой (17), словно за очками или линзой фотоаппарата. На ремонт отправляйте измерительный инструмент в за- щитном чехле (24). Сервис и консультирование по вопросам

Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ре- монту и обслуживанию Вашего продукта, а также по зап- частям. Изображения с пространственным разделением делатей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- ного нашей продукции и ее принадлежностей. Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза- тельно указывайте 10-значный товарный номер по за- водской табличке изделия. Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмен- та, с соблюдением требований и норм изготовителя про- изводятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про- дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад- министративном и уголовном порядке.

Уполномоченная изготовителем организация: ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24 141400, г. Химки, Московская обл. Тел.: +7 800 100 8007 E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com www.bosch-pt.ru

ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Тимирязева, 65А-020 220035, г. Минск Тел.: +375 (17) 254 78 71 Тел.: +375 (17) 254 79 16 Факс: +375 (17) 254 78 75 E-Mail: pt-service.by@bosch.com Официальный сайт: www.bosch-pt.by

Центр консультирования и приема претензий ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch)

Республика Казахстан

ул. Муратбаева, д. 180 БЦ «Гермес», 7й этаж Тел.: +7 (727) 331 31 00 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: ptka@bosch.com Полную и актуальную информацию о расположении сер- висных центров и приемных пунктов Вы можете получить на официальном сайте: www.bosch-professional.kz

RIALTO-STUDIO S.R.L. Пл. Кантемира 1, этаж 3, Торговый центр ТОПАЗ 2069 Кишинев Тел.: + 373 22 840050/840054 Факс: + 373 22 840049 Email: info@rialto.md Киргизстан, Монголия, Таджикистан, Туркменистан,

ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) Power Tools послепродажное обслуживание ул. Муратбаева, д. 180 050012 Алматы, Казахстан Служебная эл. почта: service.pt.ka@bosch.com Официальный веб-сайт: www.bosch.com, www.bosch-pt.com Транспортировка На вложенные литиево-ионные аккумуляторные батареи распространяются требования в отношении транспорти- ровки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут перевозиться самим пользователем автомобильным транспортом без необходимости соблюдения дополни- тельных норм. При перевозке с привлечением третьих лиц (напр.: само- летом или транспортным экспедитором) необходимо соблюдать особые требования к упаковке и маркировке. В этом случае при подготовке груза к отправке необходи- мо участие эксперта по опасным грузам. Bosch Power Tools 1 609 92A 55A | (05.08.2019)194 | Українська

Измерительные инструменты, зарядные устройства, аккумуляторные батареи, принад- лежности и упаковку следует утилизировать безопасным для окружающей среды образом. Утилизируйте измерительные инструменты, зарядные устройства и аккумуляторные бата- реи отдельно от бытового мусора! Только для стран-членовЕС: В соответствии с европейской директивой 2012/19/ЕС отслужившие свой срок измерительные приборы и в со- ответствии с европейской директивой 2006/66/EС де- фектные или отслужившие свой срок аккумуляторные ба- тареи/батарейки должны собираться раздельно и сда- ваться на экологически чистую рекуперацию. Аккумуляторные батареи/батарейки: Литий-ионовые: Пожалуйста, учитывайте указания в разделе "Транспор- тировка" (см. „Транспортировка“, Страница193). u Интегрированные аккумуляторные батареи разре- шается извлекать специалистам и только для ути- лизации. Вскрытие корпуса чревато разрушением из- мерительного инструмента. Чтобы извлечь аккумуляторную батарею из элек- троинструмента, используйте электроинструмент до тех пор, пока аккумуляторная батарея полностью не разря- дится. Выкрутите винты на корпусе и снимите обшивку корпуса, чтобы извлечь аккумуляторную батарею. Во из- бежание короткого замыкания отсоедините по очереди все контакты на аккумуляторе и изолируйте полюса. Да- же после полной разрядки аккумуляторная батарея еще имеет остаточную емкость, которая может высвободить- ся при коротком замыкании.

Зарядно устройство Каталожен номер

I) При нова и заредена акумулаторна батерия без осветление на дисплея и звук.

Осветление на дисплея Вкл.