Smart Connector - Acessório para ferramenta de jardinagem STIHL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Smart Connector STIHL em formato PDF.
| Tipo de produto | Acessório para ferramenta de jardinagem (Smart Connector) |
| Marca | STIHL |
| Modelo | Smart Connector |
| Tecnologia de conexão | Bluetooth® 4.2, Bluetooth Low Energy (BLE), Generic Access Profile (GAP) |
| Tipo de pilha | Pilha botão lítio CR2032 |
| Vida útil da pilha | Até 12 meses |
| Faixa de temperaturas (uso e armazenamento) | -30 °C a +60 °C |
| Grau de proteção | IP67 (protegido contra poeira e imersão temporária) |
| Banda de frequência | ISM 2,4 GHz |
| Potência máxima de transmissão | 1 mW |
| Alcance do sinal | Aproximadamente 10 m (variável conforme as condições) |
| Sistemas operacionais compatíveis | Android ou iOS (versão atual ou posterior) |
| Métodos de fixação | Fita adesiva, parafusos (ø3 ou 4 mm), abraçadeiras, rebites cegos (ø3,5 mm) |
| Peso (estimativa) | Aproximadamente 10 g |
| Dimensões (estimativa) | Aproximadamente 3,5 cm x 3,5 cm x 1,2 cm |
| Manutenção | Limpar com um pano úmido ou escova macia e seca. Não usar detergentes agressivos, solventes ou lavadora de alta pressão. |
| Segurança | Respeitar as instruções de segurança: não usar como brinquedo, supervisionar crianças, usar apenas pilhas autorizadas, não curto-circuitar, fechar a tampa corretamente. |
| Capacidade de reparo | Não reparável: substituir se a tampa não puder ser fechada ou em caso de mau funcionamento. |
| Informações gerais | Site web: connect.stihl.com / support.stihl.com. Consulte o manual completo para detalhes. |
Perguntas frequentes - Smart Connector STIHL
Perguntas dos utilizadores sobre Smart Connector STIHL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Acessório para ferramenta de jardinagem em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Smart Connector - STIHL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Smart Connector da marca STIHL.
MANUAL DE UTILIZADOR Smart Connector STIHL
Instruções de serviço
Návod na obsluhu
Manual de instruções de serviços
Handleiding
Esclarecimentos preliminares
IMPORTANTE! LER E GUARDAR ANTES DA UTILIZAÇÃO.

Ler e respeitar as seguintes informações e indicações de segurança. A utilização incorreta pode provocar ferimentos graves.

Ler e seguir todas as indicações de segurança presentes no manual de instruções do produto STIHL ou do produto de outro fabricante, no qual o Smart Connector seja incorporado.
Para mais informações sobre o Smart Connector, STIHL connected, produtos compatíveis e FAQs consulte a página https://connect.stihl.com/ ou um revendedor especializado da STIHL. A marca nominativa e o símbolo (logotipos) Bluetooth® são marcas registadas e propriedade da Bluetooth SIG, Inc. Qualquer utilização desta marca nominativa/símbolo pela STIHL realiza-se sob licença. O Smart Connector está equipado com uma interface de rádio Bluetooth®. Devem ser consideradas as restrições operacionais de certos locais (por exemplo em aviões ou hospitais).
Indicações de segurança
Utilização prevista
O Smart Connector da STIHL junta- mente com a STIHL App permite a per- sonalização e a transmissão de informa- ções sobre o período de funcionamento de produtos com base na tecnologia Bluetooth®. O Smart Connector pode ser usado à chuva.

ATENÇÃO
- Caso o Smart Connector não seja usado conforme o previsto, podem
ocorrer ferimentos graves em pessoas e danos materiais.
- Usar o Smart Connector apenas da forma descrita neste manual de instruções, na App e em https://connect.stihl.com/. - Não usar o Smart Connector como brinquedo. Se o Smart Connector for usado perto de crianças: Vigiar as crianças.
- Pilhas, não autorizadas pela STIHL para o Smart Connector, podem provocar incêndios e explosões. As pessoas podem sofrer ferimentos graves ou fatais e podem ocorrer danos materiais.
- Usar uma pilha tipo botão de lítio IEC-CR2032, que possa ser usada numa gama de temperaturas de - 30 °C a 60 °C.
Utilização
ATENÇÃO
■ Se não estiverem em condições de funcionamento seguro, os componentes poderão deixar de funcionar corretamente e os dispositivos de segurança poderão ser desligados. As pessoas podem sofrer ferimentos graves ou fatais.
- Usar o Smart Connector com a tampa fechada.
- Certificar-se de que o anel de vedação se encontra na guia entre a caixa e a tampa.
▶ Fechar a tampa de forma que o símbolo de seta fique virado para o símbolo de ponto na caixa. - Não montar o Smart Connector em pegas, interruptores, elementos de comando, equipamentos de proteção, condutas de ar de refrigera-
ção, peças móveis ou etiquetas de segurança.
- Não montar o Smart Connector em zonas que estejam sujeitas a calor ou faíscas.
Se forem usados parafusos ou rebites para a montagem do Smart Connector: Não danificar peças elétricas, cabos, tubagens de combustível ou outros componentes.
Se forem usados parafusos para a montagem do Smart Connector: Usar uma broca adequada com um diâmetro de 3 mm ou 4 mm tal como descrito na STIHL App.
Se forem usados rebites para a montagem do Smart Connector: Usar uma broca adequada com um diâmetro de 3,5 mm.
▶ Executar os furos desde o interior das respetivas peças da caixa e no estado desmontado.
▶ Se forem usados parafusos para a montagem do Smart Connector: Apertar os parafusos de forma a não ficarem com folga.
Se o Smart Connector da STIHL for usado com um produto da STIHL: Colocar o Smart Connector apenas no local descrito e apresentado na App e colocar o Smart Connector apenas da forma descrita e apresentada na STIHL APP e em https://connect.stihl.com/.
▶ Se o Smart Connector da STIHL for usado com um produto de outro fabricante: Respeitar o manual de instruções do fabricante do produto.
▶ Nunca ligar os terminais da pilha em ponte com arames nem com outros objetos metálicos.
▶ Inserir a pilha de acordo com a polaridade (+/-). O polo “+” está virado para a tampa.
Manutenção, armazenamento e reparação
ATENÇÃO
■ Produtos de limpeza agressivos, limpeza com jato de água ou objetos afiados podem danificar o Smart Connector. Caso o Smart Connector não seja limpo corretamente, poderá haver componentes que deixarão de funcionar corretamente e os equipamentos de segurança ficarão fora de serviço. As pessoas podem sofrer ferimentos graves.
- Manter o Smart Connector sem elementos estranhos. Se necessário, limpar com um pano seco ou um pincel macio e seco.
- Não usar produtos de limpeza nem solventes.
- Não limpar o Smart Connector com um aparelho de limpeza de alta pressão nem pulverizar com água nem outros líquidos.
■ As crianças não conseguem identificar nem avaliar os perigos do Smart Connector. As crianças podem sofrer ferimentos graves.
▶ Guardar o Smart Connector fora do alcance de crianças
- Os contactos elétricos no Smart Connector e em componentes metálicos podem ficar corroídos devido à humidade. O Smart Connector pode sofrer danos.
- Guardar o Smart Connector limpo e seco.
Pilha
ATENÇÃO
- A pilha não está protegida contra todas as influências atmosféricas. A pilha pode incendiar-se ou explodir
caso seja sujeita a determinadas influências atmosféricas. As pessoas podem sofrer ferimentos graves e podem ocorrer danos materiais.
▶ Proteger o Smart Connector do calor e do fogo.
- Não atirar o Smart Connector para o fogo.
▶ Utilizar e guardar o Smart Connector numa gama de temperaturas entre - 30 °C e + 60 °C.
- Não mergulhar o Smart Connector em líquidos.
- Não sujeitar o Smart Connector a uma pressão elevada.
- Não sujeitar o Smart Connector a micro-ondas.
▶ Proteger o Smart Connector de produtos químicos e sais.
■ Uma pilha danificada pode derramar líquido. Se o líquido entrar em contacto com a pele ou com os olhos, podem ocorrer irritações nestas zonas.
- Evitar o contacto com o líquido.
- Caso tenha havido contacto com a pele: Lavar as partes afetadas da pele com bastante água e sabão.
- Caso tenha havido contacto com os olhos: Lavar os olhos com muita água durante, pelo menos, 15 minutos e consultar um médico.
■ Se a pilha tipo botão for engolida, pode originar em 2 horas ferimentos graves ou mortais devido a queima-duras internas e perfuração do esó-fago.

▶ Guardar a pilha e o Smart Connector fora do alcance de crianças e de outras pessoas não autorizadas.
▶ Fechar a tampa do Smart Connector sempre com firmeza. Se a tampa não poder ser fechada, remover a pilha
e substituir o Smart Connec- tor.
Se a pilha tipo botão tiver sido engolida: Não provocar o vómito. Isso pode fazer com que a pilha fique presa no esófago. Consultar imediatamente um médico.
■ Uma bateria supostamente completamente descarregada ainda pode fornecer uma perigosa corrente de curto-circuito ou fuga. As pessoas podem sofrer ferimentos graves e podem ocorrer danos materiais.
- Respeitar todas as normas legais relativas à eliminação. Eliminar imediatamente as pilhas descarregadas. Não desmontar nem atirar para o fogo.
Tornar operacional
O Smart Connector apenas pode ser fixado em determinados produtos. Consoante o produto, o Smart Connector tem de ser fixado num determinado local.
O Smart Connector pode ser fixado da seguinte forma:
- com a fita adesiva presente na sua parte de trás
- com os 2 parafusos e anilhas fornecidos
– com 2 braçadeiras para cabos - com 2 rebites cegos em alumínio com um diâmetro de 3 mm e um comprimento adequado ao respetivo produto. É necessário furar desde o interior da caixa com uma broca com um diâmetro de 3,5 mm.
A STIHL recomenda que a fixação seja realizada com os parafusos, braçadeiras para cabos ou rebites cegos fornecidos por um revendedor especializado da STIHL.
Se o Smart Connector for fixado num produto de outro fabricante, recomenda-se que o Smart Connector seja fixado com a fita adesiva presente na sua parte de trás.
A identificação do tempo de funcionamento pressupõe que um campo eletromagnético alternado esteja a uma distância de aprox. 10 cm. Um campo ele- tromagnético alternado é criado por motores elétricos ou velas de ignição.
Executar os seguintes passos para colocar o Smart Connector:
▶ Descarregar a App na App Store do dispositivo móvel e criar uma conta.
- Adicionar produtos à App e seguir as instruções que são exibidas no ecrã.
- Limpar o local descrito na App, no qual o Smart Connector é fixado, com um pano e um produto de limpeza à base de isopropanol. O local tem de ser plano e estar limpo, seco e sem gordura.
- Fixar o Smart Connector da forma descrita na App ou em https://connect.stihl.com/.
- Quando o Smart Connector for colado: Colar à temperatura ambiente e pressionar com firmeza.
O grau de aderência final é alcançado 3 dias depois.
- Caso os passos não possam ser executados: Não utilizar o Smart Connector e consultar um revendedor especializado da STIHL.
Dados técnicos
- Pilhas permitidas: Pilha tipo botão de lítio IEC-CR2032 com uma gama de temperaturas de - 30 °C a 60 °C para utilização e armazenamento
– Vida útil da pilha: até 12 meses
- Gama de temperaturas permitida para utilização e armazenamento: - 30 °C a 60 °C
– Tipo de proteção: IP67 - Ligação de dados: Bluetooth® 4.2. O dispositivo móvel tem de ser compatível com Bluetooth® Low Energy 4.0 e suportar Generic Access Profile (GAP).
- Banda de frequência: banda ISM 2,4 GHz
- Potência de transmissão máxima irradiada: 1 mW
- Alcance do sinal: aprox. 10 m. A potência do sinal depende das condições ambientais e do dispositivo móvel. O alcance pode variar consideravelmente de acordo com as condições exteriores, incluindo o aparelho recetor usado. O alcance pode diminuir claramente no interior de espaços fechados e devido a barreiras metálicas (por exemplo, paredes, estantes, estojos).
- Requisitos do sistema operativo do dispositivo móvel: Android ou iOS (na versão actual ou superior)
Símbolos presentes no produto
O Smart Connector pode conter os seguintes símbolos:

Não elimine o produto juntamente com o lixo doméstico.
Declaração de conformidade CE
STIHL Smart Connector
ANDREAS STIHL AG & Co. KG declara que o sistema de rádio tipo 0000 STIHL Smart Connector cumpre com a directiva 2014/53/UE.
O texto completo da declaração de conformidade UE está disponível no
Declaração de conformidade UKCA
STIHL Smart Connector
ANDREAS STIHL AG & Co. KG declara que o sistema de rádio tipo STIHL
Smart Connector está em conformidade com as directivas aplicáveis.
O texto completo da declaração de conformidade UE está disponível no seguinte endereço na Internet:
Para esse fim assista também ao nosso vídeo:
Eliminação de avarias
Assistência pós-venda e apoio na aplicação
Pode obter assistência pós-venda e apoio na aplicação no revendedor especializado da STIHL.
Encontrará formas de contacto e informações em https://support.stihl.com/ou https://www.stihl.com/.
Úvodné vysvetlivky
DÔLEŽITÉ! PRED POUŽITÍM PREČÍ-TAJTE A USCHOVAJTE.

Observações de introdução IMPORTANTE! ANTES DO USO LER E DEPOIS GUARDAR.

Ler e observar as seguintes informações e instruções de segurança. O uso inadequado pode resultar em ferimentos graves.

Ler e seguir todas as instruções de segurança que constam no manual de instruções do produto STIHL ou do produto no qual o Smart Connector está instalado.
Maiores informações sobre o Smart Connector, Connected STIHL, produtos compatíveis e FAQs estão disponíveis em https://connect.stihl.com/ ou em um Ponto de Vendas STIHL.
A marca e símbolo (logo) Bluetooth® é marca registrada de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. Qualquer uso desta marca/símbolo pela STIHL ocorre sob licença.
O Smart Connector está equipado com uma interface de rádio Bluetooth®. Restrições operacionais locais (por exemplo em aeronaves ou hospitais) devem ser observadas.
Indicações de segurança
Uso prevista
O Smart Connector STIHL, em combinação com o aplicativo, permite a personalização e a transmissão de informações de tempo de funcionamento de produtos baseados na tecnologia Bluetooth®. O Smart Connector pode ser usado na chuva.
ATENÇÃO
■ Se o Smart Connector não for utilizado conforme especificado, os usuários podem sofrer ferimentos graves ou fatais e podem ocorrer danos materiais.
▶ Utilizar o Smart Connector somente conforme descrito neste manual de instruções, no aplicativo e no site https://connect.stihl.com/.
- Não usar o Smart Connector como um brinquedo. Se o Smart Connector for usado perto de crianças, é necessário muito cuidado.
■ As baterias que não são aprovadas pela STIHL para o Smart Connector, podem causar incêndios e explosões.
Pessoas podem sofrer ferimentos graves ou fatais e podem ocorrer danos materiais.
- Utilizar uma bateria de célula de lítio IEC-CR2032, que pode ser usada em uma faixa de temperatura de - 30°C a 60°C.
Utilização
ATENÇÃO
■ Em condições de funcionamento não seguras, alguns componentes podem não funcionar corretamente e dispositivos de segurança podem ser desativados. As pessoas podem sofrer ferimentos graves ou fatais.
- Usar o Smart Connector com a tampa fechada.
- Certificar-se de que o anel de vedação esteja na guia entre a carcaça e a tampa.
- Fechar a tampa, de forma que a seta aponte para o ponto na carcaça.
- Não instalar o Smart Connector em cabos, interruptores, elementos de manejo, dispositivos de proteção, condutores de ar de refrigeração, peças móveis ou etiquetas de segurança.
- Não montar o Smart Connector em áreas expostas ao calor ou a faíscas.
Se forem utilizados parafusos ou rebites para montar o Smart Connector: não danificar peças elétricas, cabos, mangueiras de combustível ou outros componentes.
Se forem utilizados parafusos para instalar o Smart Connector: usar uma broca adequada com um diâmetro de 3 mm ou 4 mm, como descrito no aplicativo.
Se forem usados rebites para a instalação do Smart Connector: usar uma broca adequada com um diâmetro de 3,5 mm.
▶ Fazer os furos das respectivas partes da carcaça pelo lado interno e no estado desmontado.
Se forem utilizados parafusos para instalar o Smart Connector: apertar os parafusos, para que eles não tenham folga.
- Quando o Smart Connector STIHL for utilizado num produto STIHL: conectar o Smart Connector apenas no local descrito e ilustrado no aplicativo e da maneira descrita e ilustrada no aplicativo e no site https://connect.stihl.com/.
Se o Smart Connector STIHL for utilizado em um produto de terceiros: seguir todas as instruções de segurança fornecidas pelo fabricante do produto.
- Nunca ligar os terminais da bateria com fios ou outros objetos metálicos.
- Inserir a bateria de acordo com a polaridade (+/-). O pólo „+“ aponta para a tampa.
Manutenção, armazenagem e consertos
ATENÇÃO
- Produtos de limpeza abrasivos, limpeza com jato de água ou com objetos cortantes pode danificar o Smart Connector. Se o Smart Connector não for limpo de forma adequada, alguns componentes podem não funcionar corretamente e dispositivos de segurança podem ser desativados. As pessoas podem sofrer ferimentos graves.
- Manter o Smart Connector livre de corpos estranhos. Se necessário,
limpar com um pano seco ou uma escova macia e seca.
- Não utilizar detergentes ou solventes.
- Não lavar o Smart Connector com uma lavadora de alta pressão ou com água ou outros líquidos.
■ Crianças não conseguem perceber e prever os perigos do Smart Connector. As crianças podem sofrer ferimentos graves.
- Guardar o Smart Connector fora do alcance de crianças.
- Os contatos elétricos e componentes metálicos do Smart Connector podem sofrer corrosão, em função da umidade. O Smart Connector pode ser danificado.
- Guardar o Smart Connector limpo e seco.
Bateria
ATENÇÃO
■ A bateria não está protegida contra todos os agentes externos. Se a bateria for exposta a determinadas condições ambientais adversas, ela pode pegar fogo ou explodir. Pessoas podem sofrer ferimentos graves e podem ocorrer danos materiais.
▶ Proteger o Smart Connector do calor e de fogo.
- Não jogar o Smart Connector no fogo.
- Usar e guardar o Smart Connector numa faixa de temperatura entre - 30 °C e + 60 °C.
- Não mergulhar o Smart Connector em líquidos.
- Não expor o Smart Connector à alta pressão.
- Não expor o Smart Connector a microondas.
▶ Proteger o Smart Connector contra produtos químicos e sais.
■ Pode haver vazamento de líquido de uma bateria danificada. Se o fluído da bateria entrar em contato com a pele e com os olhos, ele pode causar irritação.
- Evitar contato com este líquido.
- Em caso de contato acidental com a pele: lavar a área de contato com bastante água e sabão.
Se ocorrer contato com os olhos: lavá-los pelo menos por 15 minutos com bastante água e consultar um médico.
■ Se a bateria for engolida, dentro de 2 horas isso pode causar ferimentos graves ou fatais, devido a queimaduras internas e perfuração do esôfago.

▶ Guardar a bateria e o Smart Connector fora do alcance de crianças e de outras pessoas não autorizadas.
▶ Sempre fechar firmemente a tampa do Smart Connector. Se a tampa não puder ser fechada, retirar a bateria e substituir o Smart Connector.
Se a bateria foi engolida: não provocar vômito. Isso pode fazer com que a bateria fique presa no esôfago. Procurar atendimento médico imediato.
■ Baterias supostamente descarregadas ainda podem gerar um curto-circuito perigoso ou ter vazamento. Pessoas podem sofrer ferimentos graves e podem ocorrer danos materiais.
▶ O descarte da bateria deve obedecer à legislação específica de cada país e a reciclagem deve ser ambientalmente correta. Descartar as baterias descarregadas imediatamente num Ponto de Vendas
STIHL. Não desmontar e nem descartar no fogo.
Preparar para a utilização
O Smart Connector pode ser fixado apenas a determinados produtos. Dependendo do produto, o Smart Connector deve estar fixado a um local específico.
O Smart Connector pode ser fixado da seguinte forma:
– com a fita adesiva no lado posterior
- com 2 parafusos e arruelas incluídos
– com 2 braçadeiras para cabos
- com 2 rebites em alumínio com diâmetro de 3 mm e um comprimento adequado para o respectivo produto. Deve ser feito um pré-furo com uma broca de 3,5 mm de diâmetro, no lado interno da carcaça.
A STIHL recomenda que a fixação com os parafusos, braçadeiras para cabos ou rebites incluídos seja realizada em um Ponto de Vendas STIHL.
Se o Smart Connector for montado em um produto de terceiros, a STIHL recomenda fixar o Smart Connector com a fita adesiva na parte posterior.
A identificação do tempo de funcionamento requer um campo eletromagnético alternado a uma distância de aproximadamente 10 cm. Um campo eletromagnético alternado é gerado por motores elétricos ou velas de ignição.
Os seguintes passos devem ser realizados para instalar o Smart Connector:
- Baixar o aplicativo da App Store do dispositivo móvel e criar uma conta.
- Adicionar os produtos ao aplicativo e seguir as instruções da tela.
-
Limpar o local descrito pelo aplicativo, onde o Smart Connector será fixado, com um pano e um limpador à base de isopropanol. O local deve ser plano, limpo, seco e sem graxa.
-
Fixar o Smart Connector, como descrito no aplicativo ou em https://connect.stihl.com/.
▶ Se o Smart Connector for colado: colar em temperatura ambiente e pressionar firmemente.
A força adesiva final é atingida após 3 dias.
Se os passos não puderem ser realizados: não utilizar o Smart Connector e procurar um Ponto de Vendas STIHL.
Dados técnicos
- Baterias permitidas: bateria de célula de lítio IEC CR2032 com uma faixa de temperatura permitida para uso e armazenamento de - 30 °C até 60 °C
– Duração da bateria: até 12 meses - Faixa de temperatura permitida para utilização e armazenamento: - 30 °C até 60 °C
- Proteção elétrica: IP67
- Conexão de dados: Bluetooth® 4.2. O dispositivo móvel deve ser compatível com o Bluetooth® Low Energy 4.0 e suportar o Generic Access Profile (GAP).
- Faixa de frequência: ISM-Band 2,4 GHz
- Potência de transmissão máxima irradiada: 1 mW
- Alcance do sinal: aproximadamente 10 metros. A intensidade do sinal depende das condições ambientais e do dispositivo móvel. O alcance pode variar amplamente, dependendo das condições externas, incluindo o dispositivo receptor utilizado. Dentro de espaços fechados e através de barreiras metálicas (por exemplo pare-des, prateleiras, malas), a recepção pode ser significativamente reduzida.
- Requisitos para o sistema operacional do dispositivo móvel: Android ou iOS (na versão atual ou superior)
Símbolos sobre o produto
Os seguintes símbolos podem estar sobre o Smart Connector:

Não eliminar o produto com o lixo doméstico.
Declaração de conformidade da UE
STIHL Smart Connector
ANDREAS STIHL AG & Co. KG declara que o tipo de sistema de rádio 0000 - STIHL Smart Connector está em conformidade com a Instrução Normativa 2014/53/EU.
O texto completo da Declaração de Conformidade da UE está disponível no seguinte endereço da Internet: www.stihl.com/conformity
Declaração de conformidade UKCA
STIHL Smart Connector
ANDREAS STIHL AG & Co. KG declara que o tipo de sistema de rádio STIHL Smart Connector está em conformidade com as diretrizes aplicáveis. O texto completo da Declaração de Conformidade está disponível no seguinte endereço da Internet: www.stihl.com/conformity
Vídeos
Veja também o nosso vídeo:
Solucionar distúrbios
Suporte ao produto e assistência para utilização
Suporte ao produto e assistência para utilização estão disponíveis em um Ponto de Vendas STIHL.
Possibilidades de contato e mais informações podem ser encontradas em https://support.stihl.com/ ou https://www.stihl.com/.