Smart Connector - Dodatki za vrtno orodje STIHL - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo Smart Connector STIHL v formatu PDF.
Prenesite navodila za vaš Dodatki za vrtno orodje v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila Smart Connector - STIHL in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. Smart Connector znamke STIHL.
NAVODILA ZA UPORABO Smart Connector STIHL
RABO IN SHRANITE. Preberite naslednje informacije in varnostne napotke ter jih upoštevajte. Nepravilna upo‐ raba lahko povzroči hude poškodbe. Preberite in upoštevajte vse varnostne napotke v navodilih za uporabo izdelka STIHL ali izdelka drugega proizvajalca, na katerega se namešča Smart Connector. Dodatne informacije o Smart Connecto‐ rju, STIHL connected, združljivih izdelkih in pogosto zastavljenih vprašanjih so na voljo na https://connect.stihl.com/ ali pri pooblaščenem prodajalcu STIHL. Besedna znamka in grafični simboli (logotipi) Bluetooth
so vpisane bla‐ govne znamke in last podjetja Blue‐ tooth SIG, Inc. Vsaka uporaba te besedne znamke/grafičnega simbola s strani podjetja STIHL poteka skladno z licenco. Smart Connector je opremljen z radij‐ skim vmesnikom Bluetooth
. Upoštevati je treba lokalne operativne omejitve (na primer v letalih ali bolnišnicah). Varnostni napotki Pravilna uporaba STIHL Smart Connector omogoča v kombinaciji z aplikacijo STIHL App prila‐ godljivost in prenos informacij o času delovanja izdelkov na osnovi tehnologije Bluetooth
. STIHL Smart Connector se lahko uporablja v dežju. OPOZORILO ■ Če se Smart Connector ne uporablja pravilno, se lahko osebe hudo poško‐ dujejo in nastane lahko materialna škoda. ► Smart Connector uporabljajte samo tako, kot je opisano v teh navodilih za uporabo, App in na https:// connect.stihl.com/. ► Smart Connectorja ne uporabljajte kot igračo. Če se Smart Connector uporablja v bližini otrok: nadzorujte otroke. ■ Baterije, ki jih podjetje STIHL ni odo‐ brilo za Smart Connector, lahko povzročijo požare in eksplozije. 124 0457-399-0007-B. VA1.E21.Osebe se lahko hudo poškodujejo ali umrejo in nastane lahko materialna škoda. ► Uporabite IEC-CR2032 litijevo gum‐ basto baterijo, ki se sme uporabljati v temperaturnem območju od - 30 °C do 60 °C. Uporaba OPOZORILO ■ V stanju, ki ni varno za uporabo, sestavni deli morda ne bodo pravilno delovali in varnostne naprave bodo morda izklopljene. Obstaja nevarnost hudih poškodb oseb ali smrti. ► Smart Connector uporabljajte z zaprtim pokrovom. ► Prepričajte se, da je tesnilni obroč v vodilu med ohišjem in pokrovom. ► Pokrov zaprite tako, da kaže simbol puščice na simbol pike na ohišju. ► Smart Connectorja ne nameščajte na ročaje, stikala, upravljalne ele‐ mente, varnostne naprave, dovode hladilnega zraka, premične dele ali varnostne nalepke. ► Smart Connectorja ne nameščajte na območja, ki so izpostavljena vročini ali iskram. ► Če za namestitev Smart Connecto‐ rja uporabite vijake ali kovice: ne poškodujte električnih sestavnih delov, kablov, napeljave za gorivo ali drugih komponent. ► Če za namestitev Smart Connecto‐ rja uporabite vijake: ustrezni sveder s premerom 3 mm oziroma 4 mm uporabite tako, kot je opisano v App. ► Če za namestitev Smart Connecto‐ rja uporabite kovice: uporabite ustrezni sveder s premerom 3,5 mm. ► Vrtajte iz notranje strani posamez‐ nih delov ohišja in v demontiranem stanju. ► Če za namestitev Smart Connecto‐ rja uporabite vijake: vijake pritegnite tako, da bodo togo pritrjeni. ► Če STIHL Smart Connector uporab‐ ljate na izdelku STIHL: Smart Con‐ nector namestite samo na mesto, opisano in prikazano v App, ter samo na način, opisan in prikazan v APP in na https:// connect.stihl.com/. ► Če STIHL Smart Connector uporab‐ ljate na izdelku drugega proizva‐ jalca: upoštevajte navodila za upo‐ rabo proizvajalca tujega izdelka. ► Sponk baterije nikoli ne premo‐ ščajte z žicami ali drugimi kovin‐ skimi predmeti. ► Baterijo vstavite skladno s polar‐ nostjo (+/-). „+“ pol kaže v smeri proti pokrovu. Vzdrževanje, shranjevanje in popravilo OPOZORILO ■ Močna čistilna sredstva, čiščenje z vodnim curkom ali ostri predmeti lahko poškodujejo Smart Connector. Če Smart Connector ni pravilno oči‐ ščen, sestavni deli morda ne bodo več pravilno delovali in varnostne naprave bodo morda izklopljene. Obstaja nevarnost hudih poškodb oseb. ► Na Smart Connectorju ne sme biti tujkov. Po potrebi ga očistite s suho krpo ali mehkim, suhim čopičem. ► Ne uporabljajte čistil ali topil. ► Smart Connectorja ne čistit z viso‐ kotlačnim čistilnikom ali ga škropite z vodo ali drugimi tekočinami. 0457-399-0007-B. VA1.E21. 125■ Otroci ne morejo prepoznati in oceniti nevarnosti Smart Connectorja. Otroci se lahko hudo poškodujejo. ► Smart Connector hranite izven dosega otrok ■ Električni kontakti na Smart Connec‐ torju in kovinski sestavni deli lahko zaradi vlage korodirajo. Smart Con‐ nector se lahko poškoduje. ► Smart Connector očistite in shranite na suhem mestu. Baterija OPOZORILO ■ Baterija ni zaščitena pred vsemi vplivi iz okolja. Če je baterija izpostavljena določenim vplivom iz okolja, se lahko baterija vname ali eksplodira. Osebe se lahko hudo poškodujejo in nastane lahko materialna škoda. ► Smart Connector zaščitite pred vročino in ognjem. ► Smart Connectorja ne mečite v ogenj. ► Smart Connector uporabljajte in hranite v temperaturnem območju med ‑ 30 °C in + 60 °C. ► Smart Connectorja ne potapljajte v tekočine. ► Smart Connectorja ne izpostavljajte visokemu tlaku. ► Smart Connectorja ne izpostavljajte mikrovalovom. ► Smart Connectorja zaščitite pred kemikalijami in solmi. ■ Iz poškodovane baterije lahko izteče tekočina. Če tekočina pride v stik s kožo ali očmi, lahko pride do draženja kože ali oči. ► Preprečite stik s tekočino. ► Če je prišlo do stika s kožo: priza‐ deta mesta sperite z veliko vode in mila. ► Če je prišlo do stika z očmi: oči je treba vsaj 15 minut spirati z veliko vode in obiskati je treba zdravnika. ■ Če kdo baterijo pogoltne, lahko v roku 2 ur pride do hudih poškodb ali smrti zaradi notranjih opeklin in perforacije požiralnika. ► Baterijo in Smart Connector shranjujte izven dosega otrok in drugih nepooblaščenih oseb. ► Pokrov Smart Connectorja vedno trdno zaprite. Če pokrova ni mogoče zapreti, vzemite baterijo ven in zame‐ njajte Smart Connector. ► Če je kdo pogoltnil baterijo: ne spodbujajte bljuvanja. V tem primeru bi baterija lahko obtičala v požiralniku. Nemu‐ doma poiščite zdravniško pomoč. ■ Domnevno popolnoma prazna bate‐ rija lahko še vedno dovaja nevaren tok kratkega stika ali puščanje. Osebe se lahko hudo poškodujejo in nastane lahko materialna škoda. ► Upoštevajte vse zakonske predpise o odstranjevanju. Izpraznjene bate‐ rije takoj odstranite. Ne razstavljajte in ne mečite v ogenj. Priprava za uporabo Smart Connector se lahko pritrdi samo na določene izdelke. Odvisno od izdelka je treba Smart Connector pritrditi na točno določeno mesto.
0457-399-0007-B. VA1.E21.Smart Connector se lahko pritrdi na naslednje načine:
Z 2 slepima kovicama iz aluminija s premerom 3 mm in dolžino, ki ustreza posameznemu izdelku. S svedrom premera 3,5 mm je treba navrtati iz notranje strani ohišja. STIHL priporoča, da pritrditev s prilože‐ nima vijakoma, kabelskima vezicama ali slepima zakovicama opravi pooblaščeni prodajalec STIHL. Če se Smart Connector pritrjuje na izde‐ lek drugega proizvajalca, STIHL pripo‐ roča pritrditev z lepilnim trakom na hrbtni strani. Predpogoj za prepoznavanje časa delo‐ vanja je elektromagnetno izmenično polje v razdalji pribl. 10 cm. Elektromag‐ netno izmenično polje se generira preko elektromotorjev ali vžigalnih svečk. Za namestitev Smart Connectorja je treba opraviti naslednje korake: ► Prenesti aplikacijo iz spletne trgovine App Store na mobilno končno napravo in ustvariti račun. ► Dodati izdelke v aplikacijo in slediti navodilom na zaslonu. ► V aplikaciji opisano mesto, na kate‐ rega bo pritrjen Smart Connector, oči‐ stite s krpo in čistilom na osnovi izopropanola. Mesto mora biti ravno, čisto, suho in nemastno. ► Smart Connector pritrdite tako, kot je opisano v aplikaciji ali na https:// connect.stihl.com/. ► Ko lepite Smart Connector: lepite pri sobni temperaturi in močno pritisnite. Končna lepilna moč bo dosežena po 3 dneh. ► Če korakov ni mogoče izvesti: Smart Connectorja ne uporabljajte in se obr‐ nite na pooblaščenega prodajalca STIHL. Tehnični podatki
Dopustno temperaturno območje za uporabo in shranjevanje: - 30 °C do 60 °C
Podatkovna povezava: Bluetooth
4.2. Mobilna končna naprava mora biti združljiva z Bluetooth
Največja oddana prenosna zmoglji‐ vost: 1 mW
Doseg signala: pribl. 10 m. Moč sig‐ nala je odvisna od okoljskih pogojev in mobilne končne naprave. Doseg se lahko glede na zunanje pogoje vključno z uporabljeno opremo za sprejem močno spreminja. Znotraj zaprtih prostorov in zaradi kovinskih ovir (na primer stene, regali, kovček) je lahko doseg bistveno manjši.
Notice-Facile