Smart Connector - Aiandustööriista tarvik STIHL - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta Smart Connector STIHL PDF-formaadis.
| Toote tüüp | Aiatööriista tarvik (Smart Connector) |
| Bränd | STIHL |
| Mudel | Smart Connector |
| Ühendustehnoloogia | Bluetooth® 4.2, Bluetooth Low Energy (BLE), Generic Access Profile (GAP) |
| Patarei tüüp | CR2032 liitium-nööppatarei |
| Patarei eluiga | Kuni 12 kuud |
| Temperatuurivahemik (kasutamine ja hoiustamine) | -30 °C kuni +60 °C |
| Kaitsetase | IP67 (kaitstud tolmu ja ajutise vee all viibimise eest) |
| Sagedusriba | ISM 2,4 GHz |
| Maksimaalne kiirgusvõimsus | 1 mW |
| Signaali ulatus | Ligikaudu 10 m (varieerub sõltuvalt tingimustest) |
| Ühilduvad operatsioonisüsteemid | Android või iOS (praegune või uuem versioon) |
| Kinnitusmeetodid | Kleepriba, kruvid (ø3 või 4 mm), kaablisidemed, pime needid (ø3,5 mm) |
| Kaal (hinnanguliselt) | Ligikaudu 10 g |
| Mõõtmed (hinnanguliselt) | Ligikaudu 3,5 cm x 3,5 cm x 1,2 cm |
| Hooldus | Puhastada niiske lapiga või pehme kuiva pintsliga. Mitte kasutada tugevaid detergentide, lahusteid ega kõrgsurvepesurit. |
| Ohutus | Järgige ohutusjuhiseid: ärge kasutage mänguasjana, jälgige lapsi, kasutage ainult lubatud patareisid, ärge lühistage, sulgege kaas korralikult. |
| Remonditavus | Remontimine pole võimalik: vahetage välja, kui kaant ei saa enam sulgeda või rikke korral. |
| Üldine teave | Veebisait: connect.stihl.com / support.stihl.com. Üksikasjade leiate täielikust juhendist. |
Korduma kippuvad küsimused - Smart Connector STIHL
Kasutajate küsimused teemal Smart Connector STIHL
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Aiandustööriista tarvik PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend Smart Connector - STIHL ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. Smart Connector kaubamärgi STIHL.
KASUTUSJUHEND Smart Connector STIHL
Sissejuhatavad seletused
TÄHTIS! LUGEGE ENNE KASUTAMIST LÄBI JA HOIDKE ALLES.

Lugege järgnev informatsioon ja ohutusjuhised läbi ning pidage neist kinni. Asjatundmatu kasutamine võib põhjustada raskeid vigastusi.

Lugege ja järgige köiki STIHLi toote või võõrtoote, millele Smart Connector paigaldata-kse, kasutusjuhendis esitatud ohutusjuhiseid.
Edasine informatsioon Smart Connec- tori, STIHL connected'i, ühilduvate too- dete ja FAQ kohta on saadaval aadressil https://connect.stihl.com/ või STIHLi esinduses.
Bluetooth® sõnamärk ja piltmärgid (logod) on Bluetooth SIG, Inc. poolt registreeritud kaubamärgid ning omand. STIHL kasutab kõnealust sõnamärki/kõnealuseid piltmärke litsentsi alusel. Smart Connector on varustatud Bluetooth® raadiosideliidesega. Tuleb järgida lokaalseid käituspiiranguid (näiteks lennukites või haiglates).
Ohutusjuhised
Sihtotstarbekohane kasutamine
STIHL Smart Connector võimaldab Appiga kombineeritult Bluetooth® tehnoloogia baasil toodete personaliseerimist ja tööajainformatsiooni ülekandmist. Smart Connectorit saab kasutada vihma korral.
HOIATUS
■ Kui Smart Connectorit ei kasutata sihtotstarbekohaselt, siis võivad inimesed raskesti vigastada saada ja materiaalne kahju tekkida.
- Kasutage Smart Connectorit käesolevas kasutusjuhendis, App-is ja aadressil https://connect.stihl.com/ kirjeldatud viisil.
- Ärge kasutage Smart Connectorit mänguasjana. Kui Smart Connectorit kasutatakse laste läheduses: Valvake lapsi.
■ Patareid, mis pole STIHLi poolt Smart Connectori jaoks heaks kiidetud, võivad tulekahjusid ning plahvatusi põhjustada. Inimesed võivad raskesti vigastada või surma saada ja materiaalne kahju tekkida.
- Kasutage IEC-CR2032 liitium-nööpelementi, mida tohib kasutada temperatuurivahemikus - 30 °C kuni 60 °C.
Rakendus
HOIATUS
■ Ohutusnõuetele mittevastavas sei-sundis ei saa detailid enam õigesti talitleda ja ohutusseadiste toime või-dakse tühistada. Inimesed võivad ras- kesti vigastada või surma saada.
- Kasutage Smart Connectorit suletud kaanega.
▶ Tehke kindlaks, juhiku rõngastihend on korpuse ja kaane vahel.
▶ Sulgege kaas nii, et noole-sümbol näitab korpusel olevale punkti-sümbolile. - Ärge monteerige Smart Connectorit käepidemetest, lülititest, käsitsemi-selementidest, kaitseasadistest, jahutusõhu-juhikutest, liikuvatest osadest või ohutusetikettidest.
-
Ärge monteerige Smart Connectorit piirkondadesse, kus esineb kuu-must või sädemeid.
Kui Smart Connectori montaažiks kasutatakse kruvisid või neete: ärge kahjustage elektrilisi detaile, kaableid, kütusetorustikke ega muid komponente.
Kui Smart Connectori montaažiks kasutatakse kruvisid: kasutage sobivat puuri läbimõõduga 3 mm või vastavalt 4 mm App-is kirjelda-tud viisil. -
Kui Smart Connectori montaažiks kasutatakse neete: kasutage sobivat puuri läbimõõduga 3,5 mm.
▶ Tehke puuravad vastava korpu-seosa siseküljelt ja demonteeritud seisundis. - Kui Smart Connectori montaažiks kasutatakse kruvisid: pingutage kru- vid nii kinni, et neil puudub lötk.
Kui STIHL Smart Connectorit kasutatakse STIHLi tootel: paigaldage Smart Connector ainult App-is kirjeldatud ja kujutatud kohta ning STIHL App-is ja aadressil https://connect.stihl.com/ selgitatud ning kujutatud viisil. - Kui STIHL Smart Connectorit kasutatakse võõrtootel: järgige võõrtoote tootja kasutusjuhendit.
- Ärge sillake patareiklemme kunagi traatide või muude metallist eseme- tega.
▶ Pange patarei vastavalt polaarsusele (+/-) sisse. „+“-poolus näitab kaane suunas.
Hooldus, ladustamine ja remont
HOIATUS
■ Teravatoimelised puhastusvahendid, veejoaga või torkavate esemetega puhastamine võivad Smart Connectorit kahjustada. Kui Smart Connectorit ei puhastata, siis ei pruugi detailid enam õigesti talitleda ja ohutussea-diste toime võidakse tühistada. Inimesed võivad raskesti vigastada saada.
▶ Hoidke Smart Connector võõrkeha-dest vaba. Puhastage vajaduse järgi kuiva lapi või pehme kuiva pintsliga.
- Ärge kasutage puhastusvahendeid ega lahusteid.
- Ärge puhastage Smart Connectorit körgsurvepesuriga ega pihustage seda veega või muude vedelikega.
■ Lapsed ei suuda Smart Connectorist tulenevaid ohte tuvastada ega hinnata. Lapsed võivad raskesti vigastada saada.
▶ Säilitage Smart Connectorit väljas-pool laste käeulatust
■ Smart Connectori elektrilised kontak-tid ja metallist detailid võivad niiskuse tõttu korrodeeruda. Smart Connectori elektrilised kontaktid ja metallist detailid võivad niiskuse tõttu korrodeeruda. Smart Connector võib kahjustada saada.
■ Patarei pole kõigi ümbrusmõjude eest kaitstud. Kui patarei on allutatud tea- tud kindlatele ümbrusmõjudele, siis võib patarei põlema süttida või plah- vatada. Inimesed võivad raskesti vigastada saada ja materiaalne kahju tekkida.
- Kaitske Smart Connectorit kuumuse ja tule eest.
- Ärge visake Smart Connectorit tulle.
- Kasutage ja säilitage Smart Connectorit temperatuurivahemikus - 30 °C ning + 60 °C vahel.
- Ärge kastke Smart Connectorit vedelikesse.
- Ärge allutage Smart Connectorit kõrgele rõhule.
- Ärge allutage Smart Connectorit mikrolainetele.
- Kaitske Smart Connectorit kemikaalide ja soolade eest.
■ Kahjustatud patareist võib vedelik välja tungida. Kui vedelik satub
nahale või silma, siis võidakse nahka või silmi ärritada.
▶ Vältige vedelikuga kokkupuutumist.
- Kui on toimunud kokkupuude nahaga: peske vastavad nahapiirkonnad rohke vee ja seebiga puhtaks.
Kui on toimunud kokkupuude silma-dega: loputage silmi vähemalt 15 minutit rohke veega ja pöörduge arsti poole.
■ Kui nööpelement-patarei neelatakse alla, siis võib see sisemiste põletuste ja perforatsiooni tõttu 2 tunni jooksul raskeid vigastusi või surma põhjustada.

▶ Säilitage patareid ja Smart Connectorit väljaspool laste ja teiste ebapädevate isikute käeulatust.
▶ Sulgege alati Smart Connec-
tori kate püsivalt. Kui katet ei
saa sulgeda, siis võtke pata-
rei välja ja asendage Smart
Connector.
Kui nööpelement-patarei neelati alla: ärge kutsuge esile oksendamist. See võib põhjustada patarei kinnijäämise söögitorru. Pöörduge kohe arsti poole.
■ Oletatavasti täielikult tühjenenud aku võib siiski anda ohtliku lühise voolu või lekkida. Inimesed võivad raskesti vigastada saada ja materiaalne kahju tekkida.
- Järgige köiki seadusega sätestatud utiliseerimiseeskirju. Utiliseerige tühjenenud patareid kohe. Ärge osandage ega utiliseerige tules.
Kasutusvalmis tegemine
Smart Connectorit saab kinnitada ainult teatud kindlate toodete külge. Smart Connector tuleb tootest söltuvalt teatud kindlasse kohta kinnitada.
Smart Connectorit saab kinnitada järgmisel viisil:
- tagaküljelt kleeplindiga
– 2 kaasapandud kruvi ja seibiga - 2 kaablisidemega
- 2 alumiiniumist pimeneediga 3 mm läbimõõduga ja vastavale tootele sobiva pikkusega. 3,5 mm läbimõõduga puuriga tuleb korpuse siseküljelt ette puurida.
STIHL soovitab lasta kaasapandud kru- vide, kaablisidemete või pimeneetidega kinnitus teostada STIHLi esindusel.
Kui Smart Connector kinnitatakse võõrtootele, siis soovitab STIHL kinnitada Smart Connectori selle tagaküljel asuva kleeplindiga.
Tööajatuvastus eeldab elektromagnetilist vahelduvvälja u 10 cm kaugusel.
Elektromagnetilist vahelduvvälja genereerivad elektrimootorid või süütekünlad.
Smart Connectori paigaldamiseks tuleb viia läbi järgmised sammud:
▶ Laadige App mobiilse löppseadme App Store'ist alla ja looge Account.
- Lisage App-is tooted ja järgige ekraanil esitatud korraldusi.
▶ Puhastage App-is kirjeldatud koht, kuhu Smart Connector kinnitatakse, lapi ja isopropanooli baasil puhastus-vahendiga. Koht peab olema tasane, puhas, kuiv ja rasvavaba.
- Kinnitage Smart Connector App-is või https://connect.stihl.com/ all kirjeldatud viisil.
- Kui Smart Connector kleebitakse külge: kleepige ruumitemperatuuril külge ja suruge tugevasti vastu. Lõplik kleepjõud saavutatakse 3 päeva pärast.
- Kui samme ei saa läbi viia: ärge kasutage Smart Connectorit ja pöörduge STIHLi esindusse.
Tehnilised andmed
- Lubatud patareid: IEC-CR2032 lii-tium-nööpelement kasutamiseks ja säilitamiseks lubatud temperatuuriva-hemikuga - 30 °C kuni 60 °C
– Patarei eluiga: kuni 12 kuud - Lubatud temperatuurivahemik kasutamiseks ja säilitamiseks: - 30 °C kuni 60 °C
- Kaitseliik: IP67
- Andmeühendus: Bluetooth® 4.2. Mobiilne lõppseade peab olema ühilduv Bluetooth® Low Energy 4.0-ga ja toetama Generic Access Profile'i (GAP).
– Sagedusriba: ISM riba 2,4 GHz - Kiiratud maksimaalne saatevõimsus: 1 mW
- Signaali ulatuskaugus: u 10 m. Signaali tugevus söltub ümbrustingimusstest ja mobiilsest löppseadmest. Ulatuskaugus vöib olenevalt välistest tingimustest, sealhulgas kasutatavast vastuvötuseadmest tugevasti varieeruda. Suletud ruumides ja läbi metallist barjääride (näiteks seinad, riiulid, kohvrid) vöib olla ulatuskaugus tunduvalt väiksem.
- Nõuded mobiilse lõppseadme operatsioonisüsteemile: Android või iOS (kehtivas versioonis või kõrgem)
Sümbolid tootel
Smart Connectoril võivad olla järgmised sümbolid:

Ärge utiliseerige toodet koos olme- jäätmetega.
EL vastavusdeklaratsioon
STIHL Smart Connector
ANDREAS STIHL AG & Co. KG deklareerib, et raadiosüsteemi tüüp 0000 -
STIHL Smart Connector vastab direktiivile 2014/53/EL.
EL vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval järgmisel internetiaadressil: www.stihl.com/conformity
UKCA vastavusdeklaratsi- oon
STIHL Smart Connector
ANDREAS STIHL AG & Co. KG deklareerib, et raadiosüsteemi tüüp STIHL Smart Connector vastab kohaldatavatele direktiividele.
Vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval järgmisel internetiaadressil: www.stihl.com/conformity
Videod
Vaadake selle kohta ka meie videot:
Rikete kõrvaldamine
Tootetugi ja abi kasutamise kohta
Tootetuge ja abi kasutamise kohta saate STIHLi esindusest.
Kontaktivõimalused ja edasist informat-siooni leiate aadressilt https://support.stihl.com/ või https://www.stihl.com/.
Ivadinès pastabos
SVARBU! PRIEŠ NAUDODAMI PERSKAITYKITE IR IŠSAUGOKITE.
