Smart Connector - Аксесуари для садових інструментів STIHL - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно Smart Connector STIHL у форматі PDF.
| Тип продукту | Аксесуар для садового інструменту (Smart Connector) |
| Бренд | STIHL |
| Модель | Smart Connector |
| Технологія підключення | Bluetooth® 4.2, Bluetooth Low Energy (BLE), Generic Access Profile (GAP) |
| Тип батареї | Літієва батарейка-таблетка CR2032 |
| Термін служби батареї | До 12 місяців |
| Діапазон температур (використання та зберігання) | -30 °C до +60 °C |
| Ступінь захисту | IP67 (захист від пилу та тимчасового занурення) |
| Діапазон частот | ISM 2,4 ГГц |
| Максимальна потужність передачі | 1 мВт |
| Дальність сигналу | Приблизно 10 м (змінюється залежно від умов) |
| Сумісні операційні системи | Android або iOS (поточна або пізніша версія) |
| Способи кріплення | Клейка стрічка, гвинти (ø3 або 4 мм), кабельні стяжки, заклепки (ø3,5 мм) |
| Вага (приблизно) | Приблизно 10 г |
| Розміри (приблизно) | Приблизно 3,5 см x 3,5 см x 1,2 см |
| Обслуговування | Очищайте вологою ганчіркою або м'якою сухою щіткою. Не використовуйте агресивні миючі засоби, розчинники або мийки високого тиску. |
| Безпека | Дотримуйтесь правил безпеки: не використовувати як іграшку, контролювати дітей, використовувати тільки дозволені батареї, не замикати накоротко, правильно закривати кришку. |
| Ремонтопридатність | Не підлягає ремонту: замінити, якщо кришку неможливо закрити або у разі несправності. |
| Загальна інформація | Веб-сайт: connect.stihl.com / support.stihl.com. Див. повну інструкцію для отримання деталей. |
Часті запитання - Smart Connector STIHL
Питання користувачів про Smart Connector STIHL
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого Аксесуари для садових інструментів у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник Smart Connector - STIHL і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. Smart Connector бренду STIHL.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Smart Connector STIHL
Інструкція з експлуатації
οδηγίες χρήσης
Kullanma talimati
操作说明书
Прочитайте інформацію та вказівки з техніки безпеки нижче та виконуйте їх. Неправильне використання може спричинити важкі травми.

Прочитайте та виконайте всі вказівки з техніки безпеки в інструкції з використання продукту STIHL або продукту іншої фірми, які є на Smart Connector.
Додаткову інформацію про Smart Connector, STIHL connected, сумісні продукти та запитання, які часто ставлять, можна отримати на сайтах https://connect.stihl.com/ або звернувшись до спеціалізованого дилера STIHL. Мовний товарний знак та символ (логотип) Bluetooth® є зареєстрованими торговельними знаками та власністю Bluetooth SIG, Inc. Будь-яке використання компанією STIHL цього мовного знаку та символу здійснюється за ліцензією.
Smart Connector оснащений радіоінтерфейсом Bluetooth®. Необ- хідно виконувати місцеві обмеження використання (наприклад, у літаках або лікарнях).
Вказівки щодо безпеки
Використання згідно із призначенням Разом із програмою STIHL Smart Connector дає змогу виконувати персоналізацію та передачу інформації про час роботи продуктів на базі технології Bluetooth®. Smart Connector можна використовувати під час дощу.
⚠ ПОПЕРЕД- ЖЕННЯ
■ Якщо Smart Connector використовуються не за призначенням, можуть бути тяжко поранені люди, а також можливі матеріальні збитки.
▶ Використовуйте Smart Connector, як це описано в цій інструкції з використання, програмі STIHL App та на сайтах https://connect.stihl.com/.
▶ Не використовуйте Smart Connector як іграшку. У разі використання Smart Connector поблизу від дітей: спостерігайте за дітьми.
■ Батареї, не дозволені компанією STIHL для Smart Connector, можуть спричинити пожежу чи вибух. Це може призвести до травмування чи смерті людей, а також до матеріальних збитків.
▶ Використовуйте мініатюрну літієву батарею IEC-CR2032 з дозволеною температурою використання від - 30 °C до 60 °C.
Застосування
⚠ ПОПЕРЕД- ЖЕННЯ
Якщо пристрій перебуває в небезпечному стані, компоненти не функціонуватимуть належним чином, а захисні пристрої не спрацьовуватимуть. Можливі тяжкі травми або смерть людей.
▶ Дозволяється використовувати Smart Connector лише з закритою кришкою.
▶ В напрямну між корпусом та кришкою повинно бути встановлено ущільнювальне кільце.
- Закрийте кришку так, щоб стрілка на кришці стояла проти крапки на корпусі.
▶ Не встановлюйте Smart Connector на ручках, вимикачах, елементах керування, захисних пристроях, каналах подачі холодного повітря, рухомих частинах або етикетках із вказівками щодо безпеки.
▶ Не встановлюйте Smart Connector в місцях, де на нього можуть діяти тепло або іскри.
Якщо для монтажу Smart Connector використовуються гвинти або заклепки: не пошкоджуйте електричні частини, кабелі, пластмасові трубопроводи та інші компоненти.
▶ У разі використання для монтажу Smart Connector гвинтів: використайте свердло діаметром 3 мм або 4 мм, як це описано в програмі STIHL App.
▶ У разі використання заклепок для монтажу Smart Connector: використайте свердло діаметром 3,5 мм.
▶ Просвердліть у демонтованому стані отвори з внутрішнього боку відповідних частин корпусу.
▶ У разі використання для монтажу Smart Connector гвинтів: щільно затягніть гвинти.
▶ У разі використання STIHL Smart Connector на будь-якому продукти STIHL: установить Smart Connector лише в місці, описаному та показаному в додатку й Smart Connector та змонтуйте, як це описано та показано в додатку та на сайтах https://connect.stihl.com/.
▶ У разі використання STIHL Smart Connector на продукті іншої фірми: дотримуйтесь інструкції з використання виробника відповідного продукту.
▶ Ніколи не перемикайте клеми батареї дротом або іншими металевими предметами.
▶ Приєднуйте батарею відповідно до полярності (+/-). Полюс „+“ має бути з боку кришки.
Технічне обслуговування, зберігання та ремонт
⚠ ПОПЕРЕД- ЖЕННЯ
■ Гострі засоби для чищення, мийка струменем води або гострі предмети можуть пошкодити Smart Connector. Якщо Smart Connector неправильно очищати, то комплектуючі більше не можуть правильно працювати та система безпеки не спрацьовує. Існує ризик травмування.
▶ Не допускайте контакту Smart Connector зі сторонніми предме-
тами. За потреби очищати сухою ганчіркою або м'яким, сухим пензликом.
▶ Не використовувати засоби для чищення та розчинники.
▶ Не очищуйте Smart Connector
мийкою високого тиску й не роз-
бризкуйте на нього воду або іншу
рідину.
■ Діти можуть не розпізнати та не оці- нити небезпеку від Smart
Connector. Діти можуть отримати тяжкі травми.
▶ Smart Connector зберігати поза зоною доступу дітей.
■ Електричні контакти Smart
Connector та металеві деталі під впливом вологи можуть роз'їдатись корозією. Можливо пошкодження Smart Connector.
▶ Зберігати Smart Connector чистим у сухих умовах.
Батарея
⚠ ПОПЕРЕД- ЖЕННЯ
■ Батарея не захищена від усіх впливів навколишнього середовища.
Якщо на батарею діють певні фактори навколишнього середовища, то вона може зайнятись або вибухнути. Можливе тяжке травмування людей та виникнення матеріальних збитків.
- Захищайте Smart Connector від спеки та вогню.
▶ Не кидайте Smart Connector у вогонь.
▶ Використовуйте та зберігайте Smart Connector при температурі від - 30 °C до + 60 °C.
▶ Не занурювати Smart Connector у рідину.
▶ Зачищати Smart Connector від дії високого тиску.
▶ Не класти Smart Connector у мікрохвильову піч.
- Захищати Smart Connector від впливу хімікатів та солей.
■ Із пошкодженої батареї може виходити рідина. Якщо рідина контактує з шкірою або очима, то можливо подразнення шкіри або очей.
▶ Уникати контакту з рідиною.
▶ У разі контакту з шкірою: промити відповідні місця шкіри великою кількістю води з милом.
▶ У разі контакту з очима промивайте очі великою кількістю води щонайменше 15 хвилин та зверніться до лікаря.
■ У разі проковтування мініатюрної батареї вона може впродовж 2 годин викликати важкі травми або смерть внаслідок внутрішніх опіків та перфорації стравоходу.

Зберігайте батарею та Smart Connector у недосяжному для дітей та сторонніх осіб місці.
Завжди щільно закривайте кришку Smart Connector. Якщо кришку неможливо закрити, витягніть батарею та замініть Smart Connector.
▶ У разі проковтування мініа-
тюрної батареї не викли-
кайте блювання. Воно може
спричинити застрявання
батареї у стравоході.
Негайно зверніться до
лікаря.
■ Батарея, яка здається повністю розрядженою, може завжди ще мати небезпечний струм короткого замикання або з неї може витікати рідина. Можливе тяжке травмування людей та виникнення матеріальних збитків.
▶ Виконуйте всі законодавчі вимоги утилізації. Негайно утилізуйте розряджені батареї. Не розби-райте та не кидайте у вогонь.
Приведення у робочий стан
Smart Connector можна кріпити лише на певних виробах. Залежно від виробу Smart Connector слід кріпити на певному місці.
Smart Connector можна кріпити так:
– за допомогою клейкої стрічки на його задньому боці
– 2 гвинтами та шайбами з комплекту постачання
– 2 кабельними стяжками
– 2 заклепками з алюмінію діаметром 3 мм довжиною відповідно до конкретного виробу. 3 внутрішнього боку корпусу необхідно просвердлити отвір діаметром 3,5 мм.
STIHL рекомендує доручити спеціалі- зованому дилеру STIHL закріпити при- стрій гвинтами, кабельними стяжками або заклепками.
При закріпленні Smart Connector на виробі іншого виробника STIHL рекомендує кріпити Smart Connector клейкою стрічкою на зворотньому боці. Передумовою визначення часу роботи є змінне електромагнітне поле на відстані приблизно 10 см. Змінне електромагнітне поле створюють електродвигуні або свічки запалення. Для встановлення Smart Connector необхідно зробити наступне:
- Завантажити Арр в бібліотеці програм мобільного кінцевого приладу та створити аккаунт.
▶ Додати продукти в програму та виконати вказівки на екрані.
▶ Очистіть місце кріплення Smart Connector, зазначене в App, ганчір-
кою з розчинником на базі ізопро- панолу. Місце кріплення повинно бути рівним, чистим, сухим та не мати жиру.
- Закріпити Smart Connector лише, як це описано в Арр та на веб-сторінках https://connect.stihl.com/.
▶ У разі приклеювання Smart Connector: приклейте його при кім- натній температурі та міцно притис- ніть. Клей остаточно затвердіє через 3 дні. - Якщо ці операції неможливо виконати: Не використовуйте Smart Connector та зверніться до спеціалізованого дилера STIHL.
Технічні дані
– Дозволені батареї: мініатюрна літієва батарея IEC-CR2032 з дозволеним діапазоном температур для експлуатації та зберігання від -30 °C до 60 °C
– Тривалість роботи батареї: до 12 місяців
– Допустимий діапазон температур для експлуатації та зберігання: від -30 °C до 60 °C
– Вид захисту: IP67
- Канал передачі даних: Bluetooth® 4.2. Мобільний кінцевий прилад має бути сумісним з Bluetooth® Low Energy 4.0 і підтримувати Generic Access Profile (GAP).
– Діапазон частот: ISM-діапазон 2,4 ГГц
– Максимально потужність випромі-
нювання при передачі: 1 мВт
– Радіус дії сигналу: прибл. 10 м.
Сила сигналу залежить від умов
навколишнього середовища та
мобільного кінцевого приладу.
Радіус дії може сильно коливатись
залежно від зовнішніх умов, а
також приймача, який використовують. Радіус дії може бути значно
меншим у закритих приміщеннях із
металевими бар'єрами (наприклад,
стінами, стелажами, валізами).
– Вимоги до операційної системи мобільного кінцевого приладу: Android або iOS (актуальних або найновіших версій)
Символи на виробі
Ha Smart Connector можуть бути такі символи:

Не утилізувати продукт разом із домашнім сміттям.
Сертифікат відповідності нормам ЄС
STIHL Smart Connector
ANDREAS STIHL AG & Co. KG заявляє, що радіопристій типу 0000 – STIHL Smart Connector відповідає вимогам директиви 2014/53/ЄС. Повний текст заяви про відповідність вимогам ЄС див. в Інтернеті на: www.stihl.com/conformity
Сертифікат відповідності нормам UKCA
STIHL Smart Connector
ANDREAS STIHL AG & Co. KG заявляє, що радіопристій STIHL Smart Connector відповідає вимогам чинної директиви. Повний текст заяви про відповідність вимогам див. на сайті: www.stihl.com/conformity
Відео
Подивіться також про це в нашому відео:
Усунення неполадок
Підтримка продукту та допомога при використанні
Підтримку продукту та допомогу при використанні забезпечують спеціалізовані ділери STIHL Контактну та іншу інформацію дивись на https://support.stihl.com/ або https://www.stihl.com/.