Smart Connector - Dārza instrumentu piederumi STIHL - Bezmaksas lietošanas instrukcija
Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas Smart Connector STIHL PDF formātā.
| Produkta veids | Dārza instrumenta piederums (Smart Connector) |
| Zīmols | STIHL |
| Modelis | Smart Connector |
| Savienojuma tehnoloģija | Bluetooth® 4.2, Bluetooth Low Energy (BLE), Generic Access Profile (GAP) |
| Baterijas tips | Litija CR2032 monētas baterija |
| Baterijas darbības ilgums | Līdz 12 mēnešiem |
| Temperatūras diapazons (lietošana un uzglabāšana) | -30 °C līdz +60 °C |
| Aizsardzības klase | IP67 (aizsargāts pret putekļiem un īslaicīgu iegremdēšanu) |
| Frekvenču josla | ISM 2,4 GHz |
| Maksimālā izstarojuma jauda | 1 mW |
| Signāla diapazons | Apmēram 10 m (atšķiras atkarībā no apstākļiem) |
| Saderīgas operētājsistēmas | Android vai iOS (pašreizējā vai jaunākā versija) |
| Stiprināšanas metodes | Līmlente, skrūves (ø3 vai 4 mm), kabeļu saites, aklo kniedes (ø3,5 mm) |
| Svars (aptuvens) | Apmēram 10 g |
| Izmēri (aptuveni) | Apmēram 3,5 cm x 3,5 cm x 1,2 cm |
| Apkope | Tīrīt ar mitru drānu vai mīkstu, sausu suku. Neizmantot agresīvus tīrīšanas līdzekļus, šķīdinātājus vai augstspiediena tīrītāju. |
| Drošība | Ievērot drošības norādījumus: neizmantot kā rotaļlietu, uzraudzīt bērnus, lietot tikai atļautās baterijas, neizraisīt īssavienojumu, pareizi aizvērt vāciņu. |
| Remontējamība | Nav remontējams: nomainīt, ja vāciņu vairs nevar aizvērt vai darbības traucējumu gadījumā. |
| Vispārīga informācija | Tīmekļa vietne: connect.stihl.com / support.stihl.com. Sīkāku informāciju skatīt pilnajā lietošanas instrukcijā. |
Bieži uzdotie jautājumi - Smart Connector STIHL
Lietotāju jautājumi par Smart Connector STIHL
0 jautājums par šo ierīci. Atbildiet uz tām, ko zināt, vai uzdodiet savu.
Uzdot jaunu jautājumu par šo ierīci
Lejupielādējiet instrukcijas savam Dārza instrumentu piederumi PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu Smart Connector - STIHL un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. Smart Connector zīmola STIHL.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Smart Connector STIHL
Izlasiet un ievērojiet šo informāciju un drošības norādījumus. Noteikumiem neatbilstoša lietošana var radīt smagas traumas.

Izlasiet un ievērojiet visus STIHL ražojuma vai cita ražotāja ražojuma, uz kura ir uzstādīts Smart Connector, lietošanas instrukcijas drošības norādījumus.
Papildu informāciju par STIHL Smart Connector, STIHL connected, savietojamiem ražojumiem un biežāk uzdotos jautājumus meklējiet vietnē https://connect.stihl.com/ vai jautājiet STIHL tirgotājam.
Bluetooth ^® zīmols un attēlu simboli (logotipi) ir Bluetooth SIG, Inc īpašums un registrētas preču zīmes. Uznēmums STIHL šo zīmolu/attēla simbolu lieto saskaņā ar licenci.
Smart Connector ir aprikots ar Bluetooth® signala saskarni. Nemiet vērā
vietējos lietošanas ierobežojumus (pie-mēram, automašīnās vai slimnīcās).
Drošības norādījumi
Nosacijumiem atbilstīga lietošana STIHL Smart Connector kombinācijā ar App nodrošina ražojumu darbības laika informācijas personalizāciju un pārraidī- šanu, balstoties uz Bluetooth® tehnolo- ģiju. Smart Connector varat izmantot ari lietū.
▲ BRĪDINĀJUMS
■ Ja Smart Connector netiek izmantots atbilstoši noteikumiem, iespējams gūt smagas vai nāvējošas traumas un radīt mantiskos bojājumus.
▶ Lietojiet Smart Connector tikai tā, kā aprakstīts šajā lietošanas instrukcijā, App un vietnē https://connect.stihl.com/.
▶ Neizmantojiet Smart Connector kā rotallietu. Izmantojot Smart Connector bērnu tuvumā: uzraugiet bērnus.
■ Baterijas, kuras STIHL nav atlāvis lietot Smart Connector, var radīt ugunsgrēkus un sprādzienus. Var rasties smagi vai nāvējoši savainojumi un materiālu bojājumi.
- Izmantojiet IEC-CR2032 litija pog-veida bateriju, kuru atļauts lietot temperatūras diapazonā no - 30 °C līdz 60 °C.
Lietošana
⚠️ BRĪDINĀJUMS
■ Ja stāvoklis nav ekspluatācijai drošs, detaļas var nedarboties pareizi un drošības aprīkojums var nedarboties vispār. Cilvēki var gūt smagus vai nāvējošus savainojumus.
▶ Lietojiet Smart Connector ar aiz-vērtu vāku.
▶ Pārliecinieties, vai blīvgredzens ir vadotnē starp korpusu un vāku.
- Aizveriet vāku tā, lai bultiņas sim-
bols norādītu uz punkta simbolu uz
korpusa.
▶ Neuzstādiet Smart Connector pie rokturiem, slēdžiem, vadības elementiem, aizsargierīcēm, dzesēšanas gaisa vadotnēm, kustīgajām daļām vai drošības uzlīmēm.
▶ Neuzstādiet Smart Connector vietās, kurās tas ir pakļauts karstuma vai dzirksteļu ietekmei.
▶ Smart Connector montāžai izman-tojot skrūves vai kniedes: nesabojā-jiet elektriskos komponentus, kabe-lus, degvielas cauruļvadus vai citas sastāvdaļas.
▶ Smart Connector montāžai izman-tojot skrūves: izmantojiet piemērotu urbi ar 3 mm vai 4 mm diametru tā, kā aprakstīts App.
▶ Smart Connector montāžai izman-tojot kniedes: izmantojiet piemērotu urbi ar 3,5 mm diametru.
▶ Veiciet urbumus no attiecīgo kor-
pusa detaļu iekšpuses un savieno-
jiet demontētā stāvoklī.
▶ Smart Connector montāžai izman-tojot skrūves: pievelciet skrūves tā, lai tām nebūtu brīvgājiena.
- Izmantojot STIHL Smart Connector uz STIHL ražojuma: uzstādiet Smart Connector tikai App aprakstī-tajā un attēlotajā vietā, uzstādiet Smart Connector STIHL App un vietnē https://connect.stihl.com/aprakstītajā un attēlotajā veidā.
- Izmantojot STIHL Smart Connector uz cita ražotāja izstrādājuma: ħemiet vērā cita ražotāja izstrādājuma lietošanas instrukciju.
▶ Nekādā gadījumā neveiciet baterijas spaiļu pārvienošanu ar stieplēm vai citiem metāliskiem priekšmetiem.
▶ levietojiet bateriju atbilstoši tās polaritātei (+/-). „+“ pols ir vērsts vāka virzienā.
Apkope, uzglabāšana un remonts
▲ BRĪDINĀJUMS
■ Asi tīrīšanas līdzekļi, tīrīšana ar ūdens strūklu vai smaili priekšmeti var sabojāt Smart Connector. Ja Smart Connector netiek tīrīts pareizi, detaļas var nedarboties pareizi un drošības ierīces var pārstāt darboties. Cilvēki var gūt smagus savainojumus.
- Nodrošiniet, lai Smart Connector nebūtu svešķermeņu. Ja nepieciešams, notīriet ar sausu drānu vai mīkstu, sausu otu.
▶ Neizmantojiet tīrīšanas līdzekļus vai škīdinātājus.
▶ Netīriet Smart Connector ar augstspiediena tīrīšanas ierīci vai neapsmidziniet to ar ūdeni vai citiem šķidrumiem.
■ Bērni nespēj atpazīt un novērtēt Smart Connector radīto apdraudē-jumu. Bērni var gūt smagus savainojumus.
▶ Glabājiet Smart Connector bērniem nepieejamā vietā.
■ Mitruma iedarbībā Smart Connector elektriskie kontakti un metāliskās detaļas var sākt rūsēt. Smart Connector iespējams sabojāt.
▶ Glabājiet Smart Connector tīru un sausu.
Baterija
▲ BRĪDINĀJUMS
■ Baterija nav aizsargāta pret visu vides ietekmi. Ja baterija ir pakļauta noteiktai vides ietekmei, tā var aiz-degties vai uzsprāgt. Var rasties smagi savainojumi un materiālu bojā-jumi.
▶ Aizsargājiet Smart Connector no karstuma un atklātas liesmas.
▶ Neizmetiet Smart Connector ugunī.
▶ Smart Connector lietojiet un glabā-jiet temperatūrā, kas ir robežās no - 30 °C līdz + 60 °C.
▶ Negremdējiet Smart Connector ški-drumos.
▶ Nepaklaujiet Smart Connector augsta spiediena iedarbībai.
▶ Nepakļaujiet Smart Connector mikroviļņu iedarbībai.
▶ Aizsargājiet Smart Connector pret kimikālijām un sāliem.
■ No bojātas baterijas var izplūst ški-drums. Ja škidrums nonāk saskarē ar ādu vai acīm, iespējams ādas vai acu kairinājums.
- Izvairieties no kontakta ar škidrumu.
▶ Nonākot saskarē ar ādu: attiecīgās ādas zonas nomazgāt ar lielu daudzumu ūdens un ziepēm.
▶ Nonākot saskarē ar acīm: vismaz 15 minūtes skalojiet acis ar lielu ūdens daudzumu un griezieties pie ārsta.
■ Norijot pogveida bateriju, 2 stundu laikā iespējamas smagas vai nāvējošas traumas, ko rada iekšēji apdegumi un barības vada perforācija.

- Glabājiet bateriju un Smart Connector sausā un drošā vietā, kur tā nav pieejama bērniem un citām nepiederošām personām.
▶ Vienmēr cieši aizveriet Smart Connector vāku. Ja vāku nav iespējams aizvērt, izņemiet bateriju un nomainiet Smart Connector.
▶ Norijot pogveida bateriju: neizraisiet vemšanu. Tas var radīt baterijas nosprūšanu barības vadā. Nekavējoties griezieties pie ārsta.
■ Domājami pilnībā izlādējusies baterija vēl joprojām var radīt bīstamu īssavienojuma strāvu vai iztecēt. Var rasties smagi savainojumi un materiālu bojājumi.
▶ levērojiet visas likumdošanas prasības par utilizāciju. Nekavējoties utilizējiet izlādējušās baterijas. Neizjauciet tās un nemetiet ugunī.
Sagatavošana darbam
Smart Connector iespējams piestiprināt noteiktiem ražojumiem. Atkarībā no ražojuma Smart Connector jānostiprina noteiktā vietā.
Smart Connector iespējams piestiprināt šādi:
– ar līmlenti tā aizmugurē;
- a 2 komplektā esošajām skrūvēm un paplāksnēm;
– ar 2 kabelu savilcējiem;
- ar 2 alumīnija kniedēm, kuru diametrs ir 3 mm un kurām ir attiecīgajam ražojumam atbilstošs garums. Izurbiet ar 3,5 mm diametra urbi urbumu no korpusa iekšpuses.
STIHL iesaka stiprināšanu ar komplektā esošajā skrūvēm, kabeļu savilcējiem vai kniedēm lūgt veikt STIHL tirgotājam. Nostiprinot Smart Connector uz cita ražotāja izstrādājuma, STIHL iesaka, Smart Connector nostiprināt to ar līmlenti tā aizmugurē.
Darbības laika atpazīšanas priekšnoteikums ir apm. 10 cm elektromagnētiskais mainstrāvas lauks. Elektromagnētisko
mainstrāvas lauku rada elektromotori vai aizdedzes sveces.
Veiciet šādas darbības, lai uzstādītu Smart Connector:
▶ Mobilās gala ierīces lietotņu veikalā (App Store) lejupielādējiet lietotni un izveidojiet kontu.
▶ Pievienojiet ražojumus lietotnē (App) un sekojiet norādēm ekrānā.
- Notīriet lietotnē aprakstīto vietu, kurā jāuzstāda Smart Connector, ar drānu un izopropanola bāzes tīrīšanas līdzekli. Vietai jābūt līdzenai, tīrai, sausai un bez taukvielām.
▶ Nostipriniet Smart Connector tikai tā, kā aprakstīts lietotnē vai vietnē https://connect.stihl.com/.
▶ Līmējot Smart Connector: veiciet līmēšanu istabas temperatūrā un cieši piespiediet to.
Maksimālais līmēšanas spēks tiek sasniegts pēc 3 dienām.
▶ Ja darbības nav iespējams veikt: Neizmantojiet Smart Connector un lūdziet STIHL tirgotāja palīdzību.
Tehniskie dati
- Atļautās baterijas: IEC-CR2032 litija pogveida baterija ar ekspluatācijas un glabāšanas pieļaujamais temperatū-ras diapazonu no - 30 °C līdz 60 °C
- Baterijas darbības ilgums: līdz 12 mēnešiem
- Ekspluatācijas un glabāšanas pieļau-jamais temperatūras diapazons: no - 30 °C līdz 60 °C
– Aizsardzības tips: IP67 - Datu savienojums: Bluetooth® 4.2. Mobilajai gala ierīcei jābūt saderīgai ar Bluetooth® Low Energy 4.0 un jāatbalsta Generic Access Profile (GAP).
- Frekvenču diapazons: ISM diapazons 2,4 GHz
– Izstarotā maksimālā raidīšanas jauda: 1 mW
Signāla darbības attālums: apm. 10 m. Signāla stiprums ir atkarīgs no vides apstākļiem un mobilās gala ierīces. Darbības attālums būtiski var mainīties atkarībā no ārējiem apstākļiem, ieskatot izmantotā uztvērēja. Slēgtās telpās un ar metāliskām barjerām (piemēram, sienām, plauktiem, koferiem) darbības attālums var būt būtiski mazāks.
- Prasības mobilās gala ierīces operē-tājsistēmai: Android vai iOS (pašreizējā versijā vai augstāka)
Simboli uz ražojuma
Uz Smart Connector var būt šādi sim- boli:

Neizmest produktu sadzīves atkritumos.
ES atbilstības deklarācija
STIHL Smart Connector
Ar šo uzņēmums ANDREAS STIHL AG & Co. KG paziņo, ka radiosignāla ierīces tips 0000 STIHL Smart Connector atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilno ES atbilstības deklarācijas tekstu meklējiet šādā vietnē: www.stihl.com/conformity.
UKCA – Apvienotās Karalistes atbilstības deklarācija
STIHL Smart Connector
Ar šo uzņēmums ANDREAS STIHL AG & Co. KG paziņo, ka radiosignāla ierīces tips STIHL Smart Connector atbilst pie-mērojamajām direktīvām.
Pilno atbilstības deklarācijas tekstu meklējiet šādā vietnē: www.stihl.com/conformity
Video
Noskatieties arī mūsu video par šo tēmu:
Traucējumu novēršana
Ražojuma atbalsts un lietošanas palīdzība
Ražojuma atbalsts un lietošanas palī-dzība ir pieejama pie STIHL tirgotāja. Saziņas iespējas un papildu informāciju meklējiet https://support.stihl.com/vai https://www.stihl.com/.