Smart Connector - Bahçe aleti aksesuarı STIHL - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun Smart Connector STIHL PDF formatında.
Cihazınız için talimatları indirin Bahçe aleti aksesuarı PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun Smart Connector - STIHL ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. Smart Connector markasının STIHL.
KULLANIM KILAVUZU Smart Connector STIHL
0457-399-0007-B. VA1.E21.Giriş açıklamaları
ÖNEMLİ! KULLANIMDAN ÖNCE KILA‐
VUZU OKUYUN VE SAKLAYIN. Aşağıda açıklanan bilgileri ve güvenlik uyarılarını okuyun ve riayet edin. Aletin talimatlara aykırı kullanılması sonucunda ağır yaralanmalar meydana gelebilir. Smart Connector ürünün bağlı olduğu bütün STIHL ürünleri veya yabancı firmaların ürünle‐ rinin kullanım kılavuzunda açık‐ lanan tüm güvenlik uyarılarını okuyun ve riayet edin. Smart Connector, STIHL connected, uyumlu ürünler ve SSS hakkında ayrın‐ tılı bilgi için bakınız https:// connect.stihl.com/ veya bu bilgiler STIHL bayisinden temin edilebilir. Bluetooth
kelime markası ve sembol‐ leri (logolar) Bluetooth SIG, Inc. firması‐ nın tescilli markasıdır ve mülkiyeti bu fir‐ maya aittir. Bu kelime markası/sembolün STIHL tarafından her türlü kullanımı lisans altında gerçekleşir. Smart Connector ürünü bir Bluetooth
fonksiyon arayüzü ile donatılmıştır. Lokal olarak gerçekleşen işletim kısıtla‐ maları (örneğin uçaklar veya hastane‐ lerde) dikkate alınacaktır. Emniyet kuralları Amacına uygun kullanım STIHL Smart Connector, App ile birlikte kombine edilerek kişiselleştirme ve ürü‐ nün kullanım süresi bilgilerinin Blue‐ tooth
teknolojisi ile aktarılmasını müm‐ kün kılar. Smart Connector ürünü yağ‐ murda kullanılabilir. İKAZ ■ Smart Connector kullanım amacına aykırı kullanıldığında, çalışma ala‐ nında bulunan kişiler ağır yaralanabi‐ lir veya maddi hasar oluşabilir. ► Smart Connector ürününü sadece bu kullanma talimatında, App ve https://connect.stihl.com/ sayfa‐ sında açıklandığı şekilde kullanın. ► Smart Connector ürünü oyuncak değildir. Smart Connector ürünü çocukların yakınında kullanılaca‐ ğında: Çocukları gözetim altında tutun. ■ STIHL tarafından Smart Connector için kullanımına izin verilmeyen pille‐ rin kullanılması sonucunda yangın ve patlama meydana gelebilir. Kişiler ağır yaralanabilir veya ölebilir ve maddi hasar oluşabilir. ► - 30 °C ila 60 °C sıcaklık aralığında kullanılmasına izin verilen IEC- CR2032 tipi lityum düğme pil kulla‐ nın. Uygulama İKAZ ■ İşletme emniyeti olmadığında aletin parçaları doğru şekilde çalışmaz ve emniyet tertibatları devre dışı kalır. Kişiler ağır şekilde yaralanabilir veya ölebilir. ► Smart Connector ürününü kapağı kapalı durumdayken kullanın. ► Contanın, gövde ve kapak arasın‐ daki yuva içinde olmasını sağlayın. ► Kapağı, ok sembolü gövde üzerin‐ deki nokta sembolünü gösterecek şekilde kapatın. ► Smart Connector ürününü sap, şal‐ ter, kumanda elemanı, koruma terti‐ batı, soğutma havası yuvaları, hare‐ 0457-399-0007-B. VA1.E21. 91ketli parçalar veya emniyet etiketle‐ rine monte etmeyin. ► Smart Connector ürününü, ısı veya kıvılcıma maruz kalacak bölümlere monte etmeyin. ► Smart Connector ürününün monta‐ jında cıvata veya perçin kullanılaca‐ ğında: Elektrikli parçalar, kablo, yakıt boruları veya diğer bileşenlere zarar vermeyin. ► Smart Connector ürününün monta‐ jında cıvata kullanılacağında: Çapı 3 mm veya 4 mm olan uygun bir matkap ucunu, App içinde açıklan‐ dığı şekilde kullanın. ► Smart Connector ürününün monta‐ jında perçin kullanılacağında: Çapı 3,5 mm olan uygun bir matkap ucu kullanın. ► Delikleri, ilgili gövde parçasının iç tarafından ve sökülmüş durumday‐ ken delin. ► Smart Connector ürününün monta‐ jında cıvata kullanılacağında: Cıva‐ taları boşluk kalmayacak şekilde sıkın. ► STIHL Smart Connector ürünü bir STIHL aleti üzerinde kullanıldı‐ ğında: Smart Connector ürününü sadece App içinde açıklanan ve gösterilen pozisyona bağlayın ve Smart Connector ürününü sadece App içinde ve https:// connect.stihl.com/ sayfasında açıklandığı ve gösterildiği gibi monte edin. ► STIHL Smart Connector, yabancı marka bir alet üzerinde kullanıldı‐ ğında: Yabancı marka ürünün üreti‐ cisi tarafından hazırlanan kullanma talimatını dikkate alın. ► Pil kutup başlarını kesinlikle tel veya diğer metal cisimler ile köprü‐ lemeyin. ► Pilleri doğru kutuplar (+/-) ile takın. „+“ kutup başı kapağa doğru bakar. Bakım, depolama ve onarım İKAZ ■ Keskin temizleme deterjanı, su püs‐ kürtmesi ile temizlik veya sivri cisimler Smart Connector ürününe zarar vere‐ bilir. Smart Connector ürünü düzgün şekilde temizlenmediğinde içindeki parçalar doğru şekilde çalışmaz ve emniyet tertibatları devre dışı kalır. Kişiler ağır derecede yaralanabilir. ► Smart Connector ürününü yabancı maddelerden temizleyin. Gerek duyulduğunda kuru bir bez veya yumuşak, kuru bir fırça ile temizle‐ yin. ► Deterjan veya solvent kullanmayın. ► Smart Connector ürününü, yüksek basınçlı temizleme makinesi ile su veya diğer sıvılar püskürterek temizlemeyin. ■ Çocuklar Smart Connector ürünün‐ den kaynaklanan tehlikeleri algılaya‐ maz veya tahmin edemez. Çocuklar ağır derecede yaralanabilir. ► Smart Connector ürününü çocukla‐ rın erişemeyeceği bir yerde sakla‐ yın. ■ Smart Connector ürününün elektrikli kontaktları ve metal parçalarında su ile temas sonucunda korozyon oluşa‐ bilir. Smart Connector ürünü hasar görebilir. ► Smart Connector ürününü temiz ve kuru şekilde saklayın. Pil İKAZ
Pil her türlü ortam etkenlerine karşı korunaklı değildir. Pil, belirli bir ortam şartlarına maruz kaldığında yangın 92 0457-399-0007-B. VA1.E21.veya patlama meydana gelebilir. Kişi‐ ler ağır yaralanabilir veya ve maddi hasar oluşabilir. ► Smart Connector ürününü ısı ve ateşten koruyun. ► Smart Connector ürününü ateş içine atmayın. ► Smart Connector ürününü, – 30 °C ila + 60 °C sıcaklık aralığında kulla‐ nın ve saklayın. ► Smart Connector ürününü sıvıların içine daldırmayın. ► Smart Connector ürününü yüksek basınca maruz bırakmayın. ► Smart Connector ürününü mikro dalgalara maruz bırakmayın. ► Smart Connector ürününü kimya‐ sallara ve tuzlara karşı koruyun. ■ Arızalı bir pil içinden dışarı sıvı akabi‐ lir. Akü sıvısı cilt veya gözler ile temas ettiğinde cilt veya gözler tahriş olabilir. ► Sıvı ile temas etmekten kaçının. ► Cilt ile temas etmesi halinde: Cildin ilgili bölümünü bol su ve sabun ile yıkayın. ► Sıvının gözlere temas etmesi halinde: Gözleri en az 15 dakika boyunca bol su ile yıkayın ve dok‐ tora başvurun. ■ Düğme tip pil yutulduğunda, vücut içinde gerçekleşecek yanma ve yemek borusunun perforasyona uğra‐ ması nedeniyle 2 saat içinde ağır yaralanma veya ölüme yol açabilir. ► Pil ve Smart Connector ürü‐ nünü çocukların ve diğer yet‐ kili olmayan kişilerin erişeme‐ yeceği bir yerde saklayın. ► Smart Connector ürününün kapağını daima sıkıca kapa‐ tın. Kapak kapatılamadığında pili çıkarın ve Smart Connec‐ tor ürününü değiştirin. ► Düğme tip pil yutulduğunda: Hastayı kusturmaya çalışma‐ yın. Aksi taktirde pilin yemek borusu içinde sıkışıp kalma riski vardır. Derhal doktora başvurun. ■ Sözde tamamen boşalmış olan bir pil, halen tehlikeli olabilecek kısa devre akımı yayabilir veya dışarı akar. Kişi‐ ler ağır yaralanabilir veya ve maddi hasar oluşabilir. ► Tüm kanuni bertaraf etme yönetme‐ liklerine uyunuz. Boşalmış pilleri derhal bertaraf edin. Pilleri parçala‐ rına ayırmayın ve ateşin içine ata‐ rak bertaraf etmeyin. Kullanıma hazır duruma getirme Smart Connector sadece belirli ürünlere monte edilebilir. Alete bağlı olarak Smart Connector belirli bir pozisyona monte edilecektir. Smart Connector aşağıda açıklandığı şekilde monte edilebilir:
arka tarafında yapışkan bant ile
2 adet birlikte gönderilen civata ve rondela ile
2 adet kablo bağı ile
çapı 3 mm ve uzunluğu ilgili ürüne uygun olan 2 adet alüminyum perçin ile. İlgili delik, çapı 3,5 mm olan bir matkap ucu kullanılarak gövdenin iç tarafından delinecektir. STIHL sabitleme işleminin, ürün ile bir‐ likte gönderilmiş civata, kablo bağı veya perçin ile STIHL bayisine yaptırılmasını tavsiye eder. Smart Connector yabancı marka bir alet üzerine monte edileceğinde STIHL, Smart Connector ürününün yapışkan bant ile arka tarafında sabitlenmesini tavsiye eder. Çalışma süresi algılaması, yaklaşık 10 cm mesafede bir elektromanyetik alanın bulunmasını şart koşar. Elektro‐ 0457-399-0007-B. VA1.E21. 93manyetik alan elektrik motorları veya bujiler tarafından oluşturulur. Smart Connector ürününü monte etmek için aşağıdaki işlemleri gerçekleştirin: ► Mobil aygıtın App Store bölümünde STIHL App uygulamasını indirin ve bir hesap (Account) açın. ► Ürünleri App içine ekleyin ve ekran‐ daki talimatları yerine getirin. ► App içinde gösterilen Smart Connec‐ tor ürününün montaj yerini bez ve izopropanol bazlı bir temizleyici ile temizleyin. Monte edilecek yer düz, temiz ve yağsız olacaktır. ► Smart Connector ürününü, App içinde veya https://connect.stihl.com/ sayfasında açıklandığı şekilde monte edin. ► Smart Connector ürünü yapıştırılarak sabitleneceğinde: Oda sıcaklığında yapıştırın ve üzerini sıkıca bastırın. Nihai yapıştırma kuvvetine ancak 3 gün sonra erişilir. ► Bu çalışmaların yapılması mümkün olmadığında: Smart Connector ürü‐ nünü kullanmayın ve STIHL bayisine başvurun. Teknik bilgiler
Kullanımına izin verilen piller: Kulla‐ nım ve saklama için geçerli azami sıcaklık aralığı - 30 °C ila + 60 °C ara‐ sında olan IEC‑CR2032 lityum düğme pil
Pilin kullanım ömrü: Azami 12 ay
Kullanım ve saklama için geçerli azami sıcaklık aralığı: - 30 °C ila 60 °C
Veri bağlantısı: Bluetooth
Low Energy 4.0 ile uyumlu olmalı ve Generic Access Profile (GAP) desteklemelidir.
Yaydığı azami verici gücü: 1 mW
Sinyal erişim mesafesi: yakla‐ şık 10 m. Sinyal gücü ortam koşulla‐ rına ve mobil aygıta bağlıdır. Erişim mesafesi dış koşullara ve kullanılan alıcı cihaza bağlı olarak yüksek dere‐ cede farklılık gösterebilir. Kapalı mekanlar içinde ve metal bariyerler (örneğin duvar, raf, bavul) nedeniyle erişim mesafesi belirgin şekilde düşük olabilir.
Mobil aygıtın sahip olması gereken işletim sistemi özellikleri: Android veya iOS (güncel sürüm veya daha yüksek sürüm) Ürün üzerindeki semboller Smart Connector üzerinde aşağıda gös‐ terilen semboller bulunabilir: Bu ürünü evsel atıklar ile birlikte imha etmeyin. AB Uygunluk Deklarasyonu STIHL Smart Connector ANDREAS STIHL AG & Co. KG firması işbu deklarasyon ile 0000 - STIHL Smart Connector tipi telsiz sistemin 2014/53/AB nolu direktife uygun oldu‐ ğunu açıklar. AB Uygunluk Beyanının tam metnine erişebileceğiniz internet adresi: www.stihl.com/conformity UKCA Uygunluk Beyanı STIHL Smart Connector ANDREAS STIHL AG & Co. KG firması işbu deklarasyon ile STIHL Smart Con‐ nector tipi telsiz sistemin geçerli direktif‐ lere uygun olduğunu açıklar. Uygunluk beyanının tam metnine erişe‐ bileceğiniz internet adresi: www.stihl.com/conformity
0457-399-0007-B. VA1.E21.Videolar Bu konuda hazırlamış olduğumuz video görselini izleyin: Arızaların tamiri Ürün desteği ve uygulama yar‐ dımı Ürün desteği ve uygulama yardımını STIHL bayisinden temin edebilirsiniz. İletişim olanakları ve diğer bilgileri: https://support.stihl.com/ veya https://www.stihl.com/ adreslerinden edinebilirsiniz.
Notice-Facile