Smart Connector - Sodo įrankių priedai STIHL - Nemokama naudojimo instrukcija
Raskite įrenginio instrukciją nemokamai Smart Connector STIHL PDF formatu.
| Produkto tipas | Sodo įrankių priedas (Smart Connector) |
| Prekės ženklas | STIHL |
| Modelis | Smart Connector |
| Prisijungimo technologija | Bluetooth® 4.2, Bluetooth Low Energy (BLE), Generic Access Profile (GAP) |
| Baterijos tipas | Ličio monetinė baterija CR2032 |
| Baterijos tarnavimo laikas | Iki 12 mėnesių |
| Temperatūros diapazonas (naudojimas ir laikymas) | -30 °C iki +60 °C |
| Apsaugos klasė | IP67 (apsaugotas nuo dulkių ir laikino panardinimo) |
| Dažnių juosta | ISM 2,4 GHz |
| Maksimali siuntimo galia | 1 mW |
| Signalo diapazonas | Maždaug 10 m (priklauso nuo sąlygų) |
| Suderinamos operacinės sistemos | Android arba iOS (dabartinė arba naujesnė versija) |
| Tvirtinimo būdai | Lipnioji juosta, varžtai (ø3 arba 4 mm), kabelių raišteliai, aklinės kniedės (ø3,5 mm) |
| Svoris (apytiksliai) | Maždaug 10 g |
| Matmenys (apytiksliai) | Maždaug 3,5 cm x 3,5 cm x 1,2 cm |
| Priežiūra | Valyti drėgna šluoste arba minkštu sausu šepetėliu. Nenaudoti agresyvių valiklių, tirpiklių ar aukšto slėgio ploviklio. |
| Saugumas | Laikytis saugos nurodymų: nenaudoti kaip žaislo, prižiūrėti vaikus, naudoti tik leidžiamas baterijas, nejungti trumpojo jungimo, tinkamai uždaryti dangtelį. |
| Taisymo galimybė | Nepataisomas: pakeisti, jei dangtelis nebegali būti uždarytas arba sugedus. |
| Bendra informacija | Svetainė: connect.stihl.com / support.stihl.com. Išsamiai žiūrėti pilną instrukciją. |
Dažnai užduodami klausimai - Smart Connector STIHL
Naudotojų klausimai apie Smart Connector STIHL
0 klausimas apie šį prietaisą. Atsakykite į tas, kurias žinote, arba užduokite savo.
Užduokite naują klausimą apie šį prietaisą
Atsisiųskite instrukciją savo Sodo įrankių priedai PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją Smart Connector - STIHL ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. Smart Connector prekės ženklo STIHL.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Smart Connector STIHL
Perskaitykite ir vadovaukitės toliau nurodyta informacija bei saugos nurodymais. Netinkamai naudojant galima sunkiai susi- žaloti.

Perskaitykite ir laikykitės visų STIHL gaminio ar kito gamintojo gaminio, prie kurio tvirtinamas "Smart Connector", naudojimo instrukcijoje pateiktų saugos nurodymų.
Daugiau informacijos apie „STIHL Smart Connector“, „STIHL connected“, suderi-namus gaminius ir DUK rasite adresu https://connect.stihl.com/ arba teirau-kitės STIHL prekybos atstovo.
„Bluetooth®“ žodinis prekių ženklas ir vaizdiniai prekių ženklai (logotipai) yra „Bluetooth SIG, Inc.“ priklausantys registruotieji prekių ženklai. Šį žodinį prekių ženklą / vaizdinius prekių ženklus STIHL naudoja pagal licenciją.
„Smart Connector“ yra su „Bluetooth®“ radijo ryšio sąsaja. Būtina atkreipti dėmesį i vietinius naudojimo apribojimus (pavyzdžiui, lėktuvuose ar ligoninėse).
Saugumo nurodymai
Naudojimas pagal paskirtį „STIHL Smart Connector“, naudojamas su taikomaja programa, Bluetooth® technologijos pagrindu leidžia pritaikyti individualiam vartotojui ir perkelti informaciją apie gaminių veikimo laiką. „Smart Connector“ galima naudoti lyjant lietui.
ISPEJIMAS
■ „Smart Connector“ naudojant ne pagal paskirti, žmonės gali būti sunkiai sužaloti ir gali būti padaryta materialinės žalos.
▶ „Smart Connector“ naudokite tik taip, kaip aprašyta šioje naudojimo instrukcijoje, STIHL taikomojoje programoje ir https://connect.stihl.com/.
„Smart Connector“ nenaudokite kaip žaislo. Jei „Smart Connector“ naudojate netoli vaikų, prižiūrėkite vaikus.
■ Akumuliatoriai, kurie nėra STIHL rekomenduoti naudoti su „Smart Connector“, gali sukelti gaisro ir sprogimo pavojų. Žmonės gali būti sunkiai ar mirtinai sužaloti arba galima patirti materialinės žalos.
- Naudokite vieną apskritą IEC-CR2032 ličio bateriją, kurią leidžiama naudoti nuo – 30 °C iki 60 °C temperatūroje.
Naudojimas
ISPEJIMAS
■ Nesaugios būklės konstrukcinės dalys nebegali tinkamai veikti, o sau-gos įtaisai gali nebeveikti. Žmonės gali būti sunkiai sužaloti arba žūti.
▶ „Smart Connector“ naudokite uždarę dangtį.
- [sitikinkite, kad sandarinimo žiedas yra kreiptuve tarp korpuso ir dangčio.
- Dangtį uždarykite taip, kad rodyklės simbolis būtų nukreiptas į taško simbolį ant korpuso.
„Smart Connector“ nemontuokite ant rankenu, jungikliu, valdymo elementu, apsaugos įtaisu, aušinimo oro kanalu, judančiu daliu ar sau-gos etikečiu.
- „Smart Connector“ nemontuokite zonose, veikiamose karščio ar kibirkščių.
- Jei „Smart Connector“ montuoja-mas naudojant varžtus ar kniedes: nepažeiskite elektros konstrukcinių dalių, kabelių, kuro linijų ar kitų komponentų.
▶ Jei „Smart Connector“ montuoja-mas naudojant varžtus: tinkamą 3
mm arba 4 mm skersmens gražtai naudokite taip, kaip aprašyta taikomojoje programoje.
▶ Jei „Smart Connector“ montuoja-mas naudojant kniedes: naudokite tinkamą 3,5 mm skersmens grażtą.
- Grężkite iš atitinkamų korpuso dalių vidinės pusės prieš tai jas išmontavus.
- Jei „Smart Connector“ montuoja-mas naudojant varžtus: varžtus pri-veržkite taip, kad neliktų tarpo.
- Jei „STIHL Smart Connector“ naudojamas ant STIHL gaminio: „Smart Connector“ tvirtinkite tik taikomojoje programoje aprašytoje ir parodytoje vietoje bei „Smart Connector“ tvirtinkite tik STIHL taikomojoje programoje ir https://connect.stihl.com/aprašytu ir parodytu būdu.
- Jei „STIHL Smart Connector“ naudojamas ant kito gamintojo gaminio: vadovaukitės gaminio gamintojo naudojimo instrukcija.
▶ Baterijos gnybtų niekada nejunkite viela ar kitais metaliniais daiktais.
▶ Bateriją ïdėkite atkreipdami dėmesį į polius- (+/−). „+“ polius nukreiptas į dangtį.
Techninė priežiūra, laikymas ir taisymas
ISPEJIMAS
Stiprios valymo priemonės, valymas vandens srove ar aštrūs daiktai gali pažeisti „Smart Connector“. Neteisingai valant „Smart Connector“, konstrukcinės dalys nebegali tinkamai veikti, o saugos įtaisai gali nebeveikti. Žmonės gali būti sunkiai sužaloti.
„Smart Connector“ laikykite toliau nuo kitų daiktų. Prireikus, nušluostykite sausa šluoste ar minkštu, sausu šepetėliu.
▶ Nenaudokite valymo priemonių ir tirpiklių.
- „Smart Connector“ nevalykite aukšto slėgio plovimo įranga ir neapipurkškite vandeniu ar kitais skysčiais.
■ Vaikai negali atpažinti ir įvertinti „Smart Connector“ keliamų pavojų. Vaikai gali būti sunkiai sužaloti.
▶ „Smart Connector“ laikykite vai-kams nepasiekiamoje vietoje.
■ Dėl drėgmės „Smart Connector“ elektros kontaktai ir metalinės konstrukcinės dalys gali aprūdyti. „Smart Connector“ gali sugesti.
„Smart Connector“ laikykite švarioje ir sausoje vietoje.
Baterija
ISPEJIMAS
■ Baterija nėra apsaugota nuo visų aplinkos poveikių. Jei baterija yra veikiama tam tikrų aplinkos sąlygų, jį gali užsidegti arba sprogti. Žmonės gali būti sunkiai sužaloti arba galima patirti materialinės žalos.
▶ „Smart Connector“ saugokite nuo karščio ir ugnies.
▶ „Smart Connector“ nemeskite i ugni.
„Smart Connector“ naudokite ir laikykite nuo – 30 °C iki + 60 °C temperatūroje.
- „Smart Connector“ nenardinkite i skysčius.
- „Smart Connector“ saugokite nuo didelio slègio.
▶ „Smart Connector“ saugokite nuo mikrobangu.
▶ „Smart Connector“ saugokite nuo chemikalų ir druskų.
■ Iš apgadintos baterijos gali ištekėti skysčio. Ant odos ar į akis patekęs skystis gali sudirginti odą ar akis.
▶ Stenkitės neprisiliesti prie skysčio.
▶ Jei šių medžiagų pateko ant odos: atitinkamas odos vietas nuplaukite dideliu kiekiu vandens ir muilu.
▶ Jei skysčio pateko į akis: akis mažiausiai 15 minučių skalaukite dideliu kiekiu vandens ir kreipkitės į gydytoją.
■ Prarijus apskritą bateriją, jį per 2 valandas viduje gali išdeginti bei prakiurdinti stemplę ir sukelti sunkių arba mirtinų sužalojimų.

▶ Bateriją ir „Smart Connector“ laikykite vaikams ir kitiems pašaliniams asmenims nepasiekiamoje vietoje.
- Visada tvirtai uždarykite „Smart Connector“ dangtį. Jei dangčio nejmanoma uždaryti, išimkite bateriją ir pakeiskite „Smart Connector“.
- Prarijus apskritą bateriją: neskatinkite vėmimo. Nes baterija gali įstrigti stemplėje. Nedelsdami kreipkitės į gydytoją.
■ Net ir manant, jog baterija visiškai išsikrovė, ji vis dar gali tiekti pavojingą trumpojo jungimo srove arba ištekėti. Žmonės gali būti sunkiai sužaloti arba galima patirti materialinės žalos.
- Vadovaukitės visomis įstatymais nustatytomis šalinimo taisyklėmis. Nedelsdami išmeskite išsikrovusias baterijas. Neardykite jų ir nemeskite į ugnį.
Paruošti darbui
„Smart Connector“ galima tvirtinti tik ant tam tikru gaminiu. Priklausomai nuo gaminio, „Smart Connector“ reikia tvirtinti tam tikroje vietoje.
„Smart Connector“ galima tvirtinti tokiais būdais:
– lipnia juosta jo galinėje pusėje;
- 2 pridėtais varžtais ir poveržlėmis; - 2 kabelių spaustukais; - 2 prie atitinkamo gaminio pritaikyto ilgio 3 mm skersmens aklinomis aliu-minio kniedėmis. Skylles reikia išgręžti 3,5 mm skersmens gražtu iš vidinės korpuso pusės.
STIHL rekomenduoja, kad tvirtinimą pridėtais varžtais, kabelių spaustukais arba aklinomis kniedėmis atliktų STIHL prekybos atstovas.
Jeigu „Smart Connector“ tvirtinimas ant kito gamintojo gaminio, STIHL rekomenduoja „Smart Connector“ tvirtinti lipnia juosta jo galinėje pusėje.
Veikimo laikui atpažinti reikia, kad maždaug 10 cm atstumu būtų kintamasis elektromagnetinis laukas. Kintamajį elektromagnetinį lauką generuoja elektros varikliai arba degimo žvakės.
Norėdami pritvirtinti „Smart Connector“, turite atlikti šiuos veiksmus:
- iš taikomuju programų parduotuvės mobiliajame galiniame įrenginyje atsi-siųskite taikomają programą ir susi-kurkite paskyrą;
- i taikomają programą jkelkite gaminius ir sekite ekrane rodomas instrukcijas;
taikomojoje programoje aprašytą vietą, kurioje bus tvirtinamas „Smart Connector“, nuvalykite šluoste ir valikliu izopropanolio pagrindu. Vieta turi būti lygi, švari, sausa ir nerieba-luota.
„Smart Connector“ pritvirtinkite taip, kaip aprašyta taikomojoje programoje arba https://connect.stihl.com/.
▶ Jeigu „Smart Connector“ priklijuojamas: klijuokite kambario temperatū-roje ir tvirtai prispauskite.
Galutinė priklijavimo jėga pasiekiama po 3 dienu.
- Jei veiksmų negalima atlikti: „Smart Connector“ nenaudokite ir kreipkitės i specializuotos STIHL prekybos atstovą.
Techniniai daviniai
– Leidžiamos naudoti baterijos: IEC-CR2032 ličio sagos formos elementas su leistinu naudojimo ir laikymo temperatūros diapazonu nuo - 30 °C iki 60 °C
- Baterijos naudojimo trukmė: iki 12 mėnesių
– Leidžiamas naudojimo ir laikymo temperatūros diapazonas: nuo - 30 °C iki 60 °C
- Apsaugos tipas: IP67
- Duomenų ryšys: Bluetooth® 4.2. Mobilusis galinis įrenginys turi būti suderinamas su „Bluetooth® Low Energy 4.0“ ir palaikyti „Generic Access Profile (GAP)“.
– Dažnio juosta: ISM juosta, 2,4 GHz
- Spinduliuojama didžiausioji siunčiamo signalo galia: 1 mW
- Signalo aprėptis: apie 10 m. Signalo stiprumas priklauso nuo aplinkos sąlygų ir mobiliojo galinio įrenginio. Aprėptis gali stipriai kisti priklausomai nuo išorinių sąlygų, įskaitant ir naudojamą imtuvą. Uždarų patalpų viduje ir dėl metalinių užtvarų (pvz., sienų, lentynų, lagamino) aprėptis gali stipriai sumažėti.
- Mobiliojo galinio jrenginio operaciniai sistemai keliami reikalavimai: Android arba iOS (esamoje versijoje arba aukštesné)
Simboliai ant gaminio
Ant „Smart Connector“ gali būti šie simboliai:

Neišmeskite gaminio kartu su buiti-nėmis atliekomis.
ES- atitikties sertifikatas
STIHL Smart Connector
Imonė „ANDREAS STIHL AG & Co. KG“ deklaruoja, kad 0000 tipo radijo ryšio iranga – „STIHL Smart Connector“ – atitinka direktyva 2014/53/ES.
Visa ES atitikties deklaracijos tekstą galima rasti šiuo interneto adresu: www.stihl.com/conformity
UKCA atitikties deklaracija
STIHL Smart Connector
lmonė „ANDREAS STIHL AG & Co. KG“ deklaruoja, kad tipo radijo ryšio įranga – „STIHL Smart Connector“ atitinka taikomas direktyvas.
Visa ES atitikties deklaracijos tekstą galima rasti šiuo interneto adresu: www.stihl.com/conformity
Vaizdo įrašai
Apie tai galite pasižiūrėti ir mūsų vaizdo įrašą:
Gedimų šalinimas
Klientų konsultavimo apie gaminius ir naudojimą paslaugos
Klientų konsultavimo apie gaminius ir naudojimą paslaugas teikia STIHL prekybos atstovas.
Kaip susisiekti ir daugiau informacijos rasite adresu: https://support.stihl.com/arba https://www.stihl.com/.