STIHL Smart Connector - Sodo įrankių priedai

Smart Connector - Sodo įrankių priedai STIHL - Nemokama naudojimo instrukcija

Raskite įrenginio instrukciją nemokamai Smart Connector STIHL PDF formatu.

📄 136 puslapiai Lietuvių LT Atsisiųsti 💬 AI klausimas 10 klausimai ⚙️ Specif.
Notice STIHL Smart Connector - page 107
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Produkto tipas Sodo įrankių priedas (Smart Connector)
Prekės ženklas STIHL
Modelis Smart Connector
Prisijungimo technologija Bluetooth® 4.2, Bluetooth Low Energy (BLE), Generic Access Profile (GAP)
Baterijos tipas Ličio monetinė baterija CR2032
Baterijos tarnavimo laikas Iki 12 mėnesių
Temperatūros diapazonas (naudojimas ir laikymas) -30 °C iki +60 °C
Apsaugos klasė IP67 (apsaugotas nuo dulkių ir laikino panardinimo)
Dažnių juosta ISM 2,4 GHz
Maksimali siuntimo galia 1 mW
Signalo diapazonas Maždaug 10 m (priklauso nuo sąlygų)
Suderinamos operacinės sistemos Android arba iOS (dabartinė arba naujesnė versija)
Tvirtinimo būdai Lipnioji juosta, varžtai (ø3 arba 4 mm), kabelių raišteliai, aklinės kniedės (ø3,5 mm)
Svoris (apytiksliai) Maždaug 10 g
Matmenys (apytiksliai) Maždaug 3,5 cm x 3,5 cm x 1,2 cm
Priežiūra Valyti drėgna šluoste arba minkštu sausu šepetėliu. Nenaudoti agresyvių valiklių, tirpiklių ar aukšto slėgio ploviklio.
Saugumas Laikytis saugos nurodymų: nenaudoti kaip žaislo, prižiūrėti vaikus, naudoti tik leidžiamas baterijas, nejungti trumpojo jungimo, tinkamai uždaryti dangtelį.
Taisymo galimybė Nepataisomas: pakeisti, jei dangtelis nebegali būti uždarytas arba sugedus.
Bendra informacija Svetainė: connect.stihl.com / support.stihl.com. Išsamiai žiūrėti pilną instrukciją.

Dažnai užduodami klausimai - Smart Connector STIHL

Kaip sumontuoti Smart Connector ant mašinos?
Atsisiųskite STIHL connected programėlę, susikurkite paskyrą ir pridėkite mašiną. Vykdykite ekrano instrukcijas, kad nuvalytumėte paviršių ir pritvirtintumėte Smart Connector lipniąja juosta, varžtais, kabelių raišteliais arba aklinėmis kniedėmis. Norint optimaliai pritvirtinti, STIHL rekomenduoja kreiptis į specializuotą pardavėją.
Kokią bateriją naudoti ir kaip ją pakeisti?
Naudokite ličio monetinę bateriją CR2032, suderinamą su -30 °C iki +60 °C temperatūros diapazonu. Atidarykite dangtelį, įdėkite bateriją teigiamu poliumi (+) į dangtelio pusę, tada sandariai uždarykite. Įsitikinkite, kad sandarinimo tarpiklis yra tinkamoje vietoje.
Ar Smart Connector suderinamas su visomis mašinomis?
Ne, Smart Connector gali būti montuojamas tik ant tam tikrų mašinų. Norėdami patikrinti suderinamumą, žiūrėkite STIHL connected programėlę arba svetainę connect.stihl.com. Ne STIHL mašinoms rekomenduojama jį pritvirtinti ant nugaros naudojant lipniąją juostą.
Ar jis atsparus vandeniui?
Taip, Smart Connector turi IP67 apsaugos klasę, o tai reiškia, kad jis yra apsaugotas nuo dulkių ir gali būti laikinai panardintas į vandenį (iki 1 metro 30 minučių). Įsitikinkite, kad dangtelis yra tinkamai uždarytas ir sandarinimo tarpiklis yra vietoje.
Koks yra Bluetooth signalo diapazonas?
Diapazonas yra maždaug 10 metrų atvirame lauke. Jis gali sumažėti uždarose patalpose arba esant metalinėms kliūtims (pertvaroms, lentynoms, dėžėms). Signalas taip pat priklauso nuo naudojamo nešiojamojo įrenginio.
Ką daryti, jei Bluetooth ryšys neveikia?
Patikrinkite, ar Smart Connector sumontuotas programėlėje nurodytoje vietoje, ar baterija įdėta teisingai ir ar ji nėra išsikrovusi. Įsitikinkite, kad jūsų nešiojamasis įrenginys yra suderinamas (Bluetooth 4.0 BLE ir GAP) ir kad programėlė yra atnaujinta. Jei problema išlieka, susisiekite su STIHL pardavėju.
Ar galiu sumontuoti Smart Connector ant kitos markės mašinos?
Taip, tačiau STIHL rekomenduoja jį pritvirtinti prie mašinos nugaros naudojant lipniąją juostą. Įsitikinkite, kad variklio arba žvakės elektromagnetinis laukas yra aptinkamas maždaug 10 cm atstumu. Vykdykite mašinos gamintojo naudojimo instrukcijos nurodymus.
Kokios yra svarbios saugos priemonės?
Nenaudoti kaip žaislo, laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje. Naudoti tik leidžiamas CR2032 baterijas. Nejungti trumpojo jungimo, nelaikyti karštyje, mikrobangų krosnelėje, cheminėse medžiagose. Prarijus bateriją, nedelsiant kreiptis į gydytoją, nesukelti vėmimo.
Kaip išmesti Smart Connector ir bateriją?
Neišmesti su buitinėmis atliekomis. Laikytis vietinių taisyklių. Išimkite panaudotą bateriją ir išmeskite atskirai. Smart Connector turi būti perdirbtas pagal EEEK (Elektros ir elektroninės įrangos atliekų) direktyvą.
Kaip naudoti STIHL connected programėlę?
Atsisiųskite programėlę iš App Store (iOS) arba Google Play (Android). Sukurkite paskyrą, pridėkite savo mašinas ir vykdykite instrukcijas, kad konfigūruotumėte Smart Connector. Programėlė leidžia pritaikyti nustatymus ir peržiūrėti naudojimo laiką. Daugiau informacijos rasite svetainėje connect.stihl.com.

Naudotojų klausimai apie Smart Connector STIHL

0 klausimas apie šį prietaisą. Atsakykite į tas, kurias žinote, arba užduokite savo.

Užduokite naują klausimą apie šį prietaisą

El. paštas lieka privatus: jis naudojamas tik tam, kad praneštų jums, jei kas nors atsako į jūsų klausimą.

Klausimų dar nėra. Būkite pirmas, kuris paklaus.

Atsisiųskite instrukciją savo Sodo įrankių priedai PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją Smart Connector - STIHL ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. Smart Connector prekės ženklo STIHL.

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Smart Connector STIHL

Perskaitykite ir vadovaukitės toliau nurodyta informacija bei saugos nurodymais. Netinkamai naudojant galima sunkiai susi- žaloti.

STIHL Smart Connector - 1

Perskaitykite ir laikykitės visų STIHL gaminio ar kito gamintojo gaminio, prie kurio tvirtinamas "Smart Connector", naudojimo instrukcijoje pateiktų saugos nurodymų.

Daugiau informacijos apie „STIHL Smart Connector“, „STIHL connected“, suderi-namus gaminius ir DUK rasite adresu https://connect.stihl.com/ arba teirau-kitės STIHL prekybos atstovo.

„Bluetooth®“ žodinis prekių ženklas ir vaizdiniai prekių ženklai (logotipai) yra „Bluetooth SIG, Inc.“ priklausantys registruotieji prekių ženklai. Šį žodinį prekių ženklą / vaizdinius prekių ženklus STIHL naudoja pagal licenciją.

„Smart Connector“ yra su „Bluetooth®“ radijo ryšio sąsaja. Būtina atkreipti dėmesį i vietinius naudojimo apribojimus (pavyzdžiui, lėktuvuose ar ligoninėse).

Saugumo nurodymai

Naudojimas pagal paskirtį „STIHL Smart Connector“, naudojamas su taikomaja programa, Bluetooth® technologijos pagrindu leidžia pritaikyti individualiam vartotojui ir perkelti informaciją apie gaminių veikimo laiką. „Smart Connector“ galima naudoti lyjant lietui.

ISPEJIMAS

■ „Smart Connector“ naudojant ne pagal paskirti, žmonės gali būti sunkiai sužaloti ir gali būti padaryta materialinės žalos.

▶ „Smart Connector“ naudokite tik taip, kaip aprašyta šioje naudojimo instrukcijoje, STIHL taikomojoje programoje ir https://connect.stihl.com/.

„Smart Connector“ nenaudokite kaip žaislo. Jei „Smart Connector“ naudojate netoli vaikų, prižiūrėkite vaikus.

■ Akumuliatoriai, kurie nėra STIHL rekomenduoti naudoti su „Smart Connector“, gali sukelti gaisro ir sprogimo pavojų. Žmonės gali būti sunkiai ar mirtinai sužaloti arba galima patirti materialinės žalos.

- Naudokite vieną apskritą IEC-CR2032 ličio bateriją, kurią leidžiama naudoti nuo – 30 °C iki 60 °C temperatūroje.

Naudojimas

ISPEJIMAS

■ Nesaugios būklės konstrukcinės dalys nebegali tinkamai veikti, o sau-gos įtaisai gali nebeveikti. Žmonės gali būti sunkiai sužaloti arba žūti.

▶ „Smart Connector“ naudokite uždarę dangtį.
- [sitikinkite, kad sandarinimo žiedas yra kreiptuve tarp korpuso ir dangčio.
- Dangtį uždarykite taip, kad rodyklės simbolis būtų nukreiptas į taško simbolį ant korpuso.
„Smart Connector“ nemontuokite ant rankenu, jungikliu, valdymo elementu, apsaugos įtaisu, aušinimo oro kanalu, judančiu daliu ar sau-gos etikečiu.
- „Smart Connector“ nemontuokite zonose, veikiamose karščio ar kibirkščių.
- Jei „Smart Connector“ montuoja-mas naudojant varžtus ar kniedes: nepažeiskite elektros konstrukcinių dalių, kabelių, kuro linijų ar kitų komponentų.
▶ Jei „Smart Connector“ montuoja-mas naudojant varžtus: tinkamą 3

mm arba 4 mm skersmens gražtai naudokite taip, kaip aprašyta taikomojoje programoje.

▶ Jei „Smart Connector“ montuoja-mas naudojant kniedes: naudokite tinkamą 3,5 mm skersmens grażtą.
- Grężkite iš atitinkamų korpuso dalių vidinės pusės prieš tai jas išmontavus.
- Jei „Smart Connector“ montuoja-mas naudojant varžtus: varžtus pri-veržkite taip, kad neliktų tarpo.
- Jei „STIHL Smart Connector“ naudojamas ant STIHL gaminio: „Smart Connector“ tvirtinkite tik taikomojoje programoje aprašytoje ir parodytoje vietoje bei „Smart Connector“ tvirtinkite tik STIHL taikomojoje programoje ir https://connect.stihl.com/aprašytu ir parodytu būdu.
- Jei „STIHL Smart Connector“ naudojamas ant kito gamintojo gaminio: vadovaukitės gaminio gamintojo naudojimo instrukcija.
▶ Baterijos gnybtų niekada nejunkite viela ar kitais metaliniais daiktais.
▶ Bateriją ïdėkite atkreipdami dėmesį į polius- (+/−). „+“ polius nukreiptas į dangtį.

Techninė priežiūra, laikymas ir taisymas

ISPEJIMAS

Stiprios valymo priemonės, valymas vandens srove ar aštrūs daiktai gali pažeisti „Smart Connector“. Neteisingai valant „Smart Connector“, konstrukcinės dalys nebegali tinkamai veikti, o saugos įtaisai gali nebeveikti. Žmonės gali būti sunkiai sužaloti.

„Smart Connector“ laikykite toliau nuo kitų daiktų. Prireikus, nušluostykite sausa šluoste ar minkštu, sausu šepetėliu.

▶ Nenaudokite valymo priemonių ir tirpiklių.
- „Smart Connector“ nevalykite aukšto slėgio plovimo įranga ir neapipurkškite vandeniu ar kitais skysčiais.

■ Vaikai negali atpažinti ir įvertinti „Smart Connector“ keliamų pavojų. Vaikai gali būti sunkiai sužaloti.

▶ „Smart Connector“ laikykite vai-kams nepasiekiamoje vietoje.

■ Dėl drėgmės „Smart Connector“ elektros kontaktai ir metalinės konstrukcinės dalys gali aprūdyti. „Smart Connector“ gali sugesti.

„Smart Connector“ laikykite švarioje ir sausoje vietoje.

Baterija

ISPEJIMAS

■ Baterija nėra apsaugota nuo visų aplinkos poveikių. Jei baterija yra veikiama tam tikrų aplinkos sąlygų, jį gali užsidegti arba sprogti. Žmonės gali būti sunkiai sužaloti arba galima patirti materialinės žalos.

▶ „Smart Connector“ saugokite nuo karščio ir ugnies.
▶ „Smart Connector“ nemeskite i ugni.
„Smart Connector“ naudokite ir laikykite nuo – 30 °C iki + 60 °C temperatūroje.
- „Smart Connector“ nenardinkite i skysčius.
- „Smart Connector“ saugokite nuo didelio slègio.
▶ „Smart Connector“ saugokite nuo mikrobangu.
▶ „Smart Connector“ saugokite nuo chemikalų ir druskų.

■ Iš apgadintos baterijos gali ištekėti skysčio. Ant odos ar į akis patekęs skystis gali sudirginti odą ar akis.

▶ Stenkitės neprisiliesti prie skysčio.
▶ Jei šių medžiagų pateko ant odos: atitinkamas odos vietas nuplaukite dideliu kiekiu vandens ir muilu.
▶ Jei skysčio pateko į akis: akis mažiausiai 15 minučių skalaukite dideliu kiekiu vandens ir kreipkitės į gydytoją.

■ Prarijus apskritą bateriją, jį per 2 valandas viduje gali išdeginti bei prakiurdinti stemplę ir sukelti sunkių arba mirtinų sužalojimų.

STIHL Smart Connector - ISPEJIMAS - 1

▶ Bateriją ir „Smart Connector“ laikykite vaikams ir kitiems pašaliniams asmenims nepasiekiamoje vietoje.
- Visada tvirtai uždarykite „Smart Connector“ dangtį. Jei dangčio nejmanoma uždaryti, išimkite bateriją ir pakeiskite „Smart Connector“.
- Prarijus apskritą bateriją: neskatinkite vėmimo. Nes baterija gali įstrigti stemplėje. Nedelsdami kreipkitės į gydytoją.

■ Net ir manant, jog baterija visiškai išsikrovė, ji vis dar gali tiekti pavojingą trumpojo jungimo srove arba ištekėti. Žmonės gali būti sunkiai sužaloti arba galima patirti materialinės žalos.

- Vadovaukitės visomis įstatymais nustatytomis šalinimo taisyklėmis. Nedelsdami išmeskite išsikrovusias baterijas. Neardykite jų ir nemeskite į ugnį.

Paruošti darbui

„Smart Connector“ galima tvirtinti tik ant tam tikru gaminiu. Priklausomai nuo gaminio, „Smart Connector“ reikia tvirtinti tam tikroje vietoje.

„Smart Connector“ galima tvirtinti tokiais būdais:

– lipnia juosta jo galinėje pusėje;

- 2 pridėtais varžtais ir poveržlėmis; - 2 kabelių spaustukais; - 2 prie atitinkamo gaminio pritaikyto ilgio 3 mm skersmens aklinomis aliu-minio kniedėmis. Skylles reikia išgręžti 3,5 mm skersmens gražtu iš vidinės korpuso pusės.

STIHL rekomenduoja, kad tvirtinimą pridėtais varžtais, kabelių spaustukais arba aklinomis kniedėmis atliktų STIHL prekybos atstovas.

Jeigu „Smart Connector“ tvirtinimas ant kito gamintojo gaminio, STIHL rekomenduoja „Smart Connector“ tvirtinti lipnia juosta jo galinėje pusėje.

Veikimo laikui atpažinti reikia, kad maždaug 10 cm atstumu būtų kintamasis elektromagnetinis laukas. Kintamajį elektromagnetinį lauką generuoja elektros varikliai arba degimo žvakės.

Norėdami pritvirtinti „Smart Connector“, turite atlikti šiuos veiksmus:

  • iš taikomuju programų parduotuvės mobiliajame galiniame įrenginyje atsi-siųskite taikomają programą ir susi-kurkite paskyrą;
  • i taikomają programą jkelkite gaminius ir sekite ekrane rodomas instrukcijas;
    taikomojoje programoje aprašytą vietą, kurioje bus tvirtinamas „Smart Connector“, nuvalykite šluoste ir valikliu izopropanolio pagrindu. Vieta turi būti lygi, švari, sausa ir nerieba-luota.
    „Smart Connector“ pritvirtinkite taip, kaip aprašyta taikomojoje programoje arba https://connect.stihl.com/.
    ▶ Jeigu „Smart Connector“ priklijuojamas: klijuokite kambario temperatū-roje ir tvirtai prispauskite.

Galutinė priklijavimo jėga pasiekiama po 3 dienu.

- Jei veiksmų negalima atlikti: „Smart Connector“ nenaudokite ir kreipkitės i specializuotos STIHL prekybos atstovą.

Techniniai daviniai

– Leidžiamos naudoti baterijos: IEC-CR2032 ličio sagos formos elementas su leistinu naudojimo ir laikymo temperatūros diapazonu nuo - 30 °C iki 60 °C
- Baterijos naudojimo trukmė: iki 12 mėnesių
– Leidžiamas naudojimo ir laikymo temperatūros diapazonas: nuo - 30 °C iki 60 °C
- Apsaugos tipas: IP67
- Duomenų ryšys: Bluetooth® 4.2. Mobilusis galinis įrenginys turi būti suderinamas su „Bluetooth® Low Energy 4.0“ ir palaikyti „Generic Access Profile (GAP)“.
– Dažnio juosta: ISM juosta, 2,4 GHz
- Spinduliuojama didžiausioji siunčiamo signalo galia: 1 mW
- Signalo aprėptis: apie 10 m. Signalo stiprumas priklauso nuo aplinkos sąlygų ir mobiliojo galinio įrenginio. Aprėptis gali stipriai kisti priklausomai nuo išorinių sąlygų, įskaitant ir naudojamą imtuvą. Uždarų patalpų viduje ir dėl metalinių užtvarų (pvz., sienų, lentynų, lagamino) aprėptis gali stipriai sumažėti.
- Mobiliojo galinio jrenginio operaciniai sistemai keliami reikalavimai: Android arba iOS (esamoje versijoje arba aukštesné)

Simboliai ant gaminio

Ant „Smart Connector“ gali būti šie simboliai:

STIHL Smart Connector - Simboliai ant gaminio - 1

Neišmeskite gaminio kartu su buiti-nėmis atliekomis.

ES- atitikties sertifikatas

STIHL Smart Connector

Imonė „ANDREAS STIHL AG & Co. KG“ deklaruoja, kad 0000 tipo radijo ryšio iranga – „STIHL Smart Connector“ – atitinka direktyva 2014/53/ES.

Visa ES atitikties deklaracijos tekstą galima rasti šiuo interneto adresu: www.stihl.com/conformity

UKCA atitikties deklaracija

STIHL Smart Connector

lmonė „ANDREAS STIHL AG & Co. KG“ deklaruoja, kad tipo radijo ryšio įranga – „STIHL Smart Connector“ atitinka taikomas direktyvas.

Visa ES atitikties deklaracijos tekstą galima rasti šiuo interneto adresu: www.stihl.com/conformity

Vaizdo įrašai

Apie tai galite pasižiūrėti ir mūsų vaizdo įrašą:

Gedimų šalinimas

Klientų konsultavimo apie gaminius ir naudojimą paslaugos

Klientų konsultavimo apie gaminius ir naudojimą paslaugas teikia STIHL prekybos atstovas.

Kaip susisiekti ir daugiau informacijos rasite adresu: https://support.stihl.com/arba https://www.stihl.com/.

Instrukcijos asistentas
Varomas Anthropic
Laukiama jūsų žinutės
Informacija apie produktą

Prekės ženklas : STIHL

Modelis : Smart Connector

Kategorija : Sodo įrankių priedai