240i - Serra HUSQVARNA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 240i HUSQVARNA em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 240i - HUSQVARNA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 240i da marca HUSQVARNA.
MANUAL DE UTILIZADOR 240i HUSQVARNA
- Introdução p. 277
- Segurança p. 278
- Montagem p. 286
- Funcionamento p. 287
- Manutenção p. 293
- Resolução de problemas p. 298
- Transporte, armazenamento e eliminação p. 299
- Especificações técnicas p. 300
- Acessórios p. 301
- Declaração de conformidade Introdução Finalidade Esta motosserra para silvicultura foi concebida para trabalhos florestais como, por exemplo, abate de árvores, desrama e corte. Nota: A legislação nacional pode limitar a utilização deste produto. Descrição do produto A Husqvarna 240i é uma motosserra com motor elétrico. Decorre um trabalho constante para aumentar a sua segurança e eficiência durante o funcionamento. Para mais informações, contacte o distribuidor com assistência técnica. Vista geral do produto (Fig. 1) p. 303
1. Proteção dianteira para a mão
6. Botão SavE (economia)
7. Punho traseiro com proteção para a mão direita
8. Autocolante de informação e aviso
12. Bloqueio do interrutor de alimentação
13. Interrutor de alimentação
14. Cobertura do pinhão com manípulo da lâmina
25. Botão, estado da bateria
26. Estado da bateria
27. Botão de desengate da bateria
32. Cobertura do pinhão com o parafuso da lâmina
Símbolos no produto (Fig. 2) AVISO: Este produto pode ser perigoso e provocar ferimentos graves ou a morte do operador ou de terceiros. Seja cuidadoso e utilize o produto corretamente. (Fig. 3) Leia o manual do utilizador com atenção e certifique-se de que compreende as instruções antes de utilizar o produto. (Fig. 4) Utilize um capacete de proteção, protetores acústicos e proteção ocular aprovados. (Fig. 5) Utilize as duas mãos para manusear o produto. (Fig. 6) Não utilize o produto apenas com uma mão. (Fig. 7) Não permita que a ponta da lâmina entre em contacto com um objeto. (Fig. 8) Não utilizar durante a chuva. (Fig. 9) Aviso! O retrocesso pode ocorrer quando a ponta da lâmina de guia entra em contacto com um objeto. Tal provoca a projeção da lâmina de guia na direção do utilizador. Risco de ferimentos graves ou morte. (Fig. 10) Tensão nominal, V 1951 - 003 - 20.06.2023 277(Fig. 11) Óleo de corrente. (Fig. 12) O sentido de rotação da corrente da serra e o comprimento máximo da lâmina de guia. (Fig. 13) Corrente contínua. (Fig. 21) Travão da corrente, enga- tado (para a frente). Travão da corrente, desengatado (para atrás). (Fig. 22) Sentido da corrente. (Fig. 23) A etiqueta de tipo apresen- ta o número de série. aaaa é o ano de fabrico, ss é a semana de fabrico. Nota: Os restantes símbolos/autocolantes existentes no produto dizem respeito às exigências de homologação de alguns países. Símbolos na bateria e/ou no carregador de bateria (Fig. 24) Recicle este produto numa es- tação de reciclagem para equi- pamentos elétricos e eletróni- cos. (Válido unicamente na Eu- ropa) (Fig. 14) Marca ambiental. O produto ou a respetiva embalagem não são resíduos domésticos. Recicle-os numa localização de eliminação aprovada para equipamentos elétricos e eletrónicos. (Fig. 15) O produto está em conformidade com as Diretivas aplicáveis da UE. (Fig. 16) O produto está em conformidade com as Diretivas aplicáveis do Reino Unido. (Fig. 17) Emissão de ruído para a etiqueta ambiental de acordo com a Diretiva Europeia 2000/14/CE, as diretivas e regulamentos do Reino Unido e o regulamento "Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017" (regulamento de proteção de operações no meio ambiente [controlo do ruído] de 2017) da Nova Gales do Sul. O nível de potência sonora garantido do produto está especificado nas Especificações técnicas na página
e na etiqueta. (Fig. 18) Transformador contra-falhas. (Fig. 19) Utilize e armazene o carregador de bateria apenas em espaços interiores. (Fig. 20) Isolamento duplo. Fabricante Husqvarna AB Drottninggatan 2, SE-561 82, Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500 Responsabilidade pelo produto Como referido nas leis de responsabilidade pelo produto, não somos responsáveis por danos causados pelo nosso produto se:
- o produto tiver sido incorretamente reparado.
- o produto tiver sido reparado com peças que não sejam do fabricante ou que não sejam aprovadas pelo fabricante.
- o produto tiver um acessório que não seja do fabricante ou que não seja aprovado pelo fabricante.
- o produto não tiver sido reparado por um centro de assistência autorizado ou por uma autoridade aprovada. Segurança Definições de segurança Os avisos, as precauções e as notas são utilizados para indicar partes especialmente importantes do manual. ATENÇÃO: Utilizado no caso de existir risco de ferimento ou morte para o utilizador ou transeuntes, se não forem respeitadas as instruções do manual. CUIDADO: Utilizado se existir risco de danos para o produto, para outros materiais ou para a área adjacente, se não forem respeitadas as instruções do manual. Nota: Utilizado para disponibilizar informações adicionais necessárias numa determinada situação. 278 1951 - 003 - 20.06.2023Avisos gerais de segurança da ferramenta elétrica ATENÇÃO: Leia todos os avisos de segurança, as instruções, as ilustrações e as especificações fornecidos com esta ferramenta elétrica. O incumprimento das instruções indicadas abaixo poderá resultar em choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos graves.
- Guarde todos os avisos e instruções para referência futura. O termo "ferramenta elétrica" nos avisos refere-se à sua ferramenta elétrica com ligação à corrente (com cabo) ou ferramenta elétrica com bateria (sem cabo). Segurança no local de trabalho
- Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas desarrumadas ou escuras convidam ao acidente.
- Não maneje ferramentas eléctricas em ambientes explosivos, tal como na presença de líquidos inflamáveis, gases ou poeiras. As ferramentas eléctricas criam faíscas que podem poeiras ou gases.
- Mantenha as crianças e restantes pessoas afastadas enquanto maneja uma ferramenta eléctrica. As distracções podem fazê-lo perder o controlo. Segurança no manejo de eletricidade
- As fichas das ferramentas eléctricas têm de corresponder à tomada eléctrica. Nunca modifique a ficha de qualquer forma. Não utilize quaisquer fichas adaptadoras com ferramentas elétricas ligadas à terra. As fichas inalteradas e as tomadas correspondentes reduzem o risco de choque elétrico.
- Evite o contacto corporal com superfícies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Existe um risco acrescido de choque elétrico se o seu corpo estiver em contacto com a terra.
- Não exponha ferramentas eléctricas a chuva ou condições de elevada humidade. A entrada de água numa ferramenta elétrica aumenta o risco de choque elétrico.
- Não danifique o fio eléctrico. Nunca utilize o cabo elétrico para transportar, puxar ou desligar a ferramenta elétrica da tomada. Mantenha o cabo elétrico afastado de fontes de calor, óleo, arestas afiadas ou de peças em movimento. Os fios elétricos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico.
- Ao operar uma ferramenta elétrica no exterior, utilize um cabo de extensão adequado para utilização em exteriores. A utilização de um cabo elétrico adequado para utilização no exterior reduz o risco de choque elétrico.
- Se não puder evitar operar uma ferramenta elétrica em locais húmidos, utilize uma fonte de alimentação com corta-circuito com um dispositivo de corrente residual (RDC). A utilização de um dispositivo de corrente residual (RCD) reduz o risco de choque elétrico. Segurança pessoal
- Mantenha-se alerta, tenha atenção ao que está a fazer e use o bom senso ao operar uma ferramenta elétrica. Não utilize uma ferramenta elétrica se estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicação. Um momento de desatenção durante o manejo de ferramentas eléctricas pode resultar em lesões pessoais graves.
- Use equipamento de proteção pessoal. Use sempre proteção ocular. A utilização de equipamento de proteção como máscara antipoeira, calçado de segurança antiderrapante, capacete ou protetores acústicos nas condições apropriadas irá reduzir os ferimentos pessoais.
- Prevenção de arranque não intencional. Certifique- se de que o interruptor se encontra desligada antes de ligar a ferramenta à fonte de alimentação e/ou à bateria, ou de a pegar ou transportar. Transportar ferramentas eléctricas com o dedo no interruptor ou ligar ferramentas eléctricas à corrente eléctrica com o interruptor ligado é um convite aos acidentes.
- Remova qualquer chave de ajuste ou chave de porcas antes de ligar a ferramenta à corrente eléctrica. Uma chave de porcas ou uma chave ligada a uma peça em rotação da ferramenta eléctrica pode resultar em lesões pessoais.
- Não se debruce. Mantenha o equilíbrio e os pés sempre bem assentes. Isto permite um melhor controlo da ferramenta eléctrica em situações inesperadas.
- Vista-se adequadamente. Não use peças de roupa soltas ou jóias. Mantenha o cabelo e roupas longe de quaisquer peças em movimento. Roupas soltas, jóias ou cabelo comprido podem ser apanhados nas peças em movimento.
- Se forem fornecidos dispositivos para a ligação de equipamentos de extração e de recolha de poeiras, assegure-se de que estes estão ligados e são utilizados corretamente. A utilização da recolha de poeiras pode reduzir os riscos relacionados co poeiras.
- Siga sempre os princípios de segurança das ferramentas, mesmo que já esteja familiarizado com as mesmas devido a utilização frequente. Uma ação descuidada pode provocar ferimentos graves numa fração de segundo. Utilização e manutenção de ferramentas eléctricas
- Não force a ferramenta eléctrica. Use a ferramenta eléctrica correcta para a sua aplicação. A ferramenta 1951 - 003 - 20.06.2023 279eléctrica correcta fará um trabalho melhor e mais seguro ao ritmo para o qual foi desenhada.
- Não use a ferramenta eléctrica se o interruptor não ligar ou desligar. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e tem de ser reparada.
- Desligue a ficha da fonte de alimentação elétrica e/ou retire a bateria, se amovível, da ferramenta elétrica antes de efetuar qualquer ajuste, mudar acessórios ou guardar ferramentas elétricas. Estas medidas de prevenção reduzem o risco de ligar a ferramenta eléctrica acidentalmente.
- Guarde ferramentas eléctricas que não estão na ser utilizadas fora do alcance das crianças e não permita que qualquer pessoa não familiarizada com a ferramenta eléctrica ou com as suas instruções maneje a ferramenta eléctrica. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes.
- Efetue a manutenção das ferramentas elétricas e dos acessórios. Verifique quanto a desalinhamentos ou bloqueio de peças móveis, danos de peças e qualquer outra condição que possa afectar o funcionamento da ferramenta eléctrica. Se estiver danificada, repare a ferramenta eléctrica antes de a usar. Muitos acidentes são causados por ferramentas eléctricas com má manutenção.
- Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte com as zonas de corte afiadas e bem mantidas têm menos probabilidades de bloquear e são mais fáceis de controlar.
- Use a ferramenta eléctrica, acessórios e brocas, etc. de acordo com estas instruções, tomando em consideração as condições de funcionamento e o trabalho a ser executado. A utilização da ferramenta elétrica para operações diferentes das previstas pode resultar numa situação perigosa.
- Mantenha os punhos e as superfícies onde se segura secos, limpos e sem óleo nem massa lubrificante. As superfícies onde se segura e os punhos escorregadios não permitem um controlo e um manuseamento seguros do produto em situações inesperadas. Utilização e manutenção da bateria
- Recarregue a bateria apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador adequado para um tipo de bateria pode criar risco de incêndio quando usado com outra bateria.
- Use ferramentas eléctricas apenas com as baterias concebidas para as mesmas. A utilização de quaisquer outras baterias pode criar risco de ferimentos e incêndio.
- Quando a bateria não está a ser utilizada, mantenha-a afastada de outros objetos metálicos, como clips, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos metálicos pequenos que possam fazer a ligação entre os dois terminais. Provocar curto-circuitos nos terminais das baterias pode provocar queimaduras ou um incêndio.
Em condições extremas, é possível que o líquido da bateria verta; evite o contacto. Se ocorrer algum contacto acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure assistência médica adicional. O líquido vertido da bateria pode provocar irritações ou queimaduras.
- Não utilize uma bateria ou uma ferramenta que se encontre danificada ou modificada. As baterias danificadas ou modificadas podem apresentar um comportamento imprevisível que pode resultar em incêndios, explosões ou ferimentos graves.
- Não exponha uma bateria ou uma ferramenta a fogo ou temperaturas excessivas. A exposição a incêndios ou a temperaturas acima de 130°C/265°F pode provocar uma explosão.
- Siga todas as instruções de carregamento e não carregue a bateria ou a ferramenta fora do intervalo de temperatura especificado nas instruções. Os carregamentos impróprios ou a temperaturas fora do intervalo especificado podem danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio. Assistência
- Garanta que a manutenção da sua ferramenta elétrica é efetuada por um técnico de reparações qualificado e que utilize apenas peças de substituição idênticas. Isto irá assegurar que a segurança das ferramentas eléctricas é mantida.
- Nunca deve efetuar a manutenção de baterias danificadas. A manutenção das baterias deve ser efetuada apenas pelo fabricante ou por prestadores de serviços autorizados. Avisos de segurança gerais da motosserra
- Mantenha todas as partes do corpo afastadas corrente da serra quando a motosserra está em funcionamento. Antes do arranque da motosserra, certifique-se de que a corrente da serra não está em contacto com qualquer objeto. Um momento de desatenção ao operar motosserras pode causar o emaranhamento das roupas ou do corpo com a corrente da serra.
- Empunhe sempre a motosserra com a mão direita no punho traseiro e a esquerda no punho dianteiro. Se segurar a motosserra com a posição invertida das mãos aumentará o risco de ferimentos pessoais e, portanto, não deverá fazê-lo.
- Segure a motosserra apenas pelas superfícies de agarrar isoladas, uma vez que a corrente da serra pode entrar em contacto com cablagem oculta. O contacto das correntes das serras com um fio com tensão pode energizar as peças metálicas expostas da motosserra e, por conseguinte, provocar um choque elétrico no utilizador.
- Utilize proteção ocular. Recomenda-se a utilização de equipamento de proteção adicional acústica, para a cabeça, as mãos, as pernas e os pés. A utilização de equipamento de proteção adequado irá reduzir o risco de ferimentos pessoais provocados
- Não utilize a motosserra em árvores, em escadotes, em telhados ou qualquer suporte instável. Se a motosserra for utilizada neste tipo de situação pode resultar em ferimentos pessoais graves.
- Mantenha sempre uma boa colocação dos pés e opere a motosserra apenas quando se encontrar sobre uma superfície fixa, segura e plana. As superfícies escorregadias ou instáveis podem causar uma perda de equilíbrio ou do controlo da motosserra.
- Ao cortar um ramo que esteja sob tensão, tenha cuidado para que este não seja arremessado contra si. Quando a tensão nas fibras da madeira é libertada, o ramo sob tensão pode ser arremessado contra o utilizador e/ou descontrolar a motosserra.
- Tenha muito cuidado ao cortar silvado e árvores jovens. Os materiais finos podem ficar presos na corrente da serra e serem projetados na sua direção ou fazer com que perca o equilíbrio.
- Transporte a motosserra pelo punho dianteiro, desligada e afastada do corpo. Quando transportar ou armazenar a motosserra, coloque sempre a cobertura da lâmina de guia. O manuseamento correto da motosserra irá reduzir a probabilidade de contacto acidental com a corrente da serra em rotação.
- Siga as instruções de lubrificação, tensionamento da corrente e substituição da lâmina e da corrente. Uma corrente da serra que não esteja devidamente esticada ou lubrificada pode partir ou aumentar o risco de retrocesso.
- Corte apenas madeira. Não utilize a motosserra para fins a que esta não se destine. Por exemplo: não utilize a motosserra para cortar metal, plástico, alvenaria ou materiais de construção que não sejam de madeira. A utilização da motosserra para operações diferentes das previstas pode resultar em situações perigosas.
- Não tente abater uma árvore até compreender os riscos e como evitá-los. Ao abater árvores, podem ocorrer ferimentos graves no utilizador ou em terceiros.
- Siga todas as instruções quando estiver a limpar material encravado, a armazenar ou a realizar a manutenção da motosserra. Certifique-se de que o interrutor se encontra desligado e que a bateria é retirada. O acionamento inesperado da motosserra enquanto é efetuada a remoção de material encravado ou a manutenção pode resultar em ferimentos pessoais graves.
- Não opere a motosserra numa árvore a menos que tenha recebido formação específica para tal. A utilização de uma motosserra numa árvore sem ter a formação adequada pode aumentar o risco de ferimentos pessoais graves. Causas de retrocesso e respectiva prevenção pelo operador O retrocesso pode ocorrer quando a ponta da lâmina de guia entra em contacto com um objeto, ou quando a madeira se retrai e entala a corrente da serra durante o corte. Em alguns casos, quando a ponta da lâmina de guia entra em contacto com um objeto, pode ocorrer uma reação de retrocesso em que a lâmina de guia é atirada para cima e para trás, contra o operador. Se a corrente da serra ficar entalada ao longo da parte superior da lâmina de guia, esta poderá ser empurrada rapidamente contra o operador. Qualquer uma destas reações poderá fazer com que perca o controlo da motosserra, o que poderá resultar em ferimentos pessoais graves. Não confie exclusivamente nos dispositivos de segurança da motosserra. Como utilizador de motosserras, deverá tomar várias medidas para manter as suas tarefas de corte isentas de acidentes ou ferimentos. O retrocesso é o resultado de má utilização da motosserra e/ou procedimentos ou condições de funcionamento incorretos e pode ser evitado tomando as devidas precauções indicadas abaixo:
- Agarre com firmeza, com os polegares e os dedos em volta dos punhos da motosserra, com ambas as mãos na serra, e posicione o corpo e os braços de forma a que consiga resistir às forças de retrocesso. Se forem tomadas as devidas precauções, o operador poderá controlar as forças de retrocesso. Não largue a moto-serra.
- Não se debruce nem corte acima da altura dos ombros. Isto ajuda a evitar o contacto acidental da ponta com objetos e oferece um melhor controlo da motosserra em situações imprevistas.
- Utilize apenas as lâminas de guia e as correntes de substituição especificadas pelo fabricante. As lâminas de guia e correntes de substituição incorretas poderão partir a corrente e/ou provocar o retrocesso.
- Siga as instruções do fabricante relativamente à afiação e manutenção da corrente da serra. A diminuição da altura da abertura de corte, aumentará o retrocesso. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. Instruções de segurança gerais ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
- Se o utilizador não for cuidadoso ou se o produto for utilizado de forma incorreta, este produto é uma ferramenta perigosa. Este produto pode provocar ferimentos graves ou a morte do operador ou terceiros. É muito importante que você leia e
Se tiver formação em técnicas especiais de corte e trabalho e estiver devidamente seguro (elevador, cordas, arnês de segurança), podem ser efetuados desvios a estes regulamentos de segurança. 1951 - 003 - 20.06.2023 281compreenda o conteúdo destas instruções para o uso.
- Não altere o produto sem a aprovação do fabricante. Não utilize um produto que tenha sido alterado por outros e use sempre acessórios originais. As alterações não aprovadas pelo fabricante podem resultar em ferimentos graves ou a morte do operador ou de terceiros.
- A inalação prolongada de gases do óleo de corrente e de serrim pode provocar problemas de saúde.
- Este produto produz um campo eletromagnético durante o funcionamento. Em determinadas circunstâncias, este campo pode interferir com o funcionamento de implantes médicos ativos ou passivos. Para diminuir o risco de ferimentos graves ou mortais, recomendamos que os portadores de implantes médicos consultem o seu médico e o fabricante do implante antes de utilizar este produto. Instruções de segurança para funcionamento ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
- As informações contidas neste manual do utilizador não substituem capacidades profissionais e experiência. Se não se sentir seguro na situação em que se encontra, pare o produto. Contacte o seu distribuidor com assistência técnica ou um utilizador de motosserra profissional. Evite qualquer forma de uso para a qual não se sinta suficientemente qualificado!
- Contacte o seu revendedor com assistência técnica ou a Husqvarna se tiver alguma dúvida sobre o funcionamento do produto. Podemos fornecer- lhe informações sobre como utilizar o produto de forma eficaz e segura. Se possível, participe numa formação sobre o funcionamento da motosserra. O seu revendedor com assistência técnica, escola de silvicultura ou a sua biblioteca poderão informá-lo sobre o material de formação e as aulas disponíveis.
- É necessário compreender os efeitos do retrocesso e como evitá-los antes de utilizar este produto. Consulte Informação sobre retrocesso na página
Perguntas comuns sobre o retrocesso na página 288 para obter instruções.
- Não utilize um produto, bateria ou carregador de bateria danificado ou que não funcione corretamente.
- Não toque numa corrente de serra rotativa. Tal pode causar ferimentos graves ou morte.
- Não utilize o produto se estiver cansado, sob o efeito de álcool ou drogas, se tiver tomado medicamentos ou outros produtos que possam afetar negativamente a sua visão, atenção, capacidade de discernimento ou o seu controlo físico.
- Trabalhar em más condições meteorológicas é cansativo e muitas vezes traz riscos acrescidos. Devido ao risco acrescido, não se recomenda a utilização da máquina em condições meteorológicas adversas, por exemplo, nevoeiro denso, chuva intensa, ventos fortes, frio intenso ou risco de trovoada, etc.
- Não ligue um produto sem que a lâmina de guia, a corrente da serra e todas as coberturas estejam devidamente montadas. Caso contrário, o pinhão pode soltar-se e causar ferimentos graves. Consulte Montagem na página 286 para obter instruções. (Fig. 25)
- Por vezes, ficam lascas presas na cobertura do pinhão, bloqueando a corrente da serra. Pare sempre o motor antes de proceder à limpeza.
- Verifique a área circundante. Certifique-se de que não existe o risco de terceiros ou animais tocarem ou influenciarem o seu controlo do produto. (Fig. 26)
- Não deixe que as crianças utilizem ou se aproximem do produto. O produto liga-se facilmente e as crianças podem conseguir ligá-lo se não forem constantemente supervisionadas. Isto pode implicar um risco de ferimentos graves.
- Remova a bateria quando o produto estiver fora de vista ou quando o deixar sem supervisão por um período mais prolongado.
- Certifique-se de que está estável para ter total controlo sobre o produto. Não utilize o produto se estiver em cima de uma escada ou árvore. Não utilize o produto se não estiver num solo estável.
- Trabalhar numa árvore exige a utilização de técnicas especiais de corte e trabalho, que têm de ser observadas para reduzir o risco acrescido de ferimentos. Nunca trabalhe numa árvore se não tiver recebido formação profissional específica, incluindo formação na utilização de equipamento de segurança e escalada, como, por exemplo, arnês, cordas, cintos, grampos de escalada, ganchos de encaixe, mosquetões, etc.
- Nunca tente apanhar secções em queda. Nunca efetue cortes na árvore quando estiver seguro apenas com uma corda. Utilize sempre duas cordas seguras. (Fig. 27)
- Se não for cuidadoso, o risco de retrocesso aumenta. Um retrocesso pode ocorrer se a zona de risco de retrocesso da lâmina de guia tocar acidentalmente num ramo, árvore ou outros objetos. (Fig. 28)
- Não utilize o produto apenas com uma mão. É impossível controlar este produto com segurança só com uma mão.
- Não utilize o produto acima da altura dos ombros e não tente cortar com a ponta da lâmina de guia. (Fig. 29)
1951 - 003 - 20.06.2023• Não utilize um produto numa situação em que não consegue obter ajuda em caso de acidente.
- Pare o produto e engate o travão da corrente antes de deslocar o produto. Segure o produto com a lâmina de guia e a corrente da serra a apontar para trás. Coloque uma proteção para transporte na lâmina de guia antes de a transportar ou deslocar.
- Quando colocar o produto no solo, engate o travão da corrente e mantenha o produto sob vigilância contínua. Antes de se afastar do produto durante qualquer período de tempo, pare o produto e remova a bateria.
- Existe o risco de serradura ficar presa no sistema de acionamento. Tal pode fazer com que a corrente da serra fique presa. Desligue sempre o produto e remova a bateria antes de o limpar.
- Certifique-se de que pode deslocar-se com segurança. Examine as condições e o terreno circundante quanto à existência de eventuais obstáculos como, por exemplo, raízes, pedras, ramos, valas e outros. Tenha cuidado ao trabalhar em terreno inclinado.
- O nível de vibração aumenta se cortar com equipamento de corte incorreto ou que não se encontra devidamente afiado. Serrar um tipo de madeira duro como, por exemplo, árvores de folha caduca, provoca vibrações maiores do que serrar um tipo macio como coníferas. (Fig. 30)
- A sobre-exposição a vibrações pode levar a lesões arteriais ou nervosas em pessoas com má circulação sanguínea. Consulte um médico em caso de sintomas relacionados com a sobre-exposição a vibrações. Estes sintomas podem manifestar-se como torpor, ausência de sensibilidade, 'cócegas', 'picadelas', dor, falta ou redução de força normal, alterações de cor da pele ou da sua superfície. Estes sintomas normalmente ocorrem nos dedos, nas mãos ou nos pulsos e aumentam com temperaturas baixas.
- Evite situações que lhe pareçam estar além das suas capacidades.
- Não é possível incluir cada eventual situação com a qual se pode deparar ao utilizar este produto. Seja sempre cuidadoso e use o seu senso comum. (Fig. 31) Equipamento de proteção pessoal ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto. (Fig. 32)
- A maioria dos acidentes com motosserras ocorre quando a corrente da serra atinge o utilizador. O utilizador tem de usar equipamento de proteção pessoal aprovado durante o funcionamento. O equipamento de proteção pessoal não fornece proteção total contra ferimentos, mas diminui a respetiva gravidade em caso de acidente. Contacte o seu distribuidor com assistência técnica para obter recomendações sobre o equipamento a utilizar.
- O vestuário tem de ser justo, mas não deve limitar os seus movimentos. Verifique regularmente o estado do equipamento de proteção pessoal.
- Utilize um capacete de proteção aprovado.
- Utilize protetores acústicos aprovados. A exposição prolongada a ruídos pode provocar danos auditivos permanentes.
- Use óculos de proteção aprovados ou viseira para reduzir o risco de ferimentos causados por objetos arremessados. O produto pode projetar objetos, tais como serradura, pequenos pedaços de madeira etc., com muita força. Isso pode causar ferimentos graves, especialmente nos olhos.
- Utilize luvas com proteção contra serra.
- Utilize calças com proteção contra serra.
- Utilize botas com proteção contra serra, biqueira de aço e sola antiderrapante.
- O kit de primeiros socorros deve estar sempre à mão.
- Risco de faíscas. Tenha sempre à mão ferramentas de extinção de incêndios e uma pá para evitar incêndios florestais. Dispositivos de segurança no produto ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
- Não utilize um produto com dispositivos de segurança danificados ou que não funcionem corretamente.
- Verifique regularmente os dispositivos de segurança. Consulte Manutenção e verificação dos dispositivos de segurança no produto na página 294
- Se os dispositivos de segurança estiverem danificados ou não funcionarem corretamente, contacte o seu distribuidor com assistência técnica Husqvarna. Funções da interface do utilizador A interface do utilizador inclui o botão Start/Stop, o botão SavE, o estado da bateria e o indicador de aviso. O indicador de aviso fica intermitente se o travão da corrente for ativado ou se existir o risco de sobrecarga. A proteção contra sobrecarga interrompe temporariamente o funcionamento do produto e o utilizador não pode utilizá-lo até a temperatura baixar. Se o indicador de aviso apresentar uma luz fixa, contacte o seu distribuidor com assistência técnica. (Fig. 33) Para obter mais informações sobre a interface do utilizador, consulte Vista geral do produto na página
1951 - 003 - 20.06.2023 283A função de paragem automática O produto possui uma função de paragem automática que desliga o produto caso não o utilize durante 3 minutos. Travão de corrente com protector anti-retrocesso O seu produto possui um travão da corrente que para a corrente da serra em caso de retrocesso. O travão da corrente reduz o risco de acidentes, mas só o utilizador os poderá evitar. (Fig. 34) ATENÇÃO: Evite situações em que exista o risco de retrocesso. Tenha cuidado ao utilizar o produto e certifique-se de que o setor de risco de retrocesso da lâmina-guia não entra em contacto com um objeto. (Fig. 35) O travão da corrente engata (A) manualmente com a mão esquerda ou automaticamente através da função de inércia. Empurre para a frente a proteção dianteira para a mão (B) para engatar o travão da corrente manualmente. Este movimento ativa um mecanismo de mola que para o pinhão. (Fig. 36) A forma como o travão da corrente é acionado está relacionada com a força do retrocesso e a posição do produto. Em caso de ocorrer um retrocesso intenso enquanto o setor de risco de retrocesso se encontra afastado do utilizador, o travão da corrente engata pela função de inércia. Se o retrocesso for pequeno ou o setor de risco de retrocesso estiver próximo do utilizador, o travão da corrente engata manualmente com a mão esquerda. (Fig. 37) Utilize o travão da corrente como travão de estacionamento quando ligar o produto e se deslocar em distâncias curtas. Isto diminui o risco de o utilizador ou alguém próximo entrar em contacto com a corrente da serra. (Fig. 38) Puxe a proteção dianteira para a mão para trás para desengatar o travão da corrente. (Fig. 39) Os retrocessos podem ocorrer subitamente e ser muito intensos. A maior parte dos retrocessos é pequena e nem sempre engata o travão da corrente. Se ocorrer um retrocesso ao utilizar o produto, segure firmemente os punhos e não largue. (Fig. 40) A proteção dianteira para a mão também reduz o risco de contacto com a corrente da serra caso a sua mão se solte do punho dianteiro. (Fig. 41) Na posição de abate, não é possível engatar o travão da corrente manualmente. Nesta posição, o travão da corrente pode apenas ser engatado pela função de inércia. (Fig. 42) Bloqueio do interrutor de alimentação O bloqueio do interrutor de alimentação impede o funcionamento acidental do interrutor de alimentação. Se empurrar o bloqueio do interrutor de alimentação para a frente (A) e, em seguida, premir o bloqueio do interrutor de alimentação contra o punho (B), o interrutor de alimentação (C) é libertado. Quando solta o punho, o interrutor de alimentação e o bloqueio do interrutor de alimentação retornam às suas posições originais. (Fig. 43) Retentor de corrente O retentor de corrente prende a corrente da serra caso esta se parta ou se solte. Se a tensão da corrente for a correta, o risco diminui. Também pode diminuir o risco se efetuar a manutenção correta da lâmina-guia e da corrente da serra. Consulte Montagem na página 286
Manutenção na página 293 para obter instruções. (Fig. 44) Protector da mão direita A proteção do lado direito funciona como uma proteção para a sua mão caso a corrente da serra se parta ou se solte. Também impede a interferência de ramos e galhos quando utilizar o produto. (Fig. 45) Segurança da bateria ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
- Apenas utilize baterias das séries BLi e 40-B. Para obter mais informações, consulte Baterias aprovadas na página 301 . As baterias contêm software encriptado.
- Utilize as baterias das séries BLi e 40-B recarregáveis como fonte de alimentação apenas para os produtos Husqvarna relacionados. Consulte Carregadores de bateria aprovados para o produto na página 302 . Para evitar ferimentos, não utilize a bateria como fonte de alimentação para outros produtos.
- Risco de choque elétrico. Não ligue os terminais da bateria a chaves, parafusos ou outros metais. Caso contrário, pode provocar um curto-circuito da bateria.
- Não utilize baterias não recarregáveis.
1951 - 003 - 20.06.2023• Não coloque objetos nas aberturas de ventilação da bateria.
- Mantenha a bateria afastada do sol, calor ou de chamas abertas. A bateria pode causar queimaduras e/ou queimaduras químicas.
- Mantenha a bateria afastada de chuva e condições de humidade.
- Mantenha a bateria afastada de micro-ondas e alta pressão.
- Não tente desmontar ou partir a bateria.
- Não deixe que o ácido da bateria entre em contacto com a pele. O ácido da bateria provoca ferimentos na pele, corrosão e queimaduras. Se o ácido da bateria entrar em contacto com os olhos, não os esfregue; lave os olhos com água durante, pelo menos, 15 minutos. Se o ácido da bateria entrar em contacto com a pele, tem de limpar a pele com uma grande quantidade de água e sabão. Procure assistência médica.
- Utilize a bateria a temperaturas entre -10°C (14°F) e 40°C (104°F).
- Não limpe a bateria nem o carregador de bateria com água. Consulte Verificar a bateria e o respetivo suporte na página 294
- Não utilize uma bateria que esteja danificada ou que não funcione corretamente.
- Mantenha as baterias armazenadas afastadas de objetos metálicos como, por exemplo, pregos, parafusos ou joias.
- Mantenha as baterias afastadas de crianças. Segurança do carregador de bateria ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
- Risco de choque elétrico ou curto-circuito se as instruções de segurança não forem cumpridas.
- Utilize uma tomada elétrica com ligação à terra aprovada que não esteja danificada.
- Não utilize outros carregadores de baterias que não o fornecido para o seu produto. Utilize apenas carregadores Husqvarna 40-C80 para carregar as baterias de substituição das séries BLi e 40-B. Consulte Baterias aprovadas na página 301
Carregadores de bateria aprovados para o produto na página 302
- Não tente desmontar o carregador de bateria.
- Não utilize um carregador de bateria danificado ou que não funcione corretamente.
- Não utilize o cabo de alimentação para levantar o carregador de bateria. Para desligar o carregador de bateria de uma tomada elétrica, puxe a ficha. Não puxe o cabo de alimentação.
- Mantenha todos os cabos e cabos de extensão afastados de água, óleo e arestas afiadas. Certifique-se de que o cabo não fica entalado em portas, cercas ou objetos semelhantes.
- Não utilize o carregador de bateria próximo de materiais inflamáveis ou materiais que possam provocar corrosão. Certifique-se de que o carregador de bateria não está coberto. Em caso de fumo ou fogo, desligue o carregador de bateria da tomada.
- Carregue a bateria apenas em espaços interiores, com um bom fluxo de ar e sem exposição à luz solar. Não carregue a bateria no exterior. Não carregue a bateria em condições de humidade.
- Utilize apenas o carregador de bateria onde a temperatura se encontrar entre 5°C (41°F) e 40°C (104°F). Utilize o carregador em ambientes bem ventilados, secos e isentos de poeiras.
- Não coloque objetos nas aberturas de arrefecimento do carregador de bateria.
- Não ligue os terminais do carregador de bateria a objetos metálicos, uma vez que pode provocar um curto-circuito no carregador de bateria.
- Utilize tomadas elétricas aprovadas e que não se encontrem danificadas.
- Utilize apenas cabos de extensão para exterior com três fios com ficha de ligação à terra com três pinos e tomadas de terra que aceitem a ficha do equipamento.
- Não carregue baterias não recarregáveis nos carregadores de bateria. Instruções de segurança para manutenção ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de efetuar tarefas de manutenção no produto.
- Retire a bateria antes de efetuar tarefas de manutenção, outras verificações, ou de montar o produto.
- O operador só pode efetuar as tarefas de manutenção e assistência descritas neste manual do utilizador. Contacte o seu revendedor com assistência técnica para tarefas de manutenção e assistência de maior extensão.
- Não limpe a bateria ou o carregador com água. Os detergentes fortes podem danificar o plástico.
- Se não proceder à manutenção, irá diminuir o ciclo de vida do produto e aumentar o risco de acidentes.
- É necessária formação especializada para todos os trabalhos de assistência e reparação, especialmente para os dispositivos de segurança do produto. Se, após efetuar tarefas de manutenção, nem todas as verificações deste manual forem aprovadas, contacte o seu revendedor com assistência técnica. Garantimos que existem reparações e assistência profissionais disponíveis para o seu produto.
- Utilize sempre peças sobresselentes originais. 1951 - 003 - 20.06.2023 285Instruções de segurança para equipamento de corte ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
- Utilize apenas as combinações lâmina de guia/ corrente da serra e o equipamento de enchimento recomendados. Consulte Especificações técnicas na página 300 para obter instruções.
- Use luvas de proteção quando utilizar ou realizar a manutenção da corrente da serra. Uma corrente da serra que não se mova também pode causar ferimentos.
- Mantenha os dentes de corte bem afiados. Siga as instruções e utilize o calibrador de lima recomendado. Uma corrente da serra danificada ou mal afiada aumenta o risco de acidentes. (Fig. 46)
- Mantenha a definição de abertura de corte correta. Siga as instruções e use a definição de abertura de corte recomendada. Uma definição de abertura de corte demasiado grande aumenta o risco de retrocesso. (Fig. 47)
- Certifique-se de que a corrente da serra está corretamente esticada. Se a corrente da serra não estiver bem apertada contra a lâmina-guia, a corrente da serra pode sair do trilho. Uma tensão da corrente da serra incorreta aumenta o desgaste da lâmina-guia, da corrente da serra e do pinhão da corrente. Consulte Acessórios na página 301
- Efetue a manutenção do equipamento de corte regularmente e mantenha-o corretamente lubrificado. Se a corrente da serra não estiver corretamente lubrificada, o risco de desgaste da lâmina-guia, da corrente da serra e do pinhão da corrente aumenta. (Fig. 49) Montagem Montar a lâmina de guia e a corrente da serra (com manípulo da lâmina) ATENÇÃO: Retire sempre a bateria antes de montar ou efetuar a manutenção do produto.
e a proteção de transporte (A). (Fig. 51)
3. Coloque a lâmina de guia sobre o respetivo
parafuso. Oriente a lâmina de guia até à sua posição mais traseira. Levante a corrente da serra acima do pinhão e engate-a na ranhura da lâmina de guia. Comece pela extremidade superior da lâmina de guia.
4. Certifique-se de que as extremidades das lâminas
estão viradas para a frente na extremidade superior da lâmina-guia. (Fig. 52)
5. Instale a cobertura do pinhão e oriente o pino de
ajuste da corrente até ao orifício da lâmina de guia.
6. Certifique-se de que os elos de ligação da corrente
da serra encaixam corretamente no pinhão.
7. Certifique-se de que a corrente da serra está bem
engatada na ranhura da lâmina de guia.
8. Aplique tensão à corrente da serra. Consulte
Manutenção na página 293 para obter instruções.
9. Aperte o manípulo da lâmina.
Montar a lâmina de guia e a corrente da serra (com parafuso da lâmina) ATENÇÃO: Retire sempre a bateria antes de montar ou efetuar a manutenção do produto.
1. Desengate o travão da corrente. (Fig. 50)
2. Desaperte a porca da lâmina e retire a cobertura do
3. Coloque a lâmina de guia sobre o respetivo
parafuso. Oriente a lâmina de guia até à sua posição mais traseira. Levante a corrente da serra acima do pinhão e engate-a na ranhura da lâmina de guia. Comece pela extremidade superior da lâmina de guia.
4. Certifique-se de que as extremidades das lâminas
estão viradas para a frente na extremidade superior da lâmina-guia. (Fig. 52)
5. Instale a cobertura do pinhão e oriente o pino de
ajuste da corrente até ao orifício da lâmina de guia.
6. Certifique-se de que os elos de ligação da corrente
da serra encaixam corretamente no pinhão.
7. Certifique-se de que a corrente da serra está bem
engatada na ranhura da lâmina de guia.
8. Aperte a porca da lâmina com os dedos.
9. Aperte a corrente da serra. Consulte
Manutenção na página 293 para obter instruções.
1951 - 003 - 20.06.2023Instalar o carregador de bateria na parede CUIDADO: Não utilize uma chave de parafusos elétrica para instalar o carregador de bateria na parede. Uma chave de parafusos elétrica pode causar danos no carregador de bateria.
2. Instale os 2 tampões dos orifícios dos parafusos (C).
3. Ligue o cabo de alimentação (D) ao carregador de
bateria e a uma tomada de parede. Funcionamento Introdução ATENÇÃO: Certifique-se de que lê e compreende o capítulo sobre segurança antes de usar o produto. Para verificar o funcionamento antes de usar o produto
1. Verifique o travão da corrente (A) para confirmar que
funciona corretamente e que não está danificado.
2. Verifique a proteção traseira para a mão direita (B)
para confirmar que não está danificada.
3. Verifique o interrutor de alimentação e o respetivo
bloqueio (C) para se certificar de que funcionam corretamente e não estão danificados.
5. Certifique-se de que não existe óleo nos punhos (E).
6. Efetue uma verificação para confirmar que todas as
peças estão corretamente montadas e não estão danificadas ou em falta.
8. Verifique a tensão da corrente (G).
9. Carregue a bateria (H) e certifique-se de que está
devidamente montada no produto.
10. Certifique-se de que a corrente da serra para
quando solta o interruptor de alimentação. (Fig. 55) Utilizar o óleo de corrente correto ATENÇÃO: Não utilize óleo usado, pois este pode causar danos ao operador e ao ambiente. O óleo usado também danifica a bomba de óleo, a lâmina-guia e a corrente da serra. ATENÇÃO: A corrente da serra pode partir se a lubrificação do equipamento de corte não for suficiente. Risco de ferimentos graves ou morte do operador. ATENÇÃO: Utilize o óleo de corrente correto para que esta função funcione corretamente. Consulte a assistência técnica do seu revendedor para selecionar o óleo de corrente.
- Utilize óleo de corrente da Husqvarna para obter o tempo de vida útil máximo da corrente e para evitar efeitos negativos no meio ambiente. Se o óleo de corrente da Husqvarna não estiver disponível, recomenda-se a utilização de um óleo de corrente normal.
- Utilize um óleo de corrente com boa aderência à corrente da serra.
- Utilize um óleo de corrente com uma gama de viscosidade em conformidade com a temperatura do ar. CUIDADO: A temperaturas inferiores a 0°C/32°F, alguns óleos de corrente ficam demasiado espessos, o que pode causar danos nos componentes da bomba de óleo.
- Use o equipamento de corte recomendado. Consulte Acessórios na página 301
- Abasteça o depósito de óleo de corrente com óleo de corrente.
- Prenda a tampa com cuidado. (Fig. 56) Nota: Para ver onde se encontra o depósito de óleo de corrente no seu produto, consulte Introdução na página 277
Bateria ATENÇÃO: Certifique-se de que lê e compreende o capítulo sobre segurança antes de utilizar a bateria. Certifique-se de que lê e compreende o manual do utilizador da bateria e do carregador de bateria. 1951 - 003 - 20.06.2023 287Mantenha a bateria e o respetivo carregador de bateria a temperaturas ambiente corretas. Temperatura ambiente Utilização da bateria 5°C–40°C/41°F–104°F Carregamento da bate- ria 5°C–40°C/41°F–104°F Estado da bateria O visor apresenta o estado de carga e a existência de problemas com a bateria. (Fig. 57) Indicador LED Estado de carga da bateria 4 luzes LED ligadas A bateria tem uma carga entre 76% e 100%. 3 luzes LED ligadas A bateria tem uma carga entre 51% e 75%. 2 luzes LED ligadas A bateria tem uma carga entre 26% e 50%. 1 luz LED ligada A bateria tem uma carga entre 6% e 25%. 1 luz LED está intermitente A bateria tem uma carga entre 0% e 5%. Carregar a bateria Carregue a bateria se se tratar da primeira vez que a utiliza. Uma bateria nova tem apenas 30% de carga. CUIDADO: Ligue o carregador de bateria a uma tomada de alimentação com a tensão e a frequência especificadas na etiqueta de tipo. A bateria não carrega se a respetiva temperatura for superior a 50°C (122°F).
1. Ligue o cabo de alimentação ao carregador de
2. Ligue o carregador de bateria a uma tomada
de alimentação com ligação à terra. O LED de carregamento pisca uma vez. (Fig. 58)
3. Ligue a bateria ao carregador de bateria. O LED
de carregamento acende-se. Carregue a bateria no máximo durante 24 horas. (Fig. 59)
4. Prima o botão indicador da bateria; se todos os
indicadores LED se acenderem, a bateria está totalmente carregada.
5. Puxe a ficha de alimentação para desligar o
carregador de bateria da tomada de alimentação. Não puxe o cabo de alimentação.
6. Retire a bateria do carregador da bateria.
Informação sobre retrocesso ATENÇÃO: Um retrocesso pode provocar ferimentos graves ou a morte do operador ou terceiros. Para diminuir o risco, deve compreender as causas do retrocesso e como é possível evitá-las. O retrocesso ocorre quando o sector de risco de retrocesso da lâmina-guia entra em contacto com um objeto. Um retrocesso pode ocorrer subitamente e com muita força, arremessando o produto na direção do operador. (Fig. 35) O retrocesso ocorre sempre na direção do plano de corte da lâmina-guia. Normalmente, o produto é arremessado contra o operador, mas também pode deslocar-se numa direção diferente. É a forma como utiliza o produto quando ocorre um retrocesso que condiciona a direção do movimento. (Fig. 60) O retrocesso só ocorre se o sector de risco de retrocesso da lâmina-guia entrar em contacto com um objeto. Não permita que o setor de risco de retrocesso entre em contacto com um objeto. (Fig. 35) Um raio da ponta da lâmina inferior diminui a força do retrocesso. Utilize uma corrente da serra de baixo retrocesso para diminuir os efeitos do retrocesso. Não permita que o setor de risco de retrocesso entre em contacto com um objeto. ATENÇÃO: Nenhuma corrente da serra evita totalmente o retrocesso. Respeite sempre as instruções. Perguntas comuns sobre o retrocesso
- A mão engatará sempre o travão da corrente na ocorrência de um retrocesso? Não. É necessário utilizar alguma força para empurrar a proteção dianteira para a mão para a frente. Se não utilizar a força necessária, o travão da
1951 - 003 - 20.06.2023corrente não é engatado. O operador deve também segurar os punhos do produto de forma estável com as duas mãos durante o trabalho. Se ocorrer um retrocesso, é possível que o travão da corrente não pare a corrente da serra antes de entrar em contacto com o utilizador. Existem também algumas posições em que a sua mão não pode tocar na proteção dianteira para a mão para engatar o travão da corrente.
- A função de inércia engatará sempre o travão da corrente na ocorrência de um retrocesso? Não. Em primeiro lugar, o travão da corrente deve funcionar corretamente. Consulte Manutenção e verificação dos dispositivos de segurança no produto na página 294 para obter instruções sobre como efetuar a verificação do travão da corrente. Recomendamos que execute sempre esta operação antes de utilizar o produto. Em segundo lugar, a força do retrocesso tem de ser intensa para engatar o travão da corrente. Se o travão da corrente for demasiado sensível, pode ser ativado durante uma utilização mais agressiva.
- O travão da corrente proteger-me-á sempre de ferimentos na ocorrência de um retrocesso? Não. O travão da corrente deve funcionar corretamente para proteger. O travão da corrente também deve ser engatado durante um retrocesso para parar a corrente da serra. Se o utilizador estiver próximo da lâmina-guia, é possível que o travão da corrente não tenha tempo suficiente para parar a corrente da serra antes de lhe acertar. ATENÇÃO: Só o operador e a utilização da técnica de trabalho correta podem evitar retrocessos. Arrancar o produto
1. Verifique o interrutor de alimentação e o bloqueio
do interrutor de alimentação. Consulte Verificar o bloqueio do interrutor de alimentação na página 294
CUIDADO: Certifique-se de que a bateria se encontra instalada corretamente no respetivo suporte. Se a bateria não se mover com facilidade no respetivo suporte, significa que a posição não está correta.
4. Prima a parte inferior da bateria até ouvir um som de
5. Prima e mantenha premido o botão Start/Stop até o
LED verde se acender. (Fig. 64) Utilizar a função SavE A função SavE reduz a velocidade da corrente e a potência do produto.
1. Prima o botão SavE. O LED verde acende-se.
2. Prima o botão SavE novamente para desativar a
função. O LED verde apaga-se. (Fig. 65) Parar o produto
1. Prima o botão Start/Stop até a luz LED verde se
2. Prima os botões de desengate da bateria e retire-
a do respetivo suporte para evitar um arranque acidental. (Fig. 66) Corrente a puxar e corrente a empurrar É possível cortar madeira com o produto em 2 posições diferentes.
- Serrar com a corrente a puxar significa serrar com a parte inferior da lâmina de guia. A corrente da serra puxa através da árvore durante o corte. Nesta posição, o utilizador tem um maior controlo do produto e da posição do setor de risco de retrocesso. (Fig. 67)
- Serrar com a corrente a empurrar significa serrar com a parte superior da lâmina de guia. A corrente da serra empurra o produto na direção do operador. (Fig. 68) ATENÇÃO: Se a corrente da serra ficar presa no tronco, o produto pode ser empurrado contra o operador. Segure o produto com firmeza e certifique-se de que o setor de risco de retrocesso da lâmina-guia não entra em contacto com a árvore nem provoca um retrocesso. (Fig. 69) Usar a técnica de corte ATENÇÃO: Utilize a potência total durante trabalhos de corte e diminua a velocidade para ralenti após cada corte. CUIDADO: Não deixe o motor a funcionar durante muito tempo sem carga. Caso contrário, pode provocar danos no motor.
1. Coloque o tronco num cavalete ou sobre travessas.
(Fig. 70) ATENÇÃO: Não corte troncos empilhados. Isto aumenta o risco de retrocesso e pode provocar ferimentos graves ou a morte.
2. Retire os pedaços cortados da área de trabalho.
1951 - 003 - 20.06.2023 289ATENÇÃO: Os pedaços cortados na área de trabalho aumentam o risco de retrocesso e a possibilidade de o utilizador não conseguir manter o equilíbrio. Utilizar o apoio para casca
1. Empurre o apoio para casca contra o tronco da
2. Aplique a potência total e rode o produto.
Mantenha o apoio para casca contra o tronco. Este procedimento facilita a aplicação da força necessária para cortar o tronco. (Fig. 71) Cortar um tronco no solo
1. Corte o tronco com a corrente a puxar. Mantenha
a potência máxima mas esteja preparado para acidentes repentinos. (Fig. 72) ATENÇÃO: Certifique-se de que a corrente da serra não toca no chão quando concluir o corte.
2. Corte aproximadamente ⅔ do tronco e, em seguida,
pare. Rode o tronco e corte a partir do lado oposto. (Fig. 73) Cortar um tronco com apoio numa extremidade ATENÇÃO: Certifique-se de que o tronco não parte durante o corte. Siga as instruções apresentadas abaixo. (Fig. 74)
1. Corte com a corrente a empurrar aproximadamente
2. Corte o tronco com a corrente a puxar até as duas
partes cortadas entrarem em contacto. (Fig. 75) Cortar um tronco com apoio em ambas as extremidades ATENÇÃO: Certifique-se de que a corrente da serra não fica presa no tronco durante o corte. Siga as instruções apresentadas abaixo. (Fig. 76)
1. Corte com a corrente a puxar aproximadamente ⅓
2. Corte a parte restante do tronco com a corrente a
empurrar para concluir o corte. (Fig. 77) ATENÇÃO: Pare o motor se a corrente da serra ficar presa no tronco. Utilize uma alavanca para abrir o corte e retirar o produto. Não tente puxar o produto para fora com a mão. Isto pode resultar em ferimentos quando o produto se desprender repentinamente. Usar a técnica de desrama Nota: Para ramos grossos, utilize a técnica de corte. Consulte Usar a técnica de corte na página 289
ATENÇÃO: Existe um risco elevado de acidente se utilizar a técnica de desrama. Consulte a secção Informação sobre retrocesso na página 288 para obter instruções sobre como impedir o retrocesso. ATENÇÃO: Corte os ramos um a um. Tenha cuidado ao retirar os ramos pequenos e não corte arbustos ou ramos muito pequenos ao mesmo tempo. Os ramos pequenos podem ficar presos na corrente da serra e impedir um funcionamento seguro do produto. Nota: Se for necessário, corte os ramos por partes. Corte os ramos mais pequenos (A) e (B) antes de cortar o ramo junto ao tronco (C). (Fig. 78)
1. Retire os ramos do lado direito do tronco.
a) Mantenha a lâmina guia no lado direito do tronco e mantenha o corpo do produto contra o tronco. b) Selecione a técnica de corte aplicável para a tensão no ramo. (Fig. 79) ATENÇÃO: Se não tiver a certeza sobre como cortar o ramo, fale com um operador de motosserra profissional antes de continuar.
2. Retire os ramos da parte superior do tronco.
a) Mantenha o produto no tronco e deixe que a lâmina guia se desloque ao longo do tronco. b) Corte com a corrente a empurrar. (Fig. 80)
3. Retire os ramos do lado esquerdo do tronco.
a) Selecione a técnica de corte aplicável para a tensão no ramo. (Fig. 81) ATENÇÃO: Se não tiver a certeza sobre como cortar o ramo, fale com um operador de motosserra profissional antes de continuar. 290 1951 - 003 - 20.06.2023Consulte a secção Cortar árvores e ramos sob tensão na página 292 para obter instruções sobre como cortar ramos sob tensão. Utilizar a técnica de abate de árvores ATENÇÃO: O operador tem de ter experiência para abater uma árvore. Se possível, frequente um curso de formação sobre o funcionamento de motosserras. Fale com um operador com experiência para obter mais conhecimentos. Manter uma distância segura
1. Certifique-se de que qualquer pessoa que se
encontre nas proximidades mantém uma distância segura de, no mínimo, o comprimento de 2 árvores e meia. (Fig. 82)
2. Confirme que não se encontra ninguém nesta área
de risco antes ou durante o abate. (Fig. 83) Calcular a direção de abate
1. Avalie a direção em que a árvore deve cair. O
objetivo no abate é colocar a árvore de um modo tal que a desrama e a traçagem do tronco possam realizar-se de forma simples. Também é importante que o operador esteja numa posição estável e que consiga circular em segurança. ATENÇÃO: Caso não seja possível ou seja perigoso abater a árvore na sua direção de queda natural, abata a árvore numa direção diferente.
2. Examine a direção da queda natural da árvore.
Por exemplo, a inclinação e curvatura da árvore, a direção do vento, a localização dos ramos e o peso da neve.
3. Avalie se existem obstáculos como, por exemplo,
outras árvores, cabos de alta tensão, estradas e/ou edifícios.
4. Verifique se existem sinais de danos ou podridão no
tronco. ATENÇÃO: A existência de podridão no tronco pode implicar um risco de queda da árvore antes de concluir o corte.
5. Certifique-se de que a árvore não tem galhos
partidos ou "mortos" que se podem romper e feri-lo durante o trabalho de abate.
6. Não deixe que a árvore caia sobre uma árvore
que não tenha sido cortada. É perigoso remover uma árvore presa, existindo um risco elevado de acidentes. Consulte Libertar uma árvore presa na página 292 . (Fig. 84) ATENÇÃO: Em situações de abate críticas, os protetores acústicos devem ser levantados assim que terminar de serrar. É importante ouvir os sons e sinais de perigo. Libertar o tronco e preparar o percurso de retirada Corte todos os ramos a partir da altura dos ombros e para baixo.
1. Corte com a corrente a puxar de cima para baixo.
Certifique-se de que a árvore fica entre si e o produto. (Fig. 85)
2. Remova a vegetação rasteira da área de trabalho à
volta da árvore. Remova todo o material cortado da área de trabalho.
3. Faça uma verificação da área quanto a eventuais
obstáculos, tais como pedras, ramos e orifícios. Tem de ter um percurso de retirada desimpedido quando a árvore começar a cair. O seu percurso de retirada deve ter aproximadamente 135 graus de distância em relação à direção de abate.
3. A direção de abate
(Fig. 86) Para abater uma árvore A Husqvarna recomenda que efetue cortes direcionais e que utilize, em seguida, o método de recanto de segurança quando abater uma árvore. O método de recanto de segurança ajuda a efetuar uma linha de rutura correta e controlar a direção de abate. ATENÇÃO: Não abata árvores com um diâmetro duas vezes maior do que o comprimento da lâmina guia. Para tal, tem de ter uma formação especializada. A linha de rutura O procedimento mais importante durante o abate de árvores é efetuar a linha de rutura correta. Com uma linha de rutura correta, pode controlar a direção de abate e certificar-se de que o procedimento de abate é seguro. A espessura da linha de rutura deve ser igual e no mínimo 10% do diâmetro da árvore. ATENÇÃO: Se a linha de rutura for incorreta ou demasiado fina, o operador não tem qualquer controlo sobre a direção de abate. (Fig. 87) 1951 - 003 - 20.06.2023 291Cortes direcionais
1. Efetue os cortes direcionais. A profundidade dos
cortes direcionais deve ser de 1/4 do diâmetro da árvore. Faça um ângulo de 45° entre o corte superior e o corte inferior. a) Faça o corte superior em primeiro lugar. Alinhe a marca de direção de abate (A) do produto com a direção de abate da árvore (B). Mantenha-se atrás do produto e mantenha a árvore do seu lado direito. Corte com a corrente a puxar. b) Faça o corte inferior. Certifique-se de que a extremidade do corte inferior está no mesmo ponto da extremidade do corte superior. (Fig. 88)
2. Certifique-se de que a linha de corte direcional é
rigorosamente horizontal e em ângulos retos (90°) relativamente à direção de abate. A linha de corte direcional atravessa o ponto onde os dois cortes direcionais se encontram. (Fig. 89) Utilizar o método de recanto de segurança O corte de abate tem de ser efetuado ligeiramente acima do corte direcional. (Fig. 90) ATENÇÃO: Tenha cuidado ao serrar com a ponta da lâmina. Comece a cortar com a secção inferior da ponta da lâmina enquanto efetua um corte de orifício no tronco. (Fig. 91)
1. Se o comprimento de corte efetivo for maior do que
o diâmetro da árvore, realize estes passos (a-d). a) Efetue um corte de orifício diretamente no tronco para completar a largura da linha de rutura. (Fig. 92) b) Corte com a corrente a puxar até que sobre ⅓ do tronco. c) Puxe a lâmina guia 5-10cm/2-4 pol. para trás. d) Corte a parte restante do tronco para completar o recanto de segurança de 5-10cm/2-4 pol. de largura. (Fig. 93)
2. Se o comprimento de corte efetivo for menor do que
o diâmetro da árvore, realize estes passos (a-d). a) Efetue um corte de orifício diretamente no tronco. O corte de orifício tem de se estender 3/5 do diâmetro da árvore. b) Corte com a corrente a puxar através da parte restante do tronco. (Fig. 94) c) Corte diretamente no tronco no lado oposto da árvore para completar a linha de rutura. d) Corte com a corrente a empurrar até que sobre ⅓ do tronco para completar o recanto de segurança. (Fig. 95)
3. Coloque uma cunha no corte diretamente por trás.
4. Corte o recanto para fazer a árvore cair.
Nota: Se a árvore não cair, bata na cunha até que caia.
5. Quando a árvore começar a cair, utilize o percurso
de retirada para se afastar da árvore. Afaste-se da árvore pelo menos 5m/15pés. Libertar uma árvore presa ATENÇÃO: É muito perigoso remover uma árvore presa, existindo um risco elevado de acidentes. Mantenha-se fora do zona de risco e não tente abater uma árvore presa. (Fig. 97) O procedimento mais seguro é utilizar um dos seguintes guinchos:
- Montado num trator (Fig. 98)
- Portátil (Fig. 99) Cortar árvores e ramos sob tensão
1. Determine qual o lado da árvore ou ramo que se
encontra sob tensão.
2. Determine a localização do ponto de tensão
3. Avalie qual o procedimento mais seguro para libertar
a tensão. Nota: Em algumas situações, o único procedimento seguro é utilizar um guincho e não o produto.
4. Mantenha-se numa posição em que a árvore
ou ramo não possa feri-lo quando a tensão for libertada. (Fig. 101)
5. Faça um ou vários cortes de profundidade suficiente
necessária para diminuir a tensão. Corte no ponto de tensão máxima ou próximo do mesmo. Faça com que a árvore ou o ramo parta no ponto de tensão máxima. (Fig. 102) ATENÇÃO: Não serre de fora a fora uma árvore ou um ramo que se encontre sob tensão. ATENÇÃO: Tenha muito cuidado ao cortar uma árvore que se encontra sob tensão. Existe o risco de a árvore se deslocar rapidamente antes ou depois de a cortar. Podem ocorrer ferimentos graves se estiver numa posição incorreta ou se cortar indevidamente. 292 1951 - 003 - 20.06.20236. Se tiver de cortar ao longo da árvore/ramo, faça 2 a 3 cortes, com uma distância de 1pol. e com uma profundidade de 2pol. (Fig. 103)
7. Continue a cortar a árvore até a árvore/ramo dobrar
e a tensão ser libertada. (Fig. 104)
8. Corte a árvore/ramo a partir do lado oposto da
dobra, após a tensão ser libertada. Manutenção Introdução ATENÇÃO: Certifique-se de que leu e compreendeu o capítulo sobre segurança antes de realizar tarefas de manutenção no produto. Esquema de manutenção ATENÇÃO: Retire a bateria antes de iniciar qualquer tarefa de manutenção. A seguinte lista de tarefas de manutenção tem de ser realizada no produto. Consulte Manutenção na página
para mais informações. Manutenção Antes de utilizar Semanal- mente Mensal- mente Limpe os componentes externos do produto. X Certifique-se de que o interruptor de alimentação e o bloqueio do interruptor de alimentação funcionam corretamente e com segurança.
Limpe o travão da corrente e certifique-se de que funciona em segurança. Certifique-se de que o retentor de corrente não está danificado. Substitua, se necessário.
Rode a lâmina-guia para um desgaste mais uniforme. Certifique-se de que o orifício de lubrificação da lâmina-guia não está obstruído. Limpe a ranhura da lâmina.
Certifique-se de que o cortador e a respetiva proteção não apresentam fissuras e que não estão danificados. Substitua o cortador ou a respetiva proteção se apresentarem fissuras ou se tiverem sido expostos a impacto.
Certifique-se de que a lâmina-guia e a corrente da serra possuem óleo suficien- te.
Inspecione a corrente da serra. Verifique se existem fissuras e certifique-se de que a corrente da serra não está rígida ou muito gasta. Proceda à substituição, se necessário.
Afie a corrente da serra. Efetue uma verificação da respetiva tensão e estado. Efetue uma verificação do desgaste no pinhão e, se necessário, substitua.
Limpe a entrada de ar do produto. X Certifique-se de que os parafusos e as porcas estão apertados. X Certifique-se de que o teclado funciona devidamente e não se encontra danifica- do.
Utilize uma lima para remover quaisquer rebarbas das extremidades da lâmina- -guia.
Verifique as ligações entre a bateria e o produto. Verifique a ligação entre a bateria e o carregador da bateria.
Esvazie e limpe o depósito de óleo. X 1951 - 003 - 20.06.2023 293Manutenção Antes de utilizar Semanal- mente Mensal- mente Sopre ar comprimido através do produto e das ranhuras de refrigeração da bateria.
Manutenção e verificação dos dispositivos de segurança no produto Verificar a proteção dianteira para a mão Verifique regularmente a proteção dianteira para a mão e a libertação do travão por inércia.
1. Certifique-se de que a proteção dianteira para a mão
não apresenta danos, como fissuras. (Fig. 105)
2. Certifique-se de que a proteção dianteira para a mão
se move livremente e que está instalada de forma segura ao produto. (Fig. 106)
3. Coloque o produto, com o motor desligado, sobre
um cepo ou outra superfície estável.
4. Segure o punho traseiro e solte o punho dianteiro.
Deixe que o produto caia contra o cepo. (Fig. 107)
5. Certifique-se de que o travão da corrente é
engatado quando a lâmina de guia atingir o cepo. Verificar o acionamento do travão
1. Coloque o produto numa superfície estável e ligue-o.
ATENÇÃO: Certifique-se de que a corrente da serra não toca no chão nem noutros objetos.
2. Envolva os polegares e dedos em torno dos punhos
e segure o produto com firmeza. (Fig. 108)
3. Acelere ao máximo e incline o seu pulso esquerdo
contra a proteção dianteira para a mão para engatar o travão da corrente. A corrente da serra tem de parar imediatamente. (Fig. 109) ATENÇÃO: Não solte o punho dianteiro! Verificar o bloqueio do interrutor de alimentação
1. Certifique-se de que o interrutor de alimentação e o
respetivo bloqueio se movem livremente e de que a mola de retorno funciona corretamente. (Fig. 110)
2. Empurre o bloqueio do interrutor de alimentação
para a frente (A) e para baixo (B). Mantenha o bloqueio do interrutor de alimentação contra o punho e certifique-se de que este regressa à respetiva posição inicial quando o libertar. (Fig. 111)
3. Certifique-se de que o interrutor de alimentação está
bloqueado na posição de ralenti quando o bloqueio do interrutor de alimentação é libertado. (Fig. 112)
4. Arranque o produto e aplique a potência máxima.
5. Solte o interrutor de alimentação e certifique-se de
que a corrente da serra para e permanece parada. ATENÇÃO: Se a corrente da serra rodar com o interrutor de alimentação na posição de ralenti, contacte o seu revendedor com assistência técnica. Verificar o retentor de corrente
1. Certifique-se de que não existem danos no retentor
2. Certifique-se de que o retentor de corrente se
encontra estável e fixado ao corpo do produto. (Fig. 113) Verificar as funções da interface do utilizador
1. Ligue o produto. Consulte
Arrancar o produto na página 289
2. Prima e mantenha premido o botão Start/Stop.
3. Certifique-se de que o funcionamento do produto é
interrompido e de que o LED verde se apaga. (Fig. 64) Verificar a bateria e o respetivo suporte
1. Limpe a bateria e o respetivo suporte com um pincel
3. Certifique-se de que a bateria não tem fissuras nem
danos. Verificar o carregador de bateria
1. Certifique-se de que o carregador de bateria e o
cabo da fonte de alimentação não estão danificados. Verifique se existem fissuras e outros danos. (Fig. 115) Limpar o sistema de arrefecimento O sistema de arrefecimento mantém a temperatura do motor baixa. O sistema de arrefecimento inclui a admissão de ar no lado esquerdo do produto e uma ventoinha no motor.
1. Limpe o sistema de arrefecimento com uma
escova semanalmente ou com maior frequência se necessário. (Fig. 116)
2. Certifique-se de que o sistema de arrefecimento não
está sujo ou obstruído.
1951 - 003 - 20.06.2023CUIDADO: Um sistema de arrefecimento sujo ou obstruído pode provocar o sobreaquecimento do produto. Isto causa danos no produto. Para afiar a corrente da serra Informações sobre a lâmina-guia e a corrente da serra ATENÇÃO: Use luvas de proteção quando utilizar ou realizar a manutenção da corrente da serra. Uma corrente da serra que não se mova também pode causar ferimentos. Substitua uma lâmina-guia ou corrente da serra gasta ou danificada pelas combinações de lâmina-guia e corrente da serra recomendadas pela Husqvarna. Isto é necessário para manter as funções de segurança do produto. Consulte Acessórios na página 301 para obter uma lista das combinações de lâmina e corrente de substituição recomendadas.
- Comprimento de lâmina-guia, pol/cm. As informações sobre o comprimento de lâmina-guia encontram-se normalmente na extremidade traseira da lâmina-guia. (Fig. 117)
- Número de dentes no roleto (T). (Fig. 118)
- Passo da corrente, pol. A distância entre os elos de acionamento da corrente da serra deve estar alinhada com a distância dos dentes no roleto e no pinhão. (Fig. 119)
- Total de elos de condução (unid). O número de ligações de condução é decidido pelo tipo de lâmina-guia. (Fig. 120)
- Largura da ranhura da lâmina, pol./mm. A largura da ranhura na lâmina-guia deve ser igual à largura da ligação de condução da corrente. (Fig. 121)
- Orifício de lubrificação da corrente e orifício da cavilha do esticador da corrente. A lâmina-guia deve ficar alinhada com o produto. (Fig. 122)
- Largura dos elos de acionamento, mm/pol. (Fig. 123) Informações gerais sobre como afiar os cortadores Não use uma corrente da serra romba. Se a corrente da serra estiver romba, tem de aplicar mais pressão para empurrar a lâmina-guia através da madeira. Se a corrente da serra estiver demasiado romba, não existirá serradura mas sim serrim. Uma corrente de serra afiada avança facilmente através da madeira e a serradura torna-se longa e espessa. O componente cortante da corrente da serra, o cortador, é composto pelo dente de corte (A) e a abertura de corte (B). A diferença de altura entre os dois proporciona a profundidade de corte (definição da abertura de corte). (Fig. 124) Quando afiar um cortador, lembre-se do seguinte:
- Ângulo de afiação. (Fig. 125)
- Ângulo de corte. (Fig. 126)
- Posição da lima. (Fig. 127)
- Diâmetro da lima redonda. (Fig. 128) Não é fácil afiar corretamente uma corrente da serra sem o equipamento adequado. Utilize o calibrador de lima Husqvarna. Tal ajudará a manter o máximo desempenho de corte e um risco de retrocesso mínimo. ATENÇÃO: A força de retrocesso aumenta muito se não seguir as instruções de afiação. Nota: Consulte Acessórios na página 301 para obter informações sobre a afiação da corrente da serra. Afiar as cortadoras
1. Utilize uma lima redonda e um calibrador de lima
para afiar os dentes de corte. (Fig. 129) Nota: Consulte Acessórios na página 301 para obter informações sobre a lima e o calibrador recomendados pela Husqvarna para a corrente da serra.
2. Aplique o calibrador de lima corretamente na
cortadora. Consulte as instruções fornecidas com o calibrador de lima.
3. Mova a lima a partir da parte interior dos dentes de
corte para fora. Diminua a pressão no movimento de retorno. (Fig. 130)
4. Remova o material de um dos lados de todos os
5. Rode o produto e remova o material do outro lado.
6. Certifique-se de que todos os dentes de corte têm o
mesmo comprimento. 1951 - 003 - 20.06.2023 295Informações gerais sobre como ajustar a definição da abertura de corte A definição da abertura de corte (C) diminui quando afia o dente de corte (A). Para manter o desempenho de corte máximo tem de retirar o material de afiação da abertura de corte (B) para receber a definição da abertura de corte recomendada. Consulte Acessórios na página 301 para obter instruções sobre como receber a definição da abertura de corte correta para a corrente da serra. (Fig. 131) ATENÇÃO: O risco de retrocesso aumenta se a definição da abertura de corte for demasiado grande! Para ajustar a definição da abertura de corte Antes de ajustar a definição da abertura de corte ou afiar os cortadores, consulte Afiar as cortadoras na página 295 para obter instruções. Recomendamos que a definição da abertura de corte seja ajustada a cada três operações de afiação dos dentes de corte. Recomendamos que utilize a nossa ferramenta de abertura de corte para obter a definição e o ângulo corretos para a abertura de corte. (Fig. 132)
1. Utilize uma lima plana e uma ferramenta de abertura
de corte para ajustar a definição da abertura de corte. Utilize apenas a ferramenta de abertura de corte da Husqvarna para obter a definição e o ângulo corretos para a abertura de corte.
2. Coloque a ferramenta de abertura de corte na
corrente da serra. Nota: Consulte a embalagem da ferramenta de abertura de corte para obter mais informações sobre como utilizar a ferramenta.
3. Utilize a lima plana para remover a parte da abertura
de corte que se estende ao logo da ferramenta de abertura de corte. (Fig. 133) Apertar a corrente da serra ATENÇÃO: Uma corrente da serra sem a tensão correta pode soltar-se da lâmina-guia e provocar ferimentos graves ou morte. Quanto mais usar uma corrente da serra, mais comprida fica. É importante ajustar a corrente da serra regularmente. Faça uma verificação da tensão da corrente da serra sempre que reabastecer com óleo de corrente. Nota: Uma corrente da serra nova requer um período de rodagem, durante o qual se deve verificar a tensão da corrente mais frequentemente.
1. Rode o manípulo para fora até abrir. (Fig. 134)
2. Rode o manípulo para a esquerda para desapertar a
cobertura do pinhão. (Fig. 135)
3. Rode a roda tensora da corrente para ajustar a
tensão da corrente da serra. A corrente da serra deve ser apertada contra a lâmina-guia. (Fig. 136) Nota: Rode a roda para baixo (+) para obter mais tensão e para cima (-) para reduzir a tensão. A corrente da serra está bem apertada quando é possível rodá-la facilmente com a mão, mas fica apertada contra a lâmina-guia.
4. Rode o manípulo para a direita para apertar o
manípulo da lâmina. (Fig. 137)
5. Rode o manípulo para baixo para bloquear a tensão.
(Fig. 138) Ajustar a tensão da corrente da serra (com parafuso da lâmina)
1. Solte a porca da lâmina que fixa a cobertura do
pinhão. Utilize a chave de combinação. (Fig. 139)
2. Levante a parte dianteira da lâmina de guia e rode
o parafuso tensor da corrente. Utilize a chave de combinação.
3. Aperte a corrente da serra até ficar apertada contra
a lâmina de guia. (Fig. 140)
4. Aperte a porca da lâmina com a chave combinada e
levante simultaneamente a parte dianteira da lâmina de guia. (Fig. 141)
5. Certifique-se de que consegue puxar a corrente da
serra facilmente com a mão e de que esta não fica pendurada na lâmina-guia. (Fig. 142) Nota: Consulte Vista geral do produto na página 277 para obter a posição do parafuso tensor da corrente no seu produto. Verificar a lubrificação da corrente da serra Verifique a lubrificação da corrente da serra a cada três carregamentos de bateria.
1. Ligue o produto e deixe-o a trabalhar a 3/4 da
potência. Mantenha a lâmina aproximadamente 20cm (8polegadas) acima de uma superfície de cor clara.
2. Se a lubrificação da corrente da serra estiver
correta, verá uma linha de óleo na superfície após 1 minuto. (Fig. 143)
1951 - 003 - 20.06.20233. Se a lubrificação da corrente da serra não estiver correta, efetue as seguintes verificações. a) Verifique se o canal de óleo na lâmina de guia não está bloqueado. Limpe se for necessário. (Fig. 144) b) Verifique se a ranhura na extremidade da lâmina de guia está limpa. Limpe se for necessário. (Fig. 145) c) Certifique-se de que o pinhão da ponta da lâmina roda facilmente e que o orifício de lubrificação do pinhão da ponta da lâmina de guia não está obstruído. Limpe e lubrifique se necessário. (Fig. 146)
4. Se a lubrificação da corrente da serra não funcionar
depois de seguir os passos anteriores, contacte o seu revendedor com assistência técnica. Verificar o pinhão da corrente
- Verifique o pinhão da corrente quanto à existência de desgaste. Caso seja necessário, substitua o pinhão da corrente.
- Substitua o pinhão da corrente sempre que substituir a corrente da serra. (Fig. 147) Para examinar o equipamento de corte
1. Certifique-se de que não existem fissuras nos
rebites e nas ligações e que os rebites não estão soltos. Substitua, se necessário. (Fig. 148)
2. Certifique-se de que é fácil dobrar a corrente da
serra. Se estiver rígida, substitua a corrente da serra.
3. Compare a corrente da serra existente com uma
corrente da serra nova para verificar se os rebites e os elos apresentam desgaste.
4. Substitua a corrente da serra, se a parte mais longa
do dente de corte for inferior a 4mm/0,16 pol. Substitua também a corrente da serra se existirem fissuras nos cortadores. (Fig. 149) Verificar a lâmina-guia
1. Certifique-se de que o canal de óleo não está
obstruído. Limpe se for necessário. (Fig. 144)
2. Verifique se existem rebarbas nas extremidades da
lâmina-guia. Retire as rebarbas com uma lima. (Fig. 150)
sinais de desgaste. Se necessário, substitua a lâmina-guia. (Fig. 151)
5. Verifique se a ponta da lâmina-guia está irregular ou
muito desgastada. (Fig. 152)
6. Certifique-se de que o roleto da lâmina roda
facilmente e que o orifício de lubrificação do roleto da lâmina não está obstruído. Limpe e lubrifique se necessário. (Fig. 146)
7. Rode a lâmina-guia diariamente de modo a
aumentar o respetivo ciclo de vida. (Fig. 153) 1951 - 003 - 20.06.2023 297Resolução de problemas Interface do utilizador Ecrã de LED Avarias possí- veis Solução possível O indicador de aviso fica inter- mitente. O travão da corrente está acionado. Desengate o travão da corrente. Desvio de tem- peratura. Permita que o produto arrefeça. Sobrecarga. A corrente da serra não se consegue mo- ver. Liberte a motosserra. Prima simulta- neamente o in- terrutor de ali- mentação e o botão de arran- que/paragem. Solte o interrutor de alimentação para ativar o produto. LED verde acti- vado intermi- tente. Tensão da ba- teria baixa. Carregue a bateria. O indicador de aviso está ace- so. Serviço. Contacte o seu revendedor com assistência técnica. Bateria Visor LED Falhas possíveis Solução possível O LED verde pisca. Tensão da bateria baixa. Carregue a bateria. LED de erro intermitente. Desvio de temperatura. Utilize a bateria a temperaturas entre -10°C (14°F) e 40°C (104°F). Tensão excessiva. Certifique-se de que a tensão da cor- rente elétrica coincide com a tensão do produto. Consulte a etiqueta de tipo no produto. Retire a bateria do carregador da ba- teria. LED de erro aceso. Diferença entre células excessiva (1V). Contacte o seu distribuidor com as- sistência técnica. 298 1951 - 003 - 20.06.2023Carregador de bateria Estado Falhas possíveis Procedimento possível O LED de carregamento está vermelho. Erro do carregador de bateria permanente. Contacte o seu distribuidor. O LED de carregamento fica verde intermitente. Desvio de temperatura, a ba- teria encontra-se demasiado fria ou demasiado quente pa- ra utilizar ou carregar. Deixe a bateria arrefecer ou aquecer. Quando a ba- teria estiver na temperatura correta, esta pode ser utilizada ou carregada novamente. Utilize o carrega- dor de bateria a temperaturas ambiente entre 5°C (41°F) E 40°C (104°F). O LED de carregamento fica vermelho intermitente. Bateria defeituosa Contacte o seu distribuidor Transporte, armazenamento e eliminação Transporte e armazenamento
- As baterias de iões de lítio fornecidas cumprem os requisitos da legislação sobre mercadorias perigosas.
- Cumpra o requisito especial sobre a embalagem e as etiquetas de transporte comercial, incluindo por terceiros e agentes transitários.
- Contacte uma pessoa com formação específica em material perigoso antes de enviar o produto. Cumpra todos os regulamentos nacionais aplicáveis.
- Utilize fita em contactos abertos quando colocar a bateria numa embalagem. Coloque a bateria na embalagem de forma fixa para impedir movimentos.
- Retire sempre a bateria para armazenamento ou transporte.
- Coloque a bateria e o carregador da bateria num espaço seco e sem humidade ou gelo.
- Não armazene a bateria numa área onde possa haver eletricidade estática. Não armazene a bateria numa caixa metálica.
- Coloque a bateria num local onde a temperatura varie entre 5°C/41°F e 25°C/77°F e esteja afastado da exposição à luz solar.
- Coloque o carregador da bateria num local onde a temperatura varie entre 5°C/41°F e 45°C/113°F e esteja afastado da exposição à luz solar.
- Utilize o carregador da bateria apenas quando a temperatura ambiente se encontrar entre os 5°C/41°F e os 40°C/104°F.
- Carregue a bateria entre 30% a 50% antes de a armazenar durante longos períodos de tempo.
- Armazene o carregador da bateria num espaço fechado e seco.
- Mantenha a bateria afastada do carregador da bateria durante o armazenamento. Não permita que crianças e outras pessoas não autorizadas entrem em contacto com o equipamento. Mantenha o equipamento num espaço que possa trancar.
- Antes de armazenar o produto durante longos períodos de tempo, limpe-o e efetue uma manutenção completa do mesmo.
- Utilize a proteção para transporte no produto para evitar ferimentos ou danos no produto durante o transporte e o armazenamento.
- Fixe o produto em segurança durante o transporte. Eliminação da bateria, do carregador da bateria e do produto O símbolo abaixo significa que o produto não é um resíduo doméstico. Recicle o equipamento numa estação de reciclagem para equipamentos elétricos e eletrónicos. Isto ajuda a evitar danos no ambiente e em pessoas. Para obter mais informações, contacte as autoridades locais, o serviço de recolha de resíduos domésticos ou o seu revendedor. (Fig. 24) Nota: O símbolo aparece no produto ou na embalagem do produto. 1951 - 003 - 20.06.2023 299Especificações técnicas Especificações técnicas 240i Motor Tipo BLDC (sem escova) 36V Caraterísticas Modo de baixa energia Botão SavE Sistema de lubrificação Tipo de bomba de óleo Automático Capacidade do depósito de óleo, ml/cm
0,2/200 Peso Motosserra sem bateria, lâmina de guia, corrente da serra e depósito de óleo de corrente vazio, kg 3,5 Emissões de ruído
Nível de potência sonora, medido, dB(A) 99 Nível de potência sonora, garantido L
dB(A) 102 Níveis sonoros
Nível de pressão sonora, ao nível do ouvido do operador, medido de acordo com a norma EN 62841-1
Punho dianteiro, m/s
2,6 Punho traseiro, m/s
3,7 Corrente da serra/lâmina-guia Comprimentos de lâmina recomendados, pol./cm 14-16-18/35,6-40,6-45,7 Comprimento de corte efetivo, pol./cm 13-15-17/33,7-37,6-43,1 Tipo de pinhão/n.º de dentes 6 Velocidade máxima da corrente/(modo Normal), m/s 11,8
As emissões de ruído medidas no ambiente sob a forma de potência sonora (L
), em conformidade com a diretiva CE 2000/14/CE e a norma EN ISO 22868, têm uma dispersão estatística típica (desvio padrão) de 3dB(A).
Os dados registados para o nível de pressão sonora para a máquina têm uma dispersão estatística típica (desvio padrão) de 3dB (A).
Nível de vibração em conformidade com a norma EN 62841-4-1. Os dados comunicados relativamente ao nível de vibração têm uma dispersão estatística típica (desvio padrão) de 1,5m/s
. Dados de vibração declarados a partir de medições efetuadas com a máquina equipada com um determinado comprimento de lâmina e o tipo de corrente recomendado. Se a máquina estiver equipada com um comprimento de lâmina diferente, o nível de vibrações pode variar no máx. ± 1,5 m/s
300 1951 - 003 - 20.06.2023240i Velocidade máxima da corrente/(modo SavE), m/s 9,4 Acessórios Combinações de lâminas de guia e correntes da serra Os acessórios de corte indicados abaixo são aprovados para o produto. Lâmina de guia Corrente da serra Tipo Comprimento, pol. Passo, pol. Largura do sulco, mm Raio máx. da extremidade Tipo Número de elos de liga- ção 578186652 14 3/8" mini 1,3 7T Husqvarna S93G (585422852)
Equipamento e ângulos de afiação Utilize um calibrador de lima da Husqvarna para afiar a corrente da serra. Um calibrador de lima da Husqvarna garante que obtém os ângulos de afiação corretos. Poderá encontrar os números de peça correspondentes na tabela abaixo. Se não tiver a certeza sobre como identificar o tipo de corrente da serra no produto, consulte para obter mais informações.
84-01 Baterias aprovadas Bateria BLi30 40-B140 Tipo Iões de lítio Iões de lítio 1951 - 003 - 20.06.2023 301Bateria BLi30 40-B140 Capacidade da bateria, Ah 7.8 4,0 Tensão nominal, V 36 36 Peso, lb / kg 4.2/1.9 2,7/1,25 Carregadores de bateria aprovados para o produto Carregador de bateria 40-C80 Tensão de corrente elétrica, V 100-240 Frequência, Hz 50-60 Potência, W 72 Tensão de saída, V CC/ Amps, A 43/1,6 302 1951 - 003 - 20.06.2023Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Motosserras sem fios Marca Husqvarna Tipo/Modelo 240i Identificação Números de série referentes a 2022 e posteriores está em plena conformidade com as seguintes diretivas e regulamentos da UE: Diretiva/Regulamen-
Descrição 2006/42/CE "relativa a máquinas" 2014/30/UE "relativa à compatibilidade eletromagnética" 2011/65/UE "relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamento elétrico e eletrónico" 2000/14/CE "relativa a emissões de ruído para o ambiente" Foram respeitadas as seguintes normas: EN 62841-1:2015, EN 62841-4-1:2020 EN IEC 63000:2018, EN 55014-1:2021; EN 55014-2:2021. Entidade competente: A TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystrasse 2, D-90431 Nuernberg, Germany, 0197, executou um exame de tipo CE, em conformidade com a diretiva de máquinas (2006/42/CE), artigo 12.º, cláusula 3b. O certificado tem o número: BM 50558450
A motosserra fornecida encontra-se em conformidade com o exemplar submetido ao exame de tipo CE. Para mais informações sobre as emissões de ruído, consulte Especificações técnicas na página 300
Notice-Facile