240i - Säge HUSQVARNA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 240i HUSQVARNA als PDF.
Benutzerfragen zu 240i HUSQVARNA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 240i - HUSQVARNA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 240i von der Marke HUSQVARNA.
BEDIENUNGSANLEITUNG 240i HUSQVARNA
DE Bedienungsanweisung 143-170
Automatisch stoppfunktion
Kontrolera Funktionen innan du anvander Produkten
Anvanda SavE-funktionen
Sä rengör du kylsystemet
Kylsystemet haller motortemperaturen nere.
Produktet overholder geltende EU-direktiver.
(Fig. 16)
Sliklager du styreskarene
Akkulaturin tarkistus
Transport, Lagerung und Entsorgung. 166
Technische Angaben. 167
Zubehor. 168
Konformitätserklung 170
Einleitung
Verwendungszweck
These Motorsäge wurde für firsttechnische Anwendungen wie Fällen, Entasten und Sägen entwickelt.
Hinweis: Der Betrieb des Geräts kann durch nationale Vorschriften eingeschränkt werden.
Geräteübersicht
(Abb. 1)
1. Vorderer Handschutz
2. Vorderer Handgriff
3. Anwenderschnittstelle
4. Start-/Stop-Taste
5. Warnleuchte und Akkuanzeige
6. SavE-Taste (Energiespartaste)
7. Hinterer Handgriff mit Rechtshandschutz
8. Informations- und Warnschild
9. Gehäuse
10. Kettenöltank
11. Transportabdeckung
12. Gashebelsperre
13. Gashebel
14. Abdeckung des Kettenantriebsrads mit Spannmutter
15. Kettenspanner
16. Kettenfänger
17. Rindenstütze
18. Umlenkstern der Führungsschiene
19. Sägekette
20. Führungsschiene
21. Anzeige für Ladezustand
22. Verbinder
23. Akkuladegerat
24. Warnanzeige
25. Taste, Akkuladezustand
26. Akkuladezustand
27. Akkuentriegelungstaste
28. Akku
29. Bedienungsanleitung
30. Kombischlussel
31. Spannmutter
Gerätebeschreibung
Husqvarna 240i ist ein Motorsagenmodell mit einem elektrischen Motor.
Wir arbeiten laufend daran, ihre Sicherheit und die Effektivität während des Betriebs zu verbessern. Ihr Servicehändler steht Ihnen kein für weitere Informationen zur Verfügung.
- Abdeckung des Kettenantriebsrads mit Spannschraube
Symbole auf dem Gerät
(Abb. 2) WARNUNG: Dieses Gerät kann gefährlich sein und schwere oder tõdliche Verletzungen des Bedieners oder anderer Personen verursachen. Gehen Sie vorsichtig vor, und verwenden Sie das Gerät ordnungsgemäß.
(Abb. 3) Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und machen Sie sich mit den Anweisungen vertraut, bevor Sie das Gerät verwenden.
(Abb. 4) Tragen Sie einen zugelassenen Schutzhelm und Gehorschutz sowie eine zugelassene Schutzbrille.
(Abb. 5) Halten Sie das Gerät während des Betriebs mit beiden Händen fest.
(Abb. 6) Arbeitsen Sie nicht einhändig mit dem Gerät.
(Abb. 7) Sorgen Sie davon, dass die Führungsschienenspitze mit keinem Gegenstand in Berührung kommt.
(Abb. 8) Verwenden Sie die Geräte nicht bei Regen.
(Abb. 9) Warning! Ein Rückschlag kann auftreten, wenn die Führungsschienenspitze einen
| Gegenstand berührt. Dadurch wird die Führungsschiene in Richtung des Bedieners geschleudert. Gefahr von schweren oder tõdlichen Verletzungen. | (Abb. 16) | Dieses Gerät entspricht den geltenden Richtlinien für GB. | |
| (Abb. 10) | Nennspannung, V | (Abb. 17) | Etikett mit Geräuschemissionen gemäß EG-Richtlinie 2000/14/EG, UK-Vorschriften und Richtlinien sowie der australischen „Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017" |
| (Abb. 11) | Kettenöl. | ||
| (Abb. 12) | Richtung, in welche die Sägekette rotiert und maximale Länge der Führungsschiene. | (Amb. 13) | Umweltschutz-/Lärmschutzbestimmung von New South Wales. Der garantierte Schalleistungspegel des Geräts ist unter Technische Angaben auf Seite 167 und auf dem Etikett angegeben. |
| (Abb. 13) | Gleichstrom. | ||
| (Abb. 21) Kettenbremse, aktiviert (vorwärts). Kettenbremse, deaktiviert (rückwärts). | (Abb. 18) | Störungsfreier Transformator. | |
| (Abb. 22) Kettenrichtung. | (Abb. 19) | Das Akkuladegerätarf nur in geschlossenen Räumen benutzt und aufbewahrt werden. | |
| (Abb. 23) Auf dem Typenschild ist die Seriennummer angegeben. yyyy ist das Produktionsjahr, ww steht für die Produktionswoche. | (Abb. 20) | Doppeltsoliert. | |
| Hinweis: Sonstige Symbole/Aufkleiber auf dem Gerät beziehen sich auf Zertifizierungsanforderungen, die in einigen Märkten gelten. | Hersteller Husqvarna AB Drottninggatan 2, SE-561 82, Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500 | ||
| Symbole auf dem Akku und/oder auf dem Ladegerät | Produktrechnik im Sinne der Produkttaughtungsgesetze übernehmen wir keine Haftung für Schäden, die unser Gerät verursacht, wenn... | ||
| (Abb. 24) | Recycleln Sie theseis Gerät an einer Recyclingstation für elektrische und elektronische Geräte. (Gilt nur für Europa) | das Gerät nicht ordnungsgemäß repariert wird. | |
| (Abb. 14) | Umweltkennzeichen. Das Gerät und die Verpackung des Geräts dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Recycleln Sie es an einer offiziellen Recyclingstation für elektrische und elektronische Geräte. | das Gerät mit Teilen repariert wird, die nicht vom Hersteller stammen oder nicht vom Hersteller zugelassen sind. | |
| (Abb. 15) | Dieses Gerät entspricht den geltenden EU-Richtlinien. | ein Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird, das nicht vom Hersteller stamm oder nicht vom Hersteller zugelassen ist. | |
Sicherheit
Sicherheitsdefinitionen
Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise werden verwendet, um auf besonderss wichtige Teile der Bedienungsanleitung hinzuweisen.

WARNING: Wird verwendet, wenn bei Nichtbeachtung der Anweisungen in thism Handbuch die Gefahr von Verletzung oder Tod des Bedieners oder anderer Personen besteht.

ACHTUNG: Wird verwendet, wenn bei Nichtbeachtung der Anweisungen in thism Handbuch die Gefahr von Schaden am Gerat, an anderen Materialien oder in der Umgebung besteht.
Hinweis: Für weitere Informationen, die in bestimmten Situationen nötig sind.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

WARNING: Lesen Sie alle für diese Elektrowerkzeug vorgesehenen Sicherheitshinweise, Anleitungen, Abbildungen und technischen Daten. Wenn Sie die unter stehenden Anweisungen nicht befolgen, kann dies zu elektrischen Schlägen, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.
- Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen für spätere Referenzwichte auf. Der Begriff „Elektrowerkzeug" in den Warnhinweisen bezieht sich auf ein Elektrowerkzeug mit Netzbetrieb (über ein Kabel) oder mit Akkubetrieb (kabellos).
Sicherheit im Arbeitsbereich
- Sorgen Sie für einen sauberen und gut ausgeleuchteten Arbeitsbereich. Durch zugestellte oder dunkle Arbeitsbereiche steigt die Unfallgefahr stark an.
- Betreiben Sie Elektrowerkzeuge niemals an Orten, an denen Explosionsgefahr besteht, z. B. in der Höhe von leicht entzündlichen Flüssigkeiten, Gasen oder Staubansammlungen. Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen kann es zu Funkenbildung kommt, wodurch sich Staub oder Dämpfe entzünden können.
- Sorgen Sie bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen davon, dass sich keine Kinder oder unbefugte Personen in der Höhe befinden. Durch Ablenkungen können Sie die Kontrolle über das Werkzeug verlieren.
Elektrische Sicherheit
- Die Netzstecker von Elektrowerkzeugen **müssen zur Steckdose passen. Der Netzstecker dar in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie bei Elektrowerkzeugen mit Schutzkontakt (geerdet) niemals Adapterstecker. Nicht modifizierte Stecker und Steckdosen reduzieren das Risiko eines Elektroschocks.
-
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Gegenständen wie Rohrleitungen, Heizungen, Herden oder Kühlschränken. Bei Körperkontakt mit geerdeten Gegenständen besteht ein erhöthes Stromschlagrisiko.
-
Setzen Sie Elektrowerkzeuge niemals Regen oder sonstiger Feuchtigkeit aus. Wenn Wasser in ein Elektrowerkzeug eindringt, erhöht sich das Stromschlagrisiko.
- Verwenden Sie das Anschlusskabel nicht missbrächlich. Verwenden Sie das Anschlusskabel niemals zum Tragen oder Heranziehen des Elektrowerkzeugs, undziehen Sie den Stecker nicht am Anschlusskabel aus der Steckdose. Halten Sie das Kabel fern von Hitzequellen, Öl, scharfen Kanten und beweglichen Teilen. Beschadigte oder verdrehte Anschlusskabel erhöhen das Stromschlagrisiko.
- Wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien benutzen, verwenden Sie ein für den AuBeneinsatz geeignetes Verlängerungskabel. Die Verwendung eines für den AuBeneinsatz geeigneten Kabels verringgert das Risiko eines Stromschlags.
- Falls der Einsatz eines Elektrowerkzeugs in einer feuchten Umgebung nicht zu vermeiden ist, benutzen Sie eine Stromversorgung mit FI-Schutzschalter (RCD). Die Verwendung einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) verringgert das Risiko eines elektrischen Schlags.
Persönliche Sicherheit
- Bleiben Sie aufmerksam, achten Sie auf das, was Sie tun, und setzen Sie gesunden Menschenverstand ein, wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten. Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, wenn Sie mäde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen.
- Tragen Sie eine persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie stets einen Augenschutz. Schutzausrüstung wie Atemschutzmaske, rutschsichere Sicherheitsschuhe, Schutzhelm und Gehorschutz senkt bei angemessenem Einsatz das Verletzungsrisiko.
- Vermeiden Sie ein versehentliches Starten. Achten Sie darauf, dass sich der Schalter in der AUS-Stellung befindet, bevor Sie das Elektrowerkzeug an die Stromversorgung und/oder den Akku anschreiben oder es hochheiten oder herumtragen. Durch Herumtragen von Elektrowerkzeugen mit dem Finger am Schalter und das Einstecken des Steckers bei betätigtem Schalter steigt das Unfallrisiko stark an.
- Entfernen Sie s amtliche Einstellschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein an einem beweglichen Teil des Elektrowerkzeugs angebrachter Schlüssel kann zu Verletzungen führen.
- Sorgen Sie für einen festen Stand. Achten Sie jederzeit darauf, sicher zu stehen und das Gleichgewicht zu bewahren. Dadurch haben Sie das
Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better im Griff.
- Kleiden Sie sich richtig. Tragen Sie niemals lose sitzende Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haar und Kleidung von beweglichen Teilen fern. Lose sitzende Kleidung, Schmuck oder langes Haar kann von beweglichen Teilen erfasst werden.
- Wenn Anschlüsse für Staubabsaug- und Staubsammelvorrichtungen vorhanden sind, sorgen Sie dazu, dass diese richtig angeschlossen und eingesetzt werden. Die Verwendung von Staubsammelvorrichtungen vermirndert durch Staub verursachte Gefahren.
- Auch wenn Sie durch hauflige Verwendung bestens mit den Werkzeugen vertraut sind, **durren Sie keinesfalls nachlassig werden und die Sicherheitsgrundsätze ignorieren. Eine achtlose Handlung kann im Bruchteil einer Sekunde zu schweren Verletzungen führen.
Verwendung und Pflege von Elektrowerkzeugen
- Überbeanspruchen Sie Elektrowerkzeuge nicht. Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug für ihren Einsatzzweck. Das richtige Elektrowerkzeug erledigt seine Arbeit bei bestimmungsgemäßem Einsatz better und)sicherer.
- Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn es sich nicht am Schalter ein- und ausschalten lasst. Jedes Elektrowerkzeug, das nicht mit dem Schalter betagt werden kann, stellt eine Gefahr dar und muss repariert werden.
- Trennen Sie das Elektrowerkzeug von der Stromversorgung, bzw. entfern den Akku, bevor Sie Einstellungen vornehmen, Zubehörteile austauschen oder das Elektrowerkzeug verstauen. Solche préventiven Sicherheitsmaßnahmen verhindern den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs.
- Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern, und setzen Sie nicht zu, dass Personen das Elektrowerkzeug bedienen, die nicht mit dem Werkzeug selbst und/oder diesen Anweisungen vertraut sind. Elektrowerkzeuge stellen in ungeschulten Händene eine Gefahr dar.
- Warten Sie Elektrowerkzeuge und Zubehör. Prüfen Sie auf Fehlausrichtungen, sicheren Halt und Leichtigigkeit beweglicher Teile, Beschädigungen von Teilen sowie auf jegliche andere Zustände, die sich auf den Betrieb des Elektrowerkzeugs auswirken können. Bei Beschädigungen halten Sie das Elektrowerkzeug reparieren, bevor Sie es benutzen. Viele Unfälle mit Elektrowerkzeugen sind auf schlechte Wartung zusückzuführen.
-
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Ordnungsgemäß gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten bleiben seltener hangen und sind einfacher zu bedieren.
-
Benutzen Sie Elektrowerkzeuge, Zubehor, Werkzeugeinsätze und Ähnliches in Übereinstimmung mit diesen Anweisungen und auf die für das jeweilige Elektrowerkzeug bestimmungsgemäße Weise, und beachten Sie damit die jeweiligen Arbeitsbedingungen und die Art der auszuführenden Arbeiten. Der Einsatz eines Elektrowerkzeugs für Zwecke, die von den hier angegebenen abweichen, kann zu Gefahrensituationen führen.
- Halten Sie die Handgriffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Wenn Handgriffe und Griffflächen rutschig sind, kann das Werkzeug in unerwarteten Situationen nicht sicher bedient und kontrolliert werden.
Verwendung und Pflege von akkubetriebenen Werkzeugen
- Eine Aufladungarf nur mit dem vom Hersteller vorgeschreibenben Ladegerat durchgefuhrt werden. Durch ein für einen bestimmen Akkutyp geeignetes Ladegerat kann Brandgefahr entstehen, wenn es für einen anderen Akku verwendet wird.
- Verwenden Sie Elektrowerkzeuge nur mit speziell ausgezeichneten Akkus. Die Verwendung anderer Akkus kann zu Verletzungs- und Brandgefahr führen.
- Wird der Akku nicht verwendet, halten Sieihn von Metallgegenständen wie Buroklammern, Munzen, Schlüsseln, Nageln, Schrauben oder anderen kleineren Metallogobjekten fern, da es zu einer Überbrückung der Kontakte kommt konnte. Durch Kurzschluss der Akkuklemmen kann es zu Verbrennungen oder Bränden kommt.
- Unter missbrauchlichen Bedingungen kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten; vermeiden Sie Kontakt damit. Bei versehentlichem Hautkontakt soit mit Wasser abspulen. Sollen ihre Augen damit in Berührung gekommen sein,uchen Sie sofort arztliche Hilfe auf. Durch austretende Flüssigkeit aus dem Akku kann es zu Reizungen oder Verbrennungen kommt.
- Verwenden Sie keinen Akku und kein Werkzeug, der bzw. das defekt ist oder modifiziert wurde. Beschädigte oder modifierte Akkus konnen ein unvorhersebares Verhalten aufweisen, welches zu Feuer, Explosionen oder Verletzungsgefahren führen kann.
- Setzen Sie Akku oder Werkzeug niemals Feuer oder sehr hohen Temperatur aus. Feuer oder Temperaturen über 130^ / 265 F können zu einer Explosion führen.
- Befolgen Sie die Ladeanweisungen und laden Sie den Akku oder das Werkzeug niemals bei Temperaturen außerhalb den in der Anleitung angegebenen Temperaturbereichen auf. Unsachgemäßes Aufladen oder Aufladen bei Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs kann den Akku beschädigen und die Brandgefahr erhöhen.
Service
- Lassen Sie das Elektrowerkzeug von einem qualifizierten Fachmann reparieren, und bestehen Sie darauf, dass nur Originalersatzteile verwendet werden. Auf diese Weise wird davon gesorgt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird.
- Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Akkus dürfen nur vom Hersteller oder von autorisierten Serviceanbietern gewartet werden.
Allgemeine Motorsägen-Sicherheitswarnings
- Halten Sie alle Körperteile von der Sägekette fern, wenn die Motorsäge lauft. Bevor Sie die Motorsäge starten, stellen Sie safer, dass die Sägekette keine anderen Gegenstände berührt. Unaufmerksamkeit während des Betriebs der Motorsäge kann dazu führen, dass Sie sich mit ihrer Kleidung oder mit einem Körperteil in der Sägekette verfangen.
- Halten Sie die Motorsäge immer mit der rechten Hand am hinteren Handgriff und der linken Hand am vorderen Handgriff. Wenn Sie die Motorsäge auf andere Weise festhalten, wird das Verletzungsrisiko erhöht. Vermeiden Sie dies.
- Halten Sie die Motorsäge nur an den isolierten Griffoberflächen fest, da die Sägekette evtl. in Kontakt mit verborgener Verkabelung kommt kann. Wenn die Sägekette mit einem stromführung Leiter in Kontakt kommt, können freiigende Metallteile der Motorsäge unter Strom gesetzt und der Anwender einem elektrischen Schlag ausgesetzt werden.
- Tragen Sie einen Augenschutz. Weitere Schutzausrüstung für das Gehör sowie Kopf, Höhe, Beine und Fußwerte wird empfehlen. Angemessene Schutzausrüstung verringert das Verletzungsrisiko durch umherfliegende Bruchstücke oder durch versehentlichen Kontakt mit der Sägekette.
- Arbeitsen Sie nicht mit einer Motorsäge auf einem Baum, auf einer Leiter, auf einem Dach oder generell auf instabilem Untergrund. Der Betrieb einer Motorsäge unter diesen Bedingungen kann zuschweren Verletzungen führen.[21]
- Achten Sie stets auf festen Stand, und betreiben Sie die Motorsäge nur, wenn Sie auf einer festen, sicheren und geraden Oberfläche stehen. Auf rutschigen oder instabilen Oberflächen kann es zu einem Verlust des Gleichgewichts oder der Kontrolle über die Motorsäge kommt.
-
Rechnen Sie beim Durchtrennen eines Asts, der unter Spannung liegt, mit seinem Zurückschnellen. Wenn die Spannung der Holzfasern freigesetzt wird, kann der unter Spannung stehende Ast den Bediener treffen und/oder die Motorsäge außer Kontrolle geraten.
-
Gehen Sie beim Schneiden von Dickicht und Jungbäumen entsprechenden umsichtig vor. Das)dünne Material kann sich in der Sägekette verfangen und in ihre Richtung geschleudert werden bzw. Sie aus dem Gleichgewicht bringen.
- Tragen Sie die Motorsäge am Vorderen Handgriff. Diese muss damit ausgeschaltet sein und von ihrer Körperweg weisen. Beim Transportieren oder Lagerung der Motorsäge muss immer die Abdeckung der Führungsschiene angebracht werden. Der richtige Umgang mit der Motorsäge verringert die Wahrscheinlichkeit des Kontakts mit der sich bewegenden Sägekette.
- Befolgen Sie die Anweisungen zum Schmieren und Spannen der Kette sowie zum Wechseln der Schiene und Kette. Eine falsch gespannte oder geschmierte Kette kann reifen oder das Rückschlagrisiko erhöhen.
- Schneiden Sie nur Holz. Verwenden Sie die Sägen nicht für andere Zwecke. Verwenden Sie die Motorsäge beispisse nicht zum Schneiden von Metall, Kunststoff, Mauerwerk oder anderen Materialien, die nicht aus Holz bestehen. Der bestimmungswidrige Einsatz der Motorsäge kann zugefährlichen Situationen führen.
- Versuchen Sie nicht, einen Baum zu fällen, ohne mit den damit verbundenen Risiken und ihrer Vermeidung vertraut zu sein. Beim Fällen eines Baumes können der Bediener oder umstehende Personen schwere Verletzungen erleiden.
- Befolgen Sie bei der Entfernung von festklemmendem Material sowie bei Lagerung oder Wartung der Motorsäge stets alle Anweisungen. Stellen Sie sicher, dass sich der Schalter auf der Position „Aus" befindet und der Akku entfern ist. Eine unerwartete Betätigung der Motorsäge beim Entfernen von festklemmendem Material oder bei der Wartung kann zu schweren Verletzungen führen.
- Benutzen Sie eine Motorsäge nicht in einem Baum, wenn Sie nicht speziell dafür geschult wurden. Der Betrieb einer Motorsäge in einem Baum ohne entsprechende Schulung kann das Risiko schwerer Verletzungen erhöhen.
Ursachen für Rückschlag und Vermeiden durch den Anwender
Es kann zu einem Rückschlag kommt, wenn die Führungsschienenspitze ein Objekt berührt oder wenn sich ein Spalt im Holz schließt und die Sägekette einklemmt. Der Kontakt mit der Spitze kann zu einer plötzlichen Umkehrreaktion führen, sodass die Führungsschiene nach oben und in Richtung des Bedieners geschleudert wird. Wirde die Sägekette an der Oberseite der Führungsschiene eingeklemmt, kann die Führungsschienechnell in Richtung des Bedieners geschleudert werden. Durch diese Reaktionen konnen Sie die Kontrolle über die Säge verlieren, was
wiederum zu schweren Verletzungen führen kann.
Verlassen Sie sich nicht ausschließlich auf die Sicherheitsvorrichtungen ihrer Säge. Als Benutzer einer Motorsäge mussen Sie verschiedene Maßnahmen ergreifen, um unfall- und verletzungsfrei zu arbeiten. Ein Rückschlag ist das Ergebnis unsachgemäßer Anwendung der Motorsäge und/oder falschen Betriebs. Dieslässst sich durch die nachfolgend aufgeführten Vorsichtsmañphen vermeiden.
- Halten Sie die Motorsäge stets mit Daumen und Fingern an den Griffen fest. Beide Höhe sind an der Säge, und Ihr Körper sowie die Arme ermöglich des Abfangen von Rückschlagen. Rückschläge konnen bei Beachenden entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen vom Bediener abgefangen werden. Lassen Sie die Motorsäge nicht los.
- Beugen Sie sich nicht zuweit vor, und sagen Sie nicht über Schulterhöhe. Auf diese Weise konnen Sie den unabsichtlichen Spitzenkontakt vermeiden und die Motorsäge in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
- Verwenden Sie als Ersatzteile nur die vom Hersteller angegebenen Führungsschieren und Sägeketten. Ungeeignete Ersatzführungsschieren und -ketten können zum Kettenbruch und/oder zu Rückschlagen führen.
- Befolgen Sie die Herstelleranweisungen zum Scharfen und Warten der Sägekette. Das Verringern der Tiefenbegrenzerhöhe kann zu stärken Rückschlagen führen.
BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF.
Allgemeine Sicherheitshinweise

WARNING: Lesen Sie die folgenden
Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
- Dieses Gerät ist ein sehr gefährliches Werkzeug, wenn Sie nicht aufpassen oder das Gerät unsachgemäß verwenden. Dieses Gerät kann schwere Verletzungen des Bedieners oder anderer Personen verursachen. Es ist deshalb von größter Wichtigkeit, dass diese Bedienungsanweisung aufmerksam durchgelesen und verstanden wird.
- Nehmen Sie ohne die Genehmigung des Herstellers keine Veränderungen an dem Gerät vor. Verwenden Sie auch keine Geräte, die von anderen verändert wurden, und verwenden Sie immer Originalzubehör. Nicht vom Hersteller zugelassene Veränderungen können zu schweren oder)sogar tödlichen Verletzungen des Bedieners oder anderer Personen führen.
-
Das Einatmen des Kettenölnebels und des Staubs von Sagespänen über länger Zeit kann eine Gefahr für die Gesundheit darstellen.
-
Dieses Gerät erzeugt beim Betrieb ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann sich unter bestimmten Bedingungen auf die Funktionsweise aktiver oder passiver medizinischer Implantate auswirken. Um die Gefahr von Situationen, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen können, zu verringn, sollenn sich Personen mit einem medizinischen Implantat vor der Nutzung diesen Gerätes an ihren Arzt und den Hersteller des Implantats wenden.
Sicherheitschinweise für den Betrieb

WARNING: Lesen Sie die folgenden
Warnhinweise, bevor Sie das Gerät verwenden.
Die Informationen in dieser Bedienungsanleitung sind kein Ersatz für Fachwissen und Erfahrungen. Wenn Sie sich in einer Situation nicht sicher fühlen, schalten Sie das Gerät ab. Wenden Sie sich an ihren Kundendienst oder einen professionellen Anwender von Motorsägen. Vermeiden Sie jeder Arbeit, für die Sie nicht ausreichend qualifiziert sind!
- Bei Fragen zur Bedienung des Geräts wenden Sie sich an ihren Servicehändler oder an Husqvarna. Wir können Ohnen Informationen dazu geben, wie Sie Ihr Gerät effektiv und sicher bedieren. Nehmen Sie nach Möglichkeit an einer Schulung für die Bedienung von Motorsägen teil. Ihr Servicehändler, Forstfachschulen oder Bibliotheken informieren Sie über verfügbares Weiterbildungsmaterial und das Kursangebot.
- Vor der Verwendung deses Gerats müssen Sie wissen, was ein Rückschlag ist und wie er vermieden werden kann. Siehe Informationen zu Rückschlagen auf Seite 155 und Häufig gestellte Fragen über Rückschlage auf Seite 155 für Anweisungen.
- Verwenden Sie das Gerät, den Akku oder das Ladegerät nicht, wenn sie beschädigt sind oder nicht ordnungsgemäß Funktionieren.
- Kommen Sie nicht mit einer rotierenden Sägekette in Berührung. Dies kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie mäde sind, unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen, Medikamenten oder sonstigen Mitteln stehen, die ihre Sehbraft, Aufmerksamkeit, Körperkontrolle oder Ihr Urteilsvermögen beeinträchtigen konnten.
- Das Arbeitsen bei schlechtem Wetter ist nicht nur ermudend, sondern birgt auch zusätzliche Risiken. Aufgrund des hohenen Risikos wird davon abgeraten, das Gerät bei sehr schlechtem Wetter zu verwenden, z. B. bei dichtem Nebel, starkem Regen, starkem Wind, großer Kälte, Gewittergebung usw.
- Starten Sie das Gerät nur dann, wenn Führungsschiene, Sägekette undSAMTliche Abdeckungen korrekt montiert sind. Andernfalls kann sich das Antriebsrad losen und schwere
Verletzungen verursachen. Siehe Montage auf Seite 153 für Anweisungen.
(Abb. 25)
- Gelegentlich setzen sich Split in der Kettenradabdeckung fest, wodurch die Kette blockieren kann. Stellen Sie zur Reinigung grundsätzlich den Motor ab.
- Behalten Sie die Umgebung im Auge. Stellen Sie sicher, dass keine Gefahr besteht, dass Personen oder Tiere ihre Kontrolle über das Gerät durch Berührung oder anderweitige Einflüsse beeinträchtigen.
(Abb. 26)
- Erlauben Sie niemals Kindern, dass Gerät zu benutzen oder sich in seiner Höhe aufzuhalten. Das Gerät ist möglich zu starten, und Kinder konnen bei unzureichender Aufsicht in der Lage sein, es zu starten. Dies kann zu schweren Verletzungen führen.
- Entfernen Sie den Akku, wenn Sie das Gerät nicht vollständig im Blick haben oder das Gerät für einen beliebigen Zeitraum unbeaufsichtigt setzen.
- Sie müssen sicherauf ihren Füsten stehen,um das Gerät voll unter Kontrolle zu haben.Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie sich auf einer Leiter oder auf einem Baum befinden. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie nicht auf stabilem Untergrund stehen.
Die Arbeit in Bäumen erfordert den Einsatz von speziellen Schnitt- und Arbeitsstechniken, die zur Vermeidung von erhöhten Verletzungsrisiken zu befolgen sind. Sie dürfen nur in einem Baum arbeiten, wenn Sie speziell für diese Art Arbeit geschult wurden. Dazu zahlen auch Schulungen für die Verwendung von Sicherheits- und Kletterausrüstung, wie z. B. Gurtzeug, Seile, Gurte, Steigeisen, Hackensprengringen, Karabinerhacken usw. - Versuchen Sie nie, fallendes Schnittgut aufzufangen. Sagen Sie nie in den Baum, wenn Sie mit nur einem Seil geschichert sind. Verwenden Sie stets zwei geschichte Seile.
(Abb. 27)
- Wenn Sie nicht vorsichtig agieren, erhöht sich die Rückschlaggefahr. Ein Rückschlag kann auftreten, wenn der Rückschlagbereich der Führungsschiene einen Ast, einen Baum oder andere Gegenstände berührt.
(Abb. 28)
- Arbeitsen Sie nicht einhändig mit dem Gerät. Diese Gerät{lassst sich mit nur einer Hand nicht sicher bedienen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht über Schulterhöhe und versuchen Sie nicht, mit der Führungsschienenspitze zu schneiden.
(Abb. 29)
- Verwenden Sie das Gerät nicht in einer Situation, in der Sie im Falle eines Unfalls keine Hilfe rufen können.
- Halten Sie das Gerät an und aktivieren Sie die Kettenbremse, bevor Sie das Gerät bewegen. Halten Sie das Gerät so, dass die Führungsschiene und die Sägekette nach hinten zeigen. Bringen Sie einen Transportschutz an der Führungsschiene an, bevor Sie das Gerät transportieren oder um eine beliebige Strecke bewegen.
- Sichern Sie beim Abstellen des Geräts auf den Boden die Sägekette mit der Kettenbremse, und behalten Sie das Gerät immer im Auge. Schalten Sie das Gerät aus und entnahmen den Akku, bevor Sie Ihr Gerät für einen beliebigen Zeitraum zusücken.
- Es besteht die Gefahr, dass Holzpane im Antriebssystem eingeklemmt werden. Dadurch kann die Sägekette blockieren. Vor dem Reinigen müssen Sie stets das Gerät ausschalten und den Akku entnahmen.
- Vergewissern Sie sich, dass Sie sichsher bewegen konnen. Prufen Sie die Bedingungen und das Gelände in Ihr Umgebung auf Hindernisse wie Wurzeln, Steine, Aste, Licher, Graben und mehr. Seien Sie besonderss vorsichtig, wenn Sie auf abschüssigem Gelände arbeiten.
Die Vibrationswerte erhöhen sich, wenn Sie sich mit unangemessener oder nicht ordnungsgemäß geschärfter Schneidausrüstung an die Arbeit machen. Das Sagen von Hartholz (die meisten Laubbaume) verursacht mehr Vibration als das Sagen von Weichholz (die meisten Nadelbäume). (Abb. 30) - Eine übermäßige Belastung durch Vibrationen kann bei Personen mit verminderter Durchblutung zu Kreislaufschäden oder Nervenschäden führen. Sprechen Sie mit Ihr Arzt, wenn Sie nach übermäßiger Belastung durch Vibrationen irgendwelche Beschwerden haben. Beispiele für solche Symptome sind: Einschlafen von Körperteilen, Gefühlsverlust, Jucken, Stechen, Schmerzen, Verlust oder Beeinträchtigung der normalen Körperkraft, Veränderungen der Hautfarbe oder der Haut. Die Symptome treten normalerweise in den Fingern, Händen oder Handgelenken auf und verschlimmern sich bei kalten Temperaturen.
- Vermeiden Sie Situationen, denen Sie sich nicht gewachsen fühlen.
- Es ist nicht möglich, jeder mögliche Situation zu berücksichtigen, mit der Sie konfrontiert sein können, wenn Sie das Gerät verwenden. Lassen Sie immer Vorsicht walten, und arbeiten Sie mit gesundem Menschenverstand.
(Abb. 31)

WARNING: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät verwenden.
(Abb. 32)
- Bei Kontakt mit der Sägekette konnen schwerste Verletzungen auftreten. Sie müssen während des Betriebs eine zugelassene persönliche Schutzausrüstung tragen. Die persönliche Schutzausrüstung schützt Sie dazu nicht vollständig vor Verletzungen, vermindert aber den Umfang der Verletzungen bei einem Unfall. Sprechen Sie mit ihrem Handler über Empfehlungen, welche Ausrüstung zu verwenden ist.
- Ihr Kleidung muss eng sitzen, damit aber nicht ihre Bewegungen einschranken. Überprüfen Sie regelmäßigen den Zustand der persönlichen Schutzausrüstung.
- Verwenden Sie einen zugelassenen Schutzhelm.
Tragen Sie einen zugelassenen Gehorschutz. Eine längerfristige Beschallung mit Larm kann zubleibenden Gehorschaden führen. - Tragen Sie stets eine zugelassene Schutzbrille oder einen Geschitsschutz, um sich vor Verletzungen durch weggeschleuderte Gegenstände zu schützen. Das Gerät kann Gegenstände wie Sägespane, Holzstückchen und mehr mit großer Kraftwegschleudern. Schwere Verletzungen, besonderss an den Augen, können die Folge sein.
- Verwenden Sie Handschuhe mit Schnittschutz.
- Verwenden Sie Hosen mit Schnittschutz.
- Verwenden Sie Stiefel mit Schnittschutz, Stahlkappe und rutschfester Sohle.
- Sie sollenn immer ein Erste-Hilfe-Set damit haben.
- Risiko der Funkenbildung. Halten Sie zur Vermeidung von Waldbränden Feuerlöschwerkzeuge und eine Schaufel bereit.
Sicherheitsvorrichtungen am Gerät

WARNING: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät verwenden.
- Verwenden Sie kein Gerät mit Sicherheitsvorrichtungen, die beschädigt sind oder nicht ordnungsgemäß funktionieren.
- Führn Sie regelmäßige eine Überprüfung der Sicherheitsvorrichtungen durch. Siehe Wartung und Prüfung der Sicherheitseinrichtungen auf dem Gerät auf Seite 161.
- Wenn die Sicherheitsvorrichtungen beschädigt sind oder nicht ordnungsgemäß funktionieren, wenden Sie sich an ihren Husqvarna Servicehändler.
Funktionen der Benutzeroberfläche
Die Benutzeroberfläche umfasst die Start-/Stopptaste, die SavE-Taste (Energiespartaste), die Akkustatus-sowie die Warnanzeige. Die Warnanzeige blinkt, wenn die Kettenbremse aktiviert ist oder wenn das Risiko einer Überlastung besteht. Der Überlastungsschutz halt das Gerät vorübergehend an, und Sie konnen das Gerät nicht verwenden, bis die Temperatur gesunden ist. Wenn die Warnanzeige durchgehend leuchtet, wenden Sie sich an ihren Handler.
(Abb. 33)
Weitere Informationen zur Benutzeroberfläche finden Sie unter Geräteübersicht auf Seite 143.
Die automatische Stoppfunktion
Das Gerät verfügbar über eine automatische Stopfunktion, die das Gerät stoppt, wenn Sie es drei Minuten lang nicht verwendet haben.
Kettenbremse mit Handschutz
Ihr Gerät ist mit einer Kettenbremse ausgestattet, welche die Sägekette bei einem Rückschlag stoppt. Die Kettenbremse verringgert die Unfallgefahr nur, wenn Sie selbst die erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen einhalten.
(Abb. 34)

WARNING: Meiden Sie Situationen, in denen Rückschlaggefahr besteht. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät verwenden, und stellen Sie safer, dass der Rückschlagbereich der Führungsschiene keine Gegenstände berührt.
(Abb. 35)
Die Kettenbremse (A) wird entweder manuell mit der linken Hand oder automatisch durch die Trägheitsfunktion aktiviert. Drücken Sie den Handschutz (B) nach vorne, um die Kettenbremse manuell zu aktivieren. Diese Bewegung startet einen gefederten Mechanismus, der das Antriebsrad stoppt.
(Abb. 36)
Die Art und Weise, wie die Kettenbremse aktiviert wird, hangt von der Kraft des Rückschlags und der Position des Geräts ab. Bei einem heftigen Rückschlag und wenn sich der Rückschlagbereich soweit wie möglich von Ihnen entfernst befindet, wird die Kettenbremse durch die Trägheitsfunktion aktiviert. Bei einem leichten Rückschlag oder bei einem Rückschlag in ihrer Höhe wird die Kettenbremse manuell von ihrer linken Hand aktiviert.
(Abb. 37)
Verwenden Sie die Kettenbremse als Feststellbremse, wenn Sie das Gerät starten und sich über kurze Strecken bewegen. Dadurch reduzieren Sie das Risiko,
dassiealsbstoderUmstehende von derSagekette erfasstwerden.
(Abb. 38)
Bewegen Sie den Handschutz nach hinten, um die Kettenbremse zu losen.
(Abb. 39)
Ein Rückschlag kann blitzschnell und mit großer Kraft auftreten. Die meisten Rückschlage sind Klein und bewirken nicht immer ein Auslösen der Kettenbremse. Wenn ein Rückschlag auftritt, während Sie das Gerät benutzen, halten Sie die Griffe fest und setzen Sie nicht los.
(Abb. 40)
Der Handschutz verringt auch das Risiko, die Sägekette zu treffen, wenn ihre Hand den vorderen Griff loslässt.
(Abb. 41)
In der Fällposition konnen Sie die Kettenbremse nicht manuell aktivieren. In dieser Position lassst sich die Kettenbremse nur mit der Trägheitsfunktion aktivieren.
(Abb. 42)
Gashebelsperre
Die Gashebelsperre verhindert ein versehentliches Auslösen des Gashebels. Wenn Sie die Gashebelsperre (A) nach vorne und dann die Gashebelsperre gegen den Griff (B) drücken, wird der Gashebel (C) freigegeben. Wenn Sie den Handgriff loslassen, werden Gashebel und Gashebelsperre wieder in ihre Ausgangsstellung zusückgestellt.
(Abb. 43)
Kettenfänger
Der Kettenfänger fängt die Kette, wenn sie bricht oder sich lost. Wenn Sie eine korrekte Kettenspannung haben, wird das Risiko verringgert. Außen dem verringgert sich das Risiko, wenn Sie die Führungsschiene und die Sägekette korrekt warten. Siehe Montage auf Seite 153 und Wartung auf Seite 160 für Anweisungen.
(Abb. 44)
Rechtshandschutz
Der Rechtshandschutz dient als Schutz für ihre Hand, wenn die Sägekette bricht oder sich lost. Er verhindert auch Störungen durch Äste und Zweige bei der Verwendung des Geräts.
(Abb. 45)
Sicherer Umgang mit Akkus

WARNING: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät verwenden.
- Verwenden Sie nur Akkus der BLi-Serie und der 40-B-Serie. Weitere Informationen finden Sie unter Zugelassene Akkus auf Seite 168. Die Akkus verfügen über eine Softwareverschlussung.
- Verwenden Sie als Stromversorgung für die zugehörigen Husqvarna Geräte nur wiederauffladbare Akkus der BLi-Serie und der 40-B-Serie. Siehe Zugelassene Ladegeräte für das Gerät auf Seite 169. Um Verletzungen zu vermeiden, verwenden Sie den Akku nicht zur Energieversorgung anderer Geräte.
- Es besteht die Gefahr von elektrischen Schlägen. Verbinden Sie die Akkuklemmen nicht mit Schlüsseln, Schrauben oder anderen metallischen Gegenständen. Dadurch kann es zu einem Kurzschluss des Akkus kommt.
- Benutzen Sie keine Akkus, die nicht wiederlaufadbar sind.
- Legen Sie keine Gegenstände in die Luftschlitze des Akkus.
- Halten Sie den Akku von direkter Sonneneinstrahlung, Hitze oder offenem Feuer fern. Der Akku kann Verbrennungen und/oder chemische Verzürgungen verursachen.
- Halten Sie den Akku von Regen und Feuchtigkeit fern.
- Halten Sie den Akku von Mikrowellen und hohem Druck fern.
- Versuchen Sie nicht, den Akku zu zerlegen oder aufzubrechen.
- Vermeiden Sie Hautkontakt mit Batteriesäure. Batteriesäure verursacht Hautverletzungen, Korrosion und Verbrennungen. Sollte Batteriesäure in ihre Augen gelangen, reiben Sie diese nicht, sondern spulen Sie sie mindestens 15 Minuten lang mit reichlich Wasser aus. Falls ihre Haut mit Batteriesäure in Kontakt gekommen ist, reinigen Sie sie mit reichlich Wasser und Seite. Suchen Sie einen Arzt auf.
- Der Akkuoridauf nur bei Temperaturen zwischen -10^ (14°F)und 40^ 104F) verwendet werden.
- Reinigen Sie weder den Akku noch das Ladegerät mit Wasser. Siehe So überprüfen Sie den Akku und das Akkufach auf Seite 161.
- Verwenden Sie keinen Akku, der beschädigt ist oder nicht ordnungsgemäß Funktioniert.
Lagern Sie Akkus getrennt von Metallgegenständen wie Nageln, Schrauben oder Schmuck. - Halten Sie den Akku fern von Kindern.
Sicherer Umgang mit dem Ladegerät

WARNING: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät verwenden.
-
Gefahr von elektrischen Schlägen oder Kurzschluss, wenn die Sicherheitschinweise nicht beachtet werden.
-
Verwenden Sie eine geprüfte geerdete Steckdose, die nicht beschädigt ist.
- Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät für Ihr Gerät. Verwenden Sie zum Laden von Ersatzakkus der BLi-Serie und der 40-B-Serie ausschließlich Ladegeräte vom Typ Husqvarna 40-C80. Siehe Zugelassene Akkus auf Seite 168 und Zugelassene Ladegeräte für das Gerät auf Seite 169.
- Das Ladegerät nicht zerlegen.
- Verwenden Sie kein Ladegerät, das beschädigt ist oder nicht ordnungsgemäß Funktioniert.
- Hebien Sie das Ladegerät nicht am Netzkabel an. Um das Ladegerät von der Steckdose zu trennen,ziehen Sie am Netzstecker. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
- Achten Sie darauf, dass keines der Kabel und Verlängerungskabel mit Wasser, Öl oder scharfen Kanten in Berührung kommt. Achten Sie darauf, dass Kabel nicht zwischen Turen, Zäunen o. Ä. eingeklemmt werden.
- Das Ladegerätarf nicht in der Näh von entflammbaren Materialien oder Materialien, die Korrosion verursachen konnen, verwendet werden. Vergewissern Sie sich, dass das Ladegerät nicht abgedeckt ist. Bei Rauchentwicklung oder Feuer muss der Stecker des Ladegerats sofort aus der Steckdose gezogen werden.
- Laden Sie den Akku nur in geschlossenen Räumen an einem Ort mitGreater Luftzirkulation und ohne direkte Sonneneinstrahlung. Laden Sie den Akku nicht im Freien. Auf keinen Fall Akkus in feuchter Umgebung laden.
- Verwenden Sie das Ladegerät nur bei mit einer Temperatur zwischen 5^ ( 41^ ) und 40^ ( 104^ ). Verwenden Sie das Ladegerät nur in einer gut belufteten, trockenen und staubfreien Umgebung.
- Legen Sie keine Gegenstände in die Kühlschlitze des Ladegerats.
- Verbinden Sie die Anschlüsse des Ladegerats niemals mit Metallgegenständen. Dies kann zu einem Kurzschluss im Ladegerät führen.
- Nutzen Sie zugelassene Steckdosen, die nicht beschadigt sind.
- Verwenden Sie ausschließlich 3-adrige Verlängerungskabel für den Außenbereich mit 3-poligen Erdungssteckern und Erdungssteckdosen, die für den Stecker des Geräts vorgesehen sind.
- Setzen Sie keine nicht wiederauffladbaren Akkus in das Ladegerät ein.
Sicherheitshinweise für die Wartung

WARNING: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät warten.
- Entfernen Sie vor Wartungs-, Kontroll- oder Montagearbeiten den Akku.
- Der Bedienerarfurdur die Wartungs- und Servicearbeiten ausfuhren, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. Fur darüber hinausgehende Wartungs- und Servicearbeiten wenden Sie sichitte an ihren Servicehändler.
- Reinigen Sie weder den Akku noch das Ladegerät mit Wasser. Starke Reiniger konnen den Kunststoff beschädigen.
- Wenn Wartungsarbeiten nicht durchgeführt werden, verringgert sich die Lebensdauer des Geräts und die Unfallgefahr steigt.
-
Für alle Service- und Reparaturarbeiten, insbesondere an den Sicherheitsvorrichtungen des Geräts, ist eine spezielle Schulung erforderlich. Wenn nach Durchführung der Wartungsarbeiten nicht alle in dieser Bedienungsanleitung beschrieben den Prüfungen mit positivem Ergebnis ausfallen, wenden Sie sich an ihren Servicehändler. Wir garantieren Ohnen, dass für Ihr Gerät professionelle Service- und Reparaturdienste verfügbar sind.
-
Nur Original-Ersatzteile verwenden.
Sicherheitshinweise für die Schneidausrüstung

WARNING: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät verwenden.
- Verwenden Sie nur die empfohlenen Kombinationen von Führungsschiene/Sägekette und Einfüllhilfen. Eine Anleitung finden Sie in Technische Angaben auf Seite 167.
- Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie an der Sägekette eine Wartung durchführren oder sie verwenden. Eine Sägekette, die sich nicht bewegt, kann auch zu Verletzungen führen.
- Sorgen Sie damit, dass die Schneidezähne gut geschärft sind. Befolgen Sie die Anweisungen und verwenden Sie die empfohlene Scharflehre. Eine Sägekette, die beschädigt oder nicht korrekt geschärft ist, erhöht die Unfallgefahr.
(Abb. 46)
- Behalten Sie den korrekten Tiefenbegrenzabstand bei. Befolgen Sie die Anweisungen und verwenden Sie die empfohlene Tiefenbegrenzereinstellung. Ein zu großer Tiefenbegrenzabstand erhöht die Rückschlaggefahr.
(Abb. 47)
- Stellen Sie sichere, dass die Sägekette die richtige Spannung besitzt. Wenn sich die Sägekette nicht fest in der Führungsschiene befindet, kann die Sägekette abspringen. Eine falsche Sägekettenspannung führt zu higherem Verschleib
Montage
So montieren Sie Führungsschiene und Sägekette (mit Spannmutter)

WARNING: Entfernen Sie stets den Akku, bevor Sie ein Zubehörteil anbringen oder das Gerät warten.
- Deaktivieren Sie die Kettenbremse. (Abb. 50)
- Losen Sie die Spannmutter, und entfernen Sie die Abdeckung des Kettenantriebsrads und den Transportschutz (A). (Abb. 51)
- Platzieren Sie die Führungsschiene auf dem Schienenbolzen. Bringen Sie die Führungsschiene in ihre hinterste Stellung. Heben Sie die Sägekette über das Kettenantriebsrad, und passen Sie in die Nut in der Führungsschiene ein. Beginnen Sie an der Oberkante der Führungsschiene.
- Achten Sie darauf, dass die Schneiden der Sägezähne auf der Oberkante der Führungsschiene nach vorn gerichtet sind. (Abb. 52)
- Installieren Sie die Abdeckung des Kettenantriebsrads, und platzieren Sie den Stift der Ketteneinstellung in der Aussparung der Führungsschiene.
- Stellen Sie sicher, dass die Treibglieder der Sägekette korrekt in das Kettenantriebsrad passen.
- Stellen Sie safer, dass die Sägekette korrekt in die Nut der Führungsschiene eingreift.
- Spannen Sie die Sägekette. Siehe Wartung auf Seite 160 für Anweisungen.
- Ziehen Sie die Spannmutter an.
So montieren Sie Führungsschiene und Sägekette (mit Spannschraube)

WARNING: Entfernen Sie stets den Akku, bevor Sie ein Zubehörteil anbringen oder das Gerät warten.
- Deaktivieren Sie die Kettenbremse. (Abb. 50)
- Losen Sie die Spannmutter, und entfernen Sie die Abdeckung des Kettenantriebsrads. (Abb. 53)
- Platzieren Sie die Führungsschiene auf der Spannschraube. Bringen Sie die Führungsschiene in ihre hinterste Stellung. Heben Sie die Sägekette über das Kettenantriebsrad, und passen Sie in die Nut in der Führungsschiene ein. Beginnen Sie an der Oberkante der Führungsschiene.
- Achten Sie darauf, dass die Schneiden der Sägezähne auf der Oberkante der Führungsschiene nach vorn gerichtet sind. (Abb. 52)
- Installieren Sie die Abdeckung des Kettenantriebsrads, und platzieren Sie den Stift der Ketteneinstellung in der Aussparung der Führungsschiene.
- Stellen Sie sicher, dass die Treibglieder der Sägekette korrekt in das Kettenantriebsrad passen.
- Stellen Sie safer, dass die Sägekette korrekt in die Nut der Führungsschiene eingreift.
- Ziehen Sie die Spannmutter mit den Fingern fest.
- Spannen Sie die Sägekette. Siehe Wartung auf Seite 160 für Anweisungen.
So installmenten Sie das Ladegerät an der Wand

ACHTUNG: Verwenden Sie keinen Akkuschrauber, um das Ladegerät an der Wand zu installieren. Ein Akkuschrauber kann das Ladegerät beschädigen.
- Befestigen Sie das Ladegerät mit den 2 Schrauben (A) an der Wand. Verwenden Sie bei Bedarf Dübel (B). (Abb. 54)
- Setzen Sie die beiden Bohrlochstopfen (C) ein.
- Schlieben Sie das Netzkabel (D) an das Ladegerät und an eine Steckdose an.
Betrieb
Einleitung

WARNING: Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts das Kapitel über Sicherheit, und machen Sie sich damit vertraut.
So führen Sie eine Funktionsprüfung vor Verwendung des Geräts durch
- Prufen Sie die Kettenbremse (A), um Sicherzustellen, dass sie ordnungsgemäß Funktioniert und nicht beschäftigt ist.
- Prufen Sie den hinteren Rechtshandschutz (B), um Sicherzustellen, dass er nicht beschadigt ist.
- Prufen Sie den Gashebel und die Gashebelsperre (C), um sicherzustellen, dass sie ordnungsgemäß Funktionieren und nicht beschädigt sind.
- Kontrollieren Sie, ob die Tastatur (D) ordnungsgemäß Funktioniert.
- Achten Sie darauf, dass sich auf den Griffen (E) kein Öl befindet.
- Kontrollieren Sie, ob alle Teile korrekt befestigt und nicht beschadigt sind und keine Teile fehlen.
- Prufen Sie den Kettenfänger (F), um sicherzustellen, dass er richtig angebracht ist.
- Prufen Sie die Kettenspannung (G).
- Laden Sie den Akku (H) und stellen Sie sicher, dass er richtig am Gerät befestigt ist.
- Stellen Sie sicher, dass die Sägekette anhalt, wenn Sie den Gashebel drücken. (Abb. 55)
So verwenden Sie das richtige Kettenöl

WARNING: Verwenden Sie kein Altöl, das zu Verletzungen und Umweltschäden führen kann. Altöl beschädigt auch die Ölpumpe, Führungsschiene und Sägekette.

WARNING: Die Sägekette kann reifen, wenn die Schmierung der Schneidausrüstung nicht ausreichend ist. Gefahr von schweren oder tödlichen Verletzungen des Bedieners.

WARNING: Verwenden Sie die richtigen Kettenöl, damit diese Funktion korrekt Funktionieren kann. Wenden Sie sich zur Auswahl des Kettenöls an ihren Servicehändler.
-
Verwenden Sie Husqvarna Kettenöl, um die maximale Lebensdauer der Sägekette zu gewährleisten und negative Auswirkungen auf die Umwelt zu vermeiden. Wenn Husqvarna Kettenöl nicht verfügbar ist, empfehlen wir, ein Standardkettenöl zu verwenden.
-
Verwenden Sie ein Kettenöl mitgreater Haftung an der Sägekette.
- Verwenden Sie ein Kettenöl mit dem richtigen Viskositätsbereich, der zu der Lufttemperatur passst.

ACHTUNG: Bei Temperaturen unter 0^ werden manche Kettenole zu dickflüssig, was zu Schaden an der Olpumpe führen kann.
- Verwenden Sie die empfohlene Schneidausrüstung. Siehe Zubehor auf Seite 168.
- Entfernen Sie den Deckel des Kettenöltanks.
- Füllen Sie den Kettenöltank mit Kettenöl.
- Befestigen Sie den Deckel sorgfältig. (Abb. 56)
Hinweis: Um Herauszufunden, wo sich der Kettenöltank an Ihr dem Produkt befindet, siehe Einleitung auf Seite 143.
Akku

WARNING: Lesen Sie vor Gebrauch des Akkus das Kapitel über Sicherheit, und machen Sie sich damit vertraut.esen Sie außer dem die Bedienungsanleitung fur den Akku und das Ladegerat, und machen Sie sich damit vertraut.
Sorgen Sie für die richtigen Umgebungstemperaturen von Akku und Ladegerät.
| Umgebungsstemperatur | |
| Betrieb des Akkus 5 °C-40 | °C/41 °F-104 °F |
| Laden des Akkus 5 °C-40 | °C/41 °F-104 °F |
Akkuladezustand
Auf dem Display werden der Ladezustand und eventuelle Störungen des Akkus angezeigt.
(Abb. 57)
| LED-Anzeigelampe | Akku-Ladezustand |
| 4 LEDs leuchten Der Akku ist zu 76 % - 100 % geladen. | |
| 3 LEDs leuchten Der Akku ist zu 51 % - 75 % geladen. | |
| LED-Anzeigelampe Akku-Ladezustand | |
| 2 LEDs leuchten Der Akku ist zu 26 % - 50 % geladen. | |
| 1 LED leuchtet Der Akku ist zu 6 % - 25 % geladen. | |
| 1 LED blinkt Der Akku ist zu 0 % - 5 % geladen. | |
So laden Sie den Akku
Laden Sie den Akku, wenn Sieihn zum ersten Mal verwenden. Ein neuer Akku ist nur zu 30% geladen.

ACHTUNG: Schlieben Sie das Ladegerät an eine Steckdose mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung und Frenz an.
Der Akku wird nicht aufgeladen, wenn die Akkutemperatur mehr als 50^ / 122^ beträgt.
- Schlieben Sie das Netzkabel an das Ladegerät an.
- Schlieben Sie das Ladegerät an eine geerdete Steckdose an. Die Lade-LED blinkt ein Mal. (Abb. 58)
- Schlieben Sie den Akku an das Ladegerät an. Die Lade-LED leuchtet auf. Laden Sie den Akku für maximal 24 Stunden. (Abb. 59)
- Drücken Sie die Taste für den Akku-Ladezustand. Wenn alle LED-Anzeigelampen aufleuchten, ist der Akku vollständig geladen.
- Ziehen Sie den Netzstecker, um das Ladegerät von der Steckdose zu trennen. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
- Nehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät.
Informationen zu Rückschlagen

WARNING: Ein Rückschlag kann schwere Verletzungen des Bedieners oder anderer Personen verursachen. Um das Risiko zu mindern, müssen Sie die Ursachen für Rückschlage kennen und wollen, wie Sie sie vermeiden können.
Ein Rückschlag kann eintreffen, wenn der Rückschlagbereich der Schiene einen Gegenstand berührt. Ein Rückschlag kann plötzlich und mit großer Kraft auftreten, die das Gerät gegen den Bediener schleudert.
(Abb. 35)
Ein Rückschlag erfolgt immer in Richtung der Führungsschiene. Normalerweise wird das Gerät gegen den Bediener geschleudert, manchmal aber auch in eine andere Richtung. Sie beeinflussen die Richtung der Bewegung durch Ihr Verhalten beim Auftreten des Rückschlags.
(Abb. 60)
Ein Rückschlag tritt nur auf, wenn der Rückschlagbereich der Schiene einen Gegenstand berührt. Sorgen Sie davon, dass der Rückschlagbereich keine Gegenstände berührt.
(Abb. 35)
Ein kleinerer Radius der Schienenspitze verringert die Kraft des Rückschlags.
Verwenden Sie eine Sägekette mit einem niedrigen Rückschlag, um die Auswirkungen des Rückschlags zu mindern. Sorgen Sie dazu, dass der Rückschlagbereich keine Gegenstände berührt.

WARNING: Keine Sägekette kann einen Rückschlag vollständig verhindern. Beachten Sie stets die Anweisungen.
Häufig gestellte Fragen über Rückschläge
- Wird die Hand die Kettenbremse beim Rückschlag stets aktivieren?
Nein. Sie müssen etwas Kraft aufwenden, um den Handschutz nach vorn zu drucken. Wenn Sie nicht mit der erforderlichen Kraft drucken, kann die Kettenbremse nicht aktiviert werden. Außer dem müssen Sie die Griffe des Geräts während der Arbeit fest mit beiden Handen halten. Wenn es zu einem Rückschlag kommt, kann die Kettenbremse nicht die Sägekette anhalten, bevor sie Sie trifft. Es gibt auch eine Positionen, in denen ihre Hand nicht an den Handschutz reicht, um die Kettenbremse zu aktivieren.
- Aktiviert die Trägheitsfunktion stets die Kettenbremse bei einem Rückschlag?
Nein. Zunachst muss die Kettenbremse ordnungsgemäß Funktionieren. Unter Wartung und Prüfung der Sicherheitseinrichtungen auf dem Gerät auf Seite 161 finden Sie Anweisungen zur Überprüfung der Kettenbremse. Wir empfehlen Ihnen, sie vor jedem Gebrauch des Geräts zu überprüfen. Zum anderen muss die Kraft des Rückschlags hoch genug sein, um die Kettenbremse zu aktivieren. Wenn die Kettenbremse zu erfindlich ist, kann sie bei rauhem Motorlauf aktiviert werden.
- Wird mich die Kettenbremse bei einem Rückschlag stets vor Verletzungen schützen?
Nein, die Kettenbremse muss richtig Funktionieren, um Schutz zu bieten. Die Kettenbremse muss bei einem Rückschlag auch aktiviert werden, damit sie die Kette anhalt. Wenn Sie sich in der Höhe der
Führungsschiene aufhalten, hat die Kettenbremse u. U. nicht genugend Zeit, die Kette anzuhalten, bevor Sie sie trifft.

WARNING: Nur Sie selbst und die richtige Arbeitstechnik können einen Rückschlag verhindern.
So starten Sie das Gerät
- Kontrollieren Sie den Gashebel und die Gashebelsperre. Siehe So prifen Sie die Gashebelsperre auf Seite 161.
- Aktivieren Sie die Kettenbremse. (Abb. 61)
- Legen Sie den Akku in das Akkufach ein. (Abb. 62)

ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass der Akku korrekt im Akkufach sitszt. Wenn sich der Akku nicht leicht in das Akkufach bewegt, ist das die falsche Position.
- Drücken Sie auf den unteren Teil des Akkus, bis Sie ein Klicken horen. (Abb. 63)
- Halten Sie die Start-/Stopptaste gedrückt, bis das grüne LED-Licht aufleuchtet. (Abb. 64)
So verwenden Sie die SavE-Funktion
Die SavE-Funktion verringt die Kettengeschwindigkeit und die Leistung des Gerats.
- Drücken Sie die SavE-Taste. Die grüne LED leuchtet auf.
- Drücken Sie die SavE-Taste erneut, wenn Sie die Funktion deaktivieren möchten. Die grüne LED erlischt. (Abb. 65)
So stoppen Sie das Gerät
- Drücken Sie die Start-/Stopptaste, bis die grüne LED erlischt. (Abb. 64)
- Drücken Sie die Akkuentriegelungstasten, und nehmen Sie den Akku aus dem Akkufach, um einen versehentlichen Start zu vermeiden. (Abb. 66)
,Ziehende" und ,schiebende" Kette
Sie konnen mit dem Gerät in 2 verschiedene Positionen durch das Holz sagen.
- Beim Sagen mit „ziehender“ Kette sagen Sie mit der Unterseite der Führungsschiene. Die Sägekette „zieht“ durch den Baum, während Sie sagen. In dieser Position haben Sie eine bessere Kontrolle über das Gerät und die Position des Rückschlagbereichs.
(Abb. 67) - Beim Sägen mit „schiebender“ Kette sagen Sie mit der Oberseite der Führungsschiene. Die Sägekette schiebt das Gerät in der Richtung des Bedieners.
(Abb. 68)

WARNING: Wenn die Sägekette im Stamm eingeklemmt wird, kann die Motorsäge gegen Sie gedrück werden. Halten Sie das Gerät fest, und stellen Sie richer, dass der Rückschlagbereich der Führungsschiene nicht den Baum berührt und es zu einem Rückschlag kommt.
(Abb. 69)
So wenden Sie die Schneidtechnik an

WARNING: Setzen Sie die volle Leistung beim Schneiden ein, und reduzieren Sie die Geschwindigkeit nach jedem Schnitt in den Leerlauf.

ACHTUNG: Lassen Sie den Motor nicht zu lange ohne Last laufen. Dies kann den Motor beschädigen.
- Legen Sie den Stamm auf einen Sägebock o. Å. (Abb. 70)

WARNING: Sagen Sie Stämme nicht stapelweise. Dies erhöht die Gefahr von Rückschlägen und kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
- Die gesagten Stücke aus dem Arbeitsbereich entfernen.

WARNING: Gesägte Stücke im Arbeitsbereich erhöhen die Rückschlaggefahr und es besteht die Gefahr, dass Sie das Gleichgewicht verlieren.
So verwenden Sie die Rindenstütze
- Drücken Sie die Rindenstütze in den Baumstamm.
- Geben Sie Vollgas, und verwenden Sie die Rindenstütze als Hebel. Drücken Sie die Rindenstütze weiterhin gegen den Stamm. Mit thisem Verfahren ist es einfacher, die Kraft zum Durchsagen des Baumes aufzubRINGen. (Abb. 71)
So sagen Sie einen Stamm auf dem Erdboden
- Durchtrennen Sie den Stamm mit „ziehender“Kette. Arbeiten Sie bei voller Leistung, aber seien Sie auf plottliche Unfälle gefasst. (Abb. 72)

WARNING: Stellen Sie sicher, dass die Sagekette nicht den Boden
berührt, nachdem Sie den Stamm durchgesagt haben.
- Stoppen Sie, nachdem Sie rund zwei Drittel durch den Stamm gesagt haben. Drehen Sie den Stamm, um von der gegenüberliegenden Seite hineinzusagen. (Abb. 73)
So sagen Sie einen Stamm, der an einem Ende gestützt wird

WARNING: Stellen Sie sicher, dass der Stamm während des Sagens nicht bricht. Befolgen Sie die folgenden Anweisungen.
(Abb. 74)
- Sagen Sie mit „schiebender“ Kette ca. 13 durch den Stamm.
- Durchtrennen Sie den Stamm mit „ziehender“ Kette, bis die beiden Kerben sich berühren. (Abb. 75)
So sagen Sie einen Stamm, der an zwei Enden gestützt wird

WARNING: Stellen Sie sicher, dass die Sägekette beim Sagen nicht im Stamm hängen bleibt. Befolgen Sie die folgenden Anweisungen.
(Abb. 76)
- Sagen Sie mit „ziehender“ Kette ca. 13 durch den Stamm.
- Durchtrennen Sie den restlichen Teil des Stamms mit „schiebender“ Kette. (Abb. 77)

WARNING: Schalten Sie den Motor ab, wenn die Sägekette im Stamm hangen bleibt. Verwenden Sie einen Hebel, um den Schnitt zu öffnen und entfernen Sie das Gerät. Versuchen Sie nicht, das Gerät mit der Hand herauszuziehen. Wenn das Gerät platzlich ausbricht, kann es zu Verletzungen kommt.
So verwenden Sie die Entastungstechnik
Hinweis: Wenden Sie die Sägetechnik bei dicken Åsten an. Siehe So wenden Sie die Schneidtechnik an auf Seite 156.

WARNING: Bei Anwendung der Entastungstechnik besteht ein hohes Unfallrisiko. Siehe Informationen zu Rückslagen auf Seite 155 für
Anweisungen zur Vermeidung eines Rückschlags.

WARNING: Sagen Sie einen Ast nach dem anderen ab. Seien Sie besonderss vorsichtig, wenn Sie keine Äste sagen, und sagen Sie keine Buses oder weitere kline Äste gleichzeitig ab. Kleine Äste konnen sich in der Sägekette verfangen und damit ist ein{sicherer Betrieb des Gerats nicht mehr gewährleistet.
Hinweis: Falls notwendig, sagen Sie die Äste stückweise. Sagen Sie die kleineren Åste (A) und (B) zuerst und anschließend den Ast direkt am Stamm (C).
(Abb. 78)
- Entfernen Sie die Äste auf der rechten Seite des Stamms.
a) Halten Sie die Führungsschiene auf der rechten Seite des Stamms, und drücken Sie den Gerätekörper gegen den Stamm.
b) Wahlen Sie die gewünschte Sägetechnik, je nach Spannung im Ast. (Abb. 79)

WARNING: Wenn Sie sich beim Sagen des Astes nicht sicher sind, sprechen Sie mit einem erfahrenen Motorsagenbediener, bevor Sie fortfahren.
- Entfernen Sie die Äste auf der Oberseite des Stammes.
a) Lassen Sie das Gerät auf dem Stamm und die Führungsschiene am Stamm entlang wandern.
b) Sagen Sie mit „schiebender“ Kette. (Abb. 80)
- Entfernen Sie die Äste auf der linken Seite des Stamms.
a) Wahlen Sie die gewünschte Sägetechnik, je nach Spannung im Ast. (Abb. 81)

WARNING: Wenn Sie sich beim Sagen des Astes nicht sicher sind, sprechen Sie mit einem erfahrenen Motorsagenbediener, bevor Sie fortfahren.
Siehe Sagen in Baumstämmen und Asten, die unter Spannung stehen auf Seite 159 für Anweisungen zum Sagen von Asten, die unter Spannung stehen.
So verwenden Sie die Baumfälltechnik

WARNING: Das Fällen eines Baums setzt ein gewisses Maß an Erfahrung voraus. Nehmen Sie nach Möglichkeit an einem Kurs zum Bedieren von Motorsägen
So halten Sie einen ausreichenden Sicherheitsabstand ein
- Stellen Sie sicher, dass Personen in Ihr Umfeld einen ausreichenden Sicherheitsabstand von mindestens 2 1/2 Baumlängen einhalten. (Abb. 82)
- Stellen Sie sicher, dass keine Person sich vor oder während dem Fällen im Gefahrenbereich aufhält. (Abb. 83)
So berechnen Sie die Fällrichtung
- Überprüfen Sie, in welche Richtung der Baum fallen soll. Das Ziel ist, den Baum in eine Position zu fällen, in der Sie den Stamm leicht entasten und zerkleinern konnen. Wichtig ist auch, dass sie stabil auf den Fußen stehen und sich sicher bewogen konnen.

WARNING: Wenn es gefährlich oder nicht möglich ist, den Baum in seine tatsächliche Richtung zu fällen, dann fällen Sieihn in eine andere Richtung.
- Überprüfen Sie die natürliche Fallrichtung des Baumes. Zum Beispiel die Neigung und Biegung des Baumes, die Windrichtung, die Position der Åste und das Gewicht von Schnee.
- Prufen Sie, ob es Hindernisse vorhanden sind, z. B. andere Bäume, Stromleitungen, Straßen und/oder Gebäude.
- Untersuchen Sie den Stamm auf Schäden und Fäulnis.

WARNING: Fäulnis im Stamm kann ein Risiko bedeuten, dass der Baum fällt, bevor Sie mit dem Sagen fertig sind.
- Stellen Sie sicher, dass der Baum keine beschädigten oder abgestorbenen Äste hat, die abbrechen und Sie beim Fällen treffen können.
- Lassen Sie den Baum nicht auf einen anderen stehenden Baum fallen. Es ist gefährlich, einen Baum zu entfernen, der sich beim Fällen verfangen hat. Es besteht sehr große Unfallgefahr. Siehe So befrien Sie einen eingeklemmten Baum auf Seite 159. (Abb. 84)

WARNING: Bei gefährlichen
Fällarbeiten nehmen Sie den
Gehorschutz sofort nach dem Sagen ab.
Es ist wichtig, dass Sie Gerausche und Warnsignale horen.
So entfernen Sie Äste im unteren Stammbereich und bereiten ihren Rückzugsweg vor
Sagen Sie alle Äste auf Schulterhöhe oder unterhalb davon.
- Sagen Sie mit ziehender Kette von oben nach unter. Stellen Sie safer, dass sich der Baum zwischen Ihnen und dem Gerät befindet. (Abb. 85)
- Entfernen Sie Unterholz aus dem Arbeitsbereich um den Baum. Entfernen Sie alle gesagten Teile aus dem Arbeitsbereich.
-
Führer Sie eine Überprüfung des Bereichs auf Hindernisse wie Steine, Äste und Löscher durch. Sie müssen einen freien Rückzugsweg haben, wenn der Baum zu fallen beginnt. Der Rückzugsweg muss ungebahr 135 Grad schrag hinter der geplanten Fällrichtung des Baumes liegen.
-
Der Gefahrenbereich
- Der Rückzugsgeweg
- Die Fällrichtung
(Abb. 86)
So fallen Sie einen Baum
Husqvarna empfehlt Ohnen, die Kerbschnittte zu machen und zum Fällen des Baumes die „Safe Corner“-Methode anzuwenden. Mit der „Safe Corner“-Methode konnen Sie das korrekte Brechmaß bestimmen und die Fallrichtung steuern.

WARNING: Fällen Sie keine Bäume mit einem Durchmesser, der mehr als doppelt so groß wie die Länge der Führungsschiene ist. Hierzu müssen Sie über eine Spezialausbildung verfügen.
Das Brechmaß
Der wichtige Schritt beim Baumfällen ist das Ermitteln des korrekten Brechmaßes. Mit dem richtigen Brechmaß können Sie die Fällrichtung kontrollieren und damit ein sicheres Fällen gewährleisten.
Die Stärke des Brechmaßes muss mindestens 10% des Baumdurchmessers betragen.

WARNING: Wenn das Brechmaß falsch oder zu Klein ist, können Sie die Fällrichtung nicht mehr kontrollieren.
(Abb. 87)
So machen Sie Kerbschnitte
- Machen Sie Kerbschnittte. Nehmen Sie die Kerbschnittte durch 1/4 des Baumdurchmessers vor. Legen Sie einen 45^ -Winkel zwischen dem oberen und dem unteren Schnitt an.
a) Machen Sie zuerst den Sageschnitt von oben. Richten Sie die Fällrichtungsmarkierung (A) des Gerats an der Fällrichtung des Baumes (B) aus. Bleiben Sie hinter dem Gerät und halten Sie den Baum auf der rechten Seite. Sagen Sie mitziehender Kette.
b) Machen Sie die unteren Schnitt. Stellen Sie richer, dass das Ende des unteren Schnitts an der gleichen Stelle wie das Ende des Sageschnitts von oben ist. (Abb. 88)
- Stellen Sie sicher, dass die Kerbschnittlinie genau waagerecht ist und im rechten Winkel (90^) zur Fallrichtung liegt. Die Kerbschnittlinie goes durch den Punkt, wo die beiden Kerbschnitte sich berühren. (Abb. 89)
Anwendung der „Safe Corner“-Methode
Der Fällschnitt muss etwas oberhalb des Kerbschnits gemacht werden.
(Abb. 90)

WARNING: Seien Sie vorsichtig, wenn Sie mit der Führungsschienenspitze sagen. Beginnen Sie mit dem unteren Bereich der Führungsschienenspitze zu sagen, während Sie einen Einstichschnitt in den Stamm machen.
(Abb. 91)
- Wenn die effektive Schnittlänge größter als der Baumdurchmesser ist, folgen Sie diesen Schritten (a-d).
a) Machen Sie einen geraden Einstichschnitt, um die Brechmaßbreite zu erhalten. (Abb. 92)
b) Mit ziehender Kette sagen bis noch 1/3 des Stammes übrig ist.
c) Ziehen Sie die Führungsschiene 5 bis 10cm nach hinter.
d) Durchtrennen Sie den restlichen Stamm, um eine sichere Ecke mit einer Breite von 5-10 cm zu erhalten. (Abb. 93)
- Wenn die effektive Schnittlänge kürzer als der Baumdurchmesser ist, gehen Sie wie folgt vor (a-d).
a) Machen Sie einen geraden Einstichschnitt in den Stamm. Der Einstichschnitt muss größter als 3/5 des Baumdurchmessers sein.
b) Mit ziehender Kette durch den restlichen Stamm sagen. (Abb. 94)
c) Sagen Sie von der anderen Seite des Baumes gerade in den Stamm, um das Brechmaß zu erhalten.
d) Sagen Sie mit schiebender Kette bis 12 des Stamms übrig ist, um die sichere Ecke zu erhalten. (Abb. 95)
-
Legen Sie einen Keil gerade von hinten in die Kerbe. (Abb. 96)
-
Sagen Sie die Ecke des Baumes ab, damit er fällt.
Hinweis: Wenn der Baum nicht fällt, schlagen Sie auf den Keil, bis er fällt.
5. Wenn der Baum zu fallen beginnt, dann nutzen Sie den Rückzugsweg, um sich vom Baum zu entfernen. Entfernen Sie sich mindestens 5 Meter vom Baum.
So befren Sie einen eingeklemmten Baum

WARNING: Es ist sehr gefährlich, einen Baum zu entfernen, der sich beim Fällen verfangen hat. Es besteht sehr große Unfallgefahr. Bleiben Sie außerhalb der Gefahrenzone und versuchen Sie nicht, einen eingeklemmten Baum zu fällen.
(Abb. 97)
Die{sicherste Methodeist,eine der folgenden Windenzu verwenden:
- Am Traktor
(Abb. 98) - Tragbar
(Abb. 99)
Sagen in Baumstammen und Åsten, die unter Spannung stehen
- Finden Sie hereaus, welche Seite des Baumstamms oder Asts unter Spannung stehen.
- Finden Sie hereus, an welchem Punkt die Spannung am stärksten ist. (Abb. 100)
- Prufen Sie, welches die sichersten Verfahrens sind, um die Spannung zu losen.
Hinweis: In manchen Fälle ist das einzig sichere Verfahren die Benutzung einer Winde und nicht Ihr's Geräts.
- Halten Sie sich dort auf, wo der Baumstamm oder Ast Sie nicht treffen kann, wenn die Spannung gelöst ist. (Abb. 101)
- Machen Sie einen oder mehrere Schnitte so tief wie erforderlich, um die Spannung zu verringern. Sagen Sie am oder in der Höhe des Punktes mit der stärksten Spannung. Lassen Sie den Baumstamm oder Ast an dem Punk mit der stärksten Spannung brechen. (Abb. 102)

WARNING: Sagen Sie einen Baumstamm, der unter Spannung stehen, nie einfach durch.

WARNING: Sagen Sie sehr vorsichtig beim Schneiden von Bäumen, die unter Spannung stehen. Es besteht die Gefahr, dass sich der Baum vor
oder nach dem Sagen schnell bewegt. Es kann zu schweren Verletzungen kommt, wenn Sie sich in der falschen Position befinden oder wenn Sie falsch sagen.
- Sagen Sie weiter in den Stamm, bis der Stamm/Ast sich biegt und die Spannung gelöst ist. (Abb. 104)
-
Sagen Sie den Baum/Ast von der anderen Seite der Biegung, nach dem die Spannung gelöst ist.
-
Wenn Sie durch den Baum/Ast sagen,müssen, bringen Sie 2 bis 3 Sageschnitte im Abstand von ca. 2,5cm und mit einer Tiefe von ca. 5cm an.(Abb. 103)
Wartung
Einleitung

WARNING: Lesen Sie vor dem Warten des Geräts das Kapitel über Sicherheit, und machen Sie sich damit vertraut.
Wartungsplan

WARNING: Entfernen Sie den Akku, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführten.
Nachstehend sind die am Gerät vorzunehmenden Wartungsmaßnahmen aufgelistet. Siehe Wartung auf Seite 160 für weitere Informationen.
| Wartung Vor der | Verwendaung | Wöchentlich | Monatlich |
| Reinigen Sie die äußerten Bauteile des Geräts. X | |||
| Stellen Sie safer, dass der Gashebel und die Gashebelsperre sicherheitsstech-nisch ordnungsgemäß faktionieren. | X | ||
| Reinigen Sie die Kettenbremse und stellen Sie safer, dass die Bremse ord-nungsgemäß faktioniert. Vergewissern Sie sich, dass der Kettenfänger nicht beschädigt ist. Tauschen Sieihn bei Bedarf aus. | X | ||
| Drehen Sie die Führungsschiene, um für gleichmäßigeren Verschleiß zu sorgen. Stellen Sie safer, dass die Schmierbohrung in der Führungsschiene nicht ver-stopft ist. Die Kettennut reinigen. | X | ||
| Achten Sie daraufuf, dass die Schneiedausrüstung und die Schutzvorrichtung keine Risse aufweisen und nicht beschädigt sind. Tauschen Sie die Schneiedausrús-tung oder die Schutzvorrichtung aus, wenn sie Risse aufweisen oder Stößen ausgesetzt waren. | X | ||
| Stellen Sie safer, dass die Führungsschiene und die Sägekette ausreichend geöltd sind. | X | ||
| Überprüfen Sie die Sägekette. Untersuchen Sie sie auf Risse und stellen Sie safer, dass die Sägekette nicht starr oder unnormal verschüssen ist. Tauschen Sie sie bei Bedarf aus. | X | ||
| Scharfen Sie die Sägekette. Kontrollieren Sie die Spannung und den Zustand. Überprüfen Sie das Kettenantriebsrad auf Verschleiß und ersetzen Sie es gegeben falls. | X | ||
| Reinigen Sie den Luft einlass am Gerät. X | |||
| Vergewissern Sie sich, dass alle Schrauben und Mattern fest angezogen sind. X | |||
| Stellen Sie safer, dass die Tastatur ordnungsgemäß faktioniert und unbeschädigt ist. | X | ||
| Wartung Vor der | Verwenden | Wöchentlich | Monatlich |
| Verwenden Sie eine Feile, um Grate an den Kanten der Führungsschiene zu entfernen. | X | ||
| Überprüfen Sie die Verbindungen zwischen dem Akku und dem Gerät durch. Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem Akku und dem Ladegerät. | X | ||
| Öltank leeren undinnen reinigen. X | |||
| Blasen Sie das Produkt und die Kührippen des Akkus leicht mit Druckluft durch. X |
Wartung und Prüfung der Sicherheitseinrichtungen auf dem Gerät
So prufen Sie den Handschutz
Prufen Sie regelmäßig den Handschutz und die Trägheitsfunktion.
- Stellen Sie sicher, dass der vordere Handschutz keine Schäden wie Risse aufweist. (Abb. 105)
- Stellen Sie sicher, dass der Handschutz sich frei bewegen{lsst und sicher am Gerat befestigt ist. (Abb. 106)
- Halten Sie das Gerät mit abgeschaltetem Motor über einen Baumstumpf oder einen anderen stabilen Gegenstand.
- Halten Sie den hinteren Griff und halten Sie den vorderen Handgriff los. Lassen Sie das Gerät auf den Baumstumpf fallen. (Abb. 107)
- Stellen Sie sicher, dass die Kettenbremse aktiviert wird, sobald die Führungsschiene auf dem Baumstumpf aufschlägt.
So kontrollieren Sie die Handbremse
- Stellen Sie das Gerät auf stabilen Untergrund und starten Sie es. Siehe Betrieb auf Seite 153.

WARNING: Stellen Sie sicher, dass die Sägekette nicht den Erdboden oder andere Gegenstände berührt.
- Legen Sie ihre Finger und Daumen um die Griffe und halten Sie das Gerät fest. (Abb. 108)
- Lassen Sie das Gerät auf voller Leistung laufen und drücken Sie Ihr linkes Handgelenk gegen den Handschutz, um die Kettenbremse zu aktivieren. Die Sägekette muss sofort stoppen. (Abb. 109)

WARNING: Lassen Sie den vorderen Handgriff nicht los!
So prufen Sie die Gashebelsperre
- Prufen Sie, ob sich der Gashebel und die Gashebelsperre frei bewegen setzen und ob die Rückholfeder korrekt Funktioniert. (Abb. 110)
- Drücken Sie die Gashebelsperre nach vorne (A) und nach unten (B). Halten Sie die Gashebelsperre gegen den Griff, und stellen Sie safer, dass sie in ihre Ausgangsstellung zurückkehr, wenn sie losgelassen wird. (Abb. 111)
- Stellen Sie safer, dass der Gashebel in der Leerlaufposition verriegelt ist, wenn die Gashebelsperre frei gegeben wird. (Abb. 112)
- Starten Sie das Gerät und halten Sie es auf voller Leistung laufen.
- Lassen Sie den Gashebel los, und prüfen Sie, ob die Sägekette stoppt und stehen bleibt.

WARNING: Dreht sich die Sägekette, wenn der Gashebel in Leerlaufstellung steht, wenden Sie sich an ihren Handler.
So prufen Sie den Kettenfänger
- Kontrollieren Sie, ob der Kettenfänger unbeschädigt ist.
- Stellen Sie safer, dass der Kettenfänger stabil und am Körper des Geräts angebracht ist. (Abb. 113)
So prufen Sie die Funktionen der Benutzeroberfläche
- Starten Sie das Gerät. Siehe So starten Sie das Gerät auf Seite 156
- Drucken und halten Sie die Start-/Stoptaste.
- Stellen Sie safer, dass das Gerät anhalt und die grüne LED erlischt. (Abb. 64)
So überprüfen Sie den Akku und das Akkufach
- Reinigen Sie den Akku und das Akkufach des Gerats mit einer weichen Bürste.
-
Reinigen Sie die Kuhlrippen und Akkuverbindungen. (Abb. 114)
-
Stellen Sie sicher, dass der Akku keine Risse oder sonstigen Schäden aufweist.
So kontrollieren Sie das Akkuladegerät
- Stellen Sie sicher, dass das Akkuladegerät und das Netzkabel nicht beschädigt sind. Suchen Sie nach Rissen und anderen Beschädigungen. (Abb. 115)
So reinigen Sie das Kuhlsystem
Das Kühlsystem hält die Motortemperatur niedrig. Das Kühlsystem besitzt unter anderen einen Lufteinlass auf der linken Seite des Geräts und einen Lüfter am Motor.
- Reinigen Sie das Kühlsystem wochentlich oder bei Bedarf halten mit einer Bürste. (Abb. 116)
- Stellen Sie sicher, dass das Kühlsystem nicht verschmutzt oder verstopt ist.

ACHTUNG: Eine Verschmutzung oder Verstopfung des Kühlsystems kann das Gerät zu heißt werden halten. Dies kann das Gerät beschädigen.
So scharfen Sie die Sagekette
So montieren Sie die Führungsschiene und die Sägekette

WARNING: Tragen Sie
Schutzhandschuhe, wenn Sie an der Sägekette eine Wartung durchführren oder sie verwenden. Eine Sägekette, die sich nicht bewegt, kann auch zu Verletzungen führen.
Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Führungsschienen und Sägeketten mit den von Husqvarna empfohlenen Kombinationen von Führungsschieren und Sägeketten aus. Dies ist notwendig, damit die Sicherheitsfunktionen des Geräts ordnungsgemäß arbeiten. Unter Zubehör auf Seite 168finden Sie eine(Liste der von uns empfohlenen Ersatzschieren-/Kettenkombinationen.
- Länge der Führungsschiene in cm Informationen über die Länge der Führungsschiene können in der Regel am hinteren Ende der Führungsschiene finden.
(Abb. 117)
- Anzahl Zähne des Umlenksterns (T).
(Abb. 118)
- Kettenteilung, Zoll. Der Abstand zwischen den Treibgliedern der Sägekette muss dem Abstand zwischen den Zähnen auf dem Umlenkstern und dem Kettenantriebsrad angepasst sein.
(Abb. 119)
- Anzahl Treibglieder (St.). Die Anzahl der Treibglieder hangt von der Art der Führungsschiene ab.
(Abb. 120)
- Nutbreite der Schiene, mm. Die Nutbreite der Schiene muss identisch mit der Breite der Treibglieder der Kette sein.
(Abb. 121)
- Loch für Kettenöl und Loch für Kettenspanznapfen. Die Führungsschiene muss am Gerät ausgerichtet sein.
(Abb. 122)
- Treibgliedbreite (mm)
(Abb. 123)
Allgemeine Informationen zum Scharfen der Zähne
Verwenden Sie keine stumpfe Sägekette. Wenn die Sägekette stumpf ist, müssen Sie mehr Druck ausüben, um die Führungsschiene durch das Holz zu drücken. Wenn die Sägekette sehr stumpf ist, gibt es keine Holzspäne, sondern Sagemehl.
Eine scharfe Sägekette frisst sich durch das Holz, und die Holzspanne werden lang und dick.
Der Schneidezahn (A) und die Tiefenlehre (B) bilden zusammen das saggende Element der Sägekette. Der Hohenunterschied zwischen den beiden sorgt für die Schnitttiefe (Tiefenbegrenzerabstand).
(Abb. 124)
Wenn Sie den Zahn schäfen, bedenken Sie Folgendes:
Scharfwinkel.
(Abb. 125)
- Schnittwinkel.
(Abb. 126)
- Schärfposition.
(Abb. 127)
Durchmesser der Rundfeile.
(Abb. 128)
Ohne Hilfsmittel ist es nicht leicht, eine Sägekette korrekt zu schärfen. Verwenden Sie Husqvarna Schärflehre. Dies hilft Ihnen, die maximale Schnittleistung zu erhalten und die Rückschlaggefahr auf ein Minimum zu reduzieren.

WARNING: Die Intensität des Rückschlags erhöht sich erheblich, wenn Sie die Anweisungen zum Scharfen nicht befolgen.
Hinweis: Unter Zubehör auf Seite 168 finden Sie weitere Informationen zum Scharfen der Sägekette.
So scharfen Sie die Schneidezähne
- Verwenden Sie eine Rundfeile und eine Feilenlehre zum Scharfen der Schneidezahne. (Abb. 129)
Hinweis: Unter Zubehör auf Seite 168finden Sie Informationen dazu, welche Feile und Lehre Husqvarna für ihre Sägekette empfehl't.
- Wenden Sie die Feilenlehre richtig auf das Schneidwerk an. Siehe die Anweisungen im Lieferumfang der Feilenlehre.
- Fahren Sie mit der Feile von der Innenseite der Schneidezahne hereaus. Heben Sie die Feile beim Zurückziehen an. (Abb. 130)
- Entfernen Sie Material von der einen Seite aller Schneidezahne.
- Drehen Sie das Gerät um und entfern den Sie Material von den Zähen auf der anderen Seite.
- Stellen Sie sicher, dass alle Schneidezähne die gleiche Länge haben.
Allgemeine Informationen zum Anpassen des Tiefenbegrenzerabstands
Der Tiefenbegrenzerabstand (C) nimmt ab, wenn Sie den Schneidezahn (A) schärfen. Um die maximale Schneidleistung zu erhalten, müssen Sie Feilmaterial von der Tiefenbegrenzerlehre (B) entfernen, um den empfohlenen Tiefenbegrenzerabstand einzuhalten. Siehe Zubehör auf Seite 168 für weitere Informationen zum korrekten Tiefenbegrenzerabstand für ihre Sägekette.
(Abb. 131)

WARNING: Die Rückschlaggefahr nimmt zu, wenn der Tiefenbegrenzerabstand zu groß ist!
So justieren Sie die Tiefenbegrenzereinstellung
Bevor Sie den Tiefenbegrenzerabstand einstellen oder die Schneidezähne schärfen, lessen Sie die Anweisungen unter So schärfen Sie die Schneidezähne auf Seite 163. Wir empfehlen, den Tiefenbegrenzerabstand nach jeder dritten Sägekettenschärfung einzustellen.
Wir empfehlen die Verwendung unserer Scharflehre für den Tiefenbegrenzerabstand, um das korrekte Maß und den richtig Winkel für die Tiefenbegrenzernase zu erhalten.
(Abb. 132)
-
Verwenden Sie eine Flachfeile und eine Schärflehre zum Einstellen des Tiefenbegrenzerabstands. Verwenden Sie nur die Husqvarna Schärflehre für den Tiefenbegrenzerabstand, um das korrekte Maß und den richtigen Winkel für den Tiefenbegrenzer zu erhalten.
-
Setzen Sie die Schärflehre auf die Sägekette.
Hinweis: Auf der Verpackung der Scharflehre\
finden Sie weitere Informationen zur Verwendung des Werkzeugs.
3. Verwenden Sie die Flachfeile, um den Teil des Tiefenbegrenzers zu entfernen, der durch die Scharflehre reicht. (Abb. 133)
So spannen Sie die Sägekette

WARNING: Eine nicht korrekt gespannte Sägekette kann sich von der Führungsschiene losen und schwere Verletzungen oder Tod verursachen.
Je offen man eine Sägekette benutzt,esto länger wird sie. Es ist wichtig,dass Sie die Sägekette regelmäßig adjustieren.
Kontrollieren Sie die Sägekettenspannung jeder Mal, wenn Sie Kettenöl nachfüllen.
Hinweis: Eine neue Sägekette muss eine gewisse Zeit eingefahren werden, in der Sie die Sägekettenspannung offen kontrollieren müssen.
- Den Knauf durch Herausklappen lösen, bis er aufschnappt. (Abb. 134)
- Durch Drehen des Knaufs gegen den Uhrzeigersinn wird die Abdeckung des Kettenantriebsrads gelöst. (Abb. 135)
- Drehen Sie die Kettenspannrolle zum Einstellen der Spannung an der Sägekette. Die Sägekette muss fest an der Führungsschiene anliegen. (Abb. 136)
Hinweis: Drehen Sie das Rad nach unter (+), um die Spannung zu erhöhen, und nach oben (-) um die Spannung zu verringern. Die Sägekette ist korrekt angezogen, wenn sie sich leicht von Hand drehenlässt, jedoch fest an der Führungsschiene sitzt.
- Durch Drehen des Knaufs im Uhrzeigersinn wird die Spannmutter angezogen. (Abb. 137)
- Klappen Sie den Knauf nach unten, um die Spannung zu sichern. (Abb. 138)
So stellen Sie die Spannung der Sägekette ein (mit Spannschraube)
- Lösen Sie die Spannmutter, die die Abdeckung des Kettenantriebsrads hält. Verwenden Sie dazu den Kombischlüssel. (Abb. 139)
- Heben Sie die Spitze der Führungsschiene an, und drehen Sie die Kettenspannschraube. Verwenden Sie dazu den Kombischlüssel.
-
Ziehen Sie die Sägekette fest, bis sie fest an der Führungsschiene sitzt. (Abb. 140)
-
Ziehen Sie die Spannmutter mit dem Kombischlüssel an, und haben Sie gleichzeitig die Vorderseite der Führungsschiene an. (Abb. 141)
- Stellen Sie sicher, dass sich die Sägekette leicht von Hand bewegen{lsst, aber nicht von der Führungsschiene herab hangt. (Abb. 142)
Hinweis: Siehe Geräteübersicht auf Seite 143 für die Position der Kettenspannschraube an Ihrem Gerät.
So prufen Sie die Schmierung der Sägekette
Kontrollieren Sie die Schmierung der Sägekette bei jeder dritten Laden des Akkus.
- Starten Sie das Gerät, und halten Sie es mit 3/4-Leistung laufen. Halten Sie die Schiene ca. 20 cm (8 Zoll) über eine helle Fläche.
- Wenn die Schmierung der Sägekette korrekt ist, sehen Sie nach 1 Minute eine durchsichtige Ölspur an der Oberfläche. (Abb. 143)
- Wenn die Schmierung der Sägekette nicht korrekt ist, führen Sie die folgenden Überprüfungen durch.
a) Prufen Sie die Ölleitung in der Führungsschiene, um sicherzustellen, dass sie nicht blockiert ist. Bei Bedarf reinigen. (Abb. 144)
b) Prufen Sie die Nut in der Kante der Führungsschiene, um sicherzustellen, dass sie sauber ist. Bei Bedarf reinigen. (Abb. 145)
c) Kontrollieren Sie, ob der Umlenkstern der Führungsschiene sich leicht bewegen lasst und sein Schmierloch offen ist. Bei Bedarf reinigen und schmieren. (Abb. 146)
- Wenn die Schmierung der Sägekette nach Durchführung der obigen Schritte nicht einwandfrei ist, wenden Sie sich an ihren Handler.
So prüfen Sie das Kettenantriebsrad
-
Überprüfen Sie das Kettenantriebsrad auf Verschleib. Ersetzen Sie das Kettenantriebsrad, falls notwendig.
-
Ersetzen Sie das Kettenantriebsrad bei jedem Wechsel der Sägekette. (Abb. 147)
So prüfen Sie die Schneidausrüstung
- Stellen Sie sicher, dass es keine Risse an den Nieten und Gliedern gibt und dass keine Nieten locker sind. Tauschen Sie sie bei Bedarf aus. (Abb. 148)
- Sorgen Sie davon, dass die Sägekette einfach zu biegen ist. Tauschen Sie die Sägekette aus, wenn sie zu starr ist.
- Vergleichen Sie die Sägekette mit einer neuen Kette, um Herauszufinden, ob Nieten und Glieder abgenutzt sind.
- Tauschen Sie die Sägekette aus, wenn der langste Teil des Schneidezahns weniger als 4 mm lang ist. Tauschen Sie die Sägekette auch bei Rissen am Schneidewerkzeug aus. (Abb. 149)
So prüfen Sie die Führungsschiene
- Stellen Sie sicher, dass die Ölleitung nicht verstopft ist. Reinigen Sie sie, falls dies notwendig ist. (Abb. 144)
- Prufen Sie, ob sich an den Kanten der Führungsschiene Grate gebildet haben. Entfernen Sie Grate mit einer Feile. (Abb. 150)
- Reinigen Sie die Nut in der Führungsschiene. (Abb. 145)
- Überprüfen Sie die Nut in der Führungsschiene auf Verschleiß. Tauschen Sie die Führungsschiene aus wenn notig. (Abb. 151)
- Prufen Sie, ob die Führungsschienenspitze rau oder stark abgenutz ist. (Abb. 152)
- Kontrollieren Sie, ob der Umlenkstern der Führungsschiene sich leicht bewegen{lasset und sein Schmierloch offen ist. Reinigen und schmieren Sie ihn bei Bedarf. (Abb. 146)
- Drehen Sie die Führungsschiene tätigch zur Veränderung der Lebensdauer. (Abb. 153)
Fehlerbehebung
Benutzeroberfläche
| LED-Bildschirm | Mögliche Feh- ler | Mögliche Abhilfe |
| Die Warnanzei- ge blinkt. | Kettenbremse ist aktiviert. | Die Kettenbremse deaktivieren. |
| Temperaturab- weichung. | Warten, bis sich das Gerät abgekühlt hat. | |
| Überlastung. Die Sägekette kann sich nicht bewegen. | Die Sägekette freigegeben. | |
| Der Gashebel und die Start-/ Stoptaste wer- den gleichzeitig gedrückt. | Den Gashebel loslassen, um das Gerät zu aktivieren. | |
| Grüne LED des Einsatzknop- fes blinkt. | Geringe Akku- spannung. | Den Akku laden. |
| Die Warnanzei- ge leuchtet. | Service. Den Hädler kontaktieren. | |
Akku
| LED-Anzeige | Mögliche Fehler Mögliche Abhilfe | |
| Grüne LED blinkt. Zu geringe Akkuspannung. Akku aufladen. | ||
| Fehler-LED blinkt. Temperaturabweichung. Der Akku darf nur bei Temperatu- ren zwischen -10°C (14°F) und 40°C (104°F) verwendet werden. | ||
| Überspannung. Kontrollieren Sie, ob die Netzspan- nung mit der auf dem Geräte- schild angegebenen Spannung über- einstimmt. Siehe Typenschild des Geräts. | ||
| Fehler-LED leuchtet auf. Die Zellendifferenz ist zu groß (1 V). Den Servicehändlerkontaktieren. | ||
Akkuladegerät
| Status Mögliche Fehler möglich | hes Verfahren | |
| Die Lade-LED leuchtet rot. Da | uerhafter Ladegerätfehler. Wenden Sie sich an ihren Händler. | |
| Die Lade-LED blinkt grün. | Temperaturabweichung, der Akku ist zu kalt oder zu weiß zum Laden. | Lassen Sie den Akku abkühlen, oder erwärmen Sie ihn. Wenn der Akku die richtige Temperatur hat, kann er wieder verwendet oder aufgeladen werden. Das Akkuladegerät darf nur bei Umgebungstempera-turen zwischen 5 °C und 40 °C verwendet werden. |
| Die Lade-LED blinkt rot. Akku | defekt Wenden Sie sich an ihren Händler |
Transport, Lagerung und Entsorgung
Transport und Lagerung
Die mitgelieferten Lithium-Ilonen-Akkus entsprechen den Anforderungen des Gefahrgutrechts.
- Beachten Sie für den gewerblichen Transport, auch durch Dritte oder Speditionen, die gesonderten Anforderungen auf Verpackung und Etiketten.
- Sprechen Sie sich, bevor Sie das Gerät versenden, mit einer Person ab, die speziell im Gefahrgutversand geschucht ist. Beachten Sie)samtliche geltende nationale Vorschriften.
- Bedecken Sie offene Kontakte mit Klebeband, wenn Sie den Akku in eine Verpackung legen. Stellen Sie safer, dass der Akku in der Verpackung nicht verrutschen kann.
- Entnehmen Sie den Akku für die Lagerung oder den Transport.
- Bringen Sie den Akku und das Ladegerät an einem Ort unter, der trocken und frei von Feuchtigkeit und Frost ist.
- Lagern Sie den Akku nicht an einem Ort, an dem es zu elektrostatischen Entladungen kommt kann. Bewahren Sie den Akku nicht in einem Metallkasten auf.
- Stellen Sie bei der Lagerung des Akkus sicher, dass die Temperatur zwischen 5^ / 41^ und 25^ / 77^ liegt und der Akku keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist.
- Stellen Sie bei der Lagerung des Akkuladegerats richer, dass die Temperatur zwischen 5^ / 41^ und 45^ / 113^ liegt und das Ladegerat keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist.
- Das Ladegerätarf nur verwendet werden, wenn die Umgebungstemperatur zwischen 5^ / 41^ und 40^ / 104^ liegt.
- Laden Sie den Akku auf 30 bis 50% , bevor Sieihn über langere Zeit einlagern.
Lagern Sie das Akkuladegerät in einem geschlossenen und trockenen Raum. - Achten Sie bei der Lagerung daraufuf, dass sich der Akku nicht in unmittelbarer Höhe zum Ladegerät befindet. Kinder und andere nicht befugte Personen)dürfen die Ausstattung nicht berühren. Verwahren Sie die Ausstattung in einem abschlussbaren Raum.
- Reinigen Sie das Gerät und führen Sie umfassende Servicearbeiten durch, bevör Sie es längerere Zeit einlagern.
- Verwenden Sie für das Gerät einen Transportschutz, um Verletzungen oder Schäden am Gerät bei Transport und Lagerung zu vermeiden.
- Befestigen Sie das Gerät während des Transports safer.
Entsorgung von Akku, Ladegerät und Gerät
Das Symbol unternebedeutet,dassdasGerat nichtüber denHausmull entsorgtwerdenfarc.RecyclcnSiesaneinerRecyclingstationfurElektrischeundelektronische Gerate.So werdenUmwelt- undPersonenschaden vermieden.
Weitere Informationen erhalten Sie bei ortlichen Behörden, dem Abfallentsorgungsunternehmen oder Ihr hem Handl.
(Abb. 24)
Hinweis: Das Symbol ist auf dem Gerät oder der Verpackung des Geräts zu finden.
Technische Angaben
Technische Daten
| 240i | |
| Motor | |
| Typ BLDC (bürstenlos) 36 V | |
| Merkmale | |
| Energiesparmodus SavE | |
| Schmiersystem | |
| Ölpumpentyp Automatisch | |
| Füllmenge Öltank, ml/cm3 | 0,2/200 |
| Gewicht | |
| Motorsäge ohne Akku, Führungsschiene, Sägekette und mit leerem Kettenöl-tank, kg | 3,5 |
| Gerauschemissionen 22 | |
| Schalleistungspegel, gemessen dB (A) 99 | |
| Schalleistungspegel, garantiert LWA dB (A) 102 | |
| Schallpegel 23 | |
| Der Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, gemessen gemäß EN 62841-1 91 | |
| Vibrationspegel 24 | |
| Vorderer Handgriff, m/s2 | 2,6 |
| Hinterer Handgriff, m/s2 | 3,7 |
| Sägekette/Führungsschiene | |
| Empfohlene Schienenlängen, Zoll/cm 14-16-18/35,6-40,6-45,7 | |
| Effektive Schnittlänge, Zoll/cm 13-15-17/33,7-37,6-43,1 | |
| Kettenantriebsradtyp/Anzahl Zähne 6 | |
| Maximale Kettengeschwindigkeit/(normaler Modus), m/s 11,8 | |
| Maximale Kettengeschwindigkeit/(SavE-Modus), m/s 9,4 | |
Zubehör
Kombinationen aus Führungsschiene und Sägekette
Die unten angegebene Schneidausrüstung ist für das Gerät zugelassen.
| Führungsschiene Sägekette | ||||||
| Typ Länge, Zoll | Teilung, Zoll Tiefenbegren- | zer, mm | Max. Radius des Umlenksterns | Typ Anzahl der | Treibglieder | |
| 578186652 14 | 3/8" mini 1,3 7T | Husqvarna S93G (585422852) | 52 | |||
| 578186656 16 | 3/8" mini 1,3 7T | Husqvarna S93G (585422856) | 56 | |||
| 597533238 18 | 3/8" mini 1,3 7T | Husqvarna S93G (585422862) | 62 | |||
Feilausrückung und Feilwinkel
Verwenden Sie eine Husqvarna-Feilenlehre zum Schärfen der Sägekette. Eine Husqvarna-Feilenlehre besteht sich, dass Sie die richtigen Feilwinkel erhalten. Die Teilenummern können Sie der unter stehenden Tabelle entnehmen.
Wenn Sie nicht genau wissen, wie Sie den Typ der Sägekette an Ihr Gemärat identifizieren, finden Sie unter weitere Informationen dazu.
| xx | |||||||
| 93 | 5/32 Zoll/4,0 mm | 60° 30° 0° | 0,025 Zoll/0,65 mm | 596 6389-01 | 596 6384-01 |
Zugelassene Akkus
| Akku BLi30 40-B140 | ||
| Typ Lithium-lonen Lithium-lonen | ||
| Akkukapazität, Ah 7.8 4,0 | ||
| Nennspannung, V 36 | 36 | |
| Gewicht, lb/kg | 4.2/1.9 | 2,7/1,25 |
Zugelassene Ladegeräte für das Gerät
| Akkuladegerät 40-C80 | |
| Netzspannung, V 100-240 | |
| Frequenz, Hz 50-60 | |
| Leistung, W 72 | |
| Ausgangsspannung, V DC/ Ampere, A 43/1,6 |
Konformitätserklarung
EU-Konformitätserklärung
Wir, Husqvarna ABHusqvarna AB, SE-561 82
Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500 erklaren in
alleiniger Verantwortung, dass das Gerät:
| Beschreibung Akku-Motorsägen | |
| Marke Husqvarna | |
| Typ/Modell 240i | |
| Identifizierung Seriennnummern ab 2022 | |
die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt:
| Richtlinie/Verord-nung | Beschreibung |
| 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“ | |
| 2014/30/EG „bezüglich | EMV-Richtlinie“ |
| 2011/65/EG | „zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektron-ikgeräten“ |
| 2000/14/EG „über umweltbelastende Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenenGeräten und Maschinen“ |
Die folgenden Normen werden erfüllt: EN 62841-1:2015,
EN 62841-4-1:2020 EN IEC 63000:2018, EN
55014-1:2021; EN 55014-2:2021.
Benannte Stelle: TÜV Rheinland LGA Products GmbH,
Tillystrasse 2, D-90431 Nuernberg, Germany, 0197,
hat die EG-Typenprüfung gemäß Maschinenrichtlinie
(2006/42/EG) Artikel 12, Absatz 3b durchgeführt. Das
Zertifikat hat die Nummer: BM 50558450 0001.
Die gelieferte Motorsäge entspricht dem
Geräeexemplar, das die EG-Typenprüfung durchlaufen hat.
Informationen zu Gerauschemissionen finden Sie unter Technische Angaben auf Seite 167.
Huskvarna, 2022-07-31

Claes Losdal, R&D Manager, Husqvarna AB
Verantwortlich für die technische Dokumentation

Sommaire
Introduction. 171
Sécurité 172
Montage. 180
Utilisation. 181
Entretien. 187
Dépannage 192
Technische gegevens 220
Accessoires 221
Elektrische verilgheit
Rechterhandbescherming
·☆中樂都忘主樂多在國記和志觀到保關者。記上,有在"“達同”之在,是云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云
著作用
- 北越尼默卡是的公和,有之在上
·本藏寄言,如云:云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云
串B
云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云
[BaTRI]Gh#eJHgDJIiIeNnBaeTRIeIeH#JH 100
[AnNDsLmSiO. BaeTRIIeIeNOnoAeBaRbnrDaTI sUaOH
BaeTRIIeNOnoAeBaRbnrDaTI sUaOH
BaeTRIIeNOnoAeBaRbnrDaTI sUaOH
BaeTRIIeNOnoAeBaRbnrDaTI sUaOH
BaeTRIIeNOnoAeBaRbnrDaTI sUaOH
賊在號云,Husqvarna云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云
賈吾的賊在図用行到有在范而将告自,
| xx | |||||||
| 93 | 5/32in/4.0 mm | 60° 30' 0" | 0.025in/0.65mm | 596 6389-01 | 596 6384-01 |
EinfachAnleitung