Zamo - Nível a laser BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Zamo BOSCH em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Nível a laser em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Zamo - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Zamo da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR Zamo BOSCH
(11) Nível de bolha para o alinhamento vertical (12) Nível de bolha para o alinhamento horizontal Adaptador de fita
Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Dados técnicos Medidor laser de distâncias digital Zamo Número de produto 3 603 F72 7.. Português | 79 Bosch Power Tools 1 609 92A 454 | (14.06.2018)80 | Português 1 609 92A 454 | (14.06.2018) Bosch Power Tools Medidor laser de distâncias digital Zamo Faixa de medição (tipicamente) 0,15 – 20,00 m Precisão de medição (típica) ±3,0 mm Mínima unidade de indicação 1 mm Tempo de medição – tipicamente 0,5 s – máximo 4,15 s Temperatura operacional – 10 °C ... +40 °C Temperatura de armazenamento – 20 °C ... +70 °C Comprimento de altura até 2000 m Humidade relativa máx. 90 % Grau de sujidade
Classe de laser 2 Tipo de laser 635nm, <1 mW Diâmetro do raio laser (a 25°C) aprox. – a 10m de distância 9 mm – a 20m de distância 18 mm Pilhas 2 x 1,5 V LR03 (AAA) Autonomia das pilhas durante a medição de aprox. 5 h Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 0,08 kg Dimensões 105x 38x 22 mm
apenas sujidade não condutora, mas ocasionalmente é esperada uma condutividade temporária causada por condensação Nota acerca da amplitude de medição: Em caso de condições desfavoráveis, como p. ex. uma iluminação muitoforte do compartimento interior ou uma superfície pouco reflexiva, a faixa de medição pode ser limitada. Nota acerca da precisão de medição: Em caso de condições desfavoráveis, como p. ex. uma iluminação muito forte do compartimento interior, uma superfície pouco reflexiva ou uma temperatura ambiente bastante divergente da gama dos 25°C, o desvio máximo pode compreender +/-8 mm a 20 m. No caso de condições favoráveis há ainda que contar com um desvio de +/- 0,05 mm/m. Adaptador Temperatura operacional – 10 °C ... +40 °C Temperatura de armazenamento – 20 °C ... +70 °C Humidade relativa máx. 90 % Grau de sujidade
Adaptador de linhas laser Line Adapter Número de produto 1 608 M00 C22 Largura da linha laser
a 2m de distância ≤2,0mm Comprimento da linha laser
a 2m de distância ≥1 m Precisão de medição (típica a 25°C) ±1 mm/m Ângulo de abertura ≥28° Ângulo para ajuste de precisão ±10 ° Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 0,02 kg Dimensões 38x 40,5x 22,3 mm Adaptador de fita Tape Adapter Número de produto 1 608 M00 C26 Precisão de medição (típica a 25°C) ±1,0 mm/m Português | 81 Bosch Power Tools 1 609 92A 454 | (14.06.2018)82 | Português 1 609 92A 454 | (14.06.2018) Bosch Power Tools Adaptador Amplitude de medição 0,005 m – 1,5 m Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 0,03 kg Dimensões 38x 33,5x 22,3 mm Adaptador de roda Wheel Adapter Número de produto 1 608 M00 C24 Precisão de medição (típica a 25°C) ±5,0 mm/m Amplitude de medição (máx.) 20 m Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 0,02 kg Dimensões 38x 48x 22,3 mm
apenas sujidade não condutora, mas ocasionalmente é esperada uma condutividade temporária causada por condensação
consoante a qualidade da superfície e as condições ambientais Medidor laser de distâncias digital Colocar/trocar pilhas Para a operação do instrumento de medição, é recomendável utilizar pilhas de mangano alcalino. – Coloque as pilhas (ver figura na página 4). Tenha atenção à polaridade correta de acordo com a representação no interior do compartimento das pilhas. Se a tensão da pilha começar a enfraquecer é exibido o aviso de pilha (a) no mostrador. Quando o símbolo de pilha surgir no mostrador pela primeira vez, ainda é possível realizar medições pelo menos durante aprox. 15minutos. Quando o símbolo das pilhaspiscar, terá de substituir as pilhas, deixando de ser possível realizar medições. Substitua sempre todas as pilhas em simultâneo. Utilize apenas pilhas de um fabricante e com a mesma capacidade. u Não use baterias ou pilhas de lítio. O instrumento de medição pode ser danificado. Funcionamento Ligar/desligar medidor laser de distâncias – Para ligar o instrumento de medição, prima demoradamente a tecla de medição (1). Ao ligar o instrumento de medição, o raio laser é ligado. A indicação pisca no mostrador. – Para desligar o instrumento de medição mantenha premida a tecla de medição (1). Processo de medição Depois de ligar o instrumento de medição, é efetuada uma medição contínua. O valor de medição atual (g) é indicado na linha inferior do mostrador (ver figura A). Durante a medição contínua é possível deslocar o instrumento de medição relativamente ao alvo, sendo que o valor de medição atual (g) é atualizado aprox. a cada 0,5 segundos na linha inferior do mostrador (ver a figura B). A indicação pisca no mostrador. O nível de referência para a medição é o rebordo traseiro do instrumento de medição ( ). (ver figura C) Medição de comprimentos – Prima a tecla de medição (1) para parar a medição. O raio laser é desligado e é exibido o valor de medição atual (g). – Volte a premir a tecla de medição (1), para voltar a ligar o laser e continuar a medição. O valor de medição atual (g) é indicado na linha inferior do mostrador, o valor de medição anterior (e) é indicado por cima. Português | 83 Bosch Power Tools 1 609 92A 454 | (14.06.2018)84 | Português 1 609 92A 454 | (14.06.2018) Bosch Power Tools Medição de áreas – Prima duas vezes rapidamente a tecla de medição (1), para multiplicar os últimos dois valores de medição (ver figura D). No mostrador surge a indicação , é indicado o valor de área. Prima novamente duas vezes rapidamente a tecla de medição (1), para aceder à indicação dos últimos dois valores de medição. Se não for premida nenhuma tecla no instrumento de medição durante aprox. 5minutos, o instrumento de medição desliga- se automaticamente para efeitos de economia das pilhas. u Não apontar o raio de laser na direção de pessoas nem de animais e não olhar no raio laser, nem mesmo de maiores distâncias. Instruções de trabalho Indicações gerais A lente recetora (7) e a saída do raio laser (8) não podem ser tapados durante a medição. A medição é realizada no centro do raio laser, mesmo quando as superfícies são visualizadas obliquamente. Erros – Causas e soluções Causa Solução Monitorização da temperatura (b) pisca, indicação "err", medição não possível, o instrumento de medição desliga-se automaticamente após 5 segundos O instrumento de medição está fora da gama de temperaturas de funcionamento de –10 °C a +40 °C. Espere até que o instrumento de medição alcance a temperatura de serviço. Depois volte a ligar o instrumento de medição. Todos os símbolos piscam, medição não possívelCausa Solução Instrumento de medição com defeito Verifique as pilhas e substitua-as se necessário. Adaptador montado (c) pisca, indicação "err", medição não possível Erro de adaptador: – Adaptador com defeito Envie o adaptador para o Serviço de Assistência Técnica. – O adaptador não tem ligação com o instrumento de medição Limpe os contatos. Se o adaptador continuar a não estabelecer uma ligação com o instrumento de medição, envie o adaptador para o Serviço de Assistência Técnica. Indicação "----", medição não possível Amplitude de medição excedida (20 m)
más condições de medição Mantenha a amplitude de medição <20 m e respeite as indicações relativas à amplitude de medição Montar adaptador (ver figuras E, H,
– Retire a tampa de cobertura (9) do instrumento de medição. – Coloque o adaptador no medidor laser de distâncias de forma a que engate. – Para a desmontagem do adaptador pressione as teclas de desbloqueio (10) e retire o adaptador. Português | 85 Bosch Power Tools 1 609 92A 454 | (14.06.2018)86 | Português 1 609 92A 454 | (14.06.2018) Bosch Power Tools – Volte a colocar a tampa de cobertura no instrumento de medição. Medidor laser de distâncias digital com adaptador de linhas laser Funcionamento Ativar a linha laser – Ligue o instrumento de medição (ver "Ligar/desligar medidor laser de distâncias", Página83). – Para mostrar a linha laser pressione brevemente a tecla de medição (1). A indicação pisca no mostrador. u Não apontar o raio de laser na direção de pessoas nem de animais e não olhar no raio laser, nem mesmo de maiores distâncias. Nota: Se o instrumento de medição estiver ligado quando da montagem do adaptador, o laser desliga-se automaticamente. Pressionando a tecla de medição (1) ativa de novo a linha laser. Alinhar a linha laser – Alinhe a linha laser com o nível de bolha de ar (12) na horizontal (ver figura F) ou com o nível de bolha de ar (11) na vertical (rodar o instrumento de medição em 90°) (ver figura G). A bolha do nível tem de estar centrada no tubo do nível. – Para um ajuste fino da linha laser pode rodar a cabeça do adaptador em ±10° para rodar a linha laser. Nota: Certifique-se de que o instrumento de medição está sempre na horizontal para obter um resultado da medição preciso. Ajuste a altura da linha laser colocando objetos por baixo (p. ex. escadote, livros, etc.).Medidor laser de distâncias digital com adaptador de fita Funcionamento – Ligue o instrumento de medição (ver "Ligar/desligar medidor laser de distâncias", Página83). u Use o adaptador de fita apenas em superfícies limpas e sem pó para evitar medições imprecisas. Medição de comprimentos (ver figuras I1−I2) Depois de ligar o instrumento de medição, é efetuada uma medição contínua da saída de fita. O valor de medição atual (g)é indicado na linha inferior do mostrador. Durante a medição contínua, o comprimento da fita pode ser alterado, sendo que o valor de medição atual (g) é atualizado na linha inferior do mostrador. O processo de medição é indicado através de uma seta rolante no mostrador. – Puxe a fita (13) no lado de encosto (14) para fora do adaptador e coloque a fita no objeto a medir. O comprimento visível da fita (entre ambas as marcas vermelhas) corresponde a um comprimento de medição (em cm). – Prima a tecla de medição (1) para guardar o valor de medição. O valor de medição atual (g)é indicado na linha inferior do mostrador. Prima de novo a tecla de medição (1), para iniciar uma medição nova. O valor de medição atual (g) é indicado na linha inferior do mostrador, o valor de medição anterior (e) é indicado na linha superior do mostrador. Nota: Ao desligar o instrumento de medição, é valor de medição atual (g) é reposto para "0", mesmo se a fita ainda estiver puxada. Para evitar erros de medição, recolha por Português | 87 Bosch Power Tools 1 609 92A 454 | (14.06.2018)88 | Português 1 609 92A 454 | (14.06.2018) Bosch Power Tools completo a fita antes de uma nova medição e pressione de seguida a tecla de medição. Se a fita já estiver puxada para fora, quando montar o adaptador no instrumento de medição ou quando ligar o instrumento de medição, surge a indicação "roll in" no mostrador. Recolha por completo a fita e pressione a tecla de medição, antes de medir de novo. u Certifique-se de que a fita métrica não recolhe repentinamente para dentro do adaptador. Deixe a fita recolher lentamente para dentro do adaptador, caso contrário pode ficar danificada. Medição de áreas – Prima duas vezes rapidamente a tecla de medição (1), para multiplicar os últimos dois valores de medição. No mostrador surge a indicação , é indicado o valor de área. Medidor laser de distâncias digital com adaptador de roda Funcionamento – Ligue o instrumento de medição (ver "Ligar/desligar medidor laser de distâncias", Página83). Medição de comprimentos (ver figuras K1−K2). – Percorra com a roda (15) a distância a medir. Depois de ligar o instrumento de medição, é efetuada uma medição contínua pela roda. O valor de medição atual (g) é indicado na linha inferior do mostrador. Durante a medição contínua, a roda pode ser deslocada para a frente e para trás, os valores de medição são positivos em ambos os sentidos. Se se mudar de direção durante a medição, o valor é subtraído até ao ponto zero. Ao exceder o ponto zero, o valor volta a ser positivo.O valor de medição atual (g) é atualizado na linha inferior do mostrador. – A medição é terminada quando a roda ficar parada. É exibido o valor de medição atual (g). – Pressione de novo a tecla de medição (1) para guardar o valor de medição e prossiga com a medição. O valor de medição atual (g) é indicado na linha inferior do mostrador, o valor de medição anterior (e) é indicado por cima. Nota:Para alcançar um resultado da medição preciso, altere o ângulo do instrumento de medição em relação à superfície (ver figura L). Providencie uma pressão uniforme durante a medição. O resultado pode variar em bases muito suaves e/ou com demasiada pressão. A pressão recomendada para um resultado da medição preciso é de 500 g. Medição de áreas – Prima duas vezes rapidamente a tecla de medição (1), para multiplicar os últimos dois valores de medição. No mostrador surge a indicação , é indicado o valor de área. Manutenção e assistência técnica Manutenção e limpeza Manter o instrumento de medição sempre limpo. Não mergulhar o instrumento de medição na água ou em outros líquidos. Limpar sujidades com um pano húmido e macio. Não utilize detergentes ou solventes. Limpe especialmente a lente recetora (7) com o mesmo cuidado com que têm de ser manuseados óculos ou a lente de uma máquina fotográfica. Envie o instrumento de medição em caso de reparação. Português | 89 Bosch Power Tools 1 609 92A 454 | (14.06.2018)90 | Português 1 609 92A 454 | (14.06.2018) Bosch Power Tools Serviço pós-venda e aconselhamento O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças de substituição. Desenhos explodidos e informações acerca das peças de substituição também em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes impreterivelmente a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de características do produto. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096 Brasil Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900 Campinas – SP Tel.: 0800 7045 446 www.bosch.com.br/contato Eliminação Os instrumentos de medição, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria-prima.Não deite o instrumento de medição e as pilhas no lixo doméstico! Apenas para países da UE: Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de instrumentos de medição europeias 2006/66/CE é necessário recolher separadamente as baterias/as pilhas defeituosas ou gastas e encaminhá-las para uma reciclagem ecológica. Italiano Avvertenze di sicurezza Leggere e osservare tutte le avvertenze e le istruzioni, per lavorare con lo strumento di misura in modo sicuro e senza pericoli. Se lo strumento di misura non viene utiliz- zato conformemente alle presenti istruzio- ni, ciò può pregiudicare i dispositivi di protezione integrati nello strumento stesso. Non rendere mai illeggibili le tar- ghette di avvertenza applicate sullo strumento di misura. CONSERVARE CON CURA LE PRESENTI ISTRUZIONI E CON- SEGNARLE INSIEME ALLO STRUMENTO DI MISURA IN CA- SO DI CESSIONE A TERZI. u Non lavorare con lo strumento di misura in ambienti a ri- schio di esplosione in cui siano presenti liquidi, gas o Italiano | 91 Bosch Power Tools 1 609 92A 454 | (14.06.2018)92 | Italiano 1 609 92A 454 | (14.06.2018) Bosch Power Tools polveri infiammabili. Nello strumento di misura possono prodursi scintille che incendiano la polvere o i vapori. u Lo strumento di misura viene fornito con una targhetta di avvertimento(contrassegnata nella figura in cui è rappre- sentato lo strumento di misura). u Se il testo della targhetta di pericolo è in una lingua stra- niera, prima della messa in funzione iniziale incollare l’etichetta fornita in dotazione, con il testo nella propria lingua. Non dirigere mai il raggio laser verso per- sone oppure animali e non guardare il rag- gio laser né diretto, né riflesso. Il raggio la- ser potrebbe abbagliare le persone, provoca- re incidenti o danneggiare gli occhi. u Se un raggio laser dovesse colpire un occhio, chiudere subito gli occhi e distogliere immediatamente la testa dal raggio. u Non apportare alcuna modifica al dispositivo laser. u Non lasciare incustodito lo strumento di misura quando è acceso e spegnerlo sempre dopo l’uso. Altre persone potrebbero essere abbagliate dal raggio laser. u Far riparare lo strumento di misura solamente da perso- nale tecnico specializzato e soltanto utilizzando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguar- data la sicurezza dello strumento di misura. u Evitare che i bambini utilizzino lo strumento di misura laser senza la necessaria sorveglianza. Potrebbero invo- lontariamente abbagliare altre persone. u Non utilizzare gli occhiali per raggio laser come occhiali di protezione. Gli occhiali per raggio laser servono per un migliore riconoscimento del raggio stesso; tuttavia non for- niscono alcuna protezione contro la radiazione laser.u Non utilizzare gli occhiali per raggio laser come occhiali da sole oppure nel traffico. Gli occhiali per raggio laser non offrono una protezione UV completa e riducono la per- cezione dei colori. u Prudenza – Qualora vengano utilizzati dispositivi di co- mando o regolazione diversi da quelli qui indicati o ven- gano eseguite procedure diverse, sussiste la possibilità di una pericolosa esposizione alle radiazioni. Descrizione del prodotto e dei servizi forniti Utilizzo conforme Distanziometro laser digitale Lo strumento di misura è destinato alla misurazione di distan- ze, lunghezze ed altezze e per calcolare superfici e volumi. Lo strumento di misura è indicato per misurazioni in ambienti in- terni. Adattatore a linea laser L’adattatore a linea laser, unitamente al distanziometro laser digitale zamo, è destinato all’allineamento in verticale o in oriz- zontale(ad es. quadri) in ambienti interni. Adattatore a nastro L’adattatore a nastro, unitamente al distanziometro laser digi- tale Zamo, è destinato alla misurazione di circonferenze(ad es. di vasi, tubi ecc.) e di lunghezze di oggetti isolati(ad es. te- levisori, scaffali ecc.) in ambienti interni. Adattatore a rotella L’adattatore a rotella, unitamente al distanziometro laser digi- tale Zamo, è destinato alla misurazione di tratti fra due pun- ti(ad es. lunghezze di stoffe) in ambienti interni. Italiano | 93 Bosch Power Tools 1 609 92A 454 | (14.06.2018)94 | Italiano 1 609 92A 454 | (14.06.2018) Bosch Power Tools Componenti illustrati La numerazione dei componenti si riferisce all’illustrazione del- lo strumento di misura che si trova sulla pagina con la rappre- sentazione grafica. (1) Tasto di misurazione (2) Display (3) Coperchio vano batterie (4) Bloccaggio del coperchio vano batterie (5) Numero di serie (6) Targhetta di pericolo raggio laser (7) Lente di ricezione (8) Uscita radiazione laser (9) Coperchio di protezione (10) Tasti di sbloccaggio per adattatore Elementi di visualizzazione (a) Avviso pile (b) Avviso temperatura (c) Adattatore montato (d) Laser attivato (e) Valore di misurazione precedente (f) Unità di misura (g) Valore di misurazione attuale (h) Misurazione di superfici Adattatore a linea laser
Notice-Facile