AFS23-37 - Roçadora elétrica BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AFS23-37 BOSCH em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Roçadora elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AFS23-37 - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AFS23-37 da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR AFS23-37 BOSCH
rede esteja emaranhado, cortado ou danificado, ou se o produto for deixado sem vigiläncia. © Usar éculos de proteçäo protetor auricular. © Usar um capacete de proteçäo. Usar luvas de proteçäo. Usar botas de segurança. Näo utlzar o produto na chuva nem expé-lo à chuva. estranhos. Aviso: Mantenha-se a uma distäncia segura do produto enquanto ele estiver a funcionar. Certifique-se de que as pessoas nas proximidades näo podem ser feridas pela projeçäo de corpos Gara Tipico nivel de ruido A ponderado como À do 98% produto com lämina LB montada. D Tipico nivel de ruido 1@/ ponderado como À do 96 " produto com bobina montada. Verifique atenciosamente a ârea onde o aparelho de jardinagem deve ser usado, quanto a animais silvestres e de estimaçäo. Animais silvestres e domésticos podem ser feridos durante a operaçäo da mäquina. Verifique atenciosamente a érea de uso da mäquina € remova todas as pedras, paus, fios, ossos e objetos estranhos. Ao usar à méquina, certifique-se de que näo haja animais sivestres, animais de estimaçäo ou pequenos tocos de érvores escondidos na grama densa. Operaçäo > A pessoa operadora 56 deve utilizar o produto conforme as disposiçôes. Considerar as caracteristicas locais. Ao trabalhar deverä tomar cuidado com as outras pessoas, especialmente com as crianças. » Jamais se deve permitir que as crianças e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentais limitadas où com falta de experiéncia e/ou falta de conhecimento e/ou nâo familiarizadas com estas instruçôes utilizem a Portuguës | 27 ferramenta de jardinagem. As diretivas nacionais podem limitar a idade do utilizador. > Tomar conta das crianças para assegurar que elas nâo brinquem com 0 aparelho de jardinagem. Utilizaçäo > Observar as figuras ao montar o produto, a desmontagem érealizada em sequéncia invertida. > Remover a proteçäo da lämina antes da utilizaçäo. Näo se deve usar o produto para cortar paredes. Jamais trabalhar com 0 produto enquanto pessoas, especialmente crianças, ou animais € estiverem ao redor. O operador ou o utilizador é responsävel por acidentes ou danos, se outras pessoas forem feridas à se as suas propriedades forem danificadas. Devem ser usadas calças longas e pesadas, sapatos & luvas firmes. Näo usar roupas largas, ôias, calças curtas, sandalhas nem trabalhe de pés descalços. Amarre o cabelo longo acima da altura do ombro, para evitar que se enganchem em peças môveis. Controlar cuidadosamente a superficie a ser trabalhada e remover pedras, gravetos, arames, o5$0S € quaisquer outros corpos estranhos. O produto näo deve ser usado em locais em que se encontrem cabos de rede. > Antes da utilizaçäo se deverä sempre controlar se à lmina ou a porca da lämina de corte apresentam danos ou desgaste. Lâminas de corte ou porcas da lämina de corte gastas ou danificadas devem sempre ser substituidas por completo, para evitar desequillbrios. S6 trabalhe à luz do dia ou com boa iluminaçäo artificial. Näo trabalhar em més condiçôes meteorolégicas, particularmente, o produto néo deve ser usada no caso de uma tempestade iminente. Em relva/arbustos molhados se deve usar o produto com especial cuidado. Ao trabalhar com o produto deve-se manter uma posiçäo firme e jamais correr. Manter sempre uma posiçäo firme e o equilibrio. Näo se esforce demais. Devem ser usados éculos de proteçäo auricular para operar o produto. Jamais utilizar o produto se as coberturas de proteçäo, as proteçôes contra contragolpe ou as coberturas estiverem faltando ou estiverem com defeito. Näo se deve utilizar o produto, com a lâmina de corte, perto de cabos de rede ou de cabos de extensäo. Controlar o produto antes e apés a utlizaçäo quanto a desgaste ou danos. Se ocorrer um erro, siga os passos descrito no capitulo de procura de erros. Se ocorrer um acidente, separe 0 produto da rede elétrica antes de tomar quaisquer medidas.
28| Português > Näo use o produto quand estiver cansado ou doente où sob a influéncia de élcool, drogas ou medicamentos. O trabalho em taludes pode ser perigoso: — Nâo trabalhar em locais extremamente inclinados. - Ao trabalhar em superficies inclinadas ou sobre relva molhada deveré sempre andar com cuidado. - Em superficies inclinadas, deve sempre ser trabalhado transversalmente à inclinaçäo, jamais na direçäo da inclinaçäo. Ao mudar de direçäo em declives deverä sempre tomar muito cuidado. As mäos e os pés nâo devem se aproximar dos elementos de corte em rotaçäo. Desligar o produto m ao transporté-lo da/para à superficie de trabalho. Desligar o produto € puxar a ficha de rede da tomada: sempre que se deixar o produto desacompanhado por algum tempo antes de remover qualquer bloqueio eo cabo estiver emaranhado antes de substituir o dispositivo de corte durante a verificaçäo, limpeza ou trabalho no produto apés a colisäo com um objeto estranho: verifique 0 produto imediatamente quanto a danos e substitua à lämina, se necessério se o produto começar a vibrar de forma anormal. {werifique imediatamente) Aguarde até que todos os elementos de corte rotativos parem por completo antes de tocar neles. Apôs desligar 0 motor, o elemento de corte continua a girar e pode causar lesdes. Näo efetuar quaisquer alteraçäes no produto. Alteraçôes inadmissiveis podem prejudicar à segurança do seu produto e aumentar os ruidos e as vibraçôes. Guardar o produto em lugar seco e fechado, fora do alcance das crianças. Näo colocar objetos sobre o produto. S6 devem ser utilizados acessérios Bosch, recomendados e homologados para a utilizaçäo com este produto. Se 0 produto (ou outras mäquinas) for usado durante muito tempo, o utilizador serd sujeito a vibraçôes que causam uma sindrome dos dedos brancos (fenémeno de Raynaud) où uma sindrome do tünel carpal. Com isto, o sentido do tato e a regulaçäo da temperatura säo limitados, podem ocorrer dorméncia e a sensaçäo de queimaçäo até ao dano de nervos e da circulaçäo, assim como necroses do tecido. Consulte o seu médico se verificar sintomas que possam indicar uma sobrecarga de vibraçôes. Estes sintomas incluem dorméncia, perda de sensibilidade, formigueiro, picadas, dor, perda da força, mudança na cor da pele où da condiçäo da pele. Estes sintomas ocorrem com maior frequéncia nos dedos, nas mäos ou nos pulsos. Sempre se deve utilizar o produto com os adaptadores corretos. Certifique-se de segurar o produto pelo punho
dianteiro e pelo traseiro e limite-se, se necessärio, ao horério de trabalho. > Conte com um contragolpe do produto, se a lämina atingir, repentinamente, um objeto duro ou ao cortar arbustos ou moitas. Tente minimizar os efeitos de contragolpes. > Este produto foi construfdo para utilizaçäo com um cinturäo de ombro. Adapte o cinturäo de modo que o produto esteja corretamente equilibrado: deste modo o trabalho com o produto é menos cansativo. > Durante o transporte € o armazenamento, a lämina de corte deve sempre ser coberta com uma proteçäo apropriada > Manter o cabo elétrico afastado da ferramenta de corte. Manutençäo > Sempre usar luvas de jardinagem se estiver a trabalhar na ârea das lminas afiadas. > Controlar se todas as porcas, cavilhas € parafusos estäo firmes, para assegurar-se de que o produto funcione de forma segura. > Controlar o produto e, se necessärio, substituir as peças gastas ou danificadas. > Assegure-se de que as peças substituidas sejam da Bosch. > 6 permitir que o produto seja reparado em uma oficina Bosch. > Antes do armazenamento, assegure-se de que o produto estejalimpo e livro de residuos. Se necessärio, impe-o com uma escova macia € seca. > Remover todos os depésitos entre a cabeça de corte € à cobertura de protecäo. Para um armazenamento compacto, o produto pode ser separado da haste. Segurança elétrica Atençäo! Antes de trabalhos de manutençäo ou de limpeza, deverä desligar 0 produto e puxar a ficha da tomada. O mesmo vale, se o cabo de corrente elétrica estiver danificado, cortado ou emaranhado. Para a segurança, o produto é isolado e näo requer aterramento. À tensäo de funcionamento é de 230 V AC, 50 Hz (para paises fora da Uniäo Europeia também 220 V ou 240 V). S6 utilizar cabos de extensäo homologados. As informaçôes podem ser obtidas numa oficina de servico pôs venda Bosch. Para aumentar a segurança, use um disjuntor de corrente de avaria (RCD) com uma corrente residual de no méximo 30 mA. Este dispositivo de corrente residual deveria ser controlado antes de cada funcionamento. Manter 0 cabo de rede e o cabo de extensäo afastados das partes méveis e evitar qualquer dano dos cabos, para evitar um contacto com componentes sob tensäo. As conexôes de cabos (ficha de rede e tomadas) devem star secas e no devem ser deitadas no cho. F016L94 4211(03.05.2022) Bosch Power Tools
O cabo de rede e o cabo de extensäo devem ser controlados emintervalos regulares quanto a sinais de danos e 6 devem ser utilizados se estiverem em estado impecävel. Se o cabo de alimentaçäo do produto estiver danificado, ele sé deve ser reparado por uma oficina autorizada da Bosch. S6 utilizar os cabos de extensäo homologados. Use apenas cabos de extensäo, cabos, fios € tambores de cabos que estejam em conformidade com EN 61242/IEC 61242 ou lEC 60884-2-7 e sejam do tipo HOSVWV-F où HOSRN-. Se desejar usar um cabo de extensäo para operar o produto, séo necessérias as seguintes seçôes transversais do condutor: — Diâmetro de cabo de 1,25 mm? ou de 1,5 mm” — Méximo comprimento de 30 m para 0 cabo de extensäo où 60 m para tambores de cabos com disjuntor de proteçäo contra corrente residual Nota: Se for utlizado um cabo de extensäo, este deve possuir um condutor de proteçäo como descrito nas diretivas de segurança conectado através de uma ficha ao condutor de proteçäo do seu equipamento elétrico. No caso de düvidas consulte um eletricista especializado ou arepresentaçäo de servico pôs-venda Bosch mais préxima. CUIDADO: Cabos de extensäo incorretos podem ser perigosos. Cabos de extensäo, fichas e acoplamentos devem ser de modelos homologados para a utilizaçäo em âreas exteriores. Indicaçäo para produtos, que näo foram vendidos no Reino Unido: ATENÇAO: Para sua segurança, é necessärio que à ficha Portuguës |29 conectada ao produto seja conectada ao cabo de extensäo. O acoplamento do cabo de extensäo deve ser protegido contra respingos de âgua, deve ser de borracha ou deve ter um revestimento de borracha O cabo de extensäo deve ser usado com uma descarga de traçäo. Simbolos mbolo
Direçäo do movimento Direçäo dareaçäo Ligar Desligar Acessôrios/peças sobressalentes Eliminaçäo
Utilizaçäo conforme as disposiçôes Este produto é apropriado para aremoçäo de arbustos e matos, para 0 corte de plantas jovens, para a poda & desbaste e para a remoçäo de ervas daninhas, de grama alta eurtigas em jardins domésticos e de lazer. Dados técnicos Roçadora AFS 23-37 Nümero do produto Poténcia nominal consumida Ww 1000 N° de rotaçôes ao ralenti —_Lâmina de corte rpm 7000 —_Bobina dofio rpm 6000 Largura de corte da bobina cm 37 Largura de corte da lämina cm 23 Diâmetro do fio de corte mm 3,5 Tipo do fio torcido Tipo da lâmina com 3 gumes Punho ajustävel e Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 kg 5,7 Classe de proteçäo CI Nümero de série ver a placa de caracteristicas do produto Os dados aplicam-se a uma tensäo nominal [U] de 230 V. Com tensdes divergentes e em versdes especlicas do pais, estes dados podem variar. Bosch Power Tools F016L944211(03.05.2022)
O produto näo começa Faltatensäo de rede toma Possivel causa Português |31 Soluçäo Verificar e ligar. a funcionar Tomada de rede elétrica com defeito Utilizar uma outra tomada. Cabo de extensäo danificado Controlar o cabo e substituir se estiver danificado. O fusivel disparou Substituir o fusivel. A protecäo contra sobrecarga disparou Deixar o produto arrefecer ligar novamente. © produto funciona Cabo de extensäo danificado com interrupçôes Controlar o cabo e substituir se estiver danificado. Entre em contacto com o serviço de atendimento ao cliente Bosch. À cablagem interna do produto esté com defeito Entre em contacto com o serviço de atendimento ao cliente Bosch. © produto näo corta Lämina de corte/fio de corte danificado Substituir à lämina de corte/fio de corte (sempre usar luvas de jardinage). Elevadas vibraçôes Lâmina de corte danificada Substituir à lâmina de corte (sempre usar luvas para jardinagem). Fio de corte rompido Substituir o fio de corte. Cabeçote do fio de corte sujo Limpar a cabeça de corte e remove as sujidades. Porca da lâmina de corte frouxa Apertar à porca da lämina de corte com 20 Nm e observar que a lämina de core, o prato deslizante ea arruela de aperto estejam montados de forma centrada (sempre usar luvas de jardinagem). A lämina de corte näo estä corretamente montada Soltar a lâmina de corte € monté-la no centro. Observar os anéis de guia na lâmina de corte para obter umalinhamento centralizado. Mau resultado de corte Relva alta demais, muito densa e permanéncia de tocos de plantas Relva alta demais: cortar em etapas. Relva densa demais: trabalhar com menor largura de corte por processo de corte. Lâmina de corte nâo esté afiada Virar/substituir a lämina de corte. Lâmina de corte entalada Controlar o lado de baixo do aparelho de jardinagem e eliminar a obstruçäo, se for necessärio (sempre usar luvas para jardinagem). Cabeçote do fio de corte sujo Limpar a cabeça de corte e remove as sujidades. Näoé possivel abrir a Rosca danificada na porca ou no eixo Lubrificar o eixo para facilitar a abertura. porca da lämina de corte Pino de travamento colocado incorretamente Inserir novamente o pino de travamento pressionar levemente enquanto 0 eixo gira. Alâmina de corte näo Lämina de corte entalada gira Controlar o lado de baixo do aparelho de jardinagem e eliminar a obstruçäo, se for necessärio (sempre usar luvas para jardinagem) Porca da lâmina de corte frouxa Apertar a porca da lämina de corte e observar que alämina de corte, o prato deslizante e a arruela de aperto estejam montados de forma centrada {sempre usar luvas de jardinagem) (veia figura Relva alta demais, muito densa Relva alta demais: cortar em etapas. Relva densa demais: trabalhar com menor largura de corte por processo de corte. M poténcia de corte Cobertura de proteçäo suja Limpar interior da cobertura de proteçäo. Lâmina de corte nâo esté afiada Virar/substituir a lämina de corte. Nenhum fio de corte Colocar novo fio de corte. Bosch Power Tools F016L944211(03.05.2022)
32] Italiano Manutençäo e serviço Serviço pés-venda e aconselhamento O senviço pés-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparaçäo e de manutençäo do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos einformaçôes acerca das peças sobressalentes também em www.bosch-pt.com Anossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dûvides a respeito dos nossos produtos e acessérios. Indique para todas as questôes e encomendas de peças sobressalentes a referéncia de 10 digitos de acordo com à placa de carateristicas do produto. Portugal Robert Bosch LDA Avenida nfante D. Henrique Lotes 2E - 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na pégina www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096 Encontra outros endereços da assisténcia técnica em: www.bosch-pt.com/senviceaddresses Eliminaçäo Produtos, acessérios e embalagens devem ser enviados à uma reciclagem compativel com o meio ambiente. X Näo jogue produtos no lixo doméstico! Apenas para palses da UE: De acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE para aparelhos elétricos e eletrénicos velhos, e com as respetivas realizaçôes nas leis nacionais, as ferramentas elétricas que nâo servem mais para a utlizaçäo, devem ser enviadas separadamente à uma reciclagem ecolégica. No caso de uma eliminaçäo incorreta, os aparelhos elétricos eeletrénicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente e na saüda humada devido à possivel presença de substäncias perigosas. Italiano Indicazioni di sicurezza Attenzione! Leggere attentamente le istruzioni sotto in- dicate. Acquisire dimestichezza con gli elementi di co- mando ed il corretto utilizzo del prodotto. Conservare in luogo sicuro il presente manuale di istruzioni d'uso per ogninecessità futura. Spiegazione dei simboli presenti sul prodotto Alarme generale di pericolo. Auvertenza: Leggere le istruzioni per l'uso pri ma di mettere in funzione il prodotto. Accertarsi che persone eventualmente presen- ti nei dintorni non rischino lesioni da corpi estranei proiettati all'esterno. Auvertenza: Tenere una distanza di sicurezza dal prodotto se lo stesso sta lavorando.
Notice-Facile