ART 27 - Roçadora BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ART 27 BOSCH em formato PDF.
| Tipo de produto | Roçadeira sem fio |
| Marca | Bosch |
| Modelo | ART 27 |
| Diâmetro de corte | 27 cm |
| Velocidade sem carga | 7000 - 8000 rpm |
| Peso (com bateria) | Aproximadamente 2,5 kg |
| Alimentação | Bateria de íon de lítio 18 V |
| Capacidade da bateria | 1,5 Ah ou 2,0 Ah conforme versão |
| Carregador compatível | AL 2204 CV ou AL 2215 CV |
| Tempo de carga (1,5 Ah) | Aproximadamente 207 min (AL 2204 CV) / 63 min (AL 2215 CV) |
| Tempo de carga (2,0 Ah) | Aproximadamente 290 min (AL 2204 CV) / 85 min (AL 2215 CV) |
| Nível de pressão acústica (LpA) | 67 dB(A) |
| Nível de potência acústica (LWA) | 88 dB(A) |
| Vibrações (ah) | < 2,5 m/s² |
| Cabo ajustável | Sim |
| Ângulo de trabalho ajustável | Sim |
| Rodas de transporte | Sim (montáveis) |
| Tampa de proteção | Sim |
| Tipo de lâmina | Lâmina de plástico (sem lâmina metálica) |
| Substituição da lâmina | Sem ferramenta |
| Proteção contra superaquecimento | Sim (Proteção Eletrônica da Célula) |
| Temperatura de operação | 0 °C a 40 °C |
| Temperatura de armazenamento da bateria | -20 °C a 50 °C |
| Manutenção | Limpar regularmente as aberturas de ventilação da bateria |
| Serviço pós-venda | Bosch, telefone 0811360122 (França) |
Perguntas frequentes - ART 27 BOSCH
Perguntas dos utilizadores sobre ART 27 BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Roçadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ART 27 - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ART 27 da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR ART 27 BOSCH
Indicações de segurarça
Atença! Leia atentamente as seguintes instruções. Familiarize-se com os elementos de commando e com autilização do aparecido de jardinagem. Guarde as instruções de serviços em lugar seguro para uma utilização posterior.
Descrição dos pictogramas

Indicação geral de perigos.

Leia atentamente estas instruções de serviços.

Observe que as pessoas ao redor não possam ser feridas por objectos catapultados para longe.

Aviso: Mantenha-se a uma distância segura do aparecido de jardinagem quando ele estiver a funciona.

Não aplicavel.

Retirar o accumulator antes de executar tarefas de ajuste ou de limpeza no aparelho de jardina
gem ou se o aparelho de jardinagem permanecer sem vigilência durante um longo tempo.

Usar oculos de protecao e protector auricular.

Não travaíhar na chuva e não deixar o aparador de relva ao ar livre na chuva.




Portugues 39

Observe que as pessoas ao redor não possam ser feridas por objectos catapultados para longe.
Aviso: Mantenha-se a uma distência segura do aparecido de jardinagem quando ele estiver a funciona.
Operação
- Este aparelho de jardim não deve ser uso por pessoas (inclusive crianças) com limitadas capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais ou com falta de experiência e/ou falta de conheçimento, a não ser que, sejam supervisionadas por uma pessoa responsavelPGA sua seguranca ou que sejam instruidas por elas quando a utilizesao do aparelho de jardim. Criançasdeeriam ser vigiadas para assegurar que não brinquem com o aparelho.
- Jamais permitir que crianças ou pessoas não familiarizadas com as instruções utilizem o aparador de sebes. É possível que direcionas{nacionais limitem a idade do operador. quando não estiver em uso, o aparador deverá ser guardado em local inaccessível para crianças.
- Nunca use o aparador se faltarem coberturas ou dispositivos de proteção ou se"These estiverem danificados ou se não estiverem correctamente posicionados.
- Após um golpe,deerá controlar se o aparecido antes desgastes ou da
nos e se necessáriodeerarque seja reparado antes daproximautilização.
- Não utilizes o aparecido de jardinagem se estiver fatigado ou doente, sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos.
Devem ser usadas calças longas e pesadas, sapatos e luvas firmes. Não usar roupas largas, joias, calças curtas, sandalhas nem travahe de pés descalços. Amarre o Cableo longo acima da alta do ombro, para fazer que se enganchem em peças moveris. -
Devem ser usadosÓculos de proteção e proteção auricular para operar o aparecido de jardim.
-
Manter sempre uma posicao firme e o equilibrio. Não se esforce demais.
- Jamais travaíhar com aparador en–quanto pessoas, especialmente crianças, ou animais e estiverem ao redor.
O operador ou outilizaró é responsavel por acidentes ou danos, se outras pessoas foram feridas e se as suas propriedades foram danificadas.
▶Aguardar, até a lâmina em rotação para completeness, antes de toca-la. Após desligar o motor, a lâmina continua a girar e pode causar lesões.
Só travañale à luz do dia ou com boa illuminação artificial. - Em condições climáticas desfavoráveis, especialmente em caso de uma tempestade, nãodeerá travaíhar com o aparador de relvas.
Autilizaçãodo aparador em relva mo-lhada reduz a potência de trabalho.
40 | Portugues
Desligar o aparador ao transporte-lo da/para a superficie de trabajo.
So ligar o aparelho de jardim se as mãos e os pés estiverem suficientemente afastados das lâminas de corte.
As maoes os pés não devem se aproximar dos elementos de corte em rotação.
Remover o acumulador antes de substituir a lamina.
Jamais utilize elementos de corte metálicos para este aparador.
- O aparador requer um controlo e uma manutenção em intervalos regulares.
- O aparador está de ser reparado por oficinas de serviços autorizadas.
- Assegure-se sempre de que as aberturas de ventilação esteyam livres de restos de relva.
Remover o accumulator:
- sempre que deixar o aparecido de jardim sem vigilência durante albumtempo
-antes de substituir a lamina - après de limpar, ou antes de trabajo no aparador
Guardar o aparelho de jardim em lugar seguro, seco e fora do alcance das crianças. Não colocar objectos em cima do aparelho de jardim.
- Por precauçaodeerá substituir as peças gastas ou danificadas.
- Assegure-se de que as peças substições sejam da Bosch.
Jamais operar o aparelho de jardinagem sem que as respectivas peças estejam montadas.
Indicações sobre o manuseio ideal do acumulador
- Assegure-se de que o aparecido de jardinagem está suareshigado antes de colocar o acumulador. A introducao de um acumulador num aparecido de jardinagem ligado pode levar a acidentes.
- Manter o carregaror afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água num carregaror aumento o risco deCHOQUE eletrico.
So carregar acumuladores em carregadores recomendados pelo fabricante. Para um carregarador apropriadopara umCERTo tipo de acumuladores ha perigo de incendio, se forutilizzato para carregarotvos acumuladores. - Não carregar acumuladores de outras marca. O carregarador sé é apropriadço para carregar acumuladores Bosch de iões de litio com as tensões indicadas nos dados téncios. Caso contrário, há risco de incência e explosão.
Manter o carregador limpo. Ha risco deCHOque elcctrico devido a sujida. - Antes de cada'utilisation é necessário verficar o carregaror, o cabo e a ficha. Não utilizeo o carregaror se foremverifiedanos. Não abrir pessoamente o carregaror e sou permitta que sera reparado por pessoal qualificado e que são-sejamutilizadas peças sobressalentes originais. Carregadores, cabos e fichas danificados aumento o risco de umCHOque electrico.
Portugues | 41
- Não operar o carregador sobre uma base fácilmente inflamável (p. ex. papel, tecidos etc.) ou em ambiente combustível. há perigo de incân-dio devido ao aquecimento do carregador durante o carbagemento.
Só devem ser realizados acumuladores Bosch previstos para este aparelho de jardinagem. A utilizesçao de outros acumuladores pode levar a lesoes e perigo de incéndio. - Manter o acumulador que não está送去 utilizes afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou outros pequenos objectos metalicos que possam fazer um curto-circuito dos contactos. Um curto-circuito entre os contactos do acumulador pode ter como consüência queimaduras ou fogo.
No caso de aplicação Incorrecta pode fazer liquido do acumulador. Evitar o contacto. No caso de um contacto acidental, deve'enxaguar com agua. Se o liquido entra em contacto com os olhos, muitodeer consultar um medico. Liquido que escaça do acumulador pode levar a irritações da pele ou a queimadas. - NãoAbrir o acumulador. Hárisco de um curto-circuito.
Proteger o acumulador contra calor, p. ex.也是非常contra una permanente radiacao solar, fogo, agua ehumidade.Harisco de explosao. - Não curto-circuito ou accumulator.
Há risco de explosão.
Em caso de danos e de'utilisation Incorrecta do accumulator, pode es
capar vapiores. Arejar bem o local de trabalho e consulutar um medico se foram constatados quaisquer sintomas. É possível que os vapiores irritem as vias respiratórias.
Proteger o acumulador contra humidade e agua.
- Sempre guardar o acumulador a uma temperatura de -20^ a 50^ . Por exemplo, não deixe o acumulador dentro do automóvel no verão.
Limpar de vez em quando as aberturas de ventilacao do acumulador com um pincel macio, limpo e seco.
Indicações de segurança para carregadores

Ler todas as indentações de segurarça e as instruções. 0
desrespeito das instruções de segança pode causarCHO, incéndios e/ou graves lesões.
Guardar todas as indentações de segurar e as instruções para futuras consultas.

Mantero carregador afastado de chuva ou humidade. A infil
- Não carregar acumuladores de outras marca. O carregarador sé é apropriadço para carregar acumuladores Bosch de iões de litio com as tensões indicadas nos dados téncios. Caso contrário, há risco de incência e explosão.
Manter o carregador limpo. Ha risco deCHOque elcctrico devido a sujida.
Antes de cada'utilisation é necessário verscar o carregaror, o cabo e
42 | Portugues
a ficha. Não utilizez o carregaror se forem verificados danos. Não abrir pessoamente o carregaror e sou permitta que sera reparado por pessoal qualificado e que são segam utilizadas peças sobressentes originais. Carregadores, cabos e fichas danificados augmentam o risco de umCHOque electrico.
- Não operar o carregador sobre uma base fácilmente inflamável (p. ex. papel, tecidos etc.) ou em ambiente combustível. há perigo de incânio devido ao aquecimento do carregador durante o carbagemento.
Vogie as crianças durante a utiliza-ção, a limpeza e a manutenção. Desta forma garanté que nenhumacriança brinca com o carregrador.
Crianças e pessoas que, devo às suas capacidades fisicas, sensóriais ou mentalais, ou inexperienceuou desconhecimento, não esteejam em condições de operar o carregar com seguranca, não devem usar este carregaror sem superviência ou orientação de uma pessoal responsavel. Caso contrário há perigo de umerrode operação e de lesões.
Simbolos
Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e para a comprehensão das instruções de service. Os símbolos e os seu significados devem ser memorizados. A interpretação correcta dos símbolos faculta a utilização segura e aprimora da do aparecido de jardinagem.
Simbolo
Significado

Usar luvas de proteção

Direção do movimento

Direção da reacção

Peso

Ligar

Desligar

Ação permitida

Ação probida
CLICK!
Nitidouroido

Acessórios/peças sobressalentes
Utilização conforme as disponções
O aparelho é destinado paraURTARrelva eervesdaninhas sob arbustos,assim como em taludeseao longo de cantos que nãopodemseralcançadoscomocorta-relvas.
A utilização conforme as disponções refere-se a uma temperatura ambiente entre 0^ e 40^ .
Dados技术和
| Aparador de relva | ART 23-18 LI | ART 23-18 LI+ | ART 26-18 LI | ART 26-18 LI+ | |
| N° do produit | 3 600 HA5 C.. | 3 600 HA5 C.. | 3 600 HA5 E.. | 3 600 HA5 E.. | |
| N° de rotações em punto morto | min-1 | 7000/8000 | 7000/8000 | 7000/8000 | 7000/8000 |
| Punho ajustavel | ● | ● | ● | ● | |
| Diâmetro de corte | cm | 23 | 23 | 26 | 26 |
| Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003 | kg | 2,4 | 2,7 | 2,5 | 2,8 |






Portugues|43
| Aparador de relva | ART 23-18 LI | ART 23-18 LI+ | ART 26-18 LI | ART 26-18 LI+ | |
| Accumulador | Li-lões | Li-lões | Li-lões | Li-lões | |
| N° do produit | |||||
| - 1,5 Ah | 2 607 336 207 | 2 607 336 207 | 2 607 336 207 | 2 607 336 207 | |
| - 2,0 Ah | 2 607 336 921 | 2 607 336 921 | 2 607 336 921 | 2 607 336 921 | |
| Tensão nominal | V= | 18 | 18 | 18 | 18 |
| Capacidade | |||||
| - 2 607 336 207 | Ah | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 |
| - 2 607 336 921 | Ah | 2,0 | 2,0 | 2,0 | 2,0 |
| Número de elementos do acum- lador | |||||
| - 2 607 336 207 | 5 | 5 | 5 | 5 | |
| - 2 607 336 921 | 5 | 5 | 5 | 5 | |
| Carregarador | AL 2204 CV | AL 2204 CV | AL 2204 CV | AL 2204 CV | |
| N° do produits | EU | 2 607 225 273 | 2 607 225 273 | 2 607 225 273 | 2 607 225 273 |
| UK | 2 607 225 275 | 2 607 225 275 | 2 607 225 275 | 2 607 225 275 | |
| AUS | 2 607 225 277 | 2 607 225 277 | 2 607 225 277 | 2 607 225 277 | |
| Corrente de energia | A | 0,43 | 0,43 | 0,43 | 0,43 |
| Faixa de temperatura de energia admissível | °C | 0 - 45 | 0 - 45 | 0 - 45 | 0 - 45 |
| Tempo de energia com capacidade do acumulador, aprox. | |||||
| - 1,5 Ah | min | 207 | 207 | 207 | 207 |
| - 2,0 Ah | min | 290 | 290 | 290 | 290 |
| Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003 | kg | 0,7 | 0,7 | 0,7 | 0,7 |
| Classe de proteção | [ ]/II | [ ]/II | [ ]/II | [ ]/II | |
| Carregarador | AL 2215 CV | AL 2215 CV | AL 2215 CV | AL 2215 CV | |
| N° do produits | EU | 2 607 225 471 | 2 607 225 471 | 2 607 225 471 | 2 607 225 471 |
| UK | 2 607 225 473 | 2 607 225 473 | 2 607 225 473 | 2 607 225 473 | |
| AUS | 2 609 225 475 | 2 609 225 475 | 2 609 225 475 | 2 609 225 475 | |
| Corrente de energia | A | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 |
| Faixa de temperatura de energia admissível | °C | 0 - 45 | 0 - 45 | 0 - 45 | 0 - 45 |
| Tempo de energia com capacidade do acumulador, aprox. | |||||
| - 1,5 Ah | min | 63 | 63 | 63 | 63 |
| - 2,0 Ah | min | 85 | 85 | 85 | 85 |
| Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003 | kg | 0,4 | 0,4 | 0,4 | 0,4 |
| Classe de proteção | [ ]/II | [ ]/II | [ ]/II | [ ]/II |
Nombre de série
veja a placar de caractestricas do aparelho de jarginagem

Bosch Power Tools
F016L81061|(27.2.15)





44 | Português
Informação sobre ruidos/vibrações
| Os valore de emissão de ruido determinados de acordo com EN 50636-2-91. | ART 23-18 LI | ART 23-18 LI+ | ART 26-18 LI | ART 26-18 LI+ | |
| 3 600 ... | HA5 C.. | HA5 C.. | HA5 E.. | HA5 E.. | |
| O[nível de ruido avaliado A, do aparecido, é típamente de: nível de pressão acústica | dB(A) | 60 | 60 | 67 | 67 |
| nível de potência acústica | dB(A) | 81 | 81 | 88 | 88 |
| incerteza K | dB | =3 | =3 | =3 | =3 |
| Usar proteção auricular! | |||||
| Totais VALORES DE OSCILLAGES ah (soma dos vectores de três direcções) e incerteza K averiguida conforme EN 50636-2-91: | m/s2 | < 2,5 | < 2,5 | < 2,5 | < 2,5 |
| Valor de emissão de oscilações ah | m/s2 | =1,5 | =1,5 | =1,5 | =1,5 |
| Incerteza K |
Declaração de conformidade C E
| ART 23-18 LI | ART 23-18 LI+ | ART 26-18 LI | ART 26-18 LI+ | ||
| 3 600 ... | HA5 C.. | HA5 C.. | HA5 E.. | HA5 E.. | |
| Declaramos sob{nossa inteira responsabilita de que o produit descriço nos “Dados técnico" está em conformidade com todas as disposções pertinentes das Direitasas 2011/65/UE, até 19 de Abril de 2016: 2004/108/CE, a partir de 20 de Abril de 2016: 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE incluindo suas alterações, e em conformidade com as seguntei normas: EN 60335-1, EN 50636-2-91. 2000/14/CE: Nível de potência acústica garantido: Processo de avaliação da conformidade deondheim com o anexo VI. | dB(A) | 88 | 88 | 91 | 91 |
Categoria de produits: 33
Entidadementionada:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Montagem de funciona
| Meta de:ação | Figura | Págnina |
| Volume de fornecimento | 1 | 256 |
| Montagem da cobertura de proteção | 2 | 256 |
| Ajustar o punho | 3 | 257 |
| Montar as rodas | 4 | 257 |
| Carregar o accumulator Introduzir eutar a bateria | 5 | 257 |
| Verificar as lâminas | 6 | 258 |
| Substituir a lâmina | 7 | 258 |
| Ajustar o ângulo de trabalho | 8 | 258 |
| Ligar e desligar | 9 | 259 |




Portugues | 45
| Meta de ação | Figura | Págnina |
| Indicações de trabalho | ||
| Ajustar a alta de trabalho | 10 | 259 |
| Manutenção, limpeza e armazenamento | 11 | 259 |
| Selecionar acessórios | 12 | 27 |
Colocacao em service
Para sua segurarca
- Atença: Desligar o aparecido de jardinagem e remove o acumulador, antes de realizar创建工作 de ajuste ou de limpeza.
A lamina de corte a third continua a functionar durante algunos segundos antes desligar o aparador de relva sem fio. Aguardar at e o motor/a lamina de corte estar para da, antes de ligar novamente. - Não deslugar e religiar repetidamente em curto espaço de tempo.
É recomendavel a utilizesao de elementos de corte homologados pelas Bosch. O resulto de corte pode serdifferente com otheros elementos de corte.
- Não utilizeraroutocarregador.Ocarregador fornecido estáadaptadoaoaccumuladordeiOsdeIitio montado noseuaparelho dejardim.
- Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de correto deve coincir com a chapa de identificação do carregar. Dor. Carregadores marcados para 230 V también podsem ser operados com 220 V.
O acumulador está equipado com uma monitorização de temperatura que soit可以使 ação na faixa de temperatura entre 0^ e 45^ . Desta forma é alcancada uma alta vidautil do acumulador.
Nota: O acumulador é fornecido parcialmente carregado. Para asseguir a completeness do acumulador, o acumulador deverá ser carregado completeness no carregarador antes da primarya.krização.
O acumulador de iões de litio pode ser carregado a qualquer alterta, sem que a sua vidautilsequa reduzida. Uma interrupcao do processo de cargo não danifica o acumulador.
A "Electronic Cell Protection (ECP)" protege o acumulador de iões de litio contra descarga total. O aparelho de jardim é desligado atraves de um disjuntor de proteção, logo que o acumulador estiver descarregado. A lamina de corte não se movimenta mais.
ATENÇAO
Não Continuing a premir o interruptor de ligar-desligar antes o desligamento
automático do aparecido de jardim. O accumulator pode ser danificado.
Indicação de controle da energia do acumulador
Aendação do controle de cargo do acumulador, que se encontra no punho do produits, indica o boa xique nvel de cargo, piscando tres vezes quando o interruptor de ligar-desligar é premido. Neste caso é necessario retiring o acumulador e carregá-lo.
Procesdo carga
Oprocessodeargacomecaassimqueafichaderededocarregadorintroduzida natomadae oaccumuladorforseguidacolocado no carregador.
Com o processo de energia, o estado de energia do acumulador é reconhecido automaticamente e o acumulador é carregado de acordo com a temperatura e com a tensão do acumulador, com a corrente de energia ideal.
Desta forma o acumulador é poupado e permanece completenesse carregado, mesmo durante a arrecadação no carregar.
Note: O processo de cargo soit pode ser realizado se a temperatura do acumulador estiver dentro da faixa de temperatura de cargo admissivel, veja trecho "Dados&Técnicos".
Luz intermitente de indentacao da energia do acumulador

Oprocessodeargaésinalizadopelopiscar da indicatione carga do acumulador.
Luz permanente de indicatorao da energia do acumulador

A Luz permanente da indentacao de cargo do acumulador sinaliza que o acumulador está Completely carregado ou que a temperatura do acu
mulador estáLEM da faixa de temperatura de cargo admissivel,portanto,não pode ser carregado.O acumulador sera carregado logo que a faixa de temperatura admissivel for alcancada.
Quando o acumulador não está introduzido, a Luz permanente da indicação de cargo do acumulador sinaliza que a fiche de rede está introduzida na tomada e que o carregaro está pronto para funciona.
Indicações pararegar
No caso de continuês e repetidos ciclos de cargo, sem interrupção, é possível que o carregaror se esquece. Isto no entanto não tem importância e não apareça qualquer defeito técnico do carregaror.
Um periodo de funciona reduzido après o carre gamento, indica que o accumulator está gasto e que deve ser substituido.



46 | Portugues
Busca de erros


| Sintomas | Possível causa | Solução |
| A cobertura de proteção não pode ser puxada sobre o prato de corte | Montagem Incorrecta | Remover o prato de corte e montarNova-mente a cobertura de proteção |
| O aparador de relva não funciona | Carregar o acumulador | Carregar o acumulador, veja también as “Instruções para carregar” |
| Acumulador muito frio/muito quente | Permitir que o acumulador se aqueça/arrefeca | |
| O aparador de relva funciona com interrupções | A cabagem interno do aparecido de jardinagem está com defeito | Dirija-se a uma oficina de service PQ's-venda |
| Interruptor de ligar-desligar com defeito | Dirija-se a uma oficina de service PQ's-venda | |
| Aparelho de jardim sobrecarregado | Relva alta demais | Cortar em etapas |
| O aparheiro de jardinagem nãoURTCA | Lâmina danificada | Substituir a lâmina |
| Elevadas vibrações | Lâmina danificada | Substituir a lâmina |
Servico pos-venda e consultoria de aplicacao
Para todas as questões e encomendas de peças sobressalantas é imprescindivel indicar o número de produits de 10 digitos como consta na placá de caracteristicas do aparelho de jardim.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E-3E
1800 Lisboa
Para efectuar o seu pedido online de peças entre na网页 www.ferramentasbosch.com.
Tel.: 218500000
Fax: 218511096
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: (0800) 7045446
www.bosch.com.br/contacto
Transporte
Os acumuladores de iões de lítio, contidos, está sujeitos ao direito de materiais perigosos. Os acumuladores podem ser transportados na roupe ao Utilizador, sem mais obrigações. Naedinção para terreiros (por ex.: transporte aéreo ou expedition), devem ser observadas as espécias exigências quanto à embalagem e a designação. Neste caso é necessário
consultar um especialista de materiais perigosos ao preparar a peça a ser realizada.
So enviar acumuladores se a carcaça não estiver danificada.
Colar contactos abertos e embalar o acumulador de modo que não possa se movimentar dentro da embalagem.
Por favor observe también eventuales directivasnationais su plementares.
Eliminação
Não deitar os aparelhos de jardinagem, carregadores e acumuladores/pilhas no lixo dométrico!
Apenas paíises da União Europeia:

Conforme as Directivas Europeias 2012/19/UE relativa aos residuos aparelhos eletricos e eletronicos velhos e conforme a directiva europeia 2006/66/CE relativa a acumuladores/pilhas defeituos ou gastos, estas devem ser recolhidos separatamente e conducizados a uma reciclagem ecologica.
Accumuladores/pilhas:

Ioes de litio:
Observar as indentações no capítilo "Transporte".
Sobreshavadealteracoes.
Italiano
Normedi sicurezza
ideal Eletronik Bobinaj
Yeni San. Sit. Cami arkasi No: 67
Aksaray
Tel.: 0382 2151939
Tel.: 0382 2151246
Bulsan Elektrik
Istanbul Cad. Devrez Sok. Istanbul Çarışı
No: 48/29 Iskitler
Ankara
Tel.: 0312 3415142
Tel.: 0312 3410203
Faz Makine Bobinaj
Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18
Antalya
Tel.: 02423465876
Tel.: 02423462885
Örsel Bobinaj
- San. Sit. 161. Sok. No: 21
Denizli
Tel.: 02582620666
Bulut Elektrik