HILTI VC 2D22 - Odkurzacz

VC 2D22 - Odkurzacz HILTI - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia VC 2D22 HILTI w formacie PDF.

📄 292 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech. 🖨️ Drukuj
Notice HILTI VC 2D22 - page 121
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : HILTI

Model : VC 2D22

Kategoria : Odkurzacz

SKIP

Często zadawane pytania - VC 2D22 HILTI

Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję VC 2D22 - HILTI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. VC 2D22 marki HILTI.

INSTRUKCJA OBSŁUGI VC 2D22 HILTI

1.1 Do niniejszej instrukcji obsługi

  • Ostrzeżenie! Przed użyciem produktu należy upewnić się, że użytkownik przeczytał i zrozumiał instrukcję obsługi dołączoną doproduktu, w tym instrukcje, wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz ostrzeżenia, rysunki i specyfikacje. W szczególności użytkownik powinien zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami, wskazówkami bezpieczeństwa i ostrzeżeniami, rysunkami, specyfikacjami, komponentami i funkcjami. W przypadku niezastosowania się do tego zalecenia może dojść do porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub ciężkich obrażeń. Należy zachować instrukcję obsługi wraz ze wszystkimi wytycznymi, wskazówkami bezpieczeństwa i ostrzeżeniami do późniejszego wykorzystania.
  • Dołączona instrukcja obsługi jest zgodna z aktualnym stanem wiedzy technicznej w momencie oddania do druku. Aktualną wersję można znaleźć online na stronie produktu Hilti. W tym celu należy kliknąć link lub kod QR w niniejszej instrukcji obsługi, oznaczony symbolem .
  • Produkt przekazywać innym użytkownikom wyłącznie z niniejszą instrukcją obsługi.

1.2 Objaśnienie symboli

Wskazówki ostrzegawcze ostrzegają przed niebezpieczeństwem w obchodzeniu się z produktem. Zastoso- wano następujące hasła ostrzegawcze:118 Polski 2415707 *2415707* ZAGROŻENIE ZAGROŻENIE ! ▶ Wskazuje na bezpośrednie zagrożenie, które może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci. OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE ! ▶ Wskazuje na ewentualne zagrożenie, które może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci. OSTROŻNIE OSTROŻNIE ! ▶ Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może prowadzić do obrażeń ciała lub szkód materialnych.

1.2.2 Symbole w instrukcji obsługi

W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące symbole: Przestrzegać instrukcji obsługi Wskazówki dotyczące użytkowania i inne przydatne informacje Obchodzenie się z surowcami wtórnymi Nie wyrzucać elektronarzędzi ani akumulatorów do odpadów komunalnych Hilti Akumulator LiIon Hilti Ładowarka

1.2.3 Symbole na rysunkach

Na rysunkach zastosowano następujące symbole: Te liczby odnoszą się do rysunków zamieszczonych na początku niniejszej instrukcji obsługi. Numeracja na rysunkach wskazuje na istotne etapy pracy lub na ważne dla etapów pracy elemen- ty. Te etapy pracy lub elementy są w tekście wyszczególnione odpowiednimi numerami, np. (3). Numery pozycji zastosowane na rysunku Budowa urządzenia odnoszą się do numerów legendy w rozdziale Ogólna budowa urządzenia. Na ten znak użytkownik powinien zwrócić szczególną uwagę podczas obsługiwania produktu.

1.3 Symbole zależne od produktu

1.3.1 Symbole ogólne

Symbole, które stosuje się w połączeniu z produktem. Produkt obsługuje technologię NFC, która jest kompatybilna z platformami iOS i Android. Akumulator litowo-jonowy Nigdy nie używać akumulatora w charakterze młotka. Uważać, aby akumulator nie upadł. Nie używać akumulatora, który był narażony na uderzenie lub jest uszkodzony w inny sposób.

1.4 Informacje o produkcie

Produkty przeznaczonesą do użytkuprofesjonalnegoi mogą być eksploatowane, konserwowane i utrzymywane we właściwym stanie technicznym wyłącznie przez autoryzowany, przeszkolony personel. Personel ten musi być przede wszystkim poinformowany o możliwych zagrożeniach. Produkt i jego*2415707* 2415707 Polski 119 wyposażenie mogą stanowić zagrożenie w przypadku użycia przez niewykwalifikowany personel w sposób niewłaściwy lub niezgodny z przeznaczeniem. Oznaczenie typu i numer seryjny umieszczone są na tabliczce znamionowej. ▶ Numer seryjny należy przepisać do poniższej tabeli. Dane o produkcie należy podawać w przypadku pytań do naszego przedstawicielstwa lub serwisu. Dane o produkcie Odkurzacz akumulatorowy VC 2D-22 Generacja 01 Nr seryjny

1.5 Deklaracja zgodności

Producent deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiązującym pra- wem i obowiązującymi normami. Kopia deklaracji zgodności znajduje się na końcu niniejszej dokumentacji. Techniczna dokumentacja zapisana jest tutaj: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Bezpieczeństwo

2.1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE! NALEŻY PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI. Nieprzestrzeganie następujących wskazówek może prowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub ciężkich obrażeń ciała. NALEŻY STARANNIE PRZECHOWYWAĆ TE WSKAZÓWKI. ▶ Dokonywanie modyfikacji i zmian w produkcie jest zabronione. ▶ Stosować odpowiednie urządzenie. Nie stosować produktu do celów, do których nie jest przeznaczony, lecz używać go zgodnie z przeznaczeniem i utrzymywać w dobrym stanie technicznym. ▶ Osoby używające urządzenia powinny przed przystąpieniem do pracy zapoznać się z jego obsługą, zagrożeniami, jakie może spowodować materiał oraz z utylizacją zebranego materiału. ▶ Urządzenie może być obsługiwane wyłącznie przez osoby, które potrafią się z nimprawidłowo obchodzić, zostały pouczone o bezpiecznej obsłudze i rozumieją wynikające z użytkowania niebezpieczeństwo. Urządzenie nie może być obsługiwane przez dzieci. Należy pilnować dzieci, aby mieć pewność, że nie będą się bawić urządzeniem. ▶ Nieużywane urządzenia przechowywać w bezpiecznym miejscu. Nieużywane urządzenia należy prze- chowywać w suchym, wysoko położonym lub zamkniętym miejscu, niedostępnym dla dzieci. ▶ Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom. ▶ Nie wolno używać odkurzacza do odkurzania ludzi ani zwierząt.

Nie używać odkurzacza w wodzie lub pod wodą.

▶ Zadbać o dobre oświetlenie stanowiska pracy.

Zadbać o dobrą wentylację stanowiska pracy. Nieprawidłowa wentylacja stanowiska pracy może spowodować zagrożenie dla zdrowia wskutek nadmiernego zapylenia. ▶ Należy utrzymywać miejsce pracy w czystości, wolne od przedmiotów i zwracać uwagę na przewody zasilające ułożone w miejscu pracy. Niedbale ułożone przewody zasilające mogą stwarzać zagrożenie potknięciem i prowadzić do obrażeń ciała. ▶ Nie pracować z użyciem produktu w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą prowadzić do zapłonu pyłów lub oparów. ▶ W przypadku stosowania odpylaczy konieczne jest zapewnienie odpowiedniej wentylacji W, jeśli wydmuchiwane powietrze odprowadzane jest do pomieszczenia.

2.3 Bezpieczeństwo osób

▶ Należy być czujnym, uważać na to, co się robi i do pracy przy użyciu urządzenia przystępować z rozwagą. Nie używać urządzenia, będąc zmęczonym lub znajdując się pod wpływem środków odurzających, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas eksploatacji urządzenia może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała. ▶ Unikać niewygodnej pozycji ciała. Należy przyjąć bezpieczną pozycję i zawsze utrzymywać równowagę.120 Polski 2415707 *2415707* ▶ Użytkownik i osoby znajdujące się w pobliżu muszą nosić środki ochrony indywidualnej odpowiednie do stosowania podczas użytkowania i konserwacji produktu. Przy obchodzeniu się z niektórymi materiałami wymagane jest dodatkowe wyposażenie ochronne, informacje są podane w rozdziale „Zbierane substancje” → Strona 120. ▶ Jeśli możliwe jest zamontowanie urządzeń odsysających lub wyłapujących, upewnić się, czy są one właściwie podłączone i prawidłowo użytkowane. Stosowanie systemów odsysania zmniejsza zagrożenie spowodowane rozprzestrzenianiem się pyłów. ▶ Produkt nie jest przystosowany do użytkowania przez osoby (zwłaszcza dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, czuciowymi lub umysłowymi lub też osoby bez doświadczenia i/lub niezbędnej wiedzy. ▶ Dzieci muszą być pouczone i należy ich pilnować, aby nie bawiły się urządzeniem. ▶ Produkt może być obsługiwany przez dzieci od 8 roku życia oraz przez osoby z ograniczonymi zdolnościami ruchowymi, sensorycznymi i mentalnymi lub osoby bez doświadczenia i niezbędnej wiedzy wyłącznie pod nadzorem lub jeśli osoby te otrzymają pouczenie dotyczące bezpiecznego użytkowania produktu i rozumieją a związane z jego użytkowaniem. Nie pozwalać dzieciom na zabawę urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru.

2.4 Bezpieczeństwo elektryczne

▶ Należy zadbać o to, aby produkt chroniony był przed deszczem i wilgocią. Wnikanie wody do elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem. ▶ Nie należy używać zabrudzonego lub zamoczonego produktu. Osadzający się na powierzchni urządzenia pył, w szczególności z materiałów przewodzących, jak również wilgoć, mogą przy niekorzystnych warunkach prowadzić do porażenia prądem elektrycznym. Dlatego, zwłaszcza w przypadku częstej obróbki materiałów przewodzących, należy zabrudzone urządzenia regularnie oddawać do kontroli w serwisie Hilti. ▶ Przed przystąpieniem do prac pielęgnacyjnych i konserwacyjnych, wymianą filtrów lub akcesoriów lub czasowym nieużywaniem produktu (np. podczas przerw w pracy) należy odłączyć produkt od głównego źródła zasilania (wyciągnąć wtyczkę sieciową, wyjąć akumulator). Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu urządzenia. ▶ W celu uniknięcia efektu elektrostatycznego należy używać antystatycznego węża ssącego.

2.5 Ostrożne obchodzenie się i użytkowanie urządzenia

▶ Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru. ▶ Odkurzacz może być używany wyłącznie z zamontowanym i sprawnym filtrem głównym. Filtr należy sprawdzać przed każdym użyciem odkurzacza. ▶ Chronić produkt przed mrozem. ▶ Sprawdzić produkt i wyposażenie pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Przed dalszym użytkowaniem urządzenia należy starannie sprawdzić, czy urządzenia zabezpieczające lub lekko uszkodzone części działają nienagannie i zgodnie z przeznaczeniem. Sprawdzić, czy ruchome części pracują bez zarzutu i czy nie zacinają się, lub czy jakieś części nie są uszkodzone. Wszystkie części powinny być odpowiednio zamontowane i spełniać wszelkie warunki gwarantujące prawidłową eksploatację produktu. ▶ Naprawę produktu zlecać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi, stosującemu tylko oryginalne części zamienne. Gwarantuje to zachowanie bezpieczeństwa urządzenia. ▶ Nie transportować produktu za pomocą dźwigu ani podnośnika. ▶ Nie wykorzystywać produktu jako drabiny i nie wchodzić na niego.

2.6 Zbierane zanieczyszczenia

▶ Zawsze przed rozpoczęciem pracy sprawdzić klasę zagrożenia pyłu szkodliwego dla zdrowia, który powstaje podczas pracy. Materiały szkodliwe dla zdrowia, jak np. azbest i ołów zdecydowanie nie są odpowiednie do pracy z produktem i nie wolno dokonywać ich obróbki → Strona 121. Jeżeli pomimo tego użytkownik dokonuje obróbki ołowiu i materiałów zawierających azbest, gwarancja producenta na produkt wygasa. ▶ Kategorycznie zabrania się odkurzania za pomocą tego produktu następujących materiałów: ▶ Palne i/lub wybuchowe pyły metalowe (np. pył z magnezu lub aluminium) ▶ Materiały, których temperatura przekracza 60°C (140°F) (np. żarzące się papierosy, rozgrzany popiół) ▶ Agresywne ciecze, np. chłodziwa i smary, benzyna, rozpuszczalniki, kwasy (pH <5), zasady (pH >12,5) ▶ Azbest, materiały zawierające azbest, ołów oraz materiały zawierające ołów*2415707* 2415707 Polski 121 ▶ Pył, tworzący się podczas szlifowania, wygładzania, cięcia i wiercenia, może zawierać szkodliwe związki chemiczne. Przykładowo: ołów lub farby na bazie ołowiu; cegła, beton i pozostałe produkty do stawiania murów, kamień naturalny i pozostałe produkty kwarcowe; wybrane gatunki drewna, takie jak dąb, buk i drewno poddane obróbce chemicznej; azbest lub materiały zawierające azbest. Należy określić stopień narażenia operatora i osób postronnych według klasy zagrożenia związanego z obrabianym materiałem. Należy podjąć niezbędne środki, aby utrzymać narażenie na bezpiecznym poziomie, np. stosować system odpylania lub odpowiednią ochronę dróg oddechowych. Ogólne środki mające na celu zmniejszenie narażenia obejmują: ▶ praca w dobrze wentylowanym obszarze, ▶ unikanie dłuższego czasu przebywania w pyle, ▶ odprowadzanie pyłu z dala o twarzy i ciała, ▶ Noszenie odzieży ochronnej i mycie narażonych miejsc wodą z mydłem. ▶ Podczas zbierania gorących substancji o maks. temperaturze 60°C (140°F), nosić rękawice ochronne. ▶ W zależności od stopnia zagrożenia zbieranych/odsysanych pyłów, odkurzacz należy wyposażyć w odpowiednie filtry. ▶ Nie zbierać przedmiotów, o które można się skaleczyć przez worek na pył (np. materiałów o szpiczastych lub ostrych krawędziach). 3 Opis

3.1 Ogólna budowa urządzenia 1

Przycisk EJECT do wyjmowania węża

Pałąk z uchwytem na pasek na ramię

Przycisk CLEAN do czyszczenia filtra

Przycisk odblokowujący akumulator

Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora i błędów

3.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Opisywany produkt jest zasilanym akumulatorowo odkurzaczem przeznaczonym do użytku komercyjnego, np. w hotelach, szkołach, szpitalach, fabrykach, sklepach, biurach i wypożyczalniach. Przeznaczony jest wyłącznie do odkurzania na sucho.

  • Z tym produktem stosować wyłącznie akumulatorylitowo-jonowe Hilti Nuron typu B 22. W celu uzyskania optymalnej wydajności Hilti zaleca akumulatory podane dla tego produktu w tabeli na końcu niniejszej instrukcji obsługi.
  • Do ładowania tych akumulatorów używać tylko typów prostowników Hilti wymienionych w tabeli na końcu tej instrukcji obsługi.122 Polski 2415707 *2415707*

Odkurzacz na sucho wraz z filtrem, wężem ssącym w komplecie, końcówką ręczną, końcówką do fug, pałąkiem z uchwytem na pasek na ramię i instrukcją obsługi. Inne dopuszczone do urządzenia systemowe znajdują się w Hilti Store lub na: www.hilti.group

3.4 Wskazówki dotyczące akumulatorów litowo-jonowych Hilti

Szczegółowe informacje na temat akumula- torów Hilti Nuron są dostępne na stronie http://qr.hilti.com/manual/?id=2194438. Dostępne są informacje na następujące tematy:

  • Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
  • Wskazówki dotyczące kodów LED
  • Postępowaniez akumulatorami litowo-jonowymi Hilti Aby przejść od razu do instrukcji obsługi, proszę zeskanować kod QR.

3.5 Wyłącznik główny

Stan Znaczenie ECO Tryb oszczędzania energii MAX Włączanie OFF Wyłączanie

3.6 Ochrona przed przeciążeniem i przegrzaniem

Urządzenie wyposażone jest w elektroniczny mechanizm przeciwprzeciążeniowy i mechanizm ochrony przed przegrzaniem. W przypadku przeciążenia lub przegrzania urządzenie automatycznie się wyłącza. Jeżeli urządzenie zostanie wyłączone za pomocą wyłącznika, a następnie ponownie włączone, może wystąpić opóźnienie we włączeniu (fazy chłodzenia urządzenia). 4 Dane techniczne

4.1 Właściwości produktu

Ciężar 4,6 kg (wg EPTA-Procedure 01 bez akumulatora) Maks. strumień objętości Turbina 35 ℓ/s | 126 m³/h | 74 cfm (stopy sześcienne na minutę) Koniec węża 23 ℓ/s | 82 m³/h | 49 cfm (stopy sześcienne na minutę) Maks. podciśnienie 11 kPa Temperatura powietrza −10 ℃ … 40 ℃ Oczyszczanie filtra Ręcznie Napięcie znamionowe (DC) 21,6 V Prąd znamionowy 16 A

4.2 Informacja o hałasie

Poziom mocy akustycznej (L

79 dB(A) Poziom ciśnienia akustycznego (L

67,2 dB(A) Nieoznaczoność (wartości hałasu) (K

4.3 Łączna wartość drgań

Łączna wartość drgań < 2,5 m/s² Nieoznaczoność (łączna wartość drgań) 1,5 m/s² 5 Przygotowanie do pracy

5.1 Montaż nasadki komory akumulatora 5

Przed pierwszym uruchomieniem zamontować pałąk. ▶ Wsunąć nasadkę komory akumulatora w przewidziane do tego celu mocowania, aż do zablokowania nasadki komory akumulatora. Upewnić się, że uchwyt paska na ramię jest skierowany do góry.

5.2 Wymiana worka filtracyjnego 2

1. Otworzyć obydwa zaczepy zatrzaskowe.

2. Unieść głowicę ssącą znad zbiornika.

3. Wyjąć worek filtracyjny i wyciągnąć z uchwytu worka.

4. Założyć uchwyt worka filtracyjnego na nowy worek filtracyjny.

5. Zamocować uchwyt z workiem filtracyjnym na żebrach zbiornika zanieczyszczeń.

6. Nałożyć głowicę ssącą na zbiornik i zamknąć obydwa zaczepy zatrzaskowe.

5.3 Montaż/zdejmowanie węża ssącego

1. Przyłączyć wąż ssący do króćca wlotowego węża ssącego.

▶ Wąż ssący zablokuje się wyraźnym dźwiękiem.

Aby zdjąć wąż ssący, przytrzymać przycisk EJECT w pozycji wciśniętej.

3. Wyjąć wąż ssący z króćca wylotowego węża ssącego.

6.1 Włączanie/wyłączanie urządzenia

Aby włączyć urządzenie, obrócić wyłącznik w położenie MAX. Aby ustawić dłuższy czas pracy przy zredukowanej mocy ssania, przełączyć wyłącznik w położenie ECO.

Aby wyłączyć urządzenie, obrócić wyłącznik w położenie OFF.

6.2 Czyszczenie filtra

1. Włączyć urządzenie.

2. Zakryć koniec węża dłonią.

3. Poczekać, aż wytworzone zostanie maksymalne podciśnienie.

Nacisnąć na przycisk CLEAN 4-5 razy.

5. Wyłączyć urządzenie.

Obrócić wyłącznik główny na pozycję OFF.

2. Opróżnić zbiornik i wyczyścić odkurzacz wilgotną ściereczką.

3. Odstawić odkurzacz w suchym pomieszczeniu i zabezpieczyć przed niepowołanym użytkowaniem.

▶ UWAGA Ten odkurzacz może być przechowywany wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach.124 Polski 2415707 *2415707* 7 Konserwacja i utrzymanie urządzenia we właściwym stanie technicznym

7.1 Wskazówki dotyczące pielęgnacji odkurzaczy

OSTRZEŻENIE Zagrożenie przez prąd elektryczny! Niefachowe wykonywanie napraw podzespołów elektrycznych może spowodować ciężkie obrażenia z powodu porażenia prądem. ▶ Naprawy elementów elektrycznych mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych elektry- ków.

  • Ostrożnie usunąć przywierające zanieczyszczenia.
  • Obudowęczyścićtylko lekko zwilżoną ściereczką. Nie stosować środków zawierających silikon, ponieważ mogą one uszkodzić elementy z tworzyw sztucznych.
  • Do czyszczenia styków produktu używać czystej, suchej szmatki.
  • Należy zadbać o to, aby odkurzacz, zwłaszcza jego uchwyty, były suche, czyste, wolne od oleju i smaru. Nie używać środków konserwujących zawierających silikon.
  • Nigdy nie używać odkurzacza z niedrożnymi szczelinami wentylacyjnymi! Ostrożnie wyczyścić szczeliny wentylacyjne suchą szczotką. Zapobiegać przedostawaniu się ciał obcych do wnętrza otworu turbiny.
  • Zwrócić szczególną uwagę na oczyszczenie górnej krawędzi zbiornika i jej rowka, ponieważ ma ona decydujące znaczenie dla uszczelnienia pomiędzy zbiornikiem na pył a głowicą ssącą.

7.2 Czyszczenie filtra

Filtr jest częścią podlegającą zużyciu. Wkładu filtra nie należy czyścić poprzez wytrzepanie o twarde powierzchnie. Należy unikać pistoletów pneumatycznych lub ostrych przedmiotów, które mogą prowadzić do uszkodzenia materiału filtra. Wydłuża to żywotność wkładu filtra. ▶ Filtr wymieniać przynajmniej raz na pół roku. ▶ W przypadku intensywnej eksploatacji filtr należy wymieniać częściej.

7.3 Wymiana filtra głównego 3

1. Wyłączyć urządzenie.

2. Otworzyć obydwa zaczepy zatrzaskowe.

3. Unieść głowicę ssącą znad zbiornika.

4. Otworzyć obrotowy rygiel.

5. Wyjąć element filtra głównego wraz z ramką filtra.

6. Oczyścić uszczelkę mocowania ramki filtra z kurzu.

7. Założyć ramkę filtra na nowy filtr główny.

8. Włożyć ramkę filtra w uchwyt ramki.

9. Zablokować ramkę filtra za pomocą blokad filtra.

10. Nałożyć głowicę ssącą na zbiornik i zamknąć obydwa zaczepy zatrzaskowe.

7.4 Wymiana włókniny filtracyjnej filtra wylotowego 4

1. Nacisnąć przycisk odblokowywania filtra wylotowego i wyjąć mocowanie filtra.

2. Wyjąć włókninę filtracyjną z uchwytu filtra.

3. Przymocować nową włókninę filtracyjną do uchwytu filtra.

4. Umieścić mocowanie filtra w urządzeniu.

8 Transport Odkurzacza nie wieszać na urządzeniach dźwigowych. ▶ Elementy wyposażenia i części montowane należy przechowywać w przewidzianych do tego celu uchwytach. ▶ Opróżnić odkurzacz przed przeniesieniem go w inne miejsce.*2415707* 2415707 Polski 125 9 Pomoc w przypadku awarii W przypadku jakichkolwiek błędów zwracać uwagę na stan naładowania akumulatora. Patrz rozdział Wskazania akumulatora litowo-jonowego. W przypadku awarii, które nie zostały uwzględnione w tej tabeli lub których użytkownik nie jest w stanie sam usunąć, należy skontaktować się z serwisem Hilti. Awaria Możliwa przyczyna Rozwiązanie Diody LED akumulatora nic nie pokazują Akumulator jest uszkodzony. ▶ Zwrócić się do serwisu Hilti. Akumulator rozładowuje się szybciej niż zwykle. Bardzo niska temperatura otocze- nia. ▶ Pozostawić akumulator do powolnego rozgrzania do temperatury pokojowej. Akumulator nie zatrzaskuje się ze słyszalnym kliknięciem. Nosek zatrzaskowy akumulatora jest zanieczyszczony. ▶ Oczyścić noski zatrzaskowe i ponownie zamontować akumu- lator. Silne nagrzewanie się produk- tu lub akumulatora. Usterka elektryczna ▶ Natychmiast wyłączyć produkt, wyjąć akumulator, obserwować, co się z nim dzieje, pozostawić do ostygnięcia i skontaktować się z serwisem Hilti. 10 Utylizacja OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo obrażeń ciała w wyniku nieprawidłowej utylizacji! Wydobywające się gazy lub płyny mogą stwarzać zagrożenie dla zdrowia. ▶ Nie wysyłać uszkodzonych akumulatorów! ▶ Zakryć złącza za pomocą materiału nieprzewodzącego prądu, aby uniknąć zwarć. ▶ Akumulatory należy utylizować tak, by nie trafiły w ręce dzieci. ▶ Zutylizować akumulator w swoim Hilti Store lub zwróć się do odpowiedniego zakładu utylizacji odpadów. Produkty Hilti wykonane zostały w znacznej mierze z materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania. Warunkiem recyklingu jest prawidłowa segregacja materiałów. W wielu krajach firma Hilti przyjmuje zużyte urządzenia w celu ponownego wykorzystania. Informacje na ten temat można uzyskać w punkcie serwisowym Hilti lub u doradcy handlowego. ▶ Nie wyrzucać elektronarzędzi, urządzeń elektronicznych i akumulatorów wraz z odpadami komu- nalnymi! 11 Gwarancja producenta na urządzenia ▶ W razie pytań dotyczących warunków gwarancji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem Hilti. 12 Dalsze informacje Dalsze informacje dotyczące obsługi, technologii, środowiska i recyklingu znajdują się pod poniższym linkiem: qr.hilti.com/manual/?id=2415707 Ten link znajduje się również na końcu instrukcji obsługi w formie kodu QR.126 Česky 2415707 *2415707* Originální návod k obsluze 1 Údaje k návodu k obsluze

1. Zapnite prístroj.