BOSCH GNB 18V-38 Professional - Agrafeuse

GNB 18V-38 Professional - Agrafeuse BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GNB 18V-38 Professional BOSCH au format PDF.

📄 395 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH GNB 18V-38 Professional - page 29
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Agrafeuse sans fil
Marque et modèle Bosch GNB 18V-38 Professional
Dimensions (L × l × h) 405 × 138 × 309 mm
Poids sans batterie 4,1 kg
Poids avec batterie 4,4–5,4 kg (selon batterie)
Tension nominale 18 V
Type de batterie compatible Lithium-Ion GBA 18V... / ProCORE18V...
Chargeurs recommandés GAL 18..., GAX 18V..., GAL 36...
Type d'agrafes/clous Clous Bosch (NB, NK, NM) ou NB-40 (GNB 18V-40)
Longueur de clous 13–38 mm (GNB 18V-38) / 13–40 mm (GNB 18V-40)
Diamètre de tige 2,7–3 mm
Capacité du chargeur Jusqu'à 22 clous (2 bandes)
Fréquence de pose max 2 clous par seconde (avec batterie ≥ 4 Ah)
Système de déclenchement Coup par coup avec séquence de sécurité
Matériaux compatibles Béton (coulé, joints compactés), acier de construction
Température d'utilisation -5 °C à +50 °C
Niveau de pression acoustique 85 dB(A)
Niveau de puissance acoustique 96 dB(A)
Vibrations (a_h) 5,7 m/s² (incertitude K = 1,5 m/s²)
Entretien Nettoyer régulièrement l'outil et les fentes de ventilation
Sécurité Élément de contact (sécurité), gâchette verrouillable, extracteur de batterie obligatoire avant entretien
Contenu de la boîte Outil, pied d'appui, crochet de suspension, notice (la batterie et le chargeur peuvent être vendus séparément)
Garantie / Service Service après-vente Bosch (tel: 09 70 82 12 26) ; pièces disponibles en ligne

FOIRE AUX QUESTIONS - GNB 18V-38 Professional BOSCH

Quels types de clous puis-je utiliser avec la GNB 18V-38 ?
Utilisez exclusivement les clous Bosch recommandés : séries NB (acier au carbone galvanisé, longueurs 16–38 mm), NK (35 mm cranté), NM (acier étagé, 13–19 mm) ou NB-40 pour GNB 18V-40.
Comment puis-je recharger la batterie ?
Utilisez l'un des chargeurs Bosch listés (GAL 18..., GAX 18V..., GAL 36...). Insérez la batterie dans le chargeur et branchez-le. La batterie est livrée partiellement chargée ; chargez-la complètement avant la première utilisation.
Que faire si l'outil ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est insérée et chargée. Assurez-vous que l'outil est allumé via la touche Marche/Arrêt (1). Si l'indicateur d'état (2) est orange ou rouge, suivez la procédure de Reset : retirez la batterie, nettoyez le chargeur, puis maintenez la touche Reset (4) enfoncée pendant 5 secondes.
Comment régler la profondeur d'enfoncement ?
Utilisez le bouton de butée de profondeur (20). Tournez-le vers la droite pour enfoncer moins profond, vers la gauche pour enfoncer plus profond. Après réglage, effectuez un tir test pour vérifier.
L'outil peut-il fixer des câbles électriques ?
Le modèle GNB 18V-38 n'est pas conçu pour la fixation de câbles électriques. Utilisez plutôt le GNB 18V-40 qui accepte des éléments de fixation spéciaux avec les accessoires adéquats (élément de contact étroit, bague magnétique).
Comment nettoyer l'outil ?
Retirez toujours la batterie avant le nettoyage. Nettoyez les fentes de ventilation avec un pinceau doux. Pour le chargeur et l'élément de contact, utilisez un chiffon sec. Un entretien régulier est conseillé tous les 2 ans chez un centre Bosch agréé.
Que signifient les couleurs de la LED d'état (2) ?
Vert : prêt à l'emploi. Jaune : surchauffe. Bleu : trop froid. Rouge/Orange : coincement ou blocage. Cyan : surintensité. Magenta : maintenance conseillée. Blanc : défaut capteur (nécessite réparation).
Puis-je utiliser l'outil sur du bois ?
Non, l'outil est conçu pour des matériaux durs comme le béton ou l'acier. Sur du bois (trop tendre), les clous risquent de traverser la pièce et de blesser quelqu'un. Pour le bois, utilisez une agrafeuse pneumatique classique.
Comment transporter l'outil en toute sécurité ?
Verrouillez la gâchette avec le bouton de déverrouillage (5) en position droite. Retirez la batterie. Portez l'outil uniquement par la poignée (7) en évitant de pointer le nez d'éjection vers vous ou autrui.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ou un service après-vente ?
Consultez la boutique en ligne Bosch (www.bosch-pt.com) pour les pièces. En France, contactez le Service Clientèle Bosch au 09 70 82 12 26 (appel local) ou par e-mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com.

Questions des utilisateurs sur GNB 18V-38 Professional BOSCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Agrafeuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GNB 18V-38 Professional - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GNB 18V-38 Professional de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI GNB 18V-38 Professional BOSCH

Consignes de sécurité

Avertissements de sécurité généraux pour l'outil

AVERTISSE-MENT

Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions.

Ne pas suivre les avertissements et

instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

Sécurité de la zone de travail

▶ Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
▶ Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent en-flammer les poussières ou les fumées.
- Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.

Sécurité électrique

Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique.
Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
▶ Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de choc électrique.
▶ Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.
Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.

Sécurité des personnes

▶ Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entraîner des blessures graves des personnes.
▶ Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.

Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
▶ Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
▶ Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.

Utilisation et entretien de l'outil

▶ Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre application. L'outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.
▶ Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
Débrancher la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
▶ Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
▶ Observer la maintenance de l'outil. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.
Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles

30 | Français

prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.

Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d'emploi

▶ Ne recharger qu'avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de batteries peut créer un risque de feu lorsqu'il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries.
N'utiliser les outils qu'avec des blocs de batteries spécifiquement désignés. L'utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu.
Lorsqu'un bloc de batteries n'est pas utilisé, le maintenir à l'écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d'une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes d'une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un feu.
Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de la batterie; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des brûlures.

Maintenance et entretien

Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques.
Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintenue.

Avertissements de sécurité des cloueurs

▶ Toujours supposer que l'outil contient des clous. Une manipulation sans précaution du cloueur peut donner lieu à une éjection intempestive de clous et à des accidents corporels.
▶ Ne pas diriger l'outil vers vous-même ou vers qui-conque à proximité. Un déclenchement intempestif dé-chargera les clous en provoquant une blessure.
▶ Ne pas actionner l'outil tant que celui-ci n'est pas fermement placé contre la pièce à usiner. Si l'outil n'est pas en contact avec la pièce à usiner, le clou peut être dévié de la cible.
Débrancher l'outil de la source de puissance lorsque le clou se coince dans l'outil. Lors du retrait d'un clou coincé, le cloueur, s'il est branché, peut être accidentellement activé.
▶ Prendre des précautions en retirant un clou coincé. Le mécanisme peut être sous compression et le clou peut être éjecté violemment lorsque l'on tente de le dégager de son état bloqué.

Consigne de sécurité supplémentaire pour GNB 18V-38:

▶ Ne pas utiliser ce cloueur pour la fixation des câbles électriques. Il n'est pas conçu pour l'installation des câbles électriques et peut endommager l'isolant des câbles électriques en provoquant ainsi un choc électrique ou des risques d'incendie.

Consigne de sécurité supplémentaire pour GNB 18V-40:

Lors de la fixation de câbles électriques, s'assurer que les câbles ne sont pas mis sous tension. Tenir l'agrafeuse uniquement par les surfaces de prise isolées. Utiliser uniquement des éléments de fixation conçus pour les installations de câbles électriques. Vérifier que l'élément de fixation n'a pas endommagé l'isolant des câbles électriques. Un élément de fixation qui endommage l'isolant des câbles électriques peut conduire à des chocs électriques et des risques d'incendie.
Déconnectez le cloueur de son alimentation électrique lors de la mise en place ou du retrait de bandes de clous, lors de réglages et lors des changements d'accessoire. Le cloueur pourrait être activé accidentellement s'il reste connecté à son alimentation, ce qui peut causer des blessures.
Soyez vigilant lors de la manipulation des clous, particulièrement lors de leur mise en place dans le chargeur et lors de leur retrait. Les clous ont une extrémité pointue pouvant causer des blessures.
▶ Ne touchez pas la gâchette lorsque vous n'utilisez pas le cloueur et lorsque vous le déplacez d'un endroit à un autre. Un tir risque sinon d'être déclenché par inadvertance, ce qui peut causer des blessures.
Saisissez le cloueur au niveau des surfaces isolées lorsque vous travaillez dans des endroits où les clous peuvent venir en contact avec des fils électriques cachés. Un clou touchant un fil électrique sous tension risque de mettre sous tension les parties métalliques exposées du cloueur et de causer un choc électrique.
Tenez fermement le cloueur au niveau de la poignée pendant son utilisation. Un recul subi incontrôlé du cloueur peut provoquer le déclenchement involontaire d'un tir et causer des blessures.
▶ Veillez à ce qu'aucune partie du corps (bras, jambes, etc.) ne se trouve dans la direction de tir. Le clou pénétrant dans le support peut ressortir de l'autre côté et causer des blessures.
Lorsque vous utilisez le cloueur, veillez à ce qu'aucune partie du corps (bras, jambes, etc.) ne se trouve dans la zone de tir. Il n'est pas exclu qu'un clou soit dévié et projeté en l'air, ce qui peut causer des blessures.
Utilisez un détecteur approprié pour vérifier s'il n'y a pas de conduites cachées ou contactez votre société de distribution d'eau locale. Tout contact avec des câbles électriques peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Tout endommagement d'une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d'une conduite d'eau provoque des dégâts matériels.
Si l'accu est endommagé ou utilisé de manière non conforme, des vapeurs peuvent s'échapper. L'accu peut brûler ou exploser. Ventilez le local et consultez un médecin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des voies respiratoires.

N'apportez aucune modification à la batterie et ne l'ouvrez pas. Risque de court-circuit.
Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait d'exercer une force extérieure sur le boîtier risque d'endommager l'accu. Il peut en résulter un court-circuit interne et l'accu risque de s'enflammer, de dégager des fumées, d'exploser ou de surchauffer.
N'utilisez l'accu que sur les produits du fabricant. Tout risque de surcharge dangereuse sera alors exclu.

BOSCH GNB 18V-38 Professional - Consigne de sécurité supplémentaire pour GNB 18V-40: - 1

Conservez la batterie à l'abri de la chaleur, en la protégeant p. ex. de l'ensoleillement direct, du feu, de la saleté, de l'eau et de l'humidité. Il existe un risque d'explosion et de courts-circuits.

N'utilisez pas l'outil électroportatif et les clous sur des matériaux très tendres (tels que bois, matériaux de construction légers). Les clous peuvent traverser le support et causer des blessures.
N'utilisez pas l'outil électroportatif et les clous sur des matériaux très durs (tels que acier à haute résistance, pierre très dure) ainsi que pour les variétés de béton haute performance ou contenant des granulats à haute résistance. Si le matériau est trop dur, le clou peut rebondir, se casser et être projeté en l'air et causer des blessures à l'utilisateur ou à d'autres personnes.

BOSCH GNB 18V-38 Professional - Consigne de sécurité supplémentaire pour GNB 18V-40: - 2

▶ Ne tenez jamais l'outil électroportatif dans une position inclinée par rapport au support. L'outil électroportatif doit se trouver perpendiculaire au support. Veillez à ce que le support soit exempt de saletés.
▶ Ne désactivez pas ou ne retirez pas l'élément de contact. L'élément de contact est un mécanisme de sécurité évitant tout déclenchement intempestif. Sa désactivation peut conduire au déclenchement accidentel d'un tir.
N'utilisez l'outil électroportatif que si l'élément de contact fonctionne correctement. Quand l'élément de contact est défectueux, des tirs peuvent être déclenchés par mégarde.
Remplissez toujours le chargeur de l'outil électroportatif avant d'insérer l'accu, jamais après. Cela réduit fortement le risque de déclenchement accidentel et de blessure d'une autre personne.
N'utilisez jamais l'outil électroportatif à proximité de matériaux inflammables. Avec certains types de clous,

des étincelles peuvent jaillir de l'élément de contact lors des tirs.

N'enfoncez jamais un clou juste au-dessus d'un autre clou. Le clou risque d'être dévié et l'outil électroportatif risque d'avoir une réaction imprévisible.

Description des prestations et du produit

BOSCH GNB 18V-38 Professional - Description des prestations et du produit - 1

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou entraîner de graves blessures.

Référez-vous aux illustrations qui se trouvent à l'avant de la notice d'utilisation.

Utilisation conforme

L'outil électroportatif est conçu pour enfoncer des clous dans des matériaux durs tels que du béton (p. ex. béton coulé, joints compactés) et de l'acier (p. ex. acier de construction, acier laminé à chaud).

L'outil électroportatif ne doit pas être utilisé sur des surfaces très tendres (p. ex. du bois ou des matériaux de construction légers) ou sur des surfaces très dures (p. ex. de l'acier haute résistance). L'outil électroportatif ne doit également pas être utilisé sur les matériaux suivants : pierre naturelle, joints de mortier verticaux, blocs creux, briques, briques vernies, verre, acier trempé, acier à outils, acier à ressorts, fonte, cordons de soudure.

Vérifiez avant toute utilisation si le support est adapté (voir « Contrôle de l'adéquation du support », Page 35).

L'outil électroportatif est uniquement destiné à un usage à main levée.

L'outil électroportatif est destiné à un usage en intérieur.

Éléments constitutifs

La numérotation des éléments se réfère à la représentation de l'outil électroportatif sur la page graphique.

(1) Touche Marche/Arrêt (interface utilisateur)
(2) Indicateur d'état de l'outil électroportatif (interface utilisateur)
(3) Indicateur d'état de charge de la batterie (interface utilisateur)
(4) Touche Reset (interface utilisateur)
(5) Bouton de déverrouillage de la gâchette
(6) Gâchette
(7) Poignée (surface de prise isolée)
(8) Interface utilisateur
(9) Bouton de déverrouillage de la batterie ^a)

(10) Batterie ^a)
(11) Levier de déverrouillage du chargeur
(12) Chargeur
(13) Pied d'appui

32 | Français

(14) Tiroir du chargeur
(15) Bouton du curseur de chargeur
(16) Bouton de déverrouillage de l'élément de contact
(17) Élément de contact standard
(18) Nez d'éjection
(19) LED d'éclairage

(20) Bouton de butée de profondeur
(21) Tige chasse-clou
(22) Bande de clous ^a)
(23) Élément de contact étroit (GNB 18V-40)
(24) Bague magnétique (GNB 18V-40)
(25) Crochet de suspension

a) Cet accessoire n'est pas fourni.
Caractéristiques techniques

Cloueur sans-fil GNB 18V-38 GNB 18V-40
Référence3 601 JL7 0003 601 JL7 001
Tension nominale V= 18 18
Système de déclenchement Déclenchement au coup parcoup avec séquence de sécuritéDéclenchement au coup par coup avec séquence de sécurité
Fréquence de pose maxi (avec batterie ≥ 4 Ah) s-122
Élément de fixation utilisé
– Type Clou Clou
– Longueur mm 13–38 13–40
– Diamètre de tige mm 2,7–3 2,7–3
Capacité du chargeur standard Clous 22 22
Dimensions sans batterie (longueur x largeur x hauteur)mm405 × 138 × 309405 × 138 × 309
Poids avec batterie ^A) kg4,4–5,44,4–5,4
Poids sans batteriekg4,14,1
Températures ambiantes recommandées pour la charge°C0 ... +350 ... +35
Températures ambiantes autorisées pour l’utilisation ^B) °C-5 ... +50-5 ... +50
Températures ambiantes autorisées pour le stockage°C-20 ... +50-20 ... +50
Batteries compatiblesGBA 18V...ProCORE18V...GBA 18V...ProCORE18V...
Batteries recommandées pour une pleine puissanceProCORE18V...≥ 4 AhProCORE18V...≥ 4 Ah
Chargeurs recommandésGAL 18...GAX 18V...GAL 36...GAL 18...GAX 18V...GAL 36...

A) Dépend de l'accu utilisé
B) Performances réduites à des températures < 0 °C
Les valeurs peuvent varier selon le produit, les conditions d'utilisation et les conditions ambiantes. Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.bosch-professional.com/wac.

Informations sur le niveau sonore/les vibrations

Valeurs d'émissions sonores déterminées conformément à EN 60745-2-16.

Le niveau sonore en dB(A) typique de l'outil électroportatif est de : niveau de pression acoustique 85 dB(A) ; niveau de puissance acoustique 96 dB(A). Incertitude K = 3 dB.

Portez un casque antibruit !

Valeurs globales de vibration a_h (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conformément

à EN 60745-2-16 :

$$ a _ {h} = 5, 7 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2}, K = 1, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2}. $$

Le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore indiqués dans cette notice d'utilisation ont été mesurés selon une procédure de mesure normalisée et peuvent être utilisés pour établir une comparaison entre différents outils électroportatifs. Ils peuvent aussi servir de base à une estimation préliminaire du taux de vibration et du niveau sonore.

Le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore indiqués s'appliquent pour les utilisations principales de l'outil électroportatif. Si l'outil électroportatif est utilisé pour d'autres applications, avec d'autres accessoires de travail ou sans avoir fait l'objet d'un entretien régulier, le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore peuvent différer. Il

peut en résulter des vibrations et un niveau sonore nettement plus élevés pendant toute la durée de travail.

Pour une estimation précise du niveau de vibration et du niveau sonore, il faut aussi prendre en considération les périodes pendant lesquelles l'outil est éteint ou bien en marche sans être vraiment en action. Il peut en résulter au final un niveau de vibration et un niveau sonore nettement plus faibles pendant toute la durée de travail.

Prévoyez des mesures de protection supplémentaires permettant de protéger l'utilisateur de l'effet des vibrations, par exemple : maintenance de l'outil électroportatif et des accessoires de travail, maintien des mains au chaud, organisation des procédures de travail.

Accu

Bosch vend ses outils électroportatifs sans-fil aussi sans accu. Il est indiqué sur l'emballage si un accu est fourni ou non avec l'outil électroportatif.

Recharge de l'accu

N'utilisez que les chargeurs indiqués dans les Caractéristiques techniques. Seuls ces chargeurs sont adaptés à l'accu Lithium-Ion de votre outil électroportatif.

Remarque : Les dispositions internationales en vigueur pour le transport de marchandises obligent à livrer les accus Lithium-Ion partiellement chargés. Pour que les accus soient pleinement performants, chargez-les complètement avant leur première utilisation.

Mise en place de l'accu

Insérez l'accu dans le compartiment à accu jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Retrait de l'accu

Pour retirer l'accu, appuyez sur le bouton de déverrouillage de l'accu et sortez l'accu de l'outil électroportatif. Ne forcez pas.

L'accu dispose d'un double verrouillage permettant d'éviter qu'il tombe si vous appuyez par mégarde sur le bouton de déverrouillage d'accu. Tant que l'accu est en place dans l'outil électroportatif, un ressort le maintient en position.

Indicateur de niveau de charge de l'accu

Remarque : Tous les types d'accu ne possèdent pas d'indicateur d'état de charge.

Les LED vertes de l'indicateur d'état de charge indiquent le niveau de charge de la batterie. Pour des raisons de sécurité, il n'est possible d'afficher l'état de charge que quand l'outil électroportatif est à l'arrêt.

Pour afficher le niveau de charge, appuyez sur le bouton de l'indicateur de niveau de charge ou la affichage du niveau de charge est également possible après retrait de l'accu.

Si aucune LED ne s'allume après avoir appuyé sur le bouton de l'indicateur de niveau de charge, la batterie est défectueuse et doit être remplacée.

Le niveau de charge de l'accu est également affiché sur l'écran de contrôle (voir « Affichages d'état », Page 37).

Batterie de type GBA 18V...

BOSCH GNB 18V-38 Professional - Indicateur de niveau de charge de l'accu - 1

LED Capacité

Allumage permanent en vert de 3 LED 60–100 %
Allumage permanent en vert de 2 LED 30–60 %
Allumage permanent en vert de 1 LED 5–30 %
Clignotement en vert de 1 LED 0–5 %

Batterie de type ProCORE18V...

BOSCH GNB 18V-38 Professional - Indicateur de niveau de charge de l'accu - 2

LED Capacité

Allumage permanent en vert de 5 LED 80–100 %
Allumage permanent en vert de 4 LED 60–80 %
Allumage permanent en vert de 3 LED 40–60 %
Allumage permanent en vert de 2 LED 20–40 %
Allumage permanent en vert de 1 LED 5–20 %
Clignotement en vert de 1 LED 0–5 %

Indications pour une utilisation optimale de la batterie

Protégez l'accu de l'humidité et de l'eau.

Ne stockez l'accu que dans la plage de températures de -20 à 50 °C. Ne laissez par ex. pas l'accu dans une voiture en plein été.

Nettoyez de temps en temps les orifices de ventilation de l'accu à l'aide d'un pinceau doux, propre et sec.

Une baisse notable de l'autonomie de l'accu au fil des re-charges effectuées indique que l'accu est arrivé en fin de vie et qu'il doit être remplacé.

Respectez les indications concernant l'élimination.

Montage

▶ Retirez systématiquement la batterie avant toute intervention sur l'outil électroportatif (maintenance, changement d'accessoire, etc.). Il y a sinon risque de blessure si vous appuyez par mégarde sur l'interrupteur Marche/Arrêt.

Mise en place/retrait du chargeur (voir figure A)

Insérez le chargeur (12) dans l'outil électroportatif jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Pour extraire le chargeur, poussez le levier de déverrouillage (11) dans le sens horaire. Retirez le chargeur de l'outil électroportatif en effectuant une légère rotation.

34 | Français

Remplissage/vidage du chargeur (voir figure B)

Soyez vigilant lors de la manipulation des clous, particulièrement lors de leur mise en place dans le chargeur et lors de leur retrait. Les clous ont une extrémité pointue pouvant causer des blessures.

Utilisez uniquement les clous Bosch préconisés pour cet outil électroportatif. L'utilisation de clous non autorisés peut endommager l'outil électroportatif ou provoquer des blessures.

Lors de la manipulation du chargeur, tenez l'outil électroportatif de manière à ce que le nez d'éjection (18) ne soit dirigé ni vers votre corps, ni vers d'autres personnes.

Clous à utiliser en fonction de l'application :

Désignation Référence Convient pourLongueur (mm)Diamètre (mm) Matériau Couleur de la Tige Têtebande de clous
NB-16 1 600 A02 F4K Béton 16 2,7(lisse)6,25 Acier au carbone, galvanisébleu
NB-19 1 600 A02 F4L 19
NB-25 1 600 A02 F4M 25
NB-32 1 600 A02 F4N 32
NB-38 1 600 A02 F4P 38
NK-35 1 600 A02 F4R 35 2,7(cranté)
NM-13 1 600 A02 F4S Acier 13 3(étagé)noir
NM-16 1 600 A02 F4T 16
NM-19 1 600 A02 F4U 19
GNB 18V-40 :
NB-40 1 600 A02 R7F Béton 40 2,7(lisse)6,25 Acier au carbone, galvanisébleu

Remplissage du chargeur :

  • Nettoyez en cas de besoin le curseur du chargeur (14) et le chargeur (12) avec p. ex. un pinceau.
  • Appuyez sur le bouton (15) du curseur (14) et faites coulisser le curseur jusqu'en butée dans le sens ouverture du chargeur.
  • Introduisez une bande de clous appropriée (22) dans l'ouverture du chargeur. Le chargeur standard accepte maximum 2 bandes de clous, le chargeur spécial (disponible en tant qu'accessoire) en accepte 4.
  • Appuyez sur le bouton (15) du curseur (14) et faites coulisser le curseur jusqu'en butée vers l'avant.

Remarque : Quand il ne reste que 2 clous dans le chargeur (12), l'élément de contact (17) ne peut plus être pressé contre la surface et il n'est plus possible de déclencher un tir. Remplissez le chargeur.

Vidage du chargeur :

  • Appuyez sur le bouton (15) du curseur (14) et faites coulisser le curseur jusqu'en butée dans le sens ouverture du chargeur.
  • Tournez le chargeur de façon à ce que la bande de clous (22) puisse être extraite de l'ouverture.

Retrait/remplacement de l'élément de contact (voir figure C)

L'élément de contact peut être retiré pour être nettoyé ou remplacé.

GNB 18V-38 : N'utilisez que l'élément de contact standard (17).

GNB 18V-40 : Choisissez l'élément de contact adapté aux besoins de l'application :

  • L'élément de contact standard (17) est conçu pour la pose de clous et pour la pose d'éléments de fixation en acier (en combinaison avec la bague magnétique (24))
  • L'élément de contact étroit (23) est conçu pour la pose d'éléments de fixation en plastique.

Retirez la batterie (10). Videz le chargeur (12) et retirez-le. Tirez vers l'extérieur le bouton de déverrouillage (16) de l'élément de contact et dégagez l'élément de contact (17) ou (23) de l'outil électroportatif.

Introduisez l'élément de contact (17) ou (23) neuf ou nettoyé dans l'outil électroportatif jusqu'à son enclenchement.

Utilisation

Mise en marche

Mise en marche/arrêt

Pour mettre en marche l'outil électroportatif, actionnez la touche Marche/Arrêt (1) de l'écran de contrôle jusqu'à ce que l'écran s'allume.

Pour arrêter l'outil électroportatif, actionnez à nouveau la touche Marche/Arrêt (1).

L'outil électroportatif s'éteint automatiquement après 30 min de non-utilisation.

Contrôle de l'adéquation du support

Avant de remplir le chargeur ou d'utiliser l'outil électroportatif, vérifiez si le support est adapté.

Le support doit être plan et propre.

Pour contrôler la dureté du support, utilisez un clou en guise de pointeau. Essayez d'enfoncer le clou dans le support en donnant un coup sec avec un marteau. Examinez le résultat :

  • La pointe du clou est émoussée : le support est trop dur et inapproprié, le clou risque de rebondir.
  • Le matériau éclate ou se fragmente : le support est trop fragile et inapproprié. Des éclats risquent de toucher d'autres personnes ou le clou risque de transpercer le support.
  • Le clou s'enfonce dans le support : le support est trop tendre et inapproprié ; le clou risque de transpercer le support.
  • Le clou laisse un petit trou dans le support : le support est approprié à l'opération de fixation.

Déclenchement d'un tir

  • Mettez l'outil électroportatif en marche.
  • Poussez le bouton de déverrouillage (5) vers la gauche pour débloquer la gâchette (6) (voir figure D).
  • Tenez fermement l'outil électroportatif par la poignée (7).
  • Pressez l'élément de contact (17) jusqu'en butée contre le support. Quand l'élément de contact est pressé contre le support, la LED d'éclairage (19) s'allume pour assurer une bonne visibilité dans les endroits sombres.
  • Actionnez ensuite brièvement la gâchette (6) et relâchezla. Un clou est alors enfoncé dans le support.
  • Remarque : La gâchette (6) doit être actionnée dans les 2 s qui suivent l'abaissement de l'élément de contact (17). Passée cette durée, l'outil électroportatif se bloque et il faut déclencher un nouveau tir.
  • Pour effectuer un nouveau tir, soulevez l'outil électroportatif jusqu'à ce qu'il ne touche plus du tout le support et positionnez-le à l'endroit souhaité.
  • Pendant les pauses ou à la fin d'un travail, bloquez la gâchette (6) en poussant le bouton de déverrouillage (5) vers la droite (voir figure D).

Remarque : Une sécurité empêche tout déclenchement quand l'élément de contact (17) n'est pas totalement enfoncé ou quand la gâchette (6) n'a pas été relâchée entre deux tirs.

Instructions d'utilisation

▶ Retirez systématiquement la batterie avant toute intervention sur l'outil électroportatif (maintenance, changement d'accessoire, etc.). Il y a sinon risque de blessure si vous appuyez par mégarde sur l'interrupteur Marche/Arrêt.

Avant débuter un travail, vérifiez que les dispositifs de sécurité et de déclenchement fonctionnent correctement et que toutes les vis et tous les écrous sont bien fixés.

Coupez immédiatement l'alimentation électrique de l'outil électroportatif quand il tombe en panne ou se met à mal fonctionner et contactez un centre de service Bosch agréé.

Ne procédez pas à des manipulations inappropriées sur l'outil électroportatif. Ne démontez ou bloquez aucune pièce de l'outil électroportatif. N'effectuez pas de « réparations d'urgence » avec des moyens inadaptés.

Pour ne pas dégrader ou endommager l'outil électroportatif, ne pas :

  • apposer de marquage ou de gravage,
  • apporter de modifications non agréées par le fabricant,
  • le laisser tomber par terre ou ne pas le traîner sur le sol,
  • l'utiliser en guise de marteau,
  • lui faire subir des chocs.

Avant une pause prolongée ou à la fin du travail, éteignez l'outil électroportatif, retirez l'accu et videz si possible le chargeur.

Consignes à respecter pour les tirs

Lors de l'utilisation de l'outil électroportatif, respectez les consignes du fabricant des matériaux à fixer par clouage et consultez les plans de construction.

Vérifiez ce qui se trouve sous ou derrière le support dans lequel vous enfoncer les clous. Ne mettez pas de clous dans des murs, des plafonds ou des sols si des personnes se trouvent derrière. Les clous risquent de transpercer le support et de blesser quelqu'un.

BOSCH GNB 18V-38 Professional - Consignes à respecter pour les tirs - 1

Enfoncez toujours les clous perpendiculairement au support. N'essayez pas d'enfoncer un clou juste au-dessus d'un autre clou. Le clou pourrait se déformer, des clous pourraient se coincer ou vous pourriez perdre le contrôle de l'outil électroportatif.

BOSCH GNB 18V-38 Professional - Consignes à respecter pour les tirs - 2

text_image T1e hNHS hef

Vérifiez les clous ont été posés correctement. Pour une

36 | Français

bonne fixation, les clous ne doivent être ni trop ni pas assez enfoncés et ils ne doivent pas être tordus.

BOSCH GNB 18V-38 Professional - | Français - 1

text_image hNHS hef

GNB 18V-40 : Vérifiez aussi lors de la pose d'éléments de fixation si les clous ont été enfoncés correctement.

Si le béton subit des dommages suite à des tirs manqués, réparez-le dans les règles de l'art.

BOSCH GNB 18V-38 Professional - | Français - 2

text_image h hNHS href cmin smin

Pour les données qui suivent, reportez-vous à la documentation relative aux clous Bosch sur http://www.bosch-pt.com :

  • Distance tête de clou h NHS
  • Longueur d'ancrage effective h_ef
  • Épaisseur minimale du support en béton h
  • Espacement minimal des clous s min
  • Distance minimale par rapport au bord c min
  • Charges recommandées

Pose d'éléments de fixation (GNB 18V-40) (voir figures E-F)

L'outil électroportatif permet de fixer des éléments de fixation en plastique ou en acier sur un support.

Exemples d'éléments de fixation :

Référence Description
BOSCH GNB 18V-38 Professional - Pose d'éléments de fixation (GNB 18V-40) (voir figures E-F) - 1

1 600 A03 2G6 Attache-collier de tube 16 mm
1 600 A03 2G7 Attache-collier de tube 20 mm
1 600 A03 2G8 Attache-collier de tube 25 mm
1 600 A03 2G9 Attache-collier de tube 32 mm
1 600 A03 2GA Attache-collier de tube 40 mm

Référence Description

1 600 A03 2GB Étrier de câbles (unilatéral) pour 8 câbles
BOSCH GNB 18V-38 Professional - Pose d'éléments de fixation (GNB 18V-40) (voir figures E-F) - 21 600 A03 2GC Étrier de câbles (bilatéral) pour 16 câbles
BOSCH GNB 18V-38 Professional - Pose d'éléments de fixation (GNB 18V-40) (voir figures E-F) - 31 600 A03 2GD Support de câbles pour 20 câbles
1 600 A03 2GE Support de câbles pour 40 câbles
BOSCH GNB 18V-38 Professional - Pose d'éléments de fixation (GNB 18V-40) (voir figures E-F) - 41 600 A03 2GF Support d'attache de câbles
BOSCH GNB 18V-38 Professional - Pose d'éléments de fixation (GNB 18V-40) (voir figures E-F) - 51 600 A03 2GG Attache de câbles 8-32 mm
1 600 A03 2GH Attache de câbles 16-63 mm

BOSCH GNB 18V-38 Professional - Pose d'éléments de fixation (GNB 18V-40) (voir figures E-F) - 6

Vous trouverez l'offre complète d'éléments de fixation Bosch sur www.bosch-pt.com.

Utilisez uniquement les éléments de fixation Bosch préconisés pour cet outil électroportatif. L'utilisation d'éléments de fixation non autorisés peut endommager l'outil électroportatif ou provoquer des blessures.

Pour les éléments de fixation en plastique, insérez l'élément de contact étroit (23) (voir figure E).

Pour les éléments de fixation en acier, insérez l'élément de contact standard (17) (voir figure F). Glissez la bague magnétique (24) latéralement sur la pointe de l'élément de contact jusqu'à son enclenchement.

Placez l'élément de fixation avec le passe-clou prévu sur l'élément de contact (23) ou la bague magnétique (24).

▶ Ne posez toujours qu'un seul élément de fixation à la fois. Il y a risque de blessures ou de dommages en cas de superposition de plusieurs éléments.

BOSCH GNB 18V-38 Professional - Pose d'éléments de fixation (GNB 18V-40) (voir figures E-F) - 7

Lors de la pose de l'élément de fixation, placez toujours les mains latéralement par rapport au nez de l'outil. Ne dirigez jamais le nez de l'outil vers vous ou vers d'autres personnes. Ne poussez pas l'élément de contact vers l'intérieur. Gardez vos doigts éloignés de la gâchette. Un actionnement inopiné de la gâchette peut déclencher un tir et causer des blessures ou des dommages sur l'outil électroportatif.

Appliquez l'élément de contact sur le support avec l'élément de fixation en place. Déclenchez le tir de la manière habituelle.

Réglage de la butée de profondeur

À l'aide du bouton de butée de profondeur (20), réglez la profondeur d'enfoncement de façon à obtenir la valeur correcte pour la distance h_NHS de la tête de clou.

BOSCH GNB 18V-38 Professional - Réglage de la butée de profondeur - 1

Clou trop profond : poussez le bouton de butée de profondeur (20) vers la droite. Si les clous sont encore trop enfoncés, utilisez des clous plus longs.

BOSCH GNB 18V-38 Professional - Réglage de la butée de profondeur - 2

Clou pas assez profond : poussez le bouton de butée de profondeur (20) vers la gauche. Si les clous sont encore pas assez enfoncés, utilisez des clous plus courts.

Suppression des coincements et blocages/Reset

Si l'indicateur d'état (2) s'allume en orange ou en rouge ou si les clous ne sont plus enfoncés correctement, on est en présence d'un coïncement ou blocage qu'il faut supprimer.

  • Retirez la batterie (10). Videz le chargeur (12) et retirez-le. Retirez l'élément de contact (17).
  • Examinez le chargeur (12) et supprimez les saletés, les résidus ou corps étrangers.
  • Examinez l'élément de contact (17) et chassez les clous, éclats de clou ou corps étrangers avec la tige chasse-clou (21). Veillez ce faisant à ne pas endommager l'élément de contact.
  • Remontez ensuite dans l'ordre l'élément de contact (17), le chargeur (12) et la batterie (10).
  • Appuyez sur le bouton (15) du curseur (14) et faites coulisser le curseur jusqu'en butée dans le sens ouverture du chargeur.
  • Mettez l'outil électroportatif en marche.
  • Actionnez la touche Reset (4) pendant 5 s jusqu'à ce que l'indicateur d'état (2) commence à clignoter.
  • Pressez l'élément de contact (17) contre p. ex. un bloc de bois et actionnez la gâchette (6). Cela permet au moteur de placer le poinçon dans la bonne position.
  • Si un autre défaut est constaté, l'outil électroportatif ne repasse pas dans le mode de fonctionnement normal, l'indicateur d'état (2) indique la nature du défaut.

Retrait du pied d'appui

Le pied d'appui (13) facilite le positionnement à la verticale de l'outil électroportatif sur des supports plans.

Pour une utilisation sur des supports non plans, vous pouvez retirer le pied d'appui (13). Retirez-le pour cela du chargeur (12) en le faisant glisser vers l'arrière.

Accrochage de l'outil électroportatif

L'étrier de suspension (25) permet de fixer l'outil électroportatif éteint à un dispositif de suspension approprié.

Vissez l'étrier de suspension (25) au boîtier de l'outil électroportatif avec la vis fournie (voir figure G).

  • Assurez-vous que l'étrier de suspension (25) n'est pas endommagé et qu'il n'est pas déformé.
    N'utilisez pas l'étrier de suspension (25) quand il est endommagé, déformé ou qu'il n'est plus correctement fixé à l'outil électroportatif.
  • Accrochez l'outil électroportatif à un dispositif de suspension avec l'étrier de suspension (25).
    Pour éviter les dommages et les blessures, veillez à ce que le dispositif de suspension ne se trouve pas au-dessus de lieux de passage, allées ou couloirs ou près de zones de travail.

L'étrier de suspension est uniquement conçu pour suspendre l'outil électroportatif avec ses accessoires éventuels.

Il n'est pas conçu pour une utilisation en tant que sécurité antichute.

Transport

Débranchez l'outil électroportatif pour le transporter, en particulier si vous utilisez une échelle ou si vous avez à vous déplacer dans une posture inhabituelle.

Verrouillez la gâchette avec le bouton de déverrouillage (5). À votre poste de travail, ne portez l'outil électroportatif que par sa poignée (7), avec la gâchette (6) non actionnée.

Écran de contrôle

Fonctions de l'écran de contrôle :

  • Mise en marche/arrêt de l'outil électroportatif
  • Affichage d'état de l'outil électroportatif
  • Affichage du niveau de charge de l'accu
  • Reset

Affichages d'état

Couleur de la LED d’état (2)Signification/cause Remède
Vert L’outil électroportatif est opérationnel et prêt à l’emploi.-
Jaune Protection contre les surchauffes : température du moteur ou de l’électronique trop élevée.Laissez refroidir l’outil électroportatif. Dès que la température du moteur et l’électronique se trouve à niveau dans la plage de températures admissibles, l’outil électroportatif repasse automatiquement dans le mode de fonctionnement normal.
Bleu Protection contre le froid : l’outil électroportatif est trop froid.Placez l’outil électroportatif dans un environnement plus chaud et attendez qu’il prenne la température ambiante. Dès que la température du moteur et l’électronique se trouve à niveau dans la plage de températures admissibles, l’outil électro-

Bosch Power Tools 1 609 92A 9HC | (14.06.2024)

38 | Français

Couleur de la LED d’état (2)Signification/cause Remède
portatif repasse automatiquement dans le mode de fonctionnement normal.
Rouge Coincement/blocage détecté : le poinçon n’arrive plus à revenir dans la bonne position.Supprimez le coïncement/blocage (voir « Suppression des coïncements et blocages/Reset », Page 37).
Orange Le moteur est bloqué : il ne parvient pas à ramener le poinçon dans la bonne position.Supprimez le coïncement/blocage (voir « Suppression des coïncements et blocages/Reset », Page 37).
Cyan Protection contre les surintensités : le moteur consomme trop de courant.Vérifiez si l’outil électroportatif n’est pas fortement encrassé ou s’il ne présente pas un coïncement/blocage. Le cas échéant, le supprimer (voir « Suppression des coïncements et blocages/Reset », Page 37).Si le problème persiste, adressez-vous à un centre de service après-vente agréé pour outillage Bosch.
Magenta (pendant 3 s puis vert)Une maintenance est conseillée : fréquence de défaut trop élevée (p. ex. clous tordus ou profondeur d’enfoncement in-suffisance)Adressez-vous à un centre de service après-vente agréé pour outillage Bosch.
Blanc Défaut de capteur ou de l’électronique L’outil électroportatif a été placé dans l’état sécurisé et ne peut plus être utilisé. Adressez-vous à un centre de service après-vente agréé pour outillage Bosch.
Indicateur d’état de charge de l’accu (3)Capacité
5 LED allumées en vert 80–100 %
4 LED allumées en vert 60–80 %
3 LED allumées en vert 40–60 %
2 LED allumées en vert 20–40 %
1 LED allumée en vert 5–20 %
Clignotement en vert d’1 LED 0–5 %

Entretien et Service après-vente

Nettoyage et entretien

Retirez systématiquement la batterie avant toute intervention sur l'outil électroportatif (maintenance, changement d'accessoire, etc.). Il y a sinon risque de blessure si vous appuyez par mégarde sur l'interrupteur Marche/Arrêt.
Tenez toujours propres l'outil électroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin d'obtenir un travail impeccable et sûr.

Après 2 ans de non-utilisation de l'outil électroportatif, nous recommandons de faire effectuer une maintenance dans un centre de service après-vente pour outillage Bosch-agréé.

Dépannage

Problème Cause Remède
L’outil électroportatif ne réagit pas.Pas de batterie ou batterie videInsérez une batterie chargée.
Batterie et/ou outil électroportatif en dehors de la plage de températures admissiblesAttendez que la batterie et l’outil électroportatif prennent la température ambiante.
Outil électroportatif pas allu-méMettez l’outil électroportatif en marche avec la touche Marche/Arrêt (1) de l’interface utilisateur.
Pas de déclenchement d’un tirNombre de clous dans le chargeur (12) ≤ 2Remplissez le chargeur (12).
Gâchette (6) bloquéePoussez le bouton de déverrouillage (5) vers la gauche pour débloquer la gâchette (6).

Problème Cause Remède

Ordre prescrit pas respecté Respectez l'ordre correct des opérations :- Soulevez l'élément de contact (17) jusqu'à ce qu'il ne touche plus le support.- Relâchez la gâchette (6).- Pressez verticalement l'élément de contact contre le support.- Actionnez la gâchette dans les 2 s qui suivent.
Le clou n'est pas assez enfon-cé.Outil électroportatif trop froidAttendez que l'outil électroportatif prenne la température am-biante.
La butée de profondeur est mal régléePoussez le bouton de butée de profondeur (20)vers la gauche.
Clou trop long Utilisez des clousrespectez la longueur d'an-crage effective h_ef adaptée à votre application.
Support trop dur Utilisez une autre méthode de fixation, par exemple des che-villes.
Le clou est trop enfoncé. La butée de profondeur est mal régléePoussez le bouton de butée de profondeur (20)vers la droite.
Le clou se tord ou se casse. L'outil électroportatif a été appliqué de biais contre le supportAppliquez l'outil électroportatif à la verticale contre le sup-port. Si le support est plan, utilisez le pied d'appui (13)pour avoir une perpendicularité parfaite.
Le clou ne tient pas dans l'acier.Support en acier pas assez épaisUtilisez une autre méthode de fixation, par exemple des vis.
Le clou ne sort pas de l'élé-ment de contact ou l'élément de contact reste en position enfoncée.Présence d'un corps étranger, de saletés ou autre dans l'élé-ment de contactSupprimez le coïncement/blocage (voir « Suppression des coïncements et blocages/Reset », Page 37).
Taux d'erreur trop élevé Support trop dur Utilisez une autre méthode de fixation, par exemple des che-villes.

Bosch Power Tools 1 609 92A 9HC | (14.06.2024)

40 | Español

également notre boutique de pièces détachées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes.

Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif

Tel. : 09 70 82 12 26 (Numéro non surtaxé au prix d'un appel local)

E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Vous êtes un revendeur, contactez :

Service Après-Vente Electroportatif

126, rue de Stalingrad

93705 DRANCY Cédex

Tel.: (01) 43119006

E-Mail: sav-bosch.outillage@fr.bosch.com

Vous trouverez d'autres adresses du service après-vente sous :

Les batteries Lithium-ion recommandées sont soumises à la réglementation relative au transport de matières dangereuses. Pour le transport sur route par l'utilisateur, aucune autre mesure n'a besoin d'être prise.

Lors d'une expédition par un tiers (par ex. transport aérien ou entreprise de transport), des exigences spécifiques doivent être respectées concernant l'emballage et le marquage. Pour la préparation de l'envoi, faites-vous conseiller par un expert en transport de matières dangereuses.

N'expédiez que des accus dont le boîtier n'est pas endommagé. Recouvrez les contacts non protégés et emballez l'accu de manière à ce qu'il ne puisse pas se déplacer dans l'emballage. Veuillez également respecter les réglementations supplémentaires éventuellement en vigueur.

Élimination des déchets

BOSCH GNB 18V-38 Professional - Élimination des déchets - 1

Les outils électroportatifs, les accus ainsi que leurs accessoires et emballages doivent être rapportés dans un centre de recyclage respectueux de l'environnement.

BOSCH GNB 18V-38 Professional - Élimination des déchets - 2

Ne jetez pas les outils électroportatifs et les accus/piles avec les ordures ménagères !

Seulement pour les pays de l'UE :

Les outils électroportatifs usagés et les batteries/piles défectueuses ou usagées doivent être mis au rebut séparément. Utilisez les systèmes de collecte prévus.

En cas de non-respect des consignes d'élimination, les déchets d'équipements électriques et électroniques peuvent avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé des personnes du fait des substances dangereuses qu'ils contiennent.

Accus/piles :

Li-Ion :

Veuillez respecter les indications se trouvant dans le chapitre Transport (voir « Transport », Page 40).

Valable uniquement pour la France :

BOSCH GNB 18V-38 Professional - Accus/piles : - 1

BOSCH GNB 18V-38 Professional - Accus/piles : - 2

text_image FR Cet appareil, ses accessoires, et batterie se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

Español

Per le batterie al litio:

sqrt 1.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : GNB 18V-38 Professional

Catégorie : Agrafeuse