GNB 18V-38 Professional - Cucitrice BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GNB 18V-38 Professional BOSCH in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Cucitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GNB 18V-38 Professional - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GNB 18V-38 Professional del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE GNB 18V-38 Professional BOSCH
apropriado para sua aplicação. Base muito dura No caso de betão com inclusões duras tente fazer a fixação num outro local. Caso contrário, utilize métodos de fixação alternativos, como p. ex. buchas. O prego não se segura em aço. Base de aço demasiado fina Utilize métodos de fixação alternativos, como p. ex. parafusos. O prego não sai do elemento de contacto ou o elemento de contacto fica na posição pressionada. Bloqueio no elemento de contacto (p.ex. devido a corpos estranhos ou sujidade) Elimine o bloqueio (ver "Eliminar os bloqueios/reset", Página61). Taxa de erro demasiado elevada Base muito dura Use métodos de fixação alternativos como p. ex. buchas. Punção desgastado Solicite a reparação da ferramenta elétrica por um posto de assistência técnica autorizado para ferramentas elétricas Bosch. Pregos não deslizam no carregador. Carregador sujo Limpe o carregador(12), p. ex. com um pincel. Serviço pós-venda e aconselhamento O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações acerca das peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto. Brasil Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte Bosch Power Tools 1 609 92A 9HC | (14.06.2024)64 | Italiano 13065-900, CP 1195 Campinas, São Paulo Tel.: 0800 7045 446 www.bosch.com.br/contato Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096 Encontra outros endereços da assistência técnica em: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transporte As baterias de iões de lítio recomendadas estão sujeitas ao direito de materiais perigosos. As baterias podem ser transportadas na rua pelo utilizador, sem mais obrigações. Na expedição por terceiros (porex.: transporte aéreo ou expedição), devem ser observadas as especiais exigências quanto à embalagem e à designação. Neste caso é necessário consultar um especialista de materiais perigosos ao preparar a peça a ser trabalhada. Só enviar baterias se a carcaça não estiver danificada. Colar contactos abertos e embalar a bateria de modo que não possa se movimentar dentro da embalagem. Por favor observe também eventuais diretivas nacionais suplementares. Eliminação As ferramentas elétricas, as baterias, os acessórios e as embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria prima. Não deitar ferramentas elétricas e baterias/ pilhas no lixo doméstico! Apenas para países da UE: As ferramentas elétricas que já não são úteis e as pilhas/ baterias com defeito ou usadas têm de ser eliminadas separadamente. Utilize os sistemas de recolha previstos para o efeito. No caso de uma eliminação incorreta, os aparelhos elétricos e eletrónicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente e na saúda humada devido à possível presença de substâncias perigosas. Baterias/pilhas: Lítio: Observar as indicações no capítulo Transporte (ver "Transporte", Página64). Italiano Avvertenze di sicurezza Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili ATTENZIONE Leggere tutte le avvertenze di si- curezza e tutte le istruzioni opera- tive. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di sicurez- za e delle istruzioni operative si può creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. Il termine "elettroutensile" riportato nelle avvertenze fa rife- rimento ai dispositivi dotati di alimentazione elettrica (a filo) o a batteria (senza filo). Sicurezza della postazione di lavoro u Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata. Zo- ne disordinate o buie possono essere causa di incidenti. u Evitare di impiegare l’elettroutensile in ambienti sog- getti al rischio di esplosioni nei quali siano presenti li- quidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili pro- ducono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas. u Tenere lontani i bambini e altre persone durante l’im- piego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni posso- no comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile. Sicurezza elettrica u La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare qualsivoglia modifica alla spina. Non uti- lizzare spine adattatrici con elettroutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. u Evitare il contatto fisico con superfici collegate a ter- ra, come tubi, radiatori, fornelli elettrici e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo- mento in cui il corpo è collegato a massa. u Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall’umidità. La penetrazione dell’acqua in un elettrou- tensile aumenta il rischio di una scossa elettrica. u Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti. Non usare il cavo per trasportare o appendere l’elet- troutensile, né per estrarre la spina dalla presa di cor- rente. Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e parti dell’elettroutensile in movi- mento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il ri- schio di scosse elettriche. u Se si utilizza l’elettroutensile all’aperto, impiegare un cavo di prolunga adatto per l’uso all’esterno. L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno ri- duce il rischio di scosse elettriche. 1 609 92A 9HC | (14.06.2024) Bosch Power ToolsItaliano | 65 u Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’elet- troutensile in un ambiente umido, usare un interrutto- re di protezione dalle correnti di guasto (RCD). L’uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scos- sa elettrica. Sicurezza delle persone u Quando si utilizza un elettroutensile è importante re- stare vigili, concentrarsi su ciò che si sta facendo e operare con giudizio. Non utilizzare l’elettroutensile in caso di stanchezza o sotto l’effetto di droghe, alcool o medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile può essere causa di gravi lesioni. u Utilizzare gli appositi dispositivi di protezione indivi- duali. Indossare sempre gli occhiali protettivi. Indos- sando abbigliamento di protezione personale come la ma- schera per polveri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di protezione oppure protezione acustica a se- conda del tipo e dell’applicazione dell’elettroutensile, si riduce il rischio di lesioni. u Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. Prima di collegare l’elettroutensile all’alimentazione di corrente e/o alla batteria, prima di prenderlo o tra- sportarlo, assicurarsi che l’interruttore sia spento. Te- nendo il dito sopra l’interruttore mentre si trasporta l’elet- troutensile oppure collegandolo all’alimentazione di cor- rente con l’interruttore inserito, si vengono a creare situa- zioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti. u Prima di accendere l’elettroutensile togliere qualsiasi attrezzo di regolazione o chiave utilizzata. Un accesso- rio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante dell’elettroutensile può provocare lesioni. u Evitare di assumere posture anomale. Mantenere ap- poggio ed equilibrio adeguati in ogni situazione. In questo modo è possibile controllare meglio l’elettrouten- sile in caso di situazioni inaspettate. u Indossare indumenti adeguati. Non indossare vestiti larghi, né gioielli. Tenere i capelli, i vestiti e i guanti lontani dalle parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi potrebbero impigliarsi in parti in movimen- to. u Se l’utensile è dotato di un apposito attacco per dispo- sitivi di aspirazione e raccolta polvere, accertarsi che gli stessi siano collegati e utilizzati in modo conforme. L’utilizzo di un dispositivo di aspirazione della polvere può ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere. Trattamento accurato e uso corretto degli elettroutensili u Non sottoporre l’elettroutensile a sovraccarico. Utiliz- zare l’elettroutensile adeguato per l’applicazione spe- cifica. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo mi- gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta- zione. u Non utilizzare l’elettroutensile qualora l’interruttore non consenta un’accensione/uno spegnimento corret- ti. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiustato. u Prima di procedere a operazioni di regolazione sull’elettroutensile, prima di sostituire parti accesso- rie oppure prima di posare l’elettroutensile al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale pre- cauzione evita che l’elettroutensile possa essere messo in funzione involontariamente. u Riporre gli elettroutensili fuori della portata dei bam- bini durante i periodi di inutilizzo e non consentire l’uso degli utensili stessi a persone inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettrouten- sili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza. u Eseguire la manutenzione degli elettroutensili. Verifi- care la presenza di un eventuale disallineamento o in- ceppamento delle parti mobili, la rottura di compo- nenti o qualsiasi altra condizione che possa pregiudi- care il corretto funzionamento dell’elettroutensile stesso. Se danneggiato, l’elettroutensile deve essere riparato prima dell’uso. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione è stata ef- fettuata poco accuratamente. u Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre. u Utilizzare sempre l’elettroutensile, gli accessori e gli utensili specifici ecc. in conformità alle presenti istru- zioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e delle operazioni da eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti può dar luogo a situazioni di pericolo. Trattamento e utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili u Per ricaricare la batteria utilizzare solo il caricabatte- ria consigliato dal produttore. Per un caricabatteria previsto per un determinato tipo di batteria sussiste peri- colo di incendio se viene utilizzato con un tipo diverso di batteria ricaricabile. u Utilizzare gli elettroutensili solo con le batterie espli- citamente previste. L’uso di batterie ricaricabili di tipo diverso può provocare rischio di lesioni e di incendi. u Durante i periodi di inutilizzo, conservare la batteria lontano da oggetti metallici quali fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti e altri piccoli oggetti metallici che potrebbero creare una connessione tra i terminali. Un eventuale corto circuito tra i contatti dell’accumulatore può dare origine a bruciature o incendi. u In caso di condizioni d’uso non conformi, si può verifi- care la fuoriuscita di liquido dalla batteria. Evitare il contatto. In caso di contatto accidentale, risciacquare con acqua. Qualora il liquido venisse in contatto con gli occhi, richiedere inoltre assistenza medica. Il liqui- do fuoriuscito dalla batteria ricaricabile può causare irri- tazioni cutanee o ustioni. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HC | (14.06.2024)66 | Italiano Assistenza u Fare riparare l’elettroutensile da personale specializ- zato e utilizzando solo parti di ricambio identiche. In tale maniera viene salvaguardata la sicurezza dell’elet- troutensile. Avvertenze di sicurezza per chiodatrici u Tenere sempre presente che l’utensile può contenere chiodi. Una mancanza di attenzione nell’impiego della chiodatrice può comportare un’improvvisa proiezione di chiodi, con conseguenti lesioni alla persona. u Non rivolgere l’utensile verso se stessi, né verso altre persone nelle vicinanze. In caso di attivazione acciden- tale, i chiodi verrebbero proiettati all’esterno, causando lesioni. u Non azionare l’utensile qualora non sia saldamente po- sizionato sul pezzo in lavorazione. Se l’utensile non si trova a contatto con il pezzo in lavorazione, il chiodo po- trebbe deviare dal percorso previsto. u Scollegare l’utensile dall’alimentazione, qualora il chiodo si inceppi nell’utensile. Se collegata all’alimenta- zione, durante la rimozione del chiodo inceppato, la chio- datrice potrebbe accidentalmente attivarsi. u Procedere con cautela nel rimuovere un chiodo incep- pato. Il meccanismo potrebbe trovarsi sotto pressione e il chiodo potrebbe venire proiettato all’esterno durante il tentativo di rimuoverlo. Avvertenza di sicurezza supplementare perGNB 18V-38: u Non utilizzare questa chiodatrice per fissare cavi elet- trici. Questo utensile non è concepito per l’installazione di cavi elettrici e potrebbe quindi danneggiare l’isolamen- to dei cavi stessi, con conseguente rischio di folgorazione o incendio. Avvertenza di sicurezza supplementare per GNB 18V-40: u Prima di fissare cavi elettrici, accertarsi che i cavi sia- no disalimentati. Tenere la chiodatrice esclusivamen- te dalle superfici di presa isolate. Utilizzare esclusiva- mente chiodi concepiti per l’installazione di cavi elet- trici. Verificare che i chiodi non abbiano danneggiato l’isolamento dei cavi elettrici. Qualora un chiodo dan- neggiasse l’isolamento dei cavi elettrici, ciò potrebbe cau- sare folgorazioni e incendi. u Scollegare la chiodatrice dall’alimentazione durante le operazioni di carico e scarico dei chiodi, esecuzione di regolazioni o sostituzione degli accessori. Se collegata all’alimentazione, la chiodatrice potrebbe attivarsi acci- dentalmente e causare lesioni alla persona. u Procedere con cautela quando si maneggiano i chiodi, in particolare durante le operazioni di carico e scarico. I chiodi presentano punte affilate che possono causare le- sioni alla persona. u Tenere le dita lontane dall’interruttore quando non si utilizza la chiodatrice e quando si cambia posizione di lavoro. Un’attivazione accidentale proietterà il chiodo verso l’esterno causando lesioni alla persona. u Afferrare e tenere la chiodatrice dalle superfici isolate dell’impugnatura qualora si eseguano operazioni in cui il chiodo potrebbe entrare a contatto con cavi elettrici nascosti. Se un chiodo entra a contatto con un cavo sotto tensione, la tensione potrebbe trasmettersi anche alle parti metalliche esposte della chiodatrice, provocando la folgorazione dell’utilizzatore. u Afferrare e tenere saldamente la chiodatrice durante il funzionamento. Un rinculo incontrollato della chioda- trice può determinarne l’attivazione accidentale e causare lesioni alla persona. u Mantenere tutte le parti del corpo, come mani, gambe, ecc. lontane dalla direzione di proiezione dell’utensile. Il chiodo può penetrare nel pezzo in lavorazione e in qual- siasi oggetto che si trovi dietro quest’ultimo, il che può causare lesioni alla persona. u Durante l’utilizzo della chiodatrice, mantenere tutte le parti del corpo, come mani, gambe, ecc. lontane dall’area di inserimento dei chiodi nel pezzo in lavora- zione. Il chiodo potrebbe deviare e fuoriuscire dal pezzo in lavorazione causando lesioni alla persona. u Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, uti- lizzare apparecchiature di ricerca adatte oppure rivol- gersi alla società erogatrice locale. Un contatto con ca- vi elettrici può provocare lo sviluppo di incendi e di scos- se elettriche. Danneggiando una tubazione del gas si può creare il pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazione dell’acqua si provocano danni materiali. u In caso di danni o di utilizzo improprio della batteria, vi è rischio di fuoriuscita di vapori. La batteria può in- cendiarsi o esplodere. Far entrare aria fresca nell’am- biente e contattare un medico in caso di malessere. I va- pori possono irritare le vie respiratorie. u Non modificare né aprire la batteria. Vi è il rischio di cortocircuito. u Qualora si utilizzino oggetti appuntiti, come ad es. chiodi o cacciaviti, oppure se si esercita forza dall’esterno, la batteria potrebbe danneggiarsi. Po- trebbe verificarsi un cortocircuito interno e la batteria po- trebbe incendiarsi, emettere fumo, esplodere o surriscal- darsi. u Utilizzare la batteria solo con articoli del produttore. Soltanto in questo modo la batteria verrà protetta da peri- colosi sovraccarichi. Proteggere la batteria dal calore, ad esem- pio anche da irradiazione solare continua, fuoco, sporcizia, acqua ed umidità. Sussiste il pericolo di esplosioni e cortocircuito. u Non utilizzare l’elettroutensile e i chiodi su materiali estremamente morbidi (ad es., legno, materiali da co- struzione leggeri). I chiodi possono penetrare nella su- perficie e causare lesioni. u Non utilizzare l’elettroutensile e i chiodi su materiali estremamente duri (ad es., acciaio ad alta resistenza, 1 609 92A 9HC | (14.06.2024) Bosch Power ToolsItaliano | 67 pietra naturale estremamente dura) né su tipi di calce- struzzo altamente resistenti alla pressione o conte- nenti pietrame altamente resistente alla pressione. Se il materiale è eccessivamente duro, il chiodo può rimbal- zare, rompersi e fuoriuscire, colpire l’utilizzatore o altre persone e causare lesioni. u Non tenere mai l’elettroutensile con un angolo acuto rispetto alla superficie. L’elettroutensile deve essere perpendicolare alla superficie. Su quest’ultima non devo- no essere presenti impurità. u Non disattivare o rimuovere l’elemento di contatto. L’elemento di contatto funge da meccanismo di sicurezza per ridurre il rischio di attivazione accidentale. La disatti- vazione di questo componente può causare un’attivazione accidentale. u Utilizzare l’elettroutensile soltanto se l’elemento di contatto funziona correttamente. In caso di elemento di contatto difettoso, l’elettroutensile può attivarsi acciden- talmente. u Inserire i chiodi nel caricatore dell’elettroutensile sempre prima della batteria. In questo modo si riduce il rischio di conficcare accidentalmente un chiodo e ferire se stessi o altre persone. u Non conficcare mai chiodi in prossimità di materiali in- fiammabili. Durante l’inserimento di alcuni tipi di chiodi, possono originarsi scintille dall’elemento di contatto. u Non conficcare chiodi l’uno sull’altro. Ciò può deviare il chiodo o causare una reazione imprevista dell’elettrou- tensile. Descrizione del prodotto e dei servizi forniti Leggere tutte le avvertenze e disposizioni di sicurezza. La mancata osservanza delle avver- tenze e disposizioni di sicurezza può causare folgorazioni, incendi e/o lesioni di grave entità. Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle istruzioni per l’uso. Utilizzo conforme L’elettroutensile è concepito per conficcare chiodi in mate- riali duri come calcestruzzo (ad es., calcestruzzo gettato in opera, giunti sottoposti a riempimento e stuccatura) e accia- io (ad es., acciaio da costruzione, acciaio laminato a caldo). L’elettroutensile non può essere utilizzato su superfici estre- mamente morbide (ad es., legno, materiali da costruzione leggeri) o estremamente rigide (ad es., acciaio ad alta resi- stenza). Non utilizzare l’elettroutensile neanche sulle se- guenti superfici: pietra naturale, giunti di malta verticali, blocchi forati, laterizi, laterizi smaltati, vetro, acciaio tem- prato, acciaio da utensili, acciaio per molle, ghisa, cordoni di saldatura. Verificare che la superficie sia idonea prima dell’utilizzo (vedi «Verifica dell’idoneità della superficie», Pagina70). L’elettroutensile è concepito soltanto per l’impiego manuale. L’elettroutensile è concepito per l’utilizzo al chiuso. Componenti illustrati La numerazione dei componenti raffigurati è riferita all’illu- strazione dell’elettroutensile nella pagina con rappresenta- zione grafica. (1) Tasto di accensione/spegnimento (interfaccia di co- mando) (2) Indicatore di stato dell’elettroutensile (interfaccia di comando) (3) Indicatore del livello di carica della batteria (inter- faccia di comando) (4) Tasto Reset (interfaccia di comando) (5) Interruttore di sbloccaggio del grilletto (6) Grilletto (7) Impugnatura (superficie di presa isolata) (8) Interfaccia di comando (9) Tasto di sbloccaggio della batteria
(11) Leva di sbloccaggio del caricatore (12) Caricatore (13) Piedino di supporto (14) Cursore di spinta del caricatore (15) Tasto del cursore di spinta del caricatore (16) Pulsante di sbloccaggio dell’elemento di contatto (17) Elemento di contatto standard (18) Apertura di espulsione (19) Luce di lavoro (20) Interruttore dell’arresto di profondità (21) Asta inseribile per la pulizia (22) Nastro di chiodi
(23) Elemento di contatto sottile (GNB18V‑40) (24) Anello magnetico (GNB18V‑40) (25) Gancio di sospensione
Questo accessorio non fa parte della dotazione standard. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HC | (14.06.2024)68 | Italiano Dati tecnici Chiodatrice a batteria GNB18V‑38 GNB18V‑40 Codice prodotto 3601JL7000 3601JL7001 Tensione nominale V= 18 18 Sistema di scatto Scatto singolo con blocco di sicurezza Scatto singolo con blocco di sicurezza Frequenza di fissaggio max. (con batteria ≥4Ah) s
Elemento di inserimento – Tipo Chiodo Chiodo – Lunghezza mm 13−38 13−40 – Diametro dello stelo mm 2,7−3 2,7−3 Capacità caricatore standard Chiodi 22 22 Dimensioni senza batteria (lunghezza× larghezza× altez- za) mm 405× 138× 309 405× 138× 309 Peso con batteria
kg 4,4−5,4 4,4−5,4 Peso senza batteria kg 4,1 4,1 Temperatura ambiente consigliata in fase di ricarica °C 0…+35 0…+35 Temperatura ambiente consentita durante il funziona- mento
°C −5… +50 −5… +50 Temperatura ambiente consentita per lo stoccaggio °C –20…+50 –20…+50 Batterie compatibili GBA18V… ProCORE18V… GBA18V… ProCORE18V… Batterie consigliate per la massima potenza ProCORE18V… ≥ 4Ah ProCORE18V… ≥ 4Ah Caricabatteria consigliati GAL 18… GAX 18V… GAL 36… GAL 18… GAX 18V… GAL 36… A) in funzione della batteria utilizzata B) prestazioni ridotte in caso di temperature <0°C I valori possono variare a seconda del prodotto ed essere soggetti a condizioni di impiego e ambientali. Per maggiori informazioni, consultare il si- to www.bosch-professional.com/wac. Informazioni su rumorosità e vibrazioni Valori di emissione acustica rilevati conformemente aEN60745‑2‑16. Il livello di rumorosità ponderato A dell’elettroutensile è tipi- camente di: Livello di pressione acustica 85dB(A); Livello di potenza sonora 96dB(A). Grado d’incertezzaK=3dB. Indossare protezioni acustiche! Valori di oscillazione totali a
(somma vettoriale delle tre di- rezioni) e grado d’incertezzaK rilevati conformemente aEN60745‑2‑16:
Il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica indi- cati nelle presenti istruzioni sono stati rilevati conformemen- te ad una procedura di misurazione unificata e sono utilizza- bili per confrontare gli elettroutensili. Le stesse procedure sono idonee anche per una valutazione temporanea del livel- lo di vibrazione e dell’emissione acustica. Il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica sono riferiti agli impieghi principali dell’elettroutensile; qualora, tuttavia, l’elettroutensile venisse utilizzato per altre applica- zioni, oppure con accessori differenti o in caso di insufficien- te manutenzione, il livello di vibrazione ed il valore di emis- sione acustica potrebbero variare. Ciò potrebbe aumentare sensibilmente l’emissione di vibrazioni e l’emissione acustica sull’intero periodo di funzionamento. Per valutare con precisione i valori di vibrazione e di emissio- ne acustica, andranno considerati anche i periodi nei quali l’utensile sia spento, oppure acceso, ma non utilizzato. Ciò potrebbe ridurre sensibilmente l’emissione di vibrazioni e l’emissione acustica sull’intero periodo di funzionamento. Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere l’operatore dall’effetto delle vibrazioni: ad esempio, sottopo- nendo a manutenzione l’elettroutensile e gli utensili accesso- ri, mantenendo calde le mani e organizzando i vari processi di lavoro. Batteria Bosch vende elettroutensili a batteria anche senza batteria. Per sapere se nella dotazione dell’elettroutensile è compresa una batteria, leggere quanto riportato sulla confezione. 1 609 92A 9HC | (14.06.2024) Bosch Power ToolsItaliano | 69 Ricarica della batteria u Utilizzare esclusivamente i caricabatterie indicati nei dati tecnici. Soltanto questi caricabatterie sono adatti al- le batterie al litio utilizzate nell’elettroutensile. Avvertenza: a causa delle norme internazionali per il tra- sporto, le batterie al litio vengono fornite parzialmente cari- che. Per assicurare la piena potenza della batteria, ricaricar- la completamente prima dell’impiego iniziale. Introduzione della batteria Spingere la batteria carica nell’apposito alloggiamento, sino a farlo scattare udibilmente in posizione. Rimozione della batteria Per rimuovere la batteria, premere il tasto di sbloccaggio ed estrarla. Durante tale operazione, non esercitare forza. La batteria è dotata di 2livelli di bloccaggio, preposti ad im- pedire che la batteria stessa cada all’esterno, qualora il tasto di sbloccaggio batteria venga premuto inavvertitamente. Si- no a quando la batteria è inserita nell’elettroutensile, essa viene mantenuta in posizione da un’apposita molla. Indicatore del livello di carica della batteria Avvertenza: non tutti i tipi di batteria dispongono di un indi- catore del livello di carica. I LED verdi dell’apposito indicatore indicano il livello di cari- ca della batteria. Per ragioni di sicurezza, il livello di carica si può verificare esclusivamente ad elettroutensile fermo. Per visualizzare il livello di carica, premere il tasto dell’indi- catore livello di carica della batteria o . Ciò sarà possibi- le anche a batteria rimossa. Se premuto il tasto dell’indicatore livello di carica della batte- ria non si illumina alcun LED, ciò significa che la batteria è di- fettosa e che deve essere sostituita. Il livello di carica della batteria verrà visualizzato anche sull’interfaccia di comando (vedi «Indicatori di stato», Pagi- na73). Tipo di batteria GBA 18V... LED Capacità Luce fissa, 3 LED verdi 60–100% Luce fissa, 2 LED verdi 30–60% Luce fissa, 1 LED verde 5–30% Luce lampeggiante, 1 LED verde 0–5% Tipo di batteria ProCORE18V... LED Capacità Luce fissa, 5 LED verdi 80–100% Luce fissa, 4 LED verdi 60–80% Luce fissa, 3 LED verdi 40–60% Luce fissa, 2 LED verdi 20–40% Luce fissa, 1 LED verde 5–20% Luce lampeggiante, 1 LED verde 0–5% Avvertenze per l’impiego ottimale della batteria Proteggere la batteria ricaricabile da umidità ed acqua. Conservare la batteria esclusivamente nel campo di tempe- ratura fra −20 °C e 50°C. Non lasciare la batteria all’interno dell’auto, ad es. nel periodo estivo. Pulire di tanto in tanto le fessure di ventilazione della batte- ria ricaricabile con un pennello morbido, pulito ed asciutto. Una sensibile riduzione della durata del funzionamento dopo l’operazione di ricarica sta ad indicare che la batteria ricari- cabile dovrà essere sostituita. Attenersi alle indicazioni relative allo smaltimento. Montaggio u Prima di qualsiasi intervento sull’elettroutensile (ad es. per manutenzione, sostituzione dell’accessorio ecc.), prelevare la batteria. Qualora l’interruttore di av- vio/arresto venga premuto inavvertitamente, vi è rischio di lesioni. Inserimento/sostituzione del caricatore (vederefig.A) Inserire il caricatore(12) nell’elettroutensile e farlo innesta- re in posizione. Per sostituire il caricatore, premere la leva di sbloccaggio(11) in senso orario. Estrarre il caricatore dall’elettroutensile con una leggera rotazione. Riempimento/svuotamento del caricatore (vederefig.B) u Procedere con cautela quando si maneggiano i chiodi, in particolare durante le operazioni di carico e scarico. I chiodi presentano punte affilate che possono causare le- sioni alla persona. u Utilizzare esclusivamente chiodi consigliati da Bosch per il rispettivo elettroutensile. L’utilizzo di chiodi non consentiti può danneggiare l’elettroutensile e provocare lesioni. Quando si eseguono interventi sul caricatore, tenere l’elet- troutensile in modo che l’apertura di espulsione(18) non sia puntata contro il proprio corpo o verso altre persone. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HC | (14.06.2024)70 | Italiano Scelta dei chiodi in base al tipo di applicazione: Denomina- zione Codice di ordina- zione Adatto a Lunghezza (mm) Diametro (mm) Materiale Colore na- stro di chiodi Stelo Testa NB‑16 1 600 A02 F4K Calcestruzzo 16 2,7 (liscio) 6,25 Acciaio al car- bonio, zinca- tura galvanica Blu NB‑19 1 600 A02 F4L 19 NB‑25 1 600 A02 F4M 25 NB‑32 1 600 A02 F4N 32 NB‑38 1 600 A02 F4P 38 NK‑35 1 600 A02 F4R 35 2,7 (zigrinato) NM‑13 1 600 A02 F4S Acciaio 13 3 (scalare) Nero NM‑16 1 600 A02 F4T 16 NM‑19 1 600 A02 F4U 19 GNB 18V-40: NB‑40 1 600 A02 R7F Calcestruzzo 40 2,7 (liscio) 6,25 Acciaio al car- bonio, zinca- tura galvanica Blu Riempimento del caricatore: – All’occorrenza, pulire il cursore di spinta del caricatore(14) e il caricatore(12), ad es. con un pennel- lo. – Premere il tasto(15) sul cursore di spinta del caricatore(14) e spingerlo fino a innesto in posizione in direzione dell’apertura del caricatore. – Spingere un nastro di chiodi(22) adatto nell’apertura del caricatore. Il caricatore standard può essere riempito con al massimo 2nastri di chiodi, mentre la versione estesa (accessorio) può contenerne 4. – Premere il tasto(15) sul cursore di spinta del caricatore(14) e spingerlo in avanti fino a battuta. Avvertenza: se nel caricatore(12) sono contenuti ancora 2chiodi, non sarà più possibile premere l’elemento di contatto(17) e avviare un’operazione di inserimento. Riem- pire il caricatore. Svuotamento del caricatore: – Premere il tasto(15) sul cursore di spinta del caricatore(14) e spingerlo fino a innesto in posizione in direzione dell’apertura del caricatore. – Ruotare il caricatore in modo da far scivolare il nastro di chiodi(22) dalla relativa apertura. Smontaggio/sostituzione dell’elemento di contatto (vederefig.C) È possibile smontare l’elemento di contatto a scopo di pulizia o sostituzione. GNB18V‑38: utilizzare esclusivamente l’elemento di contat- to standard(17). GNB18V‑40: impiegare l’elemento di contatto adatto in ba- se all’uso previsto: – L’elemento di contatto standard(17) è adatto all’applica- zione di chiodi e (in combinazione con l’anello magnetico(24)) al montaggio di elementi di fissaggio in acciaio. – L’elemento di contatto sottile(23) è adatto al montaggio di elementi di fissaggio in plastica. Rimozione della batteria(10). Svuotare il caricatore(12) e smontarlo. Tirare il pulsante di sbloccaggio(16) dell’elemento di contat- to ed estrarre l’elemento di contatto(17) o (23) dall’elet- troutensile. Spingere l’elemento di contatto(17) o (23) pulito o nuovo fi- no a innesto in posizione nell’elettroutensile. Uso Messa in funzione Accensione/spegnimento Per accendere l’elettroutensile, premere il tasto di accensio- ne/spegnimento(1) sull’interfaccia di comando finché que- sta non si illumina. Per spegnere l’elettroutensile, premere nuovamente il tasto di accensione/spegnimento(1). Se non utilizzato, l’elettroutensile si spegne automaticamen- te dopo 30min. Verifica dell’idoneità della superficie Verificare l’idoneità della superficie prima di rifornire l’elet- troutensile con chiodi o prima del fissaggio. La superficie deve essere piana e priva di residui. Per verificare la durezza del materiale della superficie, utiliz- zare un chiodo come bulino. Colpirlo con un martello, asse- stando un colpo energico sul materiale. Verificare il risultato: – Se la punta del chiodo è svasata, la superficie è troppo dura e non idonea; il chiodo potrebbe rimbalzare. 1 609 92A 9HC | (14.06.2024) Bosch Power ToolsItaliano | 71 – Se il materiale è incrinato o scheggiato, la superficie è troppo fragile e quindi non idonea. Sussiste il rischio di essere colpiti da particelle oppure che il chiodo penetri completamente nella superficie. – Se quando viene colpito con il martello il chiodo affonda nella superficie, quest’ultima è troppo morbida e non ido- nea; il chiodo potrebbe penetrare completamente nella superficie. – Se il chiodo non lascia incavi nella superficie, quest’ultima è idonea al fissaggio. Avvio dell’operazione di inserimento – Accendere l’elettroutensile. – Premere l’interruttore di sbloccaggio(5) verso sinistra per sbloccare il grilletto(6) (vedere fig.D). – Accertarsi di afferrare saldamente l’elettroutensile dall’impugnatura(7). – Premere l’elemento di contatto(17) fino a battuta sulla superficie. Una volta premuto l’elemento di contatto, la luce di lavoro(19) si accenderà, illuminando la superficie di la- voro in condizioni di luce sfavorevoli. – Infine, premere brevemente il grilletto (6) e rilasciarlo nuovamente. Al contempo, un chiodo verrà inserito nella superficie. – Avvertenza: il grilletto(6) deve essere premuto entro 2s dopo aver premuto l’elemento di contatto(17). Altrimen- ti, l’elettroutensile verrà messo in stato di sicurezza e si dovrà riavviare da capo l’operazione di inserimento. – Per un’ulteriore operazione di inserimento, sollevare completamente l’elettroutensile dalla superficie e posizio- narlo saldamente nel successivo punto desiderato. – Bloccare il grilletto(6) durante le pause e al termine dei lavori premendo l’interruttore di sbloccaggio(5) verso destra (vedere fig.D). Avvertenza: il bloccaggio impedisce l’attivazione quando l’elemento di contatto(17) non è completamente premuto o il grilletto(6) non è stato rilasciato tra un’operazione di inse- rimento e l’altra. Avvertenze operative u Prima di qualsiasi intervento sull’elettroutensile (ad es. per manutenzione, sostituzione dell’accessorio ecc.), prelevare la batteria. Qualora l’interruttore di av- vio/arresto venga premuto inavvertitamente, vi è rischio di lesioni. Prima di iniziare a lavorare, verificare sempre che i dispositi- vi di sicurezza e di scatto funzionino correttamente e che tut- te le viti e i dadi siano serrati saldamente. Scollegare immediatamente dall’alimentazione di corrente un elettroutensile difettoso o non perfettamente funzionante e contattare un Centro Assistenza Clienti Bosch autorizzato. Non eseguire operazioni improprie sull’elettroutensile. Non smontare o bloccare nessun componente dell’elettroutensi- le. Non eseguire «riparazioni di emergenza» con mezzi non adatti. Evitare ogni depotenziamento o danno dell’elettroutensile, ades. tramite: – colpi o incisioni, – modifiche non approvate dal produttore, – cadute o trascinamenti su pavimenti, – utilizzo come martello, – qualsiasi tipo di azione violenta. Spegnere l’elettroutensile per lunghe pause o al termine dei lavori, rimuovere la batteria e, se possibile, svuotare il cari- catore. Indicazioni per le operazioni di inserimento Durante i fissaggi, osservare le indicazioni del produttore dei materiali da fissare e gli schemi costruttivi dei professionisti. Controllare cosa c’è sotto il pezzo in lavorazione o dietro di esso. Non conficcare chiodi in pareti, soffitti o pavimenti, qualora delle persone si trovino al di là di queste strutture. Ichiodi potrebbero perforare la superficie e causare lesioni. I chiodi devono essere inseriti sempre perpendicolarmente nella superficie. Non inserire un chiodo su un chiodo già conficcato. In questo modo il chiodo si può deformare, i chiodi si possono incep- pare o l’elettroutensile può muoversi in modo incontrollato.
Verificare che i chiodi siano stati conficcati correttamente. Per un fissaggio sicuro, non devono trovarsi né troppo in alto né troppo in profondità o essere deformati. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HC | (14.06.2024)72 | Italiano
GNB18V‑40: nel montaggio di elementi di fissaggio, verifi- care anche che i chiodi siano applicati correttamente. In caso di danneggiamento del calcestruzzo a causa di opera- zioni di inserimento errate, occorre ripararlo conformemen- te a norme riconosciute.
È possibile reperire le seguenti indicazioni nella documenta- zione relativa ai chiodi Bosch -al sito http://www.bosch-pt.com: – Distanza testa del chiodo h NHS – Lunghezza di ancoraggio efficace h
– Spessore minimo dell’elemento in calcestruzzo h – Distanza minima tra due chiodi s min – Distanza minima dal bordo c min – Carichi consigliati Montaggio di elementi di fissaggio (GNB18V‑40) (vederefigg.E−F) Con l’elettroutensile è possibile montare singoli elementi di fissaggio in plastica o acciaio su una superficie di supporto. Esempi di elementi di fissaggio: Codice di ordina- zione Descrizione 1 600 A03 2G6 Morsetto stringitubo 16mm 1 600 A03 2G7 Morsetto stringitubo 20mm 1 600 A03 2G8 Morsetto stringitubo 25mm 1 600 A03 2G9 Morsetto stringitubo 32mm 1 600 A03 2GA Morsetto stringitubo 40mm 1 600 A03 2GB Staffa per cavi (un lato) per 8cavi 1 600 A03 2GC Staffa per cavi (doppio lato) per 16cavi Codice di ordina- zione Descrizione 1 600 A03 2GD Supporto per cavi per 20ca-
1 600 A03 2GE Supporto per cavi per 40ca-
1 600 A03 2GF Supporto serracavi 1 600 A03 2GG Serracavi 8−32mm 1 600 A03 2GH Serracavi 16−63mm L’offerta completa di elementi di fissaggio Bosch è disponibile sul sito www.bosch-pt.com. u Utilizzare esclusivamente elementi di fissaggio consi- gliati da Bosch per il rispettivo elettroutensile. L’utiliz- zo di elementi di fissaggio non consentiti può danneggiare l’elettroutensile e provocare lesioni. Per elementi di fissaggio in plastica, utilizzare l’elemento di contatto sottile(23) (vedere fig.E). Per elementi di fissaggio in acciaio, utilizzare l’elemento di contatto standard(17) (vedere fig.F). Spingere l’anello magnetico(24) lateralmente sulla punta dell’elemento di contatto e farlo scattare in posizione. Posizionare un elemento di fissaggio con il passaggio previ- sto per il chiodo sull’elemento di contatto(23) o sull’anello magnetico(24). u Posizionare sempre e solo un singolo elemento di fis- saggio. Più elementi sovrapposti possono determinare lesioni o danni. u Quando si posiziona l’elemento di fissaggio, tenere sempre le mani a lato dell’apertura di espulsione. Non dirigere mai l’apertura di espulsione verso di sé o altre persone. Non premere l’elemento di contatto verso l’interno. Mantenere le dita lontane dal grilletto. Un’in- nesco accidentale può avere come conseguenza la fuoriu- scita di un chiodo, con il rischio di lesioni o danni all’elet- troutensile. Premere l’elemento di contatto con elemento di fissaggio in posizione sulla superficie. Avviare l’operazione di inserimen- to come di consueto. Regolazione dell’arresto di profondità Regolare la profondità di inserimento con l’interruttore dell’arresto di profondità(20) in modo da raggiungere il va- lore corretto per la distanza della testa del chiodo h NHS
1 609 92A 9HC | (14.06.2024) Bosch Power ToolsItaliano | 73 Chiodo troppo in profondità: premere l’inter- ruttore dell’arresto di profondità(20) verso de- stra. Se i chiodi sono inseriti ancora più in profondi- tà, utilizzare chiodi più lunghi. Chiodo non abbastanza in profondità: pre- mere l’interruttore dell’arresto di profondità(20) verso sinistra. Se i chiodi non sono ancora inseriti a sufficien- te profondità, utilizzare chiodi più corti. Sblocco degli inceppamenti/reset Sbloccare gli inceppamenti quando l’indicatore di stato(2) si accende con luce rossa o arancione o quando non è più possibile inserire chiodi correttamente. – Rimuovere la batteria(10). Svuotare il caricatore(12) e smontarlo. Smontare l’elemento di contatto(17). – Controllare il caricatore(12) e rimuovere sporcizia, resi- dui e corpi estranei. – Controllare l’elemento di contatto(17) e rimuovere chio- di, frammenti di chiodo, residui o corpi estranei con l’asta inseribile per la pulizia(21). Prestare attenzione a non danneggiare l’elemento di contatto. – Reinserire in successione elemento di contatto(17), caricatore(12) e batteria(10). – Premere il tasto(15) sul cursore di spinta del caricatore(14) e spingerlo fino a innesto in posizione in direzione dell’apertura del caricatore. – Accendere l’elettroutensile. – Premere il tasto di reset (4) per 5s, finché l’indicatore di stato(2) inizia a lampeggiare. – Schiacciare l’elemento di contatto (17) contro un blocco di legno o simili e premere il grilletto (6). In questo modo, il motore potrà posizionare correttamente il punzone. – Qualora sia stato rilevato un altro errore, l’elettroutensile non tornerà al funzionamento normale e questo ulteriore guasto verrà visualizzato nell’indicatore di stato(2). Smontaggio del piedino di supporto Il piedino di supporto(13) semplifica l’allineamento in per- pendicolare dell’elettroutensile su una superficie piana. È possibile smontare il piedino di supporto(13) per esegui- re lavori su superfici irregolari. A tal fine, spingerlo all’indie- tro rispetto al caricatore(12). Sospensione dell’elettroutensile Il gancio di sospensione (25) permette di fissare l’elettrou- tensile spento ad un dispositivo di sospensione adatto. Avvitare il gancio di sospensione(25) con la vite in dotazio- ne alla carcassa dell’elettroutensile (vedere fig.G). – Controllare il gancio di sospensione (25) per eventuali danni o deformità. Non utilizzare il gancio di sospensione (25) in caso sia danneggiato, deformato o non più saldamente fissato all’elettroutensile. – Appendere l’elettroutensile ad un dispositivo di sospen- sione stabile tramite il gancio di sospensione (25). Per evitare danni o lesioni, non è consentito montare il di- spositivo di sospensione al di sopra di passaggi pedonali o di aree di lavoro immediatamente adiacenti. Il gancio di sospensione è previsto esclusivamente per ap- pendere l’elettroutensile, inclusi gli accessori montati. u Non utilizzare mai il gancio di sospensione come di- spositivo di protezione anticaduta. Trasporto Spegnere l’elettroutensile per trasportarlo, in particolare se si usano scale o si devono compiere movimenti inconsueti. Bloccare il grilletto con l’interruttore di sbloccaggio(5). Sul luogo di lavoro trasportare l’elettroutensile solo per l’impu- gnatura (7) e senza premere il grilletto (6). Interfaccia di comando L’interfaccia di comando serve: – per l’accensione/lo spegnimento dell’elettroutensile – per l’indicatore di stato dell’elettroutensile – per l’indicatore del livello di carica della batteria – per il reset Indicatori di stato Colore indicato- re di stato(2) Significato/causa Soluzione Verde L’elettroutensile è pronto all’uso. – Giallo Protezione contro il surriscaldamento: il motore o l’elettronica sono surriscaldati. Lasciar raffreddare l’elettroutensile. Se la temperatura del mo- tore e dell’elettronica rientra nella temperatura di esercizio, l’elettroutensile torna automaticamente al funzionamento nor- male. Blu Protezione dal freddo: l’elettroutensile è troppo freddo. Sistemare l’elettroutensile in un ambiente caldo e farlo arrivare a temperatura ambiente. Se la temperatura del motore e dell’elettronica rientra nella temperatura di esercizio, l’elet- troutensile torna automaticamente al funzionamento normale. Rosso Rilevato inceppamento: il punzone non rie- sce a tornare nella posizione corretta. Sbloccare l’inceppamento (vedi «Sblocco degli inceppamenti/ reset», Pagina73). Bosch Power Tools 1 609 92A 9HC | (14.06.2024)74 | Italiano Colore indicato- re di stato(2) Significato/causa Soluzione Arancione Il motore è bloccato: non è possibile posi- zionare correttamente il punzone. Sbloccare l’inceppamento (vedi «Sblocco degli inceppamenti/ reset», Pagina73). Ciano Protezione dalle sovracorrenti: il motore consuma troppa corrente. Verificare che l’elettroutensile non sia inceppato o molto spor- co. Se necessario, sbloccare l’inceppamento o rimuovere lo sporco (vedi «Sblocco degli inceppamenti/reset», Pagina73). Se l’errore persiste, rivolgersi a un Centro Assistenza Clienti per elettroutensili Bosch autorizzato. Magenta (per 3s, poi ver- de) Manutenzione consigliata: tasso di errore ritenuto troppo elevato (ad es., chiodi de- formati o profondità di inserimento insuffi- ciente) Rivolgersi a un Centro Assistenza Clienti per elettroutensili Bosch autorizzato. Bianco Errori all’elettronica o ai sensori L’elettroutensile è stato messo in stato di sicurezza e non può essere utilizzato. Rivolgersi a un Centro Assistenza Clienti per elettroutensili Bosch autorizzato. Indicatore del livello di carica della batteria(3) Capacità Luce fissa, 5 LED verde 80–100% Luce fissa, 4 LED verde 60–80% Luce fissa, 3 LED verde 40–60% Luce fissa, 2 LED verde 20–40% Luce fissa, 1 LED verde 5–20% Luce lampeggiante, 1 LED verde 0–5% Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia u Prima di qualsiasi intervento sull’elettroutensile (ad es. per manutenzione, sostituzione dell’accessorio ecc.), prelevare la batteria. Qualora l’interruttore di av- vio/arresto venga premuto inavvertitamente, vi è rischio di lesioni. u Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavo- ro, tenere sempre pulite l’elettroutensile e le fessure di ventilazione. Se l’elettroutensile è stato conservato inutilizzato per 2anni o più, si consiglia di sottoporlo a manutenzione presso un Centro Assistenza Clienti autorizzato per elettroutensili Bosch. Risoluzione delle anomalie Problema Causa Rimedio L’elettroutensile non reagisce. Batteria assente o scarica Inserire una batteria carica. Batteria e/o elettroutensile fuori dalla temperatura di esercizio Portare gradualmente batteria ed elettroutensile alla tempera- tura di esercizio. Elettroutensile spento Accendere l’elettroutensile con il tasto di accensione/ spegnimento(1) sull’interfaccia di comando. Mancato avvio dell’operazione di inserimento ≤2chiodi nel caricatore(12) Riempire il caricatore(12). Grilletto(6) bloccato Premere l’interruttore di sbloccaggio(5) verso sinistra per sbloccare il grilletto(6). Sequenza di lavoro non ese- guita correttamente Rispettare la corretta sequenza di lavoro: – Sollevare l’elemento di contatto dalla superficie(17). – Rilasciare il grilletto (6). – Premere l’elemento di contatto perpendicolarmente sulla superficie. – Premere il grilletto entro 2s dopo aver premuto l’elemento di contatto. Chiodo non abbastanza in pro- fondità. Elettroutensile troppo freddo Portare gradualmente l’elettroutensile alla temperatura di esercizio. 1 609 92A 9HC | (14.06.2024) Bosch Power ToolsItaliano | 75 Problema Causa Rimedio Arresto di profondità regolato non correttamente Premere l’interruttore dell’arresto di profondità(20) verso si- nistra. Chiodo troppo lungo Utilizzare chiodi più corti. Osservare la lunghezza di ancorag- gio efficace h
idonea alla rispettiva applicazione. Superficie troppo dura Ricorrere a metodi di fissaggio alternativi, ad es. fissaggio con tasselli. Chiodo troppo in profondità. Arresto di profondità regolato non correttamente Premere l’interruttore dell’arresto di profondità(20) verso destra. Chiodo troppo corto Utilizzare chiodi più lunghi. Osservare la lunghezza di ancorag- gio efficace h
idonea alla rispettiva applicazione. Superficie troppo morbida Ricorrere a metodi di fissaggio alternativi, ad es. fissaggio con tasselli. Il chiodo si deforma o si rom- pe. Elettroutensile posizionato in obliquo sulla superficie Posizionare l’elettroutensile perpendicolarmente sulla super- ficie. In caso di superficie piana, utilizzare il piedino di supporto(13) per l’allineamento. Chiodo troppo lungo Utilizzare chiodi più corti. Osservare la lunghezza di ancorag- gio efficace h
Dichiarazione di conformita
Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilita che i prodotti indicati sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive e dei Regolamenti elencati di seguito, nonche alle seguenti Normative. Documentazione Tecnica presso: * Chiodatrice a batteria Codice prodotto
Notice-Facile