GNB 18V-38 Professional - Степлер BOSCH - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно GNB 18V-38 Professional BOSCH в формате PDF.

📄 395 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice BOSCH GNB 18V-38 Professional - page 200

Скачайте инструкцию для вашего Степлер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GNB 18V-38 Professional - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GNB 18V-38 Professional бренда BOSCH.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GNB 18V-38 Professional BOSCH

Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- щее руководство по эксплуатации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении. Информация о стране происхождения указана на корпу- се изделия и в приложении. Дата изготовления указана на последней странице об- ложки Руководства. Контактная информация относительно импортера содер- жится на упаковке. Срок службы изделия Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендует- ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изго- товления см. на этикетке). Указанный срок службы действителен при соблюдении потребителем требований настоящего руководства. Перечень критических отказов – не использовать при сильном искрении – не использовать при появлении сильной вибрации – не использовать с перебитым или оголённым электри- ческим кабелем – не использовать при появлении дыма непосредствен- но из корпуса изделия Возможные ошибочные действия персонала – не использовать с поврежденной рукояткой или по- врежденным защитным кожухом – не использовать на открытом пространстве во время

– не включать при попадании воды в корпус Критерии предельных состояний – перетёрт или повреждён электрический кабель – поврежден корпус изделия Bosch Power Tools 1 609 92A 9HC | (14.06.2024)200 | Русский Тип и периодичность технического обслуживания – Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования.

– необходимо хранить в сухом месте – необходимо хранить вдали от источников повышен- ных температур и воздействия солнечных лучей – при хранении необходимо избегать резкого перепада

– хранение без упаковки не допускается – подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ15150-69 (Условие1) – Хранить в упаковке предприятия– изготовителя в складских помещениях при температуре окружающей среды от +5 до +40°С. Относительная влажность воз- духа не должна превышать 80%. Транспортировка – категорически не допускается падение и любые меха- нические воздействия на упаковку при транспорти-

– при разгрузке/погрузке не допускается использова- ние любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ15150-69 (Условие5) – Транспортировать при температуре окружающей сре- ды от −50°С до +50°С. Относительная влажность воз- духа не должна превышать 100%. Указания по технике безопасности Общие указания по технике безопасности для электроинструментов

Прочтите все указания и инструкции по технике безопас- ности. Несоблюдение указаний и инструкций по технике безопасности может стать причи- ной поражения электрическим током, пожара и тяжелых

Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования. Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на элек- троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого

Безопасность рабочего места u Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве- щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра- бочего места могут привести к несчастным случаям. u Не работайте с электроинструментами во взрыво- опасной атмосфере, напр., содержащей горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. Электроинструменты искрят, что может привести к воспламенению пыли или паров. u Во время работы с электроинструментом не допус- кайте близко к Вашему рабочему месту детей и по- сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять контроль над электроинструментом. u Оборудование предназначено для работы в бытовых условиях, коммерческих зонах и общественных ме- стах, производственных зонах с малым электропо- треблением, без воздействия вредных и опасных производственных факторов. Оборудование предна- значено для эксплуатации без постоянного присут- ствия обсуживающего персонала. Электробезопасность u Штепсельная вилка электроинструмента должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем слу- чае не вносите изменения в штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для элек- троинструментов с защитным заземлением. Неиз- мененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения элек-

u Предотвращайте телесный контакт с заземленны- ми поверхностями, как то: с трубами, элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками. При заземлении Вашего тела повышается риск пора- жения электротоком. u Защищайте электроинструмент от дождя и сыро- сти. Проникновение воды в электроинструмент повы- шает риск поражения электротоком. u Не разрешается использовать шнур не по назначе- нию. Никогда не используйте шнур для транспор- тировки или подвески электроинструмента, или для извлечения вилки из штепсельной розетки. Защи- щайте шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей элек- троинструмента. Поврежденный или спутанный шнур повышает риск поражения электротоком. u При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели- удлинители. Применение пригодного для работы под открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск по- ражения электротоком. u Если невозможно избежать применения элек- троинструмента в сыром помещении, подключайте электроинструмент через устройство защитного от- ключения. Применение устройства защитного отклю- чения снижает риск электрического поражения. Личная безопасность u Будьте внимательны, следите за тем, что делаете, и продуманно начинайте работу с электроинструмен- том. Не пользуйтесь электроинструментом в уста- лом состоянии или под воздействием наркотиков, алкоголя или лекарственных средств. Один момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам. u Применяйте средства индивидуальной защиты. Всегда носите защитные очки. Использование 1 609 92A 9HC | (14.06.2024) Bosch Power ToolsРусский | 201 средств индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, в зависимо- сти от вида работы с электроинструментом снижает риск получения травм. u Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед тем как подключить электроинструмент к сети и/или к аккумулятору, поднять или переносить электроинструмент, убе- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- ключателе при транспортировке электроинструмента и подключение к сети питания включенного элек- троинструмента чревато несчастными случаями. u Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи до включения электроинструмента. Инстру- мент или ключ, находящийся во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам. u Не принимайте неестественное положение корпуса тела. Всегда занимайте устойчивое положение и сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете лучше контролировать электроинструмент в неожи- данных ситуациях. u Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и украшения. Не подставляйте волосы, одежду и рукавицы под движущиеся ча- сти. Широкая одежда, украшения или длинные воло- сы могут быть затянуты вращающимися частями. u При наличии возможности установки пылеотсасы- вающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. При- менение пылеотсоса может снизить опасность, созда- ваемую пылью. u ВНИМАНИЕ! В случае возникновения перебоя в рабо- те электроинструмента вследствие полного или ча- стичного прекращения энергоснабжения или повре- ждения цепи управления энергоснабжением устано- вите выключатель в положение Выкл., убедившись, что он не заблокирован (при его наличии). Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируе- мый повторный запуск. u Квалифицированный персонал в соответствии с насто- ящим руководством подразумевает лиц, которые зна- комы с регулировкой, монтажом, вводом эксплуата- цию обслуживанием электроинструмента. u К работе с электроинструментом допускаются лица не моложе 18 лет, изучившие техническое описание, инструкцию по эксплуатации и правила безопасности. u Изделие не предназначено для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чув- ственными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструкти- рованы об использовании электроинструмента лицом, ответственным за их безопасность. Применение электроинструмента и обращение с ним u Не перегружайте электроинструмент. Используйте для работы соответствующий специальный элек- троинструмент. С подходящим электроинструментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- не мощности. u Не работайте с электроинструментом при неис- правном выключателе. Электроинструмент, кото- рый не поддается включению или выключению, опа- сен и должен быть отремонтирован. u До начала наладки электроинструмента, перед за- меной принадлежностей и хранением отключите штепсельную вилку от розетки сети и/или извлеки- те аккумулятор. Эта мера предосторожности предот- вращает непреднамеренное включение элек- троинструмента. u Храните электроинструменты в недоступном для детей месте. Не разрешайте пользоваться элек- троинструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Элек- троинструменты опасны в руках неопытных лиц. u Тщательно ухаживайте за электроинструментом. Проверяйте безупречную функцию и ход движу- щихся частей электроинструмента, отсутствие по- ломок или повреждений, отрицательно влияющих на функцию электроинструмента. Поврежденные части должны быть отремонтированы до использо- вания электроинструмента. Плохое обслуживание электроинструментов является причиной большого числа несчастных случаев. u Держите режущий инструмент в заточенном и чи- стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие инструменты с острыми режущими кромками реже за- клиниваются и их легче вести. u Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочие инструменты и т. п. в соответствии с насто- ящими инструкциями. Учитывайте при этом рабо- чие условия и выполняемую работу. Использова- ние электроинструментов для непредусмотренных ра- бот может привести к опасным ситуациям. Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента u Заряжайте аккумуляторы только в зарядных устройствах, рекомендуемых изготовителем. За- рядное устройство, предусмотренное для определен- ного вида аккумуляторов, может привести к пожарной опасности при использовании его с другими аккумуля-

u Применяйте в электроинструментах только преду- смотренные для этого аккумуляторы. Использова- ние других аккумуляторов может привести к травмам и пожарной опасности. u Защищайте неиспользуемый аккумулятор от кан- целярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, вин- тов и других маленьких металлических предметов, которые могут закоротить полюса. Короткое замы- Bosch Power Tools 1 609 92A 9HC | (14.06.2024)202 | Русский кание полюсов аккумулятора может привести к ожо- гам или пожару. u При неправильном использовании из аккумулятора может потечь жидкость. Избегайте соприкоснове- ния с ней. При случайном контакте промойте соот- ветствующее место водой. Если эта жидкость попа- дет в глаза, то дополнительно обратитесь к врачу. Вытекающая аккумуляторная жидкость может приве- сти к раздражению кожи или к ожогам.

u Ремонт электроинструмента должен выполняться только квалифицированным персоналом и только с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента. Указания по технике безопасности при работе с гвоздезабивным пистолетом u Всегда исходите из того, что в инструменте нахо- дятся гвозди. Неосторожное обращение с гвоздез- абивным пистолетом может привести к неожиданному выталкиванию гвоздей, что чревато травмами. u Не наводите электроинструмент на себя и других находящихся поблизости лиц. В результате неожи- данного приведения в действие происходит выталки- вание гвоздей, что может привести к травмам. u Не приводите электроинструмент в действие до тех пор, пока он не будет плотно приставлен к обраба- тываемой заготовке. При отсутствии контакта между инструментом и заготовкой возможно отскакивание гвоздя от места закрепления. u При заклинивании гвоздя в инструменте отсоеди- ните инструмент от источника питания. Если гвоз- дезабивной пистолет подключен к источнику питания, при удалении застрявшего гвоздя он может быть слу- чайно приведен в действие. u Будьте осторожны при извлечении застрявшего гвоздя. Механизм может находиться на взводе и гвоздь может быть с силой вытолкнут, когда вы будете пытаться убрать застрявший гвоздь. Дополнительное указание по технике безопасностиGNB 18V-38: u Не используйте этот гвоздезабивной пистолет для закрепления электропроводки. Он не предназначен для прокладки электропроводки, может повредить изоляцию электрокабеля и привести к электрическому удару и опасности возникновения пожара. Дополнительное указание по технике безопасности для GNB 18V-40: u При закреплении электропроводки убедитесь, что кабели обесточены. Держите гвоздезабивной пи- столет только за изолированные рукоятки. Исполь- зуйте только гвозди, предназначенные для монта- жа электропроводки. Убедитесь, что гвоздь не по- вредил изоляцию электропроводки. Если гвоздь по- вредил изоляцию электропроводки, это может приве- сти к поражению электротоком и опасности возникно- вения пожара. u Отсоединяйте гвоздезабивной пистолет от источни- ка питания во время загрузки и выгрузки гвоздей, выполнения регулировки или замены оснастки. Если гвоздезабивной пистолет подключен к источнику питания, он может быть случайно приведен в дей- ствие, что может привести к травмам. u Будьте осторожны при обращении с гвоздями, осо- бенно при их загрузке и выгрузке. Гвоздь имеет острый стержень, который может стать причиной трав-

u Держите пальцы как можно дальше от пускового механизма, когда вы не совершаете действий с этим гвоздезабивным пистолетом и при переходе от одного рабочего положения к другому. В ре- зультате неожиданного приведения в действие проис- ходит выталкивание гвоздей, что может привести к

u Во время выполнения работ, при которых гвоздь может задеть скрытую электропроводку, держите гвоздезабивной пистолет за изолированные по- верхности. Попадание гвоздя в находящийся под напряжением шнур может зарядить металлические ча- сти гвоздезабивного пистолета и привести к удару электрическим током. u Крепко держите гвоздезабивной пистолет во вре- мя работы. Неконтролируемая отдача гвоздезабивно- го пистолета может привести к непреднамеренному включению, что может стать причиной травмы. u Держите все части тела (руки, ноги и т. д.) по- дальше от направления выталкивания гвоздей. Гвоздь может пробить заготовку и любой объект, нахо- дящийся за ней, что может привести к травме. u При работе с гвоздезабивным пистолетом держите все части тела (руки, ноги и т. д.) подальше от обла- сти, куда вбиваются гвозди в заготовку. Гвоздь мо- жет отклониться и выйти из заготовки, что может при- вести к травме. u Используйте соответствующие металлоискатели для нахождения спрятанных в стене труб или про- водки или обращайтесь за справкой в местное ком- мунальное предприятие. Контакт с электропровод- кой может привести к пожару и поражению электрото- ком. Повреждение газопровода может привести к взрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесе- нию материального ущерба. u При повреждении и ненадлежащем использовании аккумулятора может выделиться газ. Аккумулятор может возгораться или взрываться.Обеспечьте при- ток свежего воздуха и при возникновении жалоб обра- титесь к врачу. Газы могут вызвать раздражение дыха- тельных путей. u Не вносите конструктивных изменений в аккумуля- тор и не открывайте его. При этом возникает опас- ность короткого замыкания. 1 609 92A 9HC | (14.06.2024) Bosch Power ToolsРусский | 203 u Острыми предметами, как напр., гвоздем или от- верткой, а также внешним силовым воздействием можно повредить аккумуляторную батарею. Это может привести к внутреннему короткому замыканию, возгоранию с задымлением, взрыву или перегреву ак- кумуляторной батареи. u Используйте аккумулятор только в изделиях изготовителя. Только так аккумулятор защищен от опасной перегрузки. Защищайте аккумуляторную батарею от высоких температур, напр., от длительно- го нагревания на солнце, от огня, грязи, воды и влаги. Существует опасность взрыва и короткого замыкания. u Не используйте электроинструмент и гвозди при работе с очень мягкими материалами (например, древесиной, легкими стройматериалами). Гвозди могут пробивать такие материалы насквозь и наносить

u Не используйте электроинструмент и гвозди при работе с очень твердыми материалами (например, высокопрочной сталью, очень твердым природ- ным камнем), а также с бетоном повышенной прочности или с добавлением зернистых заполни- телей повышенной прочности. Если базовый матери- ал слишком твердый, гвоздь может сломаться или от- скочить, попасть в вас или других лиц и нанести трав-

u Категорически запрещается удерживать элек- троинструмент под острым углом к базовому мате- риалу. Электроинструмент следует удерживать под прямым углом к базовому материалу. На базовом ма- териале не должно быть загрязнений. u Не деактивируйте и не удаляйте контактный эле- мент. Контактный элемент служит в качестве предохранительного механизма, который снижает риск непреднамеренного срабатывания элек- троинструмента. Деактивация этого компонента может привести к непреднамеренному срабатыванию элек- троинструмента. u Используйте электроинструмент только в том слу- чае, если контактный элемент работает надлежа- щим образом. Если контактный элемент поврежден, то электроинструмент может непреднамеренно срабо-

u Всегда заряжайте гвозди в магазин электроинстру- мента непосредственно перед установкой аккуму- лятора. Таким образом снижается риск случайного за- бивания гвоздя и травмирования других лиц. u Не забивайте гвозди рядом с воспламеняющимися материалами. При забивании некоторых типов гвоз- дей возможно отлетание искр из контактного элемен-

u Не забивайте гвозди поверх друг друга. Это может привести к отклонению гвоздя или неожиданной реак- ции электроинструмента. Описание продукта и услуг Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний по технике безопасности и инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и/или тяже- лым травмам. Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руко- водства по эксплуатации. Применение по назначению Электроинструмент предназначен для забивания гвоздей в твердые материалы, такие как бетон (например, литой бетон, залитые швы) и сталь (например, конструкцион- ная/горячекатаная сталь). Запрещается использовать электроинструмент для заби- вания в очень мягкие (например, древесину, легкие стройматериалы) или очень твердые (например, высоко- прочную сталь) материалы. Также запрещается исполь- зовать электроинструмент на следующих базовых мате- риалах: природном камне, вертикальных швах, запол- ненных раствором, пустотелых блоках, кирпичах, глазу- рованных кирпичах, стекле, закаленной, инструменталь- ной или пружинной сталях, чугуне, сварных швах. Проверяйте соответствие базового материала перед ис- пользованием (см. „Проверка соответствия базового ма- териала“, Страница207). Электроинструмент предназначен только для ручного применения. Электроинструмент предназначен для использования внутри помещений. Изображенные составные части Нумерация представленных компонентов относится к изображению электроинструмента на странице с иллю-

(1) Выключатель (пользовательский интерфейс) (2) Индикатор состояния электроинструмента (поль- зовательский интерфейс) (3) Индикатор заряда аккумулятора (пользователь- ский интерфейс) (4) Кнопка сброса (пользовательский интерфейс) (5) Выключатель блокировки спускового механизма Bosch Power Tools 1 609 92A 9HC | (14.06.2024)204 | Русский (6) Спусковой механизм (спуск) (7) Рукоятка (с изолированной поверхностью) (8) Пользовательский интерфейс (9) Кнопка разблокировки аккумулятора

(11) Рычаг разблокировки магазина (12)

(13) Опорная стойка (14) Толкатель магазина (15) Кнопка толкателя магазина (16) Кнопка разблокировки контактного элемента (17) Стандартный контактный элемент (18) Выходное отверстие (19)

(20) Переключатель ограничителя глубины (21) Пробивной штифт (22) Лента с гвоздями

(23) Узкий контактный элемент (GNB18V‑40) (24) Магнитное кольцо (GNB18V‑40) (25) Крючок для подвешивания

Эти принадлежности не входят в стандартный комплект

Технические данные Аккумуляторный гвоздезабиватель GNB18V‑38 GNB18V‑40

3601JL7000 3601JL7001 Номинальное напряжение В= 18 18 Спусковой механизм Единичное срабатывание с блокировкой Единичное срабатывание с блокировкой Макс. частота забивания (с аккумулятором ≥4А•ч) раз/с 2 2 Расходный материал – Тип Гвоздь Гвоздь – Длина мм 13−38 13−40 – Диаметр хвостовика мм 2,7−3 2,7−3 Емкость стандартного магазина Гвозди 22 22 Размеры без аккумулятора (длинаxширинаxвысота) мм 405× 138× 309 405× 138× 309 Вес с аккумулятором

кг 4,4−5,4 4,4−5,4 Масса без аккумуляторной батареи кг 4,1 4,1 Рекомендуемая температура окружающей среды при

°C 0…+35 0…+35 Допустимая температура окружающей среды при экс-

°C −5… +50 −5… +50 Допустимая температура окружающей среды при хра-

°C −20… +50 −20… +50 Совместимые аккумуляторы GBA 18V… ProCORE18V… GBA 18V… ProCORE18V… Рекомендуемые аккумуляторы для максимальной производительности ProCORE18V… ≥4А•ч ProCORE18V… ≥4А•ч Рекомендуемые зарядные устройства GAL 18… GAX 18V… GAL 36… GAL 18… GAX 18V… GAL 36… A) в зависимости от используемой аккумуляторной батареи B) Ограниченная мощность при температуре <0 °C. Значения могут варьироваться в зависимости от инструмента, способа применения и условий окружающей среды. Более подробная ин- формация представлена на сайте www.bosch-professional.com/wac. Данные по шуму и вибрации Шумовая эмиссия определена в соответствии сEN60745‑2‑16. А‑скорректированный уровень шума от электроинстру- мента составляет обычно: уровень звукового давления 85дБ(A); уровень звуковой мощности 96дБ(A). ПогрешностьK=3дБ. Используйте средства защиты органов слуха! 1 609 92A 9HC | (14.06.2024) Bosch Power ToolsРусский | 205 Суммарная вибрация a

(векторная сумма по трем направлениям) и погрешностьK определены в соответ- ствии сEN60745‑2‑16:

Указанные в настоящих инструкциях уровень вибрации и значение шумовой эмиссии измерены по методике изме- рения, прописанной в стандарте, и могут быть использо- ваны для сравнения электроинструментов. Они также пригодны для предварительной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии. Уровень вибрации и значение шумовой эмиссии указаны для основных видов работы с электроинструментом. Од- нако если электроинструмент будет использован для вы- полнения других работ с применением непредусмотрен- ных изготовителем рабочих инструментов или техниче- ское обслуживание не будет отвечать предписаниям, то значения уровня вибрации и шумовой эмиссии могут быть иными. Это может значительно повысить общий уровень вибрации и общую шумовую эмиссию в течение всей продолжительности работы. Для точной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии в течение определенного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может значительно сократить уровень вибрации и шумовую эмиссию в пересчете на полное рабочее время. Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабо- чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, организация технологических процессов. Аккумулятор В Bosch можно приобрести аккумуляторные элек- троинструменты даже без аккумулятора. На упаковке указано, входит ли аккумулятор в комплект поставки ва- шего электроинструмента. Зарядка аккумулятора u Пользуйтесь только зарядными устройствами, ука- занными в технических параметрах. Только эти за- рядные устройства пригодны для литиево-ионного ак- кумулятора Вашего электроинструмента. Указание: В соответствии с международными правилами перевозки литий-ионные аккумуляторы поставляются ча- стично заряженными. Для обеспечения максимальной мощности аккумулятора зарядите его полностью перед первым применением. Установка аккумулятора Вставьте заряженный аккумулятор в гнездо для аккуму- лятора до щелчка. Извлечение аккумулятора Чтобы извлечь аккумуляторную батарею, нажмите на кнопку разблокировки аккумулятора и извлеките его. Не применяйте при этом силы. Аккумулятор оснащен 2ступенями фиксирования, при- званными предотвращать выпадение аккумулятора при непреднамеренном нажатии на кнопку разблокировки. Пока аккумулятор находится в электроинструменте, пру- жина держит его в соответствующем положении. Индикатор заряженности аккумуляторной

Примечание: Не каждый тип аккумулятора оснащен ин- дикатором заряда. Зеленые светодиоды на индикаторе заряженности акку- мулятора показывают уровень его заряда. По причинам безопасности индикатор заряженности активен только в состоянии покоя электроинструмента. Нажмите кнопку индикатора заряженности аккумулятор- ной батареи или , чтобы отобразить степень заря- женности аккумуляторной батареи. Это возможно также и при извлеченной аккумуляторной батарее. Если после нажатия на кнопку индикатора заряженности аккумуляторной батареи не загорается ни один свето- диодный индикатор, аккумулятор неисправен и должен быть заменен. Степень заряда аккумуляторной батареи отображается также в пользовательском интерфейсе (см. „Индикаторы состояния“, Страница210). Тип аккумулятора GBA 18V... Светодиод Емкость Непрерывный свет 3зеленых светодиодов 60–100% Непрерывный свет 2зеленых светодиодов 30–60% Непрерывный свет 1зеленого

5–30% Мигающий свет 1зеленого

0–5% Тип аккумулятора ProCORE18V... Светодиод Емкость Непрерывный свет 5зеленых светодиодов 80–100% Непрерывный свет 4зеленых светодиодов 60–80% Непрерывный свет 3зеленых светодиодов 40–60% Bosch Power Tools 1 609 92A 9HC | (14.06.2024)206 | Русский Светодиод Емкость Непрерывный свет 2зеленых светодиодов 20–40% Непрерывный свет 1зеленого

5–20% Мигающий свет 1зеленого

0–5% Указания по оптимальному обращению с аккумулятором Защищайте аккумулятор от влаги и воды. Храните аккумулятор только в диапазоне температур от −20 °C до 50 °C. Не оставляйте аккумулятор летом в авто-

Время от времени прочищайте вентиляционные прорези аккумулятора мягкой, сухой и чистой кисточкой. Значительное сокращение продолжительности работы после заряда свидетельствует о старении аккумулятора и указывает на необходимость его замены. Учитывайте указания по утилизации.

u Перед выполнением любых работ с электроинстру- ментом (например, техническое обслуживание, за- мена рабочего инструмента и т. д.) извлекайте ак- кумулятор из электроинструмента. При случайном нажатии выключателя возникает опасность травмиро-

Установка/замена магазина (см.рис.A) Вставьте магазин(12) в электроинструмент до фиксации. Для замены магазина нажмите рычаг разблокировки(11) по часовой стрелке. Извлеките магазин из элек- троинструмента легким вращением. Зарядка/разрядка магазина (см.рис.B) u Будьте осторожны при обращении с гвоздями, осо- бенно при их загрузке и выгрузке. Гвоздь имеет острый стержень, который может стать причиной трав-

u Используйте только гвозди, рекомендованные Bosch для вашего электроинструмента. Использо- вание неподходящих гвоздей может привести к повре- ждению электроинструмента и травмированию. При выполнении любых работ с магазином удерживайте электроинструмент таким образом, чтобы его выходное отверстие(18) не было направлено на вас или на других

Выбор гвоздей в зависимости от области применения:

Код для заказа Подходит

Диаметр (мм) Материал Цвет ленты

6,25 Углеродистая сталь, гальвани- чески оцинкован-

6,25 Углеродистая сталь, гальвани- чески оцинкован-

Зарядка магазина: – При необходимости очистите толкатель магазина(14) и сам магазин(12), например, с помощью кисти. – Нажмите кнопку(15) на толкателе магазина(14) и сдвиньте его до фиксации в направлении проема мага-

– Задвиньте в проем магазина подходящую ленту с гвоздями(22). В стандартный магазин можно заря- дить не более двух лент, в магазин увеличенной емко- сти (принадлежность)– четыре. – Нажмите кнопку(15) на толкателе магазина(14) и сдвиньте его вперед до упора. 1 609 92A 9HC | (14.06.2024) Bosch Power ToolsРусский | 207 Указание: если в магазине(12) осталось всего два гвоз- дя, контактный элемент(17) может больше не прижи- маться, и забивание происходить не будет. Зарядите ма-

Разрядка магазина: – Нажмите кнопку(15) на толкателе магазина(14) и сдвиньте его до фиксации в направлении проема мага-

– Поверните магазин так, чтобы лента с гвоздями(22) могла выскользнуть из проема магазина. Снятие/замена контактного элемента (см.рис.C) Контактный элемент можно снимать для очистки или за-

GNB18V‑38: используйте только стандартный контакт- ный элемент(17). GNB18V‑40: устанавливайте подходящий контактный элемент в зависимости от предполагаемого использова-

– Стандартный контактный элемент(17) подходит для посадки гвоздей и (в комбинации с магнитным кольцом(24)) для навешивания крепежных элемен- тов из стали. – Узкий контактный элемент(23) подходит для навеши- вания крепежных элементов из пластмассы. Извлеките аккумулятор(10). Разрядите магазин(12) и снимите его. Потяните кнопку разблокировки(16) контактного эле- мента и извлеките контактный элемент(17) или (23) из электроинструмента. Вставьте очищенный или новый контактный элемент(17) или (23) в электроинструмент до фиксации. Эксплуатация Включение электроинструмента Включение/выключение Для включения электроинструмента нажимайте выключатель(1) на пользовательском интерфейсе до тех пор, пока пользовательский интерфейс не засветится. Чтобы выключить электроинструмент, еще раз нажмите на выключатель(1). Электроинструмент отключается автоматически, если он не используется в течение 30мин. Проверка соответствия базового материала Проверяйте соответствие базового материала перед за- рядкой электроинструмента гвоздями или перед крепеж- ными работами. Базовый материал должен быть ровным и свободным от загрязнений. Для проверки твердости базового материала используй- те гвоздь в качестве кернера. С силой ударьте по гвоздю молотком, приставив его к материалу. Проверка ре-

– Острие гвоздя затупилось: базовый материал слиш- ком твердый и не подходит для забивания, гвоздь мо- жет отскочить. – Материал трескается или крошится: базовый материал слишком хрупкий и не подходит для крепежных работ. Частицы могут попасть в вас или других лиц, или гвоздь может пробить базовый материал насквозь. – При ударе молотком гвоздь погружается в базовый материал: базовый материал слишком мягкий и не подходит для крепежных работ, гвоздь может пробить базовый материал насквозь. – Гвоздь оставляет после себя небольшое углубление в базовом материале: базовый материал подходит для крепежных работ. Активация процесса забивания – Включите электроинструмент. – Нажмите выключатель блокировки(5) влево, чтобы разблокировать спусковой механизм(6) (см.рис.D). – Убедитесь в том, что вы надежно удерживаете элек- троинструмент за рукоятку(7). – Прижмите контактный элемент(17) до упора к поверх- ности базового материала. При нажатом контактном элементе загорается подсветка(19), обеспечивая освещение рабочего ме- ста при неблагоприятных условиях освещенности. – После этого кратковременно нажмите спусковой меха- низм (6) и отпустите его. Произойдет забивание гвоз- дя в базовый материал. – Указание: спусковой механизм(6) следует нажать в течение 2с после прижима контактного элемента(17). В противном случае электроинстру- мент перейдет в заблокированное состояние и про- цесс забивания придется перезапускать. – Для следующего забивания полностью снимите элек- троинструмент с базового материала и снова плотно приставьте его в другом месте. – Во время перерывов в работе и по ее окончании бло- кируйте спусковой механизм(6) путем сдвигания вы- ключателя блокировки(5) вправо (см. рис.D). Указание: блокировка предотвращает срабатывание электроинструмента, если контактный элемент(17) не нажат полностью или если спусковой механизм(6) не был отпущен между забиваниями. Указания по применению u Перед выполнением любых работ с электроинстру- ментом (например, техническое обслуживание, за- мена рабочего инструмента и т. д.) извлекайте ак- кумулятор из электроинструмента. При случайном нажатии выключателя возникает опасность травмиро-

Перед началом любых работ убедитесь в том, что предохранительные и спусковые механизмы исправно функционируют, а все винты и гайки затянуты. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HC | (14.06.2024)208 | Русский Немедленно отсоедините дефектный или неисправный электроинструмент от электросети и обратитесь в автори- зованный сервисный центр Bosch. Не выполняйте никаких манипуляций с электроинстру- ментом, не предусмотренных руководством. Не демонти- руйте и не блокируйте детали электроинструмента. Не выполняйте «аварийный ремонт» с помощью неподходя- щих средств. Избегайте любых ослаблений и повреждений элек- троинструмента, например, вследствие – штамповки или гравировки, – переоснащения, не предусмотренного производи-

– падения или скольжения по полу, – использования в качестве молотка, – любого силового воздействия. При длительных перерывах в работе или по окончании работы выключайте электроинструмент, извлекайте акку- мулятор и, по возможности, разряжайте магазин. Правила забивания При установке креплений соблюдайте предписания производителей материалов, а также планы строитель-

Проверьте, что находится под вашей заготовкой или за ней. Не забивайте гвозди в стены, потолки или полы, если за ними находятся люди. Гвозди могут пробить базо- вый материал и травмировать кого-либо. Гвозди следует забивать в базовый материал всегда под прямым углом. Не забивайте гвозди поверх друг друга. Это может приве- сти к их деформации и застреванию, а также к неконтро- лируемому движению самого электроинструмента.

Проверьте, правильно ли забиты гвозди. Для обеспече- ния надежного крепления они не должны забиваться недостаточно/слишком глубоко или деформироваться.

GNB18V‑40: при навешивании крепежных элементов также проверяйте, правильно ли были посажены гвозди. При повреждении бетонного элемента вследствие непра- вильного забивания гвоздей его следует восстановить со- гласно принятым правилам.

Нижеуказанные данные см. в документации к гвоздям Bosch на http://www.bosch-pt.com: – расстояние от головки гвоздя h NHS

– эффективная длина анкерного крепления h

– минимальная толщина бетонного элемента h; – минимальное расстояние между двумя гвоздями s

– минимальное расстояние от края c

– допустимые нагрузки. Навешивание крепежных элементов (GNB18V‑40) (см.рис.E−F) Электроинструмент позволяет навешивать отдельные крепежные элементы из пластмассы или стали на базо- вом материале. Примеры крепежных элементов: Код для заказа Описание 1 600 A03 2G6 Крепеж-клипса для труб 16мм 1 600 A03 2G7 Крепеж-клипса для труб 20мм 1 600 A03 2G8 Крепеж-клипса для труб 25мм 1 600 A03 2G9 Крепеж-клипса для труб 32мм 1 600 A03 2GA Крепеж-клипса для труб 40мм 1 609 92A 9HC | (14.06.2024) Bosch Power ToolsРусский | 209 Код для заказа Описание 1 600 A03 2GB Кабельный кронштейн (од- носторонний) на 8кабелей 1 600 A03 2GC Кабельный кронштейн (двухсторонний) на 16ка-

1 600 A03 2GD Кабельный кронштейн на 20кабелей 1 600 A03 2GE Кабельный кронштейн на 40кабелей 1 600 A03 2GF Держатель с кабельной

1 600 A03 2GG Кабельная стяжка 8−32мм 1 600 A03 2GH Кабельная стяжка 16−63мм Полный ассортимент крепежных элементов Bosch можно посмотреть на www.bosch-pt.com. u Используйте только крепежные элементы, реко- мендованные Bosch для вашего электроинструмен- та. Использование неподходящих крепежных элемен- тов может повредить электроинструмент и стать при- чиной травм. Для крепежных элементов из пластмассы используйте узкий контактный элемент(23) (см. рис.E). Для крепежных элементов из стали используйте стан- дартный контактный элемент(17) (см. рис.F). Наденьте магнитное кольцо(24) сбоку на кончик контактного эле- мента и дайте ему зафиксироваться. Разместите крепежный элемент с предусмотренным от- верстием для гвоздя на контактном элементе(23) или магнитном кольце(24). u Всегда размещайте только отдельный крепежный элемент. Несколько элементов один над другим могут привести к травмированию или повреждениям. u При навешивании крепежных элементов всегда держите руки сборку от выпускного отверстия. Всегда направляйте выпускное отверстие в сторо- ну от себя или других людей. Не вдавливайте кон- тактный элемент внутрь. Не держите пальцы близ- ко к спусковому механизму. Из-за неожиданного срабатывания может высвободиться гвоздь, что может вызвать травмирование или повреждение элек- троинструмента. Прижмите контактный элемент с насаженным крепеж- ным элементом к базовому материалу. Выполните заби- вание обычным способом. Регулировка ограничителя глубины Отрегулируйте глубину забивания с помощью переклю- чателя ограничителя глубины(20) таким образом, чтобы соблюдалось правильное значение расстояния от голов- ки гвоздя h NHS

Гвоздь забивается слишком глубоко: на- жмите переключатель ограничителя глубины(20) вправо. Если гвозди по-прежнему забиваются слиш- ком глубоко, используйте гвозди большей

Недостаточная глубина забивания гвоздя: нажмите переключатель ограничителя глубины(20) влево. Если гвозди по-прежнему забиваются недо- статочно глубоко, то используйте гвозди меньшей длины. Устранение заклиниваний/сброс Устраните заклинивания, если индикатор состояния(2) светится красным или оранжевым или если правильное забивание гвоздей стало невозможным. – Извлеките аккумулятор(10). Разрядите магазин(12) и снимите его. Снимите контактный элемент(17). – Проверьте магазин(12) и удалите грязь, частицы и по- сторонние предметы. – Проверьте контактный элемент(17) и удалите гвозди, их обломки, частицы или посторонние предметы с по- мощью пробивного штифта(21). Следите, чтобы при этом не повредить контактный элемент. – Вставьте друг за другом контактный элемент(17), магазин(12) и аккумулятор(10). – Нажмите кнопку(15) на толкателе магазина(14) и сдвиньте его до фиксации в направлении проема мага-

– Включите электроинструмент. – Нажмите и удерживайте кнопку сброса (4)в течение 5с, пока не начнет мигать индикация состояния(2). – Прижмите контактный элемент (17) к бруску из дере- ва или т.п. и нажмите спусковой механизм (6). Благо- даря этому двигатель сможет установить боек в пра- вильное положение. – При возникновении другой ошибки электроинстру- мент не возвращается в штатный режим, а на индика- торе состояния(2) появляется другая ошибка. Демонтаж опорной стойки Опорная стойка(13) упрощает вертикальное выравнива- ние электроинструмента на ровном основании. Для выполнения работ на неровном основании демонти- руйте опорную стойку(13). Для этого сдвиньте ее назад от магазина(12). Подвешивание электроинструмента С помощью крючка для подвешивания(25) можно закре- пить электроинструмент на соответствующем приспособ- лении для подвешивания. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HC | (14.06.2024)210 | Русский Приверните крючок для подвешивания(25) входящим в комплект винтом к корпусу электроинструмента (см. рис.G). – Проверьте крючок для подвешивания(25) на наличие повреждений или деформации. Не используйте крючок для подвешивания (25), если он поврежден, деформирован или ненадежно держит- ся на электроинструменте. – Подвешивайте электроинструмент на крючке для под- вешивания (25) на надежно зафиксированном при- способлении для подвешивания. Во избежание повреждений или травм приспособле- ние для подвешивания нельзя крепить над проходами или в непосредственной близости от рабочих зон. Крючок для подвешивания предназначен только для под- вешивания электроинструмента с установленными при- надлежностями. u Не используйте крючок для подвешивания в каче- стве оборудования для защиты при падении. Транспортировка Перед транспортировкой выключайте электроинстру- мент, особенно если вы пользуетесь при этом лестница- ми или занимаете нестандартное рабочее положение. Заблокируйте спусковой механизм выключателем блокировки(5). Переносите электроинструмент на рабо- чем месте только за рукоятку (7) и с отжатым спусковым механизмом (6). Пользовательский интерфейс Пользовательский интерфейс служит для: – включения/выключения электроинструмента; – индикации состояния электроинструмента; – индикации заряда аккумуляторной батареи;

Индикаторы состояния Цветной инди-

состояния(2) Значение/причина Решение Зеленый Электроинструмент готов к работе. – Желтый Защита от перегрева: двигатель или электронный блок слишком горячие. Дайте электроинструменту остыть. Как только температура двигателя и электронного блока достигнет рабочего значе- ния, электроинструмент автоматически вернется в штат-

Синий Защита от охлаждения: электроинстру- мент слишком холодный. Дайте электроинструменту достичь рабочей температуры в теплой среде. Как только температура двигателя и элек- тронного блока достигнет рабочего значения, элек- троинструмент автоматически вернется в штатный режим. Красный Произошло заклинивание: боек не воз- вращается в правильное положение. Устраните заклинивание (см. „Устранение заклиниваний/ сброс“, Страница209). Оранжевый Двигатель заблокирован: боек не может установиться в правильное положение. Устраните заклинивание (см. „Устранение заклиниваний/ сброс“, Страница209). Сине-зеленый Защита от чрезмерного тока: двигатель потребляет слишком много тока. Проверьте электроинструмент на заклинивание или значи- тельное загрязнение и устраните их (см. „Устранение за- клиниваний/сброс“, Страница209). Если ошибка сохраняется, обратитесь в авторизованную сервисную мастерскую для электроинструментов фирмы Bosch.

(длительность 3с, после этого

Рекомендуется проведение техническо- го обслуживания: слишком высокая ча- стота сбоев (например, деформация гвоздей или недостаточная глубина за-

Обратитесь в авторизованную сервисную мастерскую для электроинструментов фирмы Bosch. Белый Ошибка электроники или датчиков Электроинструмент был переведен в заблокированное (безопасное) состояние, его использование невозможно. Обратитесь в авторизованную сервисную мастерскую для электроинструментов фирмы Bosch. Индикатор заряда аккумуля- торной батареи(3)

Непрерывный зеленый свет 5× 80–100% Индикатор заряда аккумуля- торной батареи(3)

Непрерывный зеленый свет 4× 60–80% 1 609 92A 9HC | (14.06.2024) Bosch Power ToolsРусский | 211 Индикатор заряда аккумуля- торной батареи(3)

Непрерывный зеленый свет 3× 40–60% Непрерывный зеленый свет 2× 20–40% Непрерывный зеленый свет 1× 5–20% Мигание зеленым цветом 1× 0–5% Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка u Перед выполнением любых работ с электроинстру- ментом (например, техническое обслуживание, за- мена рабочего инструмента и т. д.) извлекайте ак- кумулятор из электроинструмента. При случайном нажатии выключателя возникает опасность травмиро-

u Для обеспечения качественной и безопасной рабо- ты содержите электроинструмент и вентиляцион- ные прорези в чистоте. Если электроинструмент без использовался более 2лет, то рекомендуется выполнить сервисное обслуживание в авторизованной мастерской электроинструментов фир- мы Bosch. Реализацию продукции разрешается производить в мага- зинах, отделах (секциях), павильонах и киосках, обеспе- чивающих сохранность продукции, исключающих попа- дание на неё атмосферных осадков и воздействие источ- ников повышенных температур (резкого перепада темпе- ратур), в том числе солнечных лучей. Продавец (изготовитель) обязан предоставить покупате- лю необходимую и достоверную информацию о продук- ции, обеспечивающую возможность её правильного вы- бора. Информация о продукции в обязательном порядке должна содержать сведения, перечень которых установ- лен законодательством Российской Федерации. Если приобретаемая потребителем продукция была в употреблении или в ней устранялся недостаток (недостат- ки), потребителю должна быть предоставлена информа- ция об этом. В процессе реализации продукции должны выполняться следующие требования безопасности: – Продавец обязан довести до сведения покупателя фирменное наименование своей организации, место её нахождения (адрес) и режим её работы; – Образцы продукции в торговых помещениях должны обеспечивать возможность ознакомления покупателя с надписями на изделиях и исключать любые самосто- ятельные действия покупателей с изделиями, приво- дящие к запуску изделий, кроме визуального осмотра; – Продавец обязан довести до сведения покупателя ин- формацию о подтверждении соответствия этих изде- лий установленным требованиям, о наличии сертифи- катов или деклараций о соответствии; – Запрещается реализация продукции при отсутствии (утрате) её идентификационных признаков, с истёк- шим сроком годности, следами порчи и без инструк- ции (руководства) по эксплуатации, обязательного сертификата соответствия либо знака соответствия. Устранение неисправностей Проблема Причина Способ устранения Электроинструмент не сра-

Аккумулятор не установлен или полностью разряжен Вставьте заряженный аккумулятор. Температура аккумулятора и/или электроинструмента вне диапазона рабочей тем-

Обеспечьте рабочую температуру аккумулятора и элек- троинструмента. Электроинструмент не вклю-

Включите электроинструмент выключателем(1) на поль- зовательском интерфейсе. Забивание не происходит ≤2гвоздей в магазине(12) Зарядите магазин(12). Спусковой механизм(6) за-

Нажмите выключатель блокировки(5) влево, чтобы раз- блокировать спусковой механизм(6). Не соблюдена правильная последовательность работы Соблюдайте правильную последовательность работы: – Поднимите контактный элемент(17) от поверхности ба- зового материала. – Отпустите спусковой механизм(6). – Прижмите контактный элемент к базовому материалу под прямым углом. – Нажимайте на спусковой механизм в течение 2с после прижима контактного элемента. Гвоздь не забивается на нужную глубину. Электроинструмент слиш- ком холодный Обеспечьте рабочую температуру электроинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HC | (14.06.2024)212 | Русский Проблема Причина Способ устранения Неправильно отрегулирован ограничитель глубины Нажмите переключатель ограничителя глубины(20) вле-

Слишком длинный гвоздь Используйте гвозди меньшей длины. Используйте анкер- ные крепления подходящей рабочей (эффективной) дли- ны h

Базовый материал слишком

В противном случае используйте альтернативные способы крепления, например, дюбели. Гвоздь забивается слишком

Неправильно отрегулирован ограничитель глубины Нажмите переключатель ограничителя глубины(20) впра-

Слишком короткий гвоздь Используйте гвозди большей длины. Используйте анкер- ные крепления подходящей рабочей (эффективной) дли- ны h

Базовый материал слишком

В противном случае используйте альтернативные способы крепления, например, дюбели. Гвоздь деформируется или

Электроинструмент установ- лен на базовый материал не под прямым углом Установите электроинструмент на базовый материал под прямым углом. В случае ровного базового материала ис- пользуйте опорную стойку(13) для выравнивания. Слишком длинный гвоздь Используйте гвозди меньшей длины. Используйте анкер- ные крепления подходящей рабочей (эффективной) дли- ны h

Базовый материал слишком

В случае бетона с наличием твердых включений попробуй- те установить крепление в другом месте. В противном случае используйте альтернативные способы крепления, например, дюбели. Гвоздь не держится в стали. Стальное основание слиш-

В противном случае используйте альтернативные способы крепления, например, шурупы. Гвоздь выходит не из кон- тактного элемента или кон- тактный элемент остается в прижатом положении. Заклинивание внутри кон- тактного элемента (напри- мер, вследствие посто- ронних предметов или гря-

Устраните заклинивание (см. „Устранение заклиниваний/ сброс“, Страница209). Слишком высокая частота

Базовый материал слишком

В противном случае используйте альтернативные способы крепления, например, дюбели. Боек изношен Отремонтируйте электроинструмент в авторизованной ма- стерской электроинструментов фирмы Bosch. Гвозди не подаются в мага-

Магазин загрязнен Очистите магазин(12), например, с помощью кисти. Сервис и консультирование по вопросам

Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ре- монту и обслуживанию Вашего продукта, а также по зап- частям. Изображения с пространственным разделением делатей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- ного нашей продукции и ее принадлежностей. Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза- тельно указывайте 10-значный товарный номер по за- водской табличке изделия. Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмен- та, с соблюдением требований и норм изготовителя про- изводятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про- дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад- министративном и уголовном порядке.

Уполномоченная изготовителем организация: ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24 141400, г. Химки, Московская обл. Тел.: +7 800 100 8007 1 609 92A 9HC | (14.06.2024) Bosch Power ToolsУкраїнська | 213 E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com www.bosch-pt.ru Дополнительные адреса сервисных центров вы найдете по ссылке: www.bosch-pt.com/serviceaddresses В случае выхода электроинструмента из строя в течение гарантийного срока эксплуатации по вине изготовителя, владелец имеет право на бесплатный гарантийный ре- монт, при соблюдении следующих условий: – отсутствие механических повреждений; – отсутствие признаков нарушения требований руко- водства по эксплуатации – наличие в руководстве по эксплуатации отметки про- давца о продаже и подписи покупателя; – соответствие серийного номера электроинструмента и серийному номеру в гарантийном талоне; – отсутствие следов неквалифицированного ремонта. Гарантия не распространяется на: – любые поломки, связанные с форс-мажорными обсто- ятельствами; – нормальный износ: электроинструмента, так же, как и все электрические. Гарантией не покрывается ремонт, потребность в кото- ром возникает вследствие нормального износа, сокра- щающего срок службы таких частей инструмента, как присоединительные контакты, провода, щётки и т.п.: – естественный износ (полная выработка ресурса); – оборудование и его части, выход из строя которых стал следствием неправильной установки, несанкцио- нированной модификации, неправильного примене- ния, нарушение правил обслуживания или хранения; – неисправности, возникшие в результате перегрузки электроинструмента. (К безусловным признакам пере- грузки инструмента относятся: появление цвета побе- жалости, деформация или оплавление деталей и узлов электроинструмента, потемнение или обугливание изоляции проводов электродвигателя под действием высокой температуры.) Транспортировка На рекомендуемые литий-ионные аккумуляторные бата- реи распространяются требования в отношении транс- портировки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут перевозиться самим пользователем автомобиль- ным транспортом без необходимости соблюдения допол- нительных норм. При перевозке с привлечением третьих лиц (например: на самолете или транспортным экспедитором) необходи- мо соблюдать особые требования к упаковке и марки- ровке. В этом случае при подготовке груза к отправке необходимо привлечь эксперта по опасным грузам. Отправляйте аккумуляторную батарею только с неповре- жденным корпусом. Заклейте открытые контакты и упа- куйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не переме- щалась внутри упаковки. Пожалуйста, соблюдайте также возможные дополнительные национальные предписа-

Электроинструменты, аккумуляторные бата- реи, принадлежности и упаковку нужно сда- вать на экологически чистую рекуперацию. Не выбрасывайте электроинструменты и ак- кумуляторные батареи/батарейки в бытовой

Только для стран-членовЕС: Вышедшие из употребления электроинструменты, а так- же неисправные или отслужившие свой срок аккумулято- ры/батареи должны быть утилизированы отдельно. Воспользуйтесь предусмотренными для этого системами

При неправильной утилизации отработанные электриче- ские и электронные приборы могут оказать вредное воз- действие на окружающую среду и здоровье человека из- за возможного присутствия в них опасных веществ. Аккумуляторы/батареи: Литий-ионные: Пожалуйста, учитывайте указание в разделе Транспорти- ровка (см. „Транспортировка“, Страница213).

Вратило Глава NB‑16 1 600 A02 F4K Бетон 16 2,7

Заявление о соответствии ЕС Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что названные продукты соответствуют всем действующим предписаниям нижеуказанных директив и распоряжений, а также нижеуказанных

Техническая документация хранится у: *

Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BOSCH

Модель : GNB 18V-38 Professional

Категория : Степлер