25000 - Pompe à eau GARDENA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 25000 GARDENA au format PDF.
| Type de produit | Pompe d'évacuation pour eaux sales |
| Modèle | 25000DIRT (réf. 9046) |
| Puissance nominale | 1100 W |
| Tension d'alimentation | 230 V / 50 Hz |
| Débit maxi | 25000 l/h |
| Hauteur de refoulement maxi | 11 m (1,1 bar) |
| Profondeur d'immersion maxi | 7 m |
| Hauteur d'eau résiduelle | 38 mm (mode manuel) |
| Diamètre maxi des particules | 38 mm |
| Niveau de mise en marche min/max | 300 / 600 mm |
| Niveau d'arrêt min/max | 120 / 200 mm |
| Câble d'alimentation | 10 m (H07RN-F) |
| Poids (sans câble) | 7,1 kg |
| Raccord sortie eau | G 1 1/2" (fileté) |
| Raccords possibles | 1 1/4", 1 1/2", 2" (via adaptateurs) |
| Température maxi de l'eau | 35 °C |
| Protection électrique | Disjoncteur FI 30 mA, protection thermique intégrée, sécurité manque d'eau |
| Entretien courant | Nettoyage du pied ventouse et de la turbine ; rinçage après eau chlorée ou sale |
| Garantie | 2 ans (usage privé et domestique) |
| Pièces d'usure | Turbine (remplacement par SAV GARDENA) |
| Utilisation conforme | Drainage, transvasement, vidange de réservoirs, prélèvement dans puits |
FOIRE AUX QUESTIONS - 25000 GARDENA
Questions des utilisateurs sur 25000 GARDENA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 25000 - GARDENA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 25000 de la marque GARDENA.
MODE D'EMPLOI 25000 GARDENA
Pompe d'évacuation pour eaux claires / Pompe d'évacuation pour eaux sales
Gardena pompe d'évacuation pour eaux claires 9000CLEAR réf. 9030/11000CLEAR réf. 9032 / pompe d'évacuation pour eaux sales 9000DIRT réf. 9040/16000DIRT réf. 9042/ 25000DIRT réf. 90
- SECURITE 17
- MONTAGE....19
- UTILISATION 20
- MAINTENANCE 20
- ENTREPOSAGE....21
- DÉPANNAGE....21
- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..... 22
- ACCESSOIRES 22
- SERVICE/GARANTIE...23
Traduction des instructions originales.
Ce produit peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales amoindries, ou un déficit d'expériences ou de connaissances, si ceux-ci sont sous surveillance ou s'ils ont été instruits sur une utilisation sûre de l'appareil ou sur les dangers inhérents. Il est interdit aux enfants de jouer avec ce produit. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. L'âge recommandé pour l'utilisation du produit par des jeunes gens est de 16 ans au moins.
Utilisation conforme :
La Pompe d'évacuation GARDENA sert au drainage en cas d'inondations mais aussi au transvasement et à la
vidange de réservoirs, au prélèvement d'eau dans des puits, au drainage de bateaux et yachts ainsi qu'à l'aération et la recirculation d'eau limitées dans le temps et au pompage d'eau chlorée et contenant des produits de lavage dans le jardin privé familial ou de loisir.
Liquides refoulés :
La pompe d'évacuation GARDENA ne permet de refouler que de l'eau.
La pompe est complètement submersible (étanche) et est conçue pour être immergée dans l'eau (profondeur d'immersion max. voir 7. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES).
Le produit convient pour pomper les liquides suivants :
- Pompe d'évacuation pour eaux claires : eau propre à légèrement sale avec un diamètre max. des particules de 5 mm.
- Pompe d'évacuation pour eaux sales : eau sale avec un diamètre max. des particules de :
| Pompe d’évacuation pour eaux sales | Diamètre max. des particules |
| 9000DIRT | 25 mm |
| 16000DIRT | 35 mm |
| 25000DIRT | 38 mm |
Le produit ne convient pas à une utilisation prolongée (fonctionnement permanent en recirculation).

DANGER ! Risque de blessure !
Il ne faut pas refouler d'eau salée, de substances irritantes, facilement inflammables ou explosives (p. ex. essence, pétrole, diluant nitrique), d'huiles, de fioul ou de denrées alimentaires.
Important!
Lisez la notice d'utilisation attentivement et conservez-la pour vous y référer ultérieurement.
Symboles sur le produit :

Consignes de sécurité générales
Sécurité électrique

DANGER ! Électrocution ! Risque de blessure par électrocution.
Le produit doit être alimenté en courant par un disjoncteur FI (RCD) avec un courant de déclenchement nominal de 30 mA maximum.
Veuillez contacter le service après-vente GARDENA si le dispositif de protection contre les courants de défaut (RCD) s'est déclenché.

DANGER ! Risque de blessure ! Risque de blessure dû au courant électrique.
Débranchez le produit du secteur avant d'assurer la maintenance ou de remplacer des pièces. La prise de courant doit pour cela se trouver dans votre champ de vision.
Sécurité de fonctionnement
La température de l'eau ne doit pas excéder 35 °C.
La pompe ne peut pas être utilisée lorsque des personnes se trouvent dans l'eau.
Une fuite de lubrifiant pourrait entraîner une pollution du liquide.
Tenir les tiers personnes à distance de l'eau.
Utilisez la pompe uniquement avec la pièce coudée.
L'extrémité du tuyau doit être plus basse que la hauteur de refoulement maximale.
Disjoncteur thermique de sécurité :
En cas de surcharge, la pompe est éteinte par la protection de moteur thermique intégrée. La pompe est à nouveau prête à fonctionner après avoir suffisamment refroidi.
Sécurité manque d'eau :
Si le niveau d'eau est trop bas, la pompe s'éteint automatiquement. Selon le fonctionnement, une faible quantité d'eau peut fuir latéralement au niveau du boîtier.

DANGER ! arrêt cardiaque !
Ce produit génère un champ électromagnétique en cours de fonctionnement. Dans certaines conditions, ce champ peut avoir des effets sur le fonctionnement d'implants médicaux actifs ou passifs. Pour exclure le danger de situations pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles, les personnes disposant d'un implant médical doivent consulter leur médecin et le fabricant de l'implant avant d'utiliser ce produit.
Câbles
Lors de l'utilisation de rallonges, celles-ci doivent être conformes aux sections transversales minimales du tableau suivant :
| Tension Longueur de câble | Section transversale |
| 230 – 240 V / 50 Hz Jusqu’à 20 m 1,5 mm | ^2 |
| 230 – 240 V / 50 Hz 20 – 50 m 2,5 mm | ^2 |

DANGER ! Électrocution!
Au travers d'une fiche secteur découpée, l'humidité peut pénétrer dans la partie électrique par le câble d'alimentation, et provoquer un court-circuit.
→ Ne jamais découper la fiche secteur (par ex. pour une traversée murale).
Ne retirez pas la fiche de la prise de courant en tirant sur le câble mais en tirant sur la fiche.
Si le câble de raccordement au secteur de ce produit est endommagé, le faire remplacer par le fabricant ou son service après-vente ou une personne ayant une qualification correspondante afin d'éviter tous dangers.
Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation et les raccordements électriques sont à l'abri de toute humidité et de toute projection d'eau.
Assurez-vous que les raccordements électriques soient à l'abri de tout risque d'inondation.
Maintenez la fiche et le câble d'alimentation à l'abri de la chaleur, des produits huileux et des angles vifs.
Vérifiez la tension du réseau. Les caractéristiques techniques de la pompe indiquées sur l'appareil doivent correspondre aux caractéristiques du réseau.
En cas de séjour dans la piscine ou de contact avec la surface de l'eau, la fiche de la pompe doit impérativement être débranchée.
Ne transportez et ne suspendez pas la pompe par son câble d'alimentation.
Pour immerger, suspendre ou sortir la pompe, utilisez le filin de suspension.
Vérifiez régulièrement le câble d'alimentation.
Avant chaque mise en service, contrôlez l'état de la pompe et particulièrement celui du câble d'alimentation et de la fiche.
N'utilisez pas une pompe endommagée. En cas d'usure ou d'endommagement, faites vérifier l'appareil par le service Après-Vente GARDENA.
Notice de montage : resserrer toutes les vis à la main.
Avant utilisation après maintenance, s'assurer que toutes les pièces sont vissées.
En cas d'utilisation de nos pompes avec un générateur, il convient de respecter les avertissements du fabricant du générateur.

DANGER ! Risque d'asphyxie!
Les petites pièces peuvent être avalées. Les petits enfants peuvent s'étouffer avec le sac en plastique. Maintenez les petits enfants à l'écart pendant le montage.
Respectez la profondeur d'immersion minimum (voir 7. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES).
Ne laissez pas fonctionner la pompe plus de 10 minutes à refoulement fermé.
L'aspiration de sable ou d'autres matières abrasives provoque l'usure rapide et la baisse de performance de la pompe.
Le flotteur doit être utilisé uniquement en dehors de l'eau.
Le tuyau ne doit pas être retiré pendant le fonctionnement.
Laissez la pompe refroidir avant d'éliminer les défauts.
2. Montage
DANGER ! Risque de blessure ! Risque de blessure si le produit démarre de façon inopinée.
Débranchez le produit de l'alimentation en courant électrique avant de le monter.
Possibilités de raccordement du raccord de connexion [fig. A1]:
Le tuyau peut être raccordé par le raccord de connexion ④ avec différents diamètres de tuyaux ou avec le système de raccordement GARDENA.
Grand diamètre de tuyau Détacher l'embout au niveau ④ [fig. A2]
| Système de raccordementGARDENA/réf. 9046 : diamètrede tuyau moyen | Détacher l'emboutau niveau ⓑ [fig. A3] |
Petit diamètre de tuyau Ne pas détacher l'embout [fig. A4]
La pompe a la capacité de refoulement maximale si le plus grand diamètre de tuyau est utilisé.
| Pompe Réf. 9030 | Réf. 9042 Réf. 9046 | ||
| Réf. 9032Réf. 9040 | |||
| Petit diamètre de tuyau | 25 mm (1") | 25 mm (1") | 32 mm (1 1/4") |
| Réf. Collier de serrageGARDENA | Réf. 7193 | Réf. 7193 | Réf. 7194 |
| Diamètre de tuyau moyen | Système de raccordement GARDENA G 1" | Système de raccordement GARDENA G 1" | 38 mm (1 1/2") |
| Réf. Collier de serrageGARDENA | 32 mm (1 1/4") *Réf. 7194 | Réf. 7195 | |
| Grand diamètre de tuyau | 38 mm (1 1/2") | 38 mm (1 1/2") | 51 mm (2") |
| Réf. Collier de serrageGARDENA | Réf. 7195 | Réf. 7195 | Réf. 7196 |
En cas d'utilisation du tuyau de 38 mm (1 1/2"), nous recommandons le kit de tuyau plat GARDENA réf. 5005 avec 10 m de tuyau et collier de tuyau.
* Pour la réf. 9042, un raccord de connexion supplémentaire pour tuyaux de 1 1/4" est fourni.
Raccorder le tuyau par le raccord de connexion :
- En cas d'utilisation du grand diamètre de tuyau, débranchez le raccord de connexion④ en Ⓐ.
- Uniquement pour la réf. 9046 : en cas d'utilisation du diamètre de tuyau moyen, débranchez le raccord de connexion ④ en ⑥.
- Glissez le tuyau sur le raccord de connexion ④
- Fixez le tuyau, p. ex avec un collier de tuyau GARDENA, au raccord de connexion ④.
Brancher le tuyau par le système de raccordement gardena :
Avec 25000DIRT (réf. 9046), le tuyau ne peut pas être raccordé au système de raccordement GARDENA par le raccord de connexion ^④.
Il est possible de raccorder des tuyaux de 19 mm (3/4") / 15 mm (5/8") et 13 mm (1/2") en vous servant du système de raccordement GARDENA.
Nous recommandons de ne pas utiliser de diamètre de tuyau inférieur à 25 mm (1") ce qui peut provoquer des pertes de puissance notables du débit.
Diamètre du tuyau Raccordement de la pompe
| 13 mm (1/2") Nécessaire de raccordement pour pompe GARDENA | Réf. 1750 |
| 15 mm (5/8") Nécessaire de raccordement pour pompe GARDENA | Réf. 1750 |
| 19 mm (3/4") Nécessaire de raccordement pour pompe GARDENA | Réf. 1752 |
- Débranchez le raccord de connexion ④ en Ⓐ.
- Branchez le tuyau au raccord de connexion ④ en utilisant le système de raccordement GARDENA correspondant.
Monter le raccord de pompe [ fig. A5 ] :
DANGER ! Risque de blessure ! Blessure par coupures à cause de la turbine.
Utilisez la pompe uniquement avec la pièce coudée.
Le tuyau peut être branché et débranché sans problème par les dispositifs d'arrêt ② de la pièce coudée ①.
- Vissez la pièce coudée ① jusqu'en butée, dans le sens des aiguilles d'une montre, à la pompe (si le tuyau doit être posé à l'horizontale, la pièce coudée ① peut être dévissée d'un demi-tour).
- Uniquement pour les réf. 9042 / 9046 : vissez la pièce de connexion ③ dans le raccord de connexion ④.
- Pressez le raccord de connexion ④ du tuyau jusqu'en butée dans la pièce coudée ① jusqu'à ce qu'il s'enclenche de façon audible.
Le tuyau est connecté à la pompe en sécurité.
3. Utilisation
DANGER ! Risque de blessure ! Risque de blessure si le produit démarre de façon inopinée.
Débranchez le produit de l'alimentation électrique avant de raccorder, régler ou transporter le produit.
Pomper de l'eau :
Si la pompe ne peut pas être vidangée par la poignée, la pompe doit toujours être vidangée par un câble. Fixez le câble en le tirant à travers les œillets prévus à cet effet puis en le nouant. Profondeur d'immersion à la mise en service, voir 7. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.
La pompe doit être mise en place de sorte que les ouvertures d'admission au pied ventouse ne soient pas obstruées entièrement ou partiellement par des impuretés.
Dans un bassin, la pompe doit être mise en place p. ex. sur une brique.
Le procédure d'aspiration peut durer plus longtemps pour les procédures d'aspiration proches du niveau d'eau minimum à la mise en service.
- Immergez la pompe.
- Branchez la pompe à l'alimentation électrique.
Attention ! La pompe peut démarrer immédiatement en fonction du réglage du flotteur.
Mode automatique avec flotteur [fig. 01]:
Le réglage du flotteur ⑤ vous permet de déterminer les hauteurs de commutation. Pour un fonctionnement sûr, le flotteur doit pouvoir bouger librement autour de la pompe.
Réglage de la hauteur de mise en marche et à l'arrêt [fig. O1]:
Le niveau d'arrêt maximal et le niveau de mise en marche minimal (voir 7. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES)
peuvent être adaptés, en pressant le câble du flotteur dans le blocage du flotteur Ⓐ.
- Plus le câble est fixé haut, plus les niveaux de mise en marche et d'arrêt sont hauts.
- Plus le câble entre le flotteur ⑤ et le blocage de flotteur Ⓐ est court, plus le niveau de mise en marche est bas et plus le niveau d'arrêt est haut.
- Pressez le câble du flotteur ⑪ dans l'une des ouvertures des blocages du flotteur ⑨.
- Vérifiez si la pompe s'éteint automatiquement.
![GARDENA 25000 - Réglage de la hauteur de mise en marche et à l'arrêt [fig. O1]: - 1](/content/2026/04/605579/images/52c486a8baf57c9a6905cad3c32354b3e7f6344bbd0a1b976fdaa8b4dfb341b4.jpg)
Pour garantir l'enclenchement et la coupure du flotteur, la longueur du câble entre le flotteur et le blocage du flotteur doit être d'au moins 10 cm.
La pompe reste en permanence en marche car le flotteur est ponté.
- Glissez le flotteur ⑤ avec le câble vers le bas sur le blocage du flotteur A.
- Mettez la pompe en place dans l'eau, de façon stable.
- Branchez la pompe à l'alimentation électrique. ATTENTION ! La pompe démarre immédiatement.
La pompe fonctionne en permanence sans sécurité manque d'eau en raison du flotteur ponté. Faire fonctionner uniquement sous surveillance pour éviter les dommages dus à la marche à sec.
La hauteur d'eau résiduelle min. (voir 7. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES) n'est atteinte qu'en mode manuel car en mode automatique, le flotteur éteint la pompe de façon précoce.
4. Maintenance
DANGER ! Risque de blessure ! Risque de blessure si le produit démarre de façon inopinée.
Débranchez le produit de l'alimentation en courant électrique avant de procéder à la maintenance du produit.
Nettoyage de la pompe :
DANGER ! Risque de blessure ! Risque de blessure et de dommage au produit.
→ Ne nettoyez pas le produit avec un jet d'eau (surtout pas un jet d'eau à haute pression). → N'utilisez pas de produits chimiques, ni d'essence ou de solvants pour le nettoyage. Certains peuvent détruire des pièces importantes en plastique.
Nettoyez la surface de la pompe avec un chiffon sec.
Rincer la pompe :
Après avoir pompé de l'eau chlorée, contenant des produits de lavage ou très sale, la pompe doit être rincée.
- Pompez de l'eau tiède (max. 35 °C) en ajoutant éventuellement un nettoyant doux (p. ex. liquide vaisselle), jusqu'à ce que l'eau pompée soit claire.
- Éliminez les résidus en vertu des directives de la loi sur l'élimination des déchets.
Le produit doit être rangé hors de portée des enfants.
- Débranchez la pompe de l'alimentation électrique.
- Mettez la pompe sur la tête jusqu'à ce que l'eau s'arrête de couler.
- Nettoyez la pompe (voir 4. MAINTENANCE).
- Rangez la pompe dans un endroit sec, fermé et à l'abri du gel.
Élimination :
(conformément à la directive 2012/19/UE)

Le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers normaux. Il doit être éliminé conformément aux prescriptions locales de protection de
l'environnement en vigueur.
Important!
Éliminez le produit par le biais de votre point de collecte et de recyclage local.
DANGER ! Risque de blessure ! Risque de blessure si le produit démarre de façon inopinée.
Débranchez le produit de l'alimentation en courant électrique avant d'en éliminer les défauts.
Nettoyer le pied ventouse et la turbine [fig. T1] :
- Uniquement pour la réf. 9046: Dévissez les 5 vis cruciformes ⑨ et retirez le couvercle ⑩.
- Dévisser les 4 vis cruciformes ⑥.
- Retirez le pied ventouse ⑦ de la pompe.
- Nettoyez le pied ventouse ⑦ et la turbine ⑧ (ces travaux de maintenance n'annulent pas la garantie).
- Nettoyez les surfaces d'étanchéité minutieusement pour éviter tout dommage et des absences d'étanchéité.
- Remontez le pied ventouse ⑦ dans l'ordre inverse.
Un joint endommagé doit être remplacé.
Pour des raisons de sécurité, une turbine endommagée ne peut être remplacée que par le service après-vente GARDENA.
Problème Cause possible Remède
| La pompe fonctionne mais ne refoule pas d'eau | L'air ne peut pas s'évacuer car la conduite de refoulement est fermée (par ex. tube de refoulement coudé). | → Ouvrez la conduite de pression (p. ex. robinet d'arrêt, appareils d'arrosage). |
| Poche d'air dans le socle d'aspiration. | → Attendez env. 60 secondes jusqu'à ce que la pompe se soit purgée (le cas échéant se soit arrêtée / mise en marche). | |
| L'ouverture d'aspiration est bouchée. | → Nettoyez l'ouverture d'aspiration au jet d'eau. | |
| Le tuyau est bouché. → Enlevez l'obstruction dans le tuyau. | ||
| La turbine est bloquée. → Nettoyez le pied ventouse et la turbine. | ||
| Niveau du liquide à aspirer inférieur au niveau minimum requis. | → Immergez la pompe plus profondément. | |
| La pompe ne démarre pas ou s'arrête pendant le fonctionnement | Le disjoncteur thermique de sécurité a coupé la pompe en raison d'une surchauffe. | → Nettoyez l'ouverture d'aspiration. Respectez la température maximale du fluide (35 °C). |
| La pompe n'est pas alimentée en courant. | → Vérifiez les fusibles et les connexions enfichables électriques. | |
| Le disjoncteur à courant de fuite s'est déclenché (courant de défaut présent). | → Débranchez la pompe de l'alimentation électrique et adressez-vous au service après-vente GARDENA. | |
Problème Cause possible Remède
| La pompe fonctionne, mais le débit diminue | Le tuyau est bouché. → Enlevez l'obstruction dans le tuyau. |
| La turbine est bloquée. → Nettoyez le pied ventouse et la turbine. |

CONSEIL : veuillez vous adresser à votre centre de service après-vente GARDENA pour tout autre incident. Les réparations doivent uniquement être effectuées par les centres de service après-vente GARDENA ainsi que des revendeurs autorisés par GARDENA.
- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
| Pompe d'évacuation Unité Valeur | (réf. 9030) | Valeur (réf. 9032) | Valeur (réf. 9040) | Valeur (réf. 9042) | Valeur (réf. 9046) | |
| Puissance nominale W 300 450 300 450 1100 | ||||||
| Tension du secteur V (AC) 230 230 230 230 230 | ||||||
| Fréquence du secteur Hz 50 50 50 50 50 | ||||||
| Débit maxi | l/h | 9000 | 11000 | 9000 | 16000 | 25000 |
| Pression maxi/hauteur de refoulement maxi | bar/m | 0,6/6,0 | 0,7/7,0 | 0,6/6,0 | 0,7/7,0 | 1,1/11,0 |
| Profondeur d'immersion maxi | m | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 |
| Niveau de mise en marche min./max. | mm | 250 / 390 | 230 / 400 | 230 / 400 | 260 / 420 | 300 / 600 |
| Niveau d'arrêt min./max. | mm | 45 / 90 | 50 / 90 | 50 / 90 | 50 / 90 | 120 / 200 |
| Hauteur d'eau résiduelle | mm | 2 | 2 | 25 | 35 | 38 |
| Eau sale avec diamètre maxi. des particules | mm | 5 | 5 | 25 35 38 | ||
| Profondeur d'immersion mini (en fonctionnement) (env.) | mm | 10 10 30 45 45 | ||||
| Câble d'alimentation | m | 10 (H05RN-F) | 10 (H05RN-F) | 10 (H05RN-F) | 10 (H05RN-F) | 10 (H07RN-F) |
| Poids sans câble (env.) | kg | 4,1 | 4,6 | 4,2 | 4,7 | 7,1 |
| Raccord taraudé sortie d'eau | Pouce | G 1 1/4" | G 1 1/4" | G 1 1/2" | G 1 1/2" | G 1 1/2" |
| Possibilités de raccord | Pouce | 1" / 1 1/2" / G 1" | 1" / 1 1/2" / G 1" | 1" / 1 1/2" / G 1" | 1" / 1 1/4" / 1 1/2" / G 1" | 1 1/4" / 1 1/2" / 2" |
| Température maxi du liquide | °C | 35 | 35 | 35 | 35 | 35 |
Remarque : les niveaux de mise en marche/d’arrêt et le niveau d’eau minimum à la mise en service ont été déterminés sans différences de hauteurs à surmonter. Des durées d’aspiration partiellement plus longues, jusqu’à 1 minute, ou des niveaux d’eau minimum plus hauts, jusqu’à +5 cm, surviennent pour les hauteurs de refoulement à partir d’env. 1 m.
- ACCESSOIRES
| Kit de tuyau plat GARDENA | Tuyau 10 m 38 mm (1/2") avec collier de serrage. | réf. 5005 |
| Collier de serrage GARDENA | Pour les tuyaux de 25 mm (1") par l'intermédiaire de l'embout de raccordement. | réf. 7193 |
| Collier de serrage GARDENA | Pour les tuyaux de 32 mm (1 1/4") par l'intermédiaire de l'embout de raccordement. | réf. 7194 |
| Collier de serrage GARDENA Pour les tuyaux de 38 mm (1 1/2") par l'inter médiaire de l'embout de raccordement. | réf. 7195 | |
| Collier de serrage GARDENA | Pour les tuyaux de 51 mm (2") par l'intermédiaire de l'embout de raccordement. | réf. 7196 |
| Nécessaire de raccordement pour pompe GARDENA | Pour les tuyaux de 19 mm (3/4"), en utilisant le système de raccordementGARDENA. | réf. 1752 |
9. Service/garantie
Veuillez contacter l'adresse au verso.
Déclaration de garantie :
Dans le cas d'une réclamation au titre de la garantie, aucun frais ne vous sera prélevé pour les services fournis. GARDENA Manufacturing GmbH accorde sur tous les nouveaux produits d'origine GARDENA une garantie de 2 ans à compter du premier achat chez le revendeur lorsque les produits sont exclusivement utilisés à des fins privées. Cette garantie de fabricant ne s'applique pas aux produits acquis sur un marché secondaire. La garantie couvre tous les vices essentiels du produit, manifestement imputables à des défauts de matériel ou de fabrication. Cette garantie prend en charge la fourniture d'un produit de rechange entièrement opérationnel ou la réparation du produit défectueux qui nous est parvenu gratuitement ; nous nous réservons le droit de choisir entre ces options. Ce service est soumis aux dispositions suivantes :
- Le produit a été utilisé dans le cadre de son usage prévu selon les recommandations du manuel d'utilisation.
- Ni l'acheteur ni un tiers n'a tenté d'ouvrir ou de réparer le produit.
- Seules des pièces de rechange et d'usure GARDENA d'origine ont été utilisées pour le fonctionnement.
- Présentation de la preuve d'achat.
L'usure normale de pièces et de composants (par exemple sur des lames, pièces de fixation des lames, turbines, éclairages, courroies trapézoïdales et crantées, turbines, filtres à air, bougies d'allumage), des modifications d'aspect ainsi que les pièces d'usure et de consommation sont exclues de la garantie.
Cette garantie de fabricant est limitée à la livraison de remplacement et à la réparation en vertu des conditions mentionnées ci-avant. D'autres prétentions à notre encontre en tant que fabricant, par exemple dommages et intérêts, ne sont pas fondées par la garantie de fabricant. Cette garantie de fabricant ne concerne bien évidemment pas les réclamations de garantie existantes, légales et contractuelles envers le revendeur / l'acheteur.
La garantie de fabricant est soumise au droit de la République Fédérale d'Allemagne.
En cas de recours à la garantie, veuillez renvoyer le produit défectueux accompagné d'une copie de la preuve d'achat et d'une description du défaut, suffisamment affranchi, à l'adresse de service GARDENA.
Pièces d'usure :
La turbine est une pièce d'usure et par conséquent exclue de la garantie.
9000CLEAR art. 9030/11000CLEAR art. 9032/
- VEILIGHEID 24
- MONTAGE....26
- BEDIENING 27
- ONDERHOUD 27
- OPBERGEN 28
- TECHNISCHE GEGEVENS....29
- TOEBEHOREN....29
- SERVICE/GARANTIE....30
9/11 Allée des Pierres Mayettes
92635 Gennevilliers Cedex
France
http://www.gardena.com/fr
N° AZUR: 0 810 00 78 23
(Prix d'un appel local)
Georgia
Transporter LLC
39, rue Jacques Stas
Luxembourg - Gasperich 2549
Case Postale No. 12
Luxembourg 2010
Phone: (+352) 40 14 01 cni@neuborg.lu
apr@neuberg.io
Mexico
AFOSA